aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/zh-CN/wizards
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/wizards')
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/messages.po173
1 files changed, 115 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/zh-CN/wizards/messages.po b/source/zh-CN/wizards/messages.po
index 8f91438fd1c..6bac3534ef9 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/messages.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511320067.000000\n"
#: strings.hrc:26
@@ -281,14 +281,16 @@ msgid "Page design"
msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
@@ -333,19 +335,22 @@ msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
#: strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr ""
+msgstr "到左边距的间距(~P):"
#: strings.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "到顶边距的间距(~T):"
#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "高度:"
#: strings.hrc:90
#, fuzzy
@@ -534,9 +539,10 @@ msgid "Cheers"
msgstr "祝您健康"
#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:128
#, fuzzy
@@ -557,9 +563,10 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "收件人和发件人"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "页脚"
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
@@ -574,9 +581,10 @@ msgid "Fax Wizard"
msgstr "传真向导"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
msgid "Label9"
-msgstr ""
+msgstr "Label9"
#: strings.hrc:137
#, fuzzy
@@ -591,14 +599,16 @@ msgid "~Personal Fax"
msgstr "私人传真(~P)"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "徽标(~L)"
#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
msgid "S~ubject line"
-msgstr ""
+msgstr "主题行(~U)"
#: strings.hrc:141
#, fuzzy
@@ -607,19 +617,22 @@ msgid "S~alutation"
msgstr "称呼(~A)"
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "信尾礼貌用语(~C)"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
-msgstr ""
+msgstr "页脚(~F)"
#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
msgid "~Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "使用用户数据作为回信地址(~U)"
#: strings.hrc:145
#, fuzzy
@@ -646,14 +659,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "手动修改此传真模板(~M)"
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:151
#, fuzzy
@@ -662,29 +677,34 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be
msgstr "此向导将帮助您创建传真模板,然后便可根据需要随时使用该模板创建传真。"
#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
msgid "Return address"
-msgstr ""
+msgstr "回信地址"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "姓名:"
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "Street:"
-msgstr ""
+msgstr "街道:"
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr ""
+msgstr "邮政编码/省/市:"
#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "页脚"
#: strings.hrc:157
#, fuzzy
@@ -705,9 +725,10 @@ msgid "Template Name:"
msgstr "模板名称:"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "位置和文件名称:"
#: strings.hrc:161
#, fuzzy
@@ -746,14 +767,16 @@ msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "选择名称并保存模板"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "仅包括在第二页和后续页中(~O)"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "包括页码(~I)"
#: strings.hrc:169
#, fuzzy
@@ -774,19 +797,22 @@ msgid "Fax Number:"
msgstr "传真号码:"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "将占位符用于收件人地址(~R)"
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "将地址数据库用于邮件合并(~M)"
#: strings.hrc:174
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "新建回信地址(~N)"
#: strings.hrc:175
#, fuzzy
@@ -837,9 +863,10 @@ msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr "若出现传输错误,请告知我们。"
#: strings.hrc:183
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "瓶子"
#: strings.hrc:184
#, fuzzy
@@ -848,9 +875,10 @@ msgid "Lines"
msgstr "线条"
#: strings.hrc:185
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
msgid "Marine"
-msgstr ""
+msgstr "海蓝色"
#: strings.hrc:186
#, fuzzy
@@ -925,9 +953,10 @@ msgid "Hi,"
msgstr "你好!"
#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
msgid "Sincerely"
-msgstr ""
+msgstr "谨致"
#: strings.hrc:205
#, fuzzy
@@ -948,9 +977,10 @@ msgid "Love"
msgstr "亲爱的"
#: strings.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:211
#, fuzzy
@@ -965,14 +995,16 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "发件人和收件人"
#: strings.hrc:213
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "页脚"
#: strings.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "姓名和地址"
#: strings.hrc:217
#, fuzzy
@@ -987,19 +1019,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "手动修改此会议议程模板(~M)"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
msgid "Template name:"
-msgstr ""
+msgstr "模板名称:"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "位置和文件名称:"
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
msgid "What do you want to do next?"
-msgstr ""
+msgstr "接下来您想做什么?"
#: strings.hrc:222
#, fuzzy
@@ -1032,9 +1067,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "请选择要包括在会议议程模板中的名称"
#: strings.hrc:227
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "选择名称并保存模板"
#: strings.hrc:228
#, fuzzy
@@ -1055,9 +1091,10 @@ msgid "Time:"
msgstr "时间:"
#: strings.hrc:231
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "姓名:"
#: strings.hrc:232
#, fuzzy
@@ -1252,9 +1289,10 @@ msgid "Click to replace this text"
msgstr "单击以替换此文本"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page design"
-msgstr ""
+msgstr "页面设计"
#: strings.hrc:265
#, fuzzy
@@ -1281,9 +1319,10 @@ msgid "Agenda items"
msgstr "会议议程项目"
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "姓名和地址"
#: strings.hrc:270
#, fuzzy
@@ -1292,59 +1331,70 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "打开会议议程模板时出现意外错误。"
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
msgid "Type of meeting"
-msgstr ""
+msgstr "会议类型"
#: strings.hrc:272
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
msgid "Please bring"
-msgstr ""
+msgstr "请携带"
#: strings.hrc:273
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
msgid "Please read"
-msgstr ""
+msgstr "请阅读"
#: strings.hrc:274
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "备注"
#: strings.hrc:275
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
msgid "Meeting called by"
-msgstr ""
+msgstr "会议召集者"
#: strings.hrc:276
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
msgid "Chairperson"
-msgstr ""
+msgstr "主席"
#: strings.hrc:277
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "出席人员"
#: strings.hrc:278
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
msgid "Minute keeper"
-msgstr ""
+msgstr "会议记录员"
#: strings.hrc:279
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "会议主持人"
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
msgid "Observers"
-msgstr ""
+msgstr "旁听人员"
#: strings.hrc:281
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
msgid "Facility personnel"
-msgstr ""
+msgstr "服务人员"
#: strings.hrc:282
#, fuzzy
@@ -1371,19 +1421,22 @@ msgid "Move down"
msgstr "下移"
#: strings.hrc:286
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "日期:"
#: strings.hrc:287
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "时间:"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "地点:"
#: strings.hrc:289
#, fuzzy
@@ -1404,14 +1457,16 @@ msgid "Topic"
msgstr "主题"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "负责人"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
#: strings.hrc:294
#, fuzzy
@@ -1474,9 +1529,10 @@ msgid "Colorful"
msgstr "多彩"
#: strings.hrc:304
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "优雅"
#: strings.hrc:305
#, fuzzy
@@ -1491,9 +1547,10 @@ msgid "Grey"
msgstr "灰色"
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "现代"
#: strings.hrc:308
#, fuzzy