aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/zh-CN/vcl
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/vcl')
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/source/src.po66
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po20
2 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/zh-CN/vcl/source/src.po b/source/zh-CN/vcl/source/src.po
index e1b528e0123..9c1b0175d39 100644
--- a/source/zh-CN/vcl/source/src.po
+++ b/source/zh-CN/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370958805.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395035978.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭(~C)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
"string.text"
msgid "~More"
-msgstr "较多(~M)"
+msgstr "更多(~M)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
"string.text"
msgid "~Less"
-msgstr "较少(~L)"
+msgstr "更少(~L)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
"string.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "重设(~E)"
+msgstr "重置(~E)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "删除(~R)"
+msgstr "移除(~R)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "打开(~O)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "撤消命令(~U)"
+msgstr "撤消(~U)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除(~C)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "播放(~P)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "查找(~F)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止(~S)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "连接(~O)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "自动文件扩展名(~A)"
+msgstr "自动加上文件扩展名(~A)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "编辑过滤器设置(~E)"
+msgstr "编辑筛选器设置(~E)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "名为“$filename$”的文件已存在。是否希望替换它?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "在文件夹\"$dirname$\"中已存在相同文件,替换它将会覆盖已有文件。"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
"string.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr "说明文"
+msgstr "扩展提示"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr "%n 页的第 %p 页"
+msgstr "第 %p 页,共 %n 页"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "法律"
+msgstr "Legal"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
-msgstr "行政"
+msgstr "Executive"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "长期债券"
+msgstr "Long Bond"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1151,8 +1151,8 @@ msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
"Please start setup with the repair option."
msgstr ""
-"无法装入程序组件(%s)。\n"
-"请选择安装程序的修复程序的选项。"
+"无法加载程序组件(%s)。\n"
+"请启动安装程序并选择修复选项。"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 需要一个用于辅助功能的 “Java Access Bridge 1.0.3” 或之上的版本。"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 需要用于辅助功能的 “Java Access Bridge 1.0.3” 或更高的版本。"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr "像素"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " pixel"
-msgstr ""
+msgstr "像素"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1521,4 +1521,4 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
diff --git a/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po
index fda107d6984..a73e1c8c52a 100644
--- a/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370958847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395035492.000000\n"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "没有可以打印的页。"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr ""
+msgstr "请检查您文档中的打印区域。"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "没有找到默认的打印机。"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "请选择一台打印机,然后再试一次。"
#: printdialog.ui
msgctxt ""