diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/zh-CN/xmlsecurity | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/zh-CN/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po | 464 |
1 files changed, 209 insertions, 255 deletions
diff --git a/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po b/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po index 58835bba407..c182f14801a 100644 --- a/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/zh-CN/xmlsecurity/messages.po @@ -1,335 +1,184 @@ -# +#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 07:40+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416555643.000000\n" -#. hXMQx -#: warnbox.src -msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" -msgid "" -"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user " -"profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "无法使用数字签名功能,因为没有找到 Mozilla 用户配置文件。请检查 Mozilla 的安装。" - -#. EyJrF -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" -msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "无法验证证书。" - -#. YD2pw -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_HEADERBAR" -msgid "Field\tValue" -msgstr "字段\t值" - -#. DEjos -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_VERSION" -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#. JCWT6 -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_SERIALNUM" -msgid "Serial Number" -msgstr "序列号" - -#. j9R4q -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_ISSUER" -msgid "Issuer" -msgstr "颁发者" - -#. KCRoT -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_VALIDFROM" -msgid "Valid From" -msgstr "有效期起始日期" - -#. g4Mhu -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_VALIDTO" -msgid "Valid to" -msgstr "有效期终止日期" - -#. 4XCD5 -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_SUBJECT" -msgid "Subject" -msgstr "主题" - -#. GPSmq -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" -msgid "Subject Algorithm" -msgstr "主题算法" - -#. AU7Fz -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" -msgid "Public Key" -msgstr "公共密钥" - -#. DjeZj -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "签名算法" - -#. R4wwt -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_USE" -msgid "Certificate Use" -msgstr "证书使用" - -#. cVZfK -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" -msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "拇印 SHA1" - -#. RVyqN -#: certificateviewer.src -msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" -msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "拇印 MD5" - -#. YFxBG -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" -msgid "" -"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" -"\n" -"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." -msgstr "" -"该文档包含 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 格式的签名。在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中对文档签名需要 ODF 1.2 格式版本。因此,您不能对该文档添加或移除签名。\n" -"\n" -"请以 ODF 1.2 格式保存文档,并重新添加签名。" - -#. cfswe -#: digitalsignaturesdialog.src -msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" -msgid "" -"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"添加或移除宏签名将删除所有的文档签名。\n" -"是否确定要继续?" - -#. UWBqm -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:32 msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" msgstr "证书信息" -#. WzmFd -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" msgid "This certificate is validated." msgstr "该证书有效。" -#. QX65E -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:103 msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " msgstr "颁发给:" -#. UzJpm -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:130 msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " msgstr "颁发者:" -#. tXsEv -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:156 msgctxt "certgeneral|valid_from" msgid "Valid from:" msgstr "有效期从:" -#. BFs6A -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:187 msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "您拥有与此证书对应的私钥。" -#. BvEdb -#: certgeneral.ui +#: certgeneral.ui:207 msgctxt "certgeneral|valid_to" msgid "Valid to:" msgstr "有效期至:" -#. zw9k7 -#: certpage.ui +#: certpage.ui:26 msgctxt "certpage|label1" msgid "Certification path" msgstr "证书路径" -#. y2mBB -#: certpage.ui +#: certpage.ui:39 msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "查看证书..." -#. BC28t -#: certpage.ui +#: certpage.ui:90 msgctxt "certpage|label2" msgid "Certification status" msgstr "证书状态" -#. Cvs6c -#: certpage.ui +#: certpage.ui:127 msgctxt "certpage|certok" msgid "The certificate is OK." msgstr "证书正常。" -#. maZhh -#: certpage.ui +#: certpage.ui:139 msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "无法验证证书。" -#. mWRAG -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:9 msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" msgstr "数字签名" -#. Ymmij -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:70 msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "文档内容已由以下人员签署:" -#. GAMdr -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:102 msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." msgstr "查看证书..." -#. uM8mn -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:115 msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." msgstr "签名文档..." -#. hFd4m -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:129 msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "移除" -#. yQ9ju -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:142 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" msgid "Start Certificate Manager..." msgstr "打开证书管理器..." -#. GwzVw -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:170 msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed" msgid "Signed by " msgstr "签名者:" -#. MHrgG -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:182 msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " msgstr "数字ID颁发者:" -#. DSCb7 -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:194 msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "日期" -#. bwK7p -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:205 msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "描述" -#. E6Ypi -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" msgid "Signature type" msgstr "签名类型" -#. rRYC3 -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:233 msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "文档的宏已由以下人员签署:" -#. tYDsR -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:245 msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint" msgid "The following have signed this package:" msgstr "以下人员已签署该程序包:" -#. VwmFn -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:263 msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "本文档中的签名有效" -#. KKLGw -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:287 msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "文档中的签名无效" -#. rpXaV -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:300 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "不是文档的所有部分都已签名" -#. yXwMt -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:313 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "无法验证证书" -#. DFTZB -#: digitalsignaturesdialog.ui +#: digitalsignaturesdialog.ui:362 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" msgstr "优先使用符合AdES标准的签名" -#. 2qiqv -#: macrosecuritydialog.ui +#: macrosecuritydialog.ui:8 msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" msgstr "宏安全" -#. oqjbB -#: macrosecuritydialog.ui +#: macrosecuritydialog.ui:100 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" msgstr "安全级别" -#. S9vgm -#: macrosecuritydialog.ui +#: macrosecuritydialog.ui:113 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" msgstr "信任的源" -#. Za9FH -#: securitylevelpage.ui +#: securitylevelpage.ui:14 msgctxt "securitylevelpage|low" msgid "" "_Low (not recommended).\n" @@ -340,8 +189,7 @@ msgstr "" "所有的宏都将会被执行,不经过确认。\n" "仅在确保将打开的所有的文档都是安全的情况下使用该选项。" -#. F9QCX -#: securitylevelpage.ui +#: securitylevelpage.ui:32 msgctxt "securitylevelpage|med" msgid "" "_Medium.\n" @@ -350,8 +198,7 @@ msgstr "" "中 (_M)。\n" "执行来自非信任源的宏时需要经过确认。" -#. 2DyAP -#: securitylevelpage.ui +#: securitylevelpage.ui:49 msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" @@ -362,8 +209,7 @@ msgstr "" "仅允许运行来自信任源的已签名的宏。\n" "未签名的宏将被禁用。" -#. SDdW5 -#: securitylevelpage.ui +#: securitylevelpage.ui:68 msgctxt "securitylevelpage|vhigh" msgid "" "_Very high.\n" @@ -374,172 +220,280 @@ msgstr "" "只允许运行来自信任位置的宏。\n" "所有其它的宏都将被禁用,无论是否已签名。" -#. 5kj8c -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:43 msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "查看(_V)..." -#. Y7LGC -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:86 msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "颁发给" -#. Exx67 -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:100 msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "颁发者" -#. Pw4BC -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:114 msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "失效日期" -#. xWF8D -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:172 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "受信任的证书" -#. zSbBE -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:215 msgctxt "securitytrustpage|label8" -msgid "" -"Document macros are always executed if they have been opened from one of the" -" following locations." +msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "从以下位置打开的文档中的宏将始终被执行。" -#. TKC76 -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:234 msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "添加(_D)..." -#. irXcj -#: securitytrustpage.ui +#: securitytrustpage.ui:321 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "受信任的文档位置" -#. 8PVzB -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:9 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "选择证书" -#. DA4aN -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:92 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " msgstr "颁发给 " -#. qiZ9B -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:103 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "颁发者" -#. MtTXb -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:114 msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" msgstr "证书用途" -#. BCy3f -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:125 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" msgstr "有效期至" -#. dNPzJ -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:136 +msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: selectcertificatedialog.ui:148 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" msgstr "数字签名" -#. ojssM -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:153 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" msgid "Non-repudiation" msgstr "不可抵赖" -#. kYHCr -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:158 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT" msgid "Key encipherment" msgstr "密钥加密" -#. sEQDG -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:163 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT" msgid "Data encipherment" msgstr "数据加密" -#. dpZvA -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:168 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT" msgid "Key Agreement" msgstr "密钥协商" -#. dREUL -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:173 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN" msgid "Certificate signature verification" msgstr "证书签名验证" -#. GQcAW -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:178 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN" msgid "CRL signature verification" msgstr "CRL签名验证" -#. i8FJM -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:183 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY" msgid "Only for encipherment" msgstr "仅用于加密" -#. HEBdT -#: selectcertificatedialog.ui -msgctxt "selectcertificatedialog|label1" +#: selectcertificatedialog.ui:189 +msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign" +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: selectcertificatedialog.ui:194 +msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: selectcertificatedialog.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "选择您想要用于签名的证书:" -#. uwjMQ -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:222 +msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" +msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" +msgstr "" + +#: selectcertificatedialog.ui:246 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "查看证书..." -#. dbgmP -#: selectcertificatedialog.ui +#: selectcertificatedialog.ui:266 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "描述:" -#. nBkSy -#: viewcertdialog.ui +#: viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" msgstr "查看证书" -#. egPCd -#: viewcertdialog.ui +#: viewcertdialog.ui:72 msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "常规" -#. A9Dfz -#: viewcertdialog.ui +#: viewcertdialog.ui:85 msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "细节" -#. YwLMi -#: viewcertdialog.ui +#: viewcertdialog.ui:99 msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "证书路径" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" +msgid "The certificate could not be validated." +msgstr "无法验证证书。" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_HEADERBAR" +msgid "Field\tValue" +msgstr "字段\t值" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SERIALNUM" +msgid "Serial Number" +msgstr "序列号" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_ISSUER" +msgid "Issuer" +msgstr "颁发者" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_VALIDFROM" +msgid "Valid From" +msgstr "有效期起始日期" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_VALIDTO" +msgid "Valid to" +msgstr "有效期终止日期" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SUBJECT" +msgid "Subject" +msgstr "主题" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" +msgid "Subject Algorithm" +msgstr "主题算法" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" +msgid "Public Key" +msgstr "公共密钥" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "签名算法" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_USE" +msgid "Certificate Use" +msgstr "证书使用" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" +msgid "Thumbprint SHA1" +msgstr "拇印 SHA1" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" +msgid "Thumbprint MD5" +msgstr "拇印 MD5" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" +msgid "" +"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" +"\n" +"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." +msgstr "" +"该文档包含 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 格式的签名。在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中对文档签名需要 ODF 1.2 格式版本。因此,您不能对该文档添加或移除签名。\n" +"\n" +"请以 ODF 1.2 格式保存文档,并重新添加签名。" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" +msgid "" +"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"添加或移除宏签名将删除所有的文档签名。\n" +"是否确定要继续?" + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE" +msgid "" +"Document signature cannot be restored, once removed.\n" +"Do you really want to remove selected signature?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" +msgid "An error occurred while adding the signature." +msgstr "" + +#: strings.hrc:50 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" +msgid "Could not find any certificate manager." +msgstr "" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" +msgid "Could not find the certificate." +msgstr "" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" +msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." +msgstr "无法使用数字签名功能,因为没有找到 Mozilla 用户配置文件。请检查 Mozilla 的安装。" |