diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 20:49:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-06-21 21:16:12 +0200 |
commit | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch) | |
tree | a7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/zh-CN | |
parent | 633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
34 files changed, 1789 insertions, 607 deletions
diff --git a/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po b/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po index d4fb5e1b039..d2e888ce006 100644 --- a/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:54+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467718906.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462164851.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -175,6 +175,14 @@ msgstr "" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" +"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n" +"string.text" +msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n" "string.text" msgid "" @@ -189,6 +197,14 @@ msgstr "" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n" +"string.text" +msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." +msgstr "" + +#: dp_gui_dialog.src +msgctxt "" +"dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" "string.text" msgid "" diff --git a/source/zh-CN/editeng/source/items.po b/source/zh-CN/editeng/source/items.po index cc2610bf717..9b1aa2650cb 100644 --- a/source/zh-CN/editeng/source/items.po +++ b/source/zh-CN/editeng/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 03:02+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495508553.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497936536.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "倾斜体 (Oblique)" +msgstr "Oblique 斜体" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "黑色" +msgstr "黑" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n" "string.text" msgid "Condensed " -msgstr "狭窄" +msgstr "紧缩" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po index 1fed1c9bbcc..301ef3c4d21 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 02:52+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495178844.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496976760.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO Rowset XML" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 以及 95 年代" #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "旧式 StarOffice 演示文稿" #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po index 784435c3ddc..14ae725135f 100644 --- a/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/zh-CN/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 02:53+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495178888.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496976793.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO Rowset XML" #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po index 3803b2af98c..e07938a0eb4 100644 --- a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 02:55+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495178974.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496976902.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "" +msgstr "选择/已选取的工作表(_S)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "" +msgstr "使用 reference XObjects" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 10173eb7aa1..9450db6f2c2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-16 00:31+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -483,10 +483,42 @@ msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" +"hd_id061420171139089682\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id061420171139087480\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id061420171139084157\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id061420171139088233\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" "hd_id3152869\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>" -msgstr "<variable id=\"errorcode\">错误代码</variable>" +msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>" +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -33040,6 +33072,798 @@ msgctxt "" msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." msgstr "如果通过 XmultiServiceFactory 说明服务,此运行时函数会返回要使用的默认组件环境。有关更多信息,参见 <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> 上《<item type=\"literal\">开发者指南</item>》的 <item type=\"literal\">专业 UNO</item> 一章。" +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"hd_id061420170116474964\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"hd_id0614201701254487\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"hd_id061420170125448913\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170142332738\n" +"help.text" +msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170142331999\n" +"help.text" +msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170142338147\n" +"help.text" +msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170142338917\n" +"help.text" +msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170142335816\n" +"help.text" +msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"hd_id061420170125449765\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170142332315\n" +"help.text" +msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units." +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140000.xhp +msgctxt "" +"03140000.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "FV Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"hd_id061420170116474964\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"hd_id0614201701254487\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"hd_id061420170125448913\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170420241668\n" +"help.text" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" +"help.text" +msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" +"help.text" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"hd_id061420170125449765\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170142332315\n" +"help.text" +msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140001.xhp +msgctxt "" +"03140001.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"hd_id061420170116474964\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"hd_id0614201701254487\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"hd_id061420170125448913\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170730135034\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170730137782\n" +"help.text" +msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170730134582\n" +"help.text" +msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170730144688\n" +"help.text" +msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170730148520\n" +"help.text" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170730141431\n" +"help.text" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"hd_id061420170125449765\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170142332315\n" +"help.text" +msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140002.xhp +msgctxt "" +"03140002.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the internal rate of return for an investment." +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"hd_id061420170116474964\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"hd_id0614201701254487\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"hd_id061420170125448913\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"par_id061420170730135034\n" +"help.text" +msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"par_id061420170730137782\n" +"help.text" +msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be." +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"hd_id061420170125449765\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"par_id061620170217548258\n" +"help.text" +msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow." +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140003.xhp +msgctxt "" +"03140003.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments." +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"hd_id061420170116474964\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"hd_id0614201701254487\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"hd_id061420170125448913\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id061420170730135034\n" +"help.text" +msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value." +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id061620170513518949\n" +"help.text" +msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)." +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id061420170730137782\n" +"help.text" +msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"hd_id061420170125449765\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id061620170217548258\n" +"help.text" +msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow." +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140004.xhp +msgctxt "" +"03140004.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"hd_id3150499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"hd_id061420170116474964\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"hd_id0614201701254487\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"hd_id061420170125448913\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id06142017042024114\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061420170420248911\n" +"help.text" +msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061420170420246794\n" +"help.text" +msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061620170603217534\n" +"help.text" +msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061420170420241932\n" +"help.text" +msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id0614201704292615\n" +"help.text" +msgid "0 - the payment is due at the end of the period;" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061420170429263061\n" +"help.text" +msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"hd_id061420170125449765\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061420170142332315\n" +"help.text" +msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods." +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id061420170153186192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>" +msgstr "" + +#: 03140005.xhp +msgctxt "" +"03140005.xhp\n" +"par_id06142017015837916\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>" +msgstr "" + #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9b4e3d265c7..f67e746ebdd 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 12:29+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156170\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Position</emph> tab</caseinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153317\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"/><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>" msgstr "" #: 00040500.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fe72f19f0d1..7ef2a46d22f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4805,8 +4805,8 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">选择用于把源文档分成子文档所使用的段落样式或大纲级别。</ahelp>默认情况下,对于每个大纲级别 1 都创建一个新文档。" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1." +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -40469,8 +40469,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id3479415\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">选择导出 Writer 文档的书签作为 PDF 书签。全部章节段落(工具 - 章节编号)和您在源数据文档中指定超链接的目录条目均可以创建书签。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 761b9eea836..e893f4168d0 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-23 04:19+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME let you to define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette." +msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette." msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2285,7 +2285,15 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "hd_id3149514\n" "help.text" -msgid "Pick a Color Window" +msgid "The Pick a Color Window" +msgstr "" + +#: 01010501.xhp +msgctxt "" +"01010501.xhp\n" +"par_id61884\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\"><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2301,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148945\n" "help.text" -msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." +msgid "The radio buttons select the color component of the color. This color component can be expressed in either RGB (Red, Green, Blue) or HSB (Hue, Saturation, Brightness) color models. The CMYK color model is not selectable and is provided only to ease the input of color values using CMYK notation." msgstr "" #: 01010501.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po index 1caa8256e1b..c06d7181817 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 04:46+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1053,8 +1053,8 @@ msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149965\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">大纲编号</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>" +msgstr "" #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ee25556a05b..88009247278 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 05:17+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2253,24 +2253,24 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">选择<emph>工具 - 章节编号</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153530\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">选择<emph>工具 - 多级符号 - 编号</emph>选项卡</variable>" +msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>" -msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">选择<emph>工具 - 行编号</emph>(HTML 格式不可用)</variable>" +msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f7c3f6886a7..d01796f1abf 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 00:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1125,8 +1125,8 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148826\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">单击<emph>1</emph>仅能在“导航”窗口中查看顶级标题,单击<emph>10</emph>可查看所有标题。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -5829,8 +5829,8 @@ msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154867\n" "help.text" -msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed." -msgstr "如果为章节字段选择“章节编号不带分隔符”,则在<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"工具 - 大纲编号\"><emph>工具 - 大纲编号</emph></link>中将不显示为章节编号指定的分隔符。" +msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -11213,8 +11213,8 @@ msgctxt "" "04120221.xhp\n" "par_id3154567\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">插入章节编号。要为标题样式指定章节编号,请选择<emph>工具 - 大纲编号</emph>。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -21341,16 +21341,16 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "多级符号" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3154561\n" "help.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "多级符号" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21365,24 +21365,24 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150934\n" "help.text" -msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level." -msgstr "多级符号与段落样式相关联。默认情况下,“标题”段落样式 (1-10) 被指定为相应的大纲编号级别 (1-10)。如果需要,也可以为大纲编号级别指定其他的段落样式。" +msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id8237250\n" "help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "如果要对标题进行编号,请使用<emph>工具 - 大纲编号</emph>菜单命令为段落样式指定编号。请不要使用“格式”工具栏上的“编号”图标。" +msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147567\n" "help.text" -msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>." -msgstr "要在屏幕上突出显示多级符号,请选择<emph>视图</emph> - <emph>字段阴影</emph>。" +msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View -</emph> <emph>Field Shadings</emph>." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21397,16 +21397,16 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">保存或加载多级符号格式。已保存的多级符号格式可用于所有的文本文档。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." -msgstr "<emph>格式</emph>按钮仅适用于章节编号。要设置编号或项目符号列表的样式,请修改段落的编号样式。" +msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21437,8 +21437,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">打开一个对话框,可以在其中保存选定大纲级别的当前设置。然后就可以从其他文档加载这些设置。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21493,8 +21493,8 @@ msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">单击要修改的大纲级别,然后指定此级别的编号选项。</ahelp>要对所有级别应用除段落样式以外的编号选项,请单击 \"1-10\"。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -21525,8 +21525,8 @@ msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3153722\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">选择分配给选定大纲级别的段落样式。</ahelp>如果单击“无”,则不定义选定的大纲级别。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25301,16 +25301,16 @@ msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "新建地址块" +msgid "New Address Block / Edit Address Block" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "新建地址块" +msgid "New Address Block or Edit Address Block" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25325,8 +25325,8 @@ msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" -msgid "Address Elements" -msgstr "地址元素" +msgid "Address elements" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -25373,8 +25373,8 @@ msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "Drag address element to the field below" -msgstr "将地址元素拖至下方字段" +msgid "Drag address elements here" +msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3cc5bb3eb34..40f87ec3a9f 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:42+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1495179729.000000\n" #: anchor_object.xhp @@ -189,8 +189,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3147795\n" "help.text" -msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list." -msgstr "您可以使用“导航”在文档中上下移动标题和下级文字,也可以升级或降级标题级别。要使用此项功能,请先使用预设的标题段落样式格式化文档中的标题。要对标题使用自定义段落样式,请选择<emph>工具 - 多级符号</emph>。在<emph>段落样式</emph>框中选择样式,然后双击<emph>级别</emph>列表中的数字。" +msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style</emph> box, and then double-click a number in the <emph>Levels</emph> list." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -2901,32 +2901,32 @@ msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "大纲编号" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "bm_id3147682\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>大纲; 编号</bookmark_value> <bookmark_value>删除; 大标题的编号</bookmark_value> <bookmark_value>章节编号</bookmark_value> <bookmark_value>标题; 编号/段落样式</bookmark_value> <bookmark_value>编号; 标题</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>" +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"多级符号\">多级符号</link></variable>" +msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>" +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" "help.text" -msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the outline hierarchy." -msgstr "您可以修改标题的层次结构,或者将层次结构中的级别指定到自定义段落样式。也可以将章节编号添加到标题段落样式中。在默认情况下,“标题 1”段落样式位于大纲层次结构的顶部。" +msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy." +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -2941,8 +2941,8 @@ msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "选择<item type=\"menuitem\">工具 - 大纲编号</item>,然后单击<item type=\"menuitem\">编号</item>选项卡。" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -2965,8 +2965,8 @@ msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_idN107CE\n" "help.text" -msgid "To Remove Automatic Outline Numbering From a Heading Paragraph" -msgstr "从标题段落中删除自动大纲编号" +msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph" +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155571\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "选择<item type=\"menuitem\">工具 - 大纲编号</item>,然后单击<item type=\"menuitem\">编号</item>选项卡。" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." +msgstr "" #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -6109,8 +6109,8 @@ msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" "help.text" -msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles." -msgstr "在将章节信息插入到页眉或页脚之前,必须先设置章节标题所使用的段落样式的多级符号选项。" +msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the chapter numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6125,8 +6125,8 @@ msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>." -msgstr "选择<emph>工具 - 多级符号</emph>。" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering.</item>" +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7125,8 +7125,8 @@ msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "bm_id3149689\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>索引; 定义条目</bookmark_value><bookmark_value>目录; 定义条目</bookmark_value><bookmark_value>条目; 定义索引/目录</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>indexes; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>tables of contents; defining entries in</bookmark_value> <bookmark_value>entries; defining in indexes/tables of contents</bookmark_value>" +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7157,8 +7157,8 @@ msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3147409\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>, and do one of the following:" -msgstr "选择<emph>插入 - 索引和目录 - 条目</emph>,并执行以下操作之一:" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item>, and do one of the following:" +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3150933\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph> and click the <emph>Numbering</emph> tab." -msgstr "选择<emph>工具 - 多级符号</emph>,然后单击<emph>编号</emph>选项卡。" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - </item><item type=\"menuitem\">Chapter</item><item type=\"menuitem\"> Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab." +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7837,8 +7837,8 @@ msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146896\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "如果您要使用不同的段落样式作为目录条目,则选中<item type=\"menuitem\">创建从</item>区域中的<item type=\"menuitem\">其他样式</item>复选框,然后单击该复选框旁边的 (<item type=\"menuitem\">...</item>) 按钮。在<item type=\"menuitem\">指定样式</item>对话框中,单击列表中的样式,然后单击 <item type=\"menuitem\">>></item> 或 <item type=\"menuitem\"><<</item> 按钮来为段落样式定义大纲级别。" +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <item type=\"menuitem\">Additional Styles</item> check box in the <item type=\"menuitem\">Create from</item> area, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the check box. In the <item type=\"menuitem\">Assign Styles</item> dialog, click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8013,7 +8013,7 @@ msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150720\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the chapter level for the paragraph style." msgstr "" #: insert_beforetable.xhp @@ -9485,8 +9485,8 @@ msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "bm_id3149637\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>编号; 删除/中断</bookmark_value><bookmark_value>项目符号列表; 中断</bookmark_value><bookmark_value>列表; 删除/中断编号</bookmark_value><bookmark_value>删除; 列表中的编号</bookmark_value><bookmark_value>中断编号列表</bookmark_value><bookmark_value>修改; 列表中的起始编号</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>" +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -9509,8 +9509,8 @@ msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id2172612\n" "help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "如果要对标题进行编号,请使用<emph>工具 - 大纲编号</emph>菜单命令为段落样式指定编号。请不要使用“格式”工具栏上的“编号”图标。" +msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." +msgstr "" #: numbering_paras.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 424e9fb836d..82d04586ac2 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-29 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 05:38+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1496101019.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497937102.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -616,8 +616,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Choose Themes" -msgstr "选择主题" +msgid "Spreadsheet Theme" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,6 +4021,123 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "插入(~I)..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Note" +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -6818,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "每行页面数" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7223,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Master" -msgstr "" +msgstr "页面母版(~M)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7232,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes M~aster" -msgstr "" +msgstr "备注母版(~A)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "备注(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7970,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "删除幻灯片(~D)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -17575,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "新建样式...(~N)" +msgstr "新建样式(~N)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17755,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "退出组合(~X)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17881,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "边框(按住Shift键覆盖)" +msgstr "边框(按住 Shift 键覆盖)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17944,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "韩语(Hangul)/朝鲜汉字(Hanja) 转换..." +msgstr "韩文(Hangul)/朝鲜汉字(Hanja)转换..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18169,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "移除大纲 (~R)" +msgstr "移除大纲(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18223,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "框架 (~F)" +msgstr "框架(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18232,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "脚注和尾注 (~T)" +msgstr "脚注和尾注(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18259,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "过滤 (~F)" +msgstr "滤镜(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18286,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "列表 (~T)" +msgstr "列表(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "框架和对象 (~J)" +msgstr "框架和对象(~J)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18313,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "窗体 (~F)" +msgstr "窗体(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18322,7 +18439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "图像…(~I)" +msgstr "图像(~I)…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18331,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "插入图像..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "自动格式样式... (~F)" +msgstr "自动格式样式(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18466,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "形状 (~S)" +msgstr "形状(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18475,7 +18592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "线条 (~L)" +msgstr "线条(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18484,7 +18601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "标尺 (~R)" +msgstr "标尺(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "滚动条 (~S)" +msgstr "滚动条(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18502,7 +18619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "侧边栏 (~S)" +msgstr "侧边栏(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18574,7 +18691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "" +msgstr "将文档保存为URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Business Cards" -msgstr "" +msgstr "插入名片" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18736,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "插入超链接" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "使宽度相等 (~W)" +msgstr "使宽度相等(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18772,7 +18889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "使高度相等 (~H)" +msgstr "使高度相等(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "重做 (~R)" +msgstr "重做(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18862,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "撤消 (~U)" +msgstr "撤消(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18898,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "重复 (~T)" +msgstr "重复(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18916,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "剪切 (~C)" +msgstr "剪切(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "复制 (~Y)" +msgstr "复制(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18934,7 +19051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "粘贴 (~P)" +msgstr "粘贴(~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +19069,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "未格式化的文本 (~U)" +msgstr "未格式化的文本(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18961,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "删除内容... (~O)" +msgstr "删除内容(~O)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18970,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "Emoji表情" +msgstr "Emoji 表情" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18979,7 +19096,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "插入Emoji" +msgstr "插入 Emoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18988,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "绕旋转点X旋转" +msgstr "绕旋转点 X 旋转" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18997,7 +19114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "绕旋转点Y旋转" +msgstr "绕旋转点 Y 旋转" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19069,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Left" -msgstr "向左" +msgstr "左移" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19078,7 +19195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Right" -msgstr "向右" +msgstr "右移" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19231,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "图像映射 (~M)" +msgstr "图像映射(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19483,7 +19600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "多边形(45度),填色" +msgstr "多边形(45 度),填色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19501,7 +19618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°)" -msgstr "直角多边形(45度)" +msgstr "直角多边形(45 度)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19618,7 +19735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "自动文件助理: 传真" +msgstr "自动文件助理:传真" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19780,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "比较文档...(~M)" +msgstr "比较文档(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19690,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "合并文档...(~T)" +msgstr "合并文档(~T)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19744,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "工作表文档 选项" +msgstr "电子表格选项" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "亚洲语言注音指南(~U)... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "通过蓝牙发送(~B)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "导出为 PDF...(~E)" +msgstr "导出为 PDF(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20194,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "输出为PDF" +msgstr "输出为 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20302,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online..." -msgstr "" +msgstr "在线获得帮助(~G)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,7 +20428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides..." -msgstr "" +msgstr "用户指南((~G)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20653,7 +20770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "控件属性... (~T)" +msgstr "控件属性(~T)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20671,7 +20788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "窗体属性... (~M)" +msgstr "窗体属性(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20887,7 +21004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "关于 %PRODUCTNAME (~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20959,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "启动/关闭 ItemBrowser" +msgstr "启动/关闭 Item Browser" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21211,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "通过~E-mail发送文档..." +msgstr "通过 ~E-mail 发送文档..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21220,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "添加到E-mail" +msgstr "添加到 E-mail" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "3D颜色" +msgstr "3D 颜色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21571,7 +21688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar ~Layout" -msgstr "" +msgstr "工具栏布局(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21625,7 +21742,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "为已有PDF文档签名" +msgstr "为现有 PDF 文档签名" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21787,7 +21904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "顶端对齐" +msgstr "顶部对齐" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "同义词 (~M)" +msgstr "同义词(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21868,7 +21985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "对齐 (~N)" +msgstr "对齐(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21877,7 +21994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "对齐 (~N)" +msgstr "对齐(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21904,7 +22021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "字符(~H)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22039,7 +22156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "过滤 (~F)" +msgstr "滤镜(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22093,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "字段 (~D)" +msgstr "字段(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22138,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "翻转 (~L)" +msgstr "翻转(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22156,7 +22273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "旋转或翻转(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22174,7 +22291,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "锚定 (~H)" +msgstr "锚定(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22201,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "音视频...(~V)" +msgstr "音视频(~V)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22264,7 +22381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "无宽可选间断符(~W)" +msgstr "零宽可选间断符(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22273,7 +22390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "无宽不间断符(~B)" +msgstr "零宽不间断符(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22291,7 +22408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "从右到左标记(~R)" +msgstr "从右向左标记(~R)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22336,7 +22453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "" +msgstr "用于所有文本" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22417,7 +22534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "3D模型..." +msgstr "3D 模型..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "以安全模式重新启动(~R)..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "3D对象" +msgstr "3D 对象" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22507,7 +22624,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "3D场景 (组合)" +msgstr "3D 场景(组合)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22633,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "笔记本栏" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22642,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE对象" +msgstr "OLE 对象" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22732,7 +22849,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3D-设置" +msgstr "3D 设置" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +22867,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "三维对象" +msgstr "3D 对象" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22813,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "旧的圆和椭圆" +msgstr "旧式圆和椭圆" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +23056,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "TSCP级别" +msgstr "TSCP 级别" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "旧的矩形" +msgstr "旧式矩形" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23119,7 +23236,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23308,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "笔记本栏快捷方式" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23245,7 +23362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "文字模式(~T)" +msgstr "文本模式(~T)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23263,7 +23380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "从剪贴板中导入MathML" +msgstr "从剪贴板中导入 MathML" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23353,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "符号... (~S)" +msgstr "符号(~S)..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "新行" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23425,7 +23542,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "小间隔" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23452,7 +23569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "关系(~R)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23506,7 +23623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "" +msgstr "格式化(~M)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23929,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "向上对齐到区域 " +msgstr "对齐到区域顶部" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23938,7 +24055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "底部对齐到区域 " +msgstr "对齐到区域底部" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24991,7 +25108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "普通视图 (~N)" +msgstr "普通视图(~N)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25000,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "普通 (~N)" +msgstr "普通(~N)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "页眉和页脚... (~A)" +msgstr "页眉和页脚(~A)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25171,7 +25288,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "内容目录,索引或参考文献... (~I)" +msgstr "内容目录,索引或参考文献(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "保护…(~P)" +msgstr "保护(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "追踪修订 (~T)" +msgstr "追踪修订(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25459,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page" -msgstr "转到页面 (~O)" +msgstr "转到页面(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25504,7 +25621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "管理...(~M)" +msgstr "管理(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "图表 (_C)" +msgstr "图表(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25684,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "脚注和尾注... (~O)" +msgstr "脚注或尾注(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25774,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "交互式插入框架" +msgstr "插入交互式框架" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25783,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "交互式框架 (~F)" +msgstr "交互式框架(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25801,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "框架... (~R)" +msgstr "框架(~R)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26089,7 +26206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "文本框和形状 (~E)" +msgstr "文本框和形状(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26260,7 +26377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "选择模式 (~L)" +msgstr "选择模式(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26449,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "向右旋转90 ° (~R)" +msgstr "向右旋转90° (~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles..." -msgstr "加载样式... (~L)" +msgstr "加载样式(~L)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26692,16 +26809,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "属性... (~P)" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "~Object..." -msgstr "对象(~O)..." +msgstr "属性(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26719,7 +26827,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "属性... (_P)" +msgstr "属性(~P)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26755,7 +26863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "脚注和尾注 (~F)..." +msgstr "脚注和尾注(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26980,7 +27088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "在不同页面上重复表头" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27241,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "索引项... (~I)" +msgstr "索引项(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27286,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "选择单元格 (~E)" +msgstr "选择单元格(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27295,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "转到上方的行" +msgstr "转到上面一行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27349,7 +27457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "转到下方的行" +msgstr "转到下面一行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27538,7 +27646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "转到页的起始位置" +msgstr "转到页首" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27547,7 +27655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "转到页的结束位置" +msgstr "转到页尾" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27664,7 +27772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "转到字尾" +msgstr "转到词尾" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27673,7 +27781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "转到字首" +msgstr "转到词首" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27682,7 +27790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "转到下一个句子" +msgstr "转到下一句" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27700,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "转到上一个句子" +msgstr "转到上一句" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27763,7 +27871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "删除至字尾" +msgstr "删除至词尾" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27772,7 +27880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "删除至字首" +msgstr "删除至词首" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27880,7 +27988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "脚注和尾注... (~F)" +msgstr "脚注或尾注(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28195,7 +28303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "向上和字符对齐" +msgstr "和字符上方对齐" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28222,7 +28330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "向下和字符对齐" +msgstr "和字符下方对齐" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28249,7 +28357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "垂直居中和字符对齐" +msgstr "和字符垂直居中对齐" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28384,7 +28492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "平均分布行" +msgstr "平均分布各行" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28627,7 +28735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "标尺 (~R)" +msgstr "标尺(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28654,7 +28762,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "图像和图表 (~I)" +msgstr "图像和图表(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28807,7 +28915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "隐藏页面之间的空白 (~E)" +msgstr "隐藏页面之间的空白(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28978,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "大小 (~Z)" +msgstr "大小(~Z)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29005,7 +29113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "目录和索引 (~X)" +msgstr "目录和索引(~X)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29167,7 +29275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "默认段落 (~P)" +msgstr "默认段落(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29176,7 +29284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "标题 (~T)" +msgstr "标题(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29185,7 +29293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "副标题 (~B)" +msgstr "副标题(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29248,7 +29356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "引用 (~Q)" +msgstr "引用(~Q)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29284,7 +29392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "强调 (~M)" +msgstr "强调(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29302,7 +29410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "引用 (~O)" +msgstr "引用(~O)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29446,7 +29554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式化" +msgstr "文本框格式" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29599,7 +29707,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "三维设置" +msgstr "3D 设置" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29608,7 +29716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29752,7 +29860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29932,7 +30040,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE对象" +msgstr "OLE 对象" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30049,7 +30157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "三维设置" +msgstr "3D 设置" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30058,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30193,7 +30301,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30346,7 +30454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30382,7 +30490,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE对象" +msgstr "OLE 对象" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30499,7 +30607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "三维设置" +msgstr "3D 设置" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30508,7 +30616,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30652,7 +30760,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30805,7 +30913,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE对象" +msgstr "OLE 对象" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30823,7 +30931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML源文件" +msgstr "HTML 源文件" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30967,7 +31075,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31066,7 +31174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31228,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE对象" +msgstr "OLE 对象" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31336,7 +31444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "TCSP 保密分级" +msgstr "TSCP 级别" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31390,7 +31498,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "三维设置" +msgstr "3D 设置" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31399,7 +31507,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31534,7 +31642,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31660,7 +31768,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "追踪修订 (~G)" +msgstr "追踪修订(~G)" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31759,7 +31867,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE对象" +msgstr "OLE 对象" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31876,7 +31984,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "三维设置" +msgstr "3D 设置" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31885,7 +31993,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "文字框格式" +msgstr "文本框格式" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32029,7 +32137,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "标准(视图模式)" +msgstr "标准(查看模式)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 770f2a4d3d4..790d74dbc13 100644 --- a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-01 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:11+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483277379.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496977860.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(_D)" #: navigatormenu.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "" +msgstr "排序和分组..." #: navigatormenu.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "页眉和页脚..." #: navigatormenu.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "页面页眉页脚..." #: navigatormenu.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Function" -msgstr "" +msgstr "新函数" #: navigatormenu.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "属性..." #: navigatormenu.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "删除(_D)" #: pagedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/core/src.po b/source/zh-CN/sc/source/core/src.po index 73fe81a985a..7634639bbaa 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/core/src.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/core/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 03:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:52+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495508831.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496980323.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Mathematical\n" "itemlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "数学" #: compiler.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Array\n" "itemlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "数组" #: compiler.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "Statistical\n" "itemlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "统计" #: compiler.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Spreadsheet\n" "itemlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "电子表格" #: compiler.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: compiler.src msgctxt "" @@ -113,4 +113,4 @@ msgctxt "" "Add-in\n" "itemlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "附加" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po index 8a80ef7d31c..2e979a517a4 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 07:02+0000\n" -"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:53+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430204548.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496980407.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_ASC\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序排列" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_DESC\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "降序排列" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "" +msgstr "自定义排序" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_TOGGLE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_SELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "仅显示当前项。" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "仅隐藏当前项。" #: checklistmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po index 7ea495469fe..65133c28d09 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 05:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:57+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495519000.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496980633.000000\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "显示所有批注" #: globstr.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "隐藏所有批注" #: globstr.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "取消工作表保护" #: globstr.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "" +msgstr "取消文档保护" #: globstr.src msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "工作表" #: globstr.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should remove all or abort?" -msgstr "" +msgstr "至少有一个数据透视图与该数据透视表关联。移除所有还是终止操作?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "合计" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "求和" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "重命名工作表" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "区域从 #1 移动到 #2" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"STR_END_REDLINING\n" +"STR_END_REDLINING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "不支持嵌套数组。" #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" -"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" +"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Text to Columns" msgstr "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" "string.text" msgid "%s-click to follow hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "“%s-单击”以跟踪超链接:" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index c3e936c2d25..caa9d2b6cc6 100644 --- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:03+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494305877.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496977397.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "作为超链接插入" #: dropmenu.ui msgctxt "" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "作为链接插入" #: dropmenu.ui msgctxt "" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "作为副本插入" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "插入列" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "插入行" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "删除列" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -8273,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "删除行" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: scenariomenu.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +8957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "属性..." #: scgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po b/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po index 447ab7f15ad..be0b4283ac4 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 02:45+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:04+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447814728.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496977449.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "Complex number\n" "itemlist.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "复数" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "Complex number 1\n" "itemlist.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "复数 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "Complex number 2\n" "itemlist.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "复数 2" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po b/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po index 5013bb5fdb4..06fd95f1b90 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/source/datefunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 07:19+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:04+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396077582.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496977499.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" "string.text" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "WEEKS" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" "string.text" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MONTHS" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" "string.text" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "YEARS" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n" "string.text" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "" +msgstr "ISLEAPYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" "string.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DAYSINMONTH" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" "string.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DAYSINYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" "string.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "WEEKSINYEAR" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -402,4 +402,4 @@ msgctxt "" "DATE_FUNCNAME_Rot13\n" "string.text" msgid "ROT13" -msgstr "" +msgstr "ROT13" diff --git a/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po b/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po index ec52c669447..98a8fec66b2 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/source/pricing.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:05+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395933024.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496977515.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -766,4 +766,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po index 0661dcc9e8d..4a0bdcf677a 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:34+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 05:35+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482881643.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497936901.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装英语 (美国) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装美国英语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装葡萄牙语(巴西)帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装巴西葡萄牙语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装挪威语 (书面) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装书面挪威语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装挪威语 (新) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装新挪威语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" +msgstr "塞尔维亚语(拉丁字母)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装塞尔维亚语 (拉丁) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装塞尔维亚语 (拉丁字母) 帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "塞尔维亚语(西里尔)" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔字母)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装塞尔维亚语 (西里尔) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装塞尔维亚语 (西里尔字母) 帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "不丹语" +msgstr "宗喀语" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装英语 (南非) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装南非英语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装英语 (英国) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装英国英语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装缅甸语 (缅甸) 帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装缅甸语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装 Sidama 语帮助" +msgstr "为 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 安装僧伽罗语帮助" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United States) user interface" -msgstr "安装英语(美国)用户界面" +msgstr "安装美国英语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "上索布语 [Upper Sorbian]" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" -msgstr "" +msgstr "安装上索布语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "印度方言 [Punjabi]" +msgstr "旁遮普语 [Punjabi]" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "安装 Punjabi 语言用户界面" +msgstr "安装旁遮普语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "安装缅甸语(缅甸)用户界面" +msgstr "安装缅甸语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "孟加拉语 (孟加拉共与国) [Bengali (Bangladesh)]" +msgstr "孟加拉语 (孟加拉国) [Bengali (Bangladesh)]" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "安装孟加拉语(孟加拉国)用户界面" +msgstr "安装孟加拉语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "安装挪威语(书面挪威语)用户界面" +msgstr "安装书面挪威语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "安装挪威语(新挪威语)用户界面" +msgstr "安装新挪威语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" +msgstr "塞尔维亚语(拉丁字母)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "安装塞尔维亚语(拉丁)用户界面" +msgstr "安装塞尔维亚语(拉丁字母)用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "塞尔维亚语(西里尔)" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔字母)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "安装塞尔维亚语(西里尔)用户界面" +msgstr "安装塞尔维亚语(西里尔字母)用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "安装英语(南非)用户界面" +msgstr "安装南非英语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "安装英语(英国)用户界面" +msgstr "安装英国英语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "安装 Dogri 语用户界面" +msgstr "安装多格拉语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "安装 Sidama 语用户界面" +msgstr "安装僧伽罗语用户界面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English" -msgstr "English 英语" +msgstr "英语" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "古加拉提语" +msgstr "古吉拉特语" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "北部库尔德文, 拉丁字" +msgstr "北部库尔德文,拉丁字母" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "北部库尔德文, 拉丁字拼写词典" +msgstr "北部库尔德文(拉丁字母)拼写词典" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "巴西葡萄牙语拼写词典 (1990 拼写规则) 及断词规则" +msgstr "巴西葡萄牙语拼写词典 (1990 年拼写规则) 及断词规则" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "塞尔维亚语(西里尔及拉丁)拼写词典与断词规则" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔及拉丁字母)拼写词典与断词规则" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "报表构建器能帮助您设计数据库报表。此功能需要Java。" +msgstr "报表构建器能帮助您设计数据库报表。此功能需要 Java。" #: module_systemint.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/view.po b/source/zh-CN/sfx2/source/view.po index ca3462f0635..ba504fdaf44 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/source/view.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 04:41+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -253,6 +253,14 @@ msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" +"STR_SIGNATURE_INVALID\n" +"string.text" +msgid "The signature was valid, but the document has been modified" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n" "string.text" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/control.po b/source/zh-CN/svtools/source/control.po index 47aa704af42..88c3da451dd 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/control.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 08:25+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -291,6 +291,110 @@ msgstr "黑斜体" #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOOK\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n" +"string.text" +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n" +"string.text" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n" +"string.text" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n" +"string.text" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n" +"string.text" +msgid "Semibold" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" "STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" "string.text" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." diff --git a/source/zh-CN/svtools/source/misc.po b/source/zh-CN/svtools/source/misc.po index 73f0f000956..c465680a26b 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/source/misc.po +++ b/source/zh-CN/svtools/source/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-27 23:54+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 05:36+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482882872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497936979.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "Arabic (Chad)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "Arabic (Chad) [阿拉伯语(查德)]" +msgstr "Arabic (Chad) [阿拉伯语(乍得)]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "Arabic (Somalia)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "Arabic (Somalia) [阿拉伯语(索玛利亚)]" +msgstr "Arabic (Somalia) [阿拉伯语(索马里)]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "Azerbaijani Latin\n" "itemlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "Azerbaijani Latin [阿塞拜疆语(拉丁)]" +msgstr "Azerbaijani Latin [阿塞拜疆语(拉丁字母)]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Azerbaijani Cyrillic\n" "itemlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" -msgstr "Azerbaijani Cyrillic [阿塞拜疆语(西里尔文)]" +msgstr "Azerbaijani Cyrillic [阿塞拜疆语(西里尔字母)]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3180,10 +3180,10 @@ msgstr "Bekwil" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"Kituba\n" +"Kituba (Congo)\n" "itemlist.text" -msgid "Kituba" -msgstr "吉土巴语" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "English (Malaysia)\n" "itemlist.text" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "English (Malaysia) [英语(马来西亚)]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "Manchu\n" "itemlist.text" msgid "Manchu" -msgstr "" +msgstr "满语" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3903,6 +3903,15 @@ msgctxt "" "Xibe\n" "itemlist.text" msgid "Xibe" +msgstr "锡伯语" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n" +"itemlist.text" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: svtools.src @@ -3967,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +msgstr "图片需要约 %1 KB 的内存。" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3975,7 +3984,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" +msgstr "图片需要约 %1 KB 的内存,文件大小为 %2 KB。" #: svtools.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "文件大小为 %1 KB." +msgstr "文件大小为 %1 KB。" #: svtools.src msgctxt "" @@ -4231,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " -msgstr "恢复撤消命令 (~D)" +msgstr "恢复撤消命令(~D)" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po index 1b96eb20cfa..9a78781e055 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 10:44+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -891,42 +891,82 @@ msgstr "分栏符" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" +"STR_UNDO_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "插入 $1" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" +"STR_UNDO_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" -msgstr "删除 $1" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"STR_UNDO_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" -msgstr "属性已经被修改" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "表格已经被修改" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" -msgstr "样式已经被修改" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Cell" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete Cell" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/uibase/docvw.po b/source/zh-CN/sw/source/uibase/docvw.po index 22ca822f41d..782d237165e 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/uibase/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 10:18+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -59,6 +59,46 @@ msgstr "已应用的段落样式" #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" +"STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Row Inserted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Row Deleted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Cell Inserted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Cell Deleted" +msgstr "" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " diff --git a/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po index ccd6ea9439e..15ce65d6d43 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 14:07+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -64,6 +64,14 @@ msgctxt "" msgid "Formula Text" msgstr "公式文本" +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Text Formula" +msgstr "" + #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" diff --git a/source/zh-CN/sw/source/uibase/uiview.po b/source/zh-CN/sw/source/uibase/uiview.po index 3926f724da4..2aaf682cbf1 100644 --- a/source/zh-CN/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/zh-CN/sw/source/uibase/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-12 10:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -139,6 +139,14 @@ msgstr "导出源文件(~E)..." #: view.src msgctxt "" "view.src\n" +"STR_SAVEACOPY_SRC\n" +"string.text" +msgid "~Export copy of source..." +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" diff --git a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b1a5530092d..5caaf0a57d9 100644 --- a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:45+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495502769.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496979919.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "回复" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "删除批注(_C)" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "删除 %1 的所有批注(~A)" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "删除所有批注(_D)" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "格式化所有批注..." #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "描述(_D):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "边框及背景..." #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "求和" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "舍入" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "平方根" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "乘方" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "运算符" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "列表分隔符" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "等于" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "不等于" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "小于或等于" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "大于或等于" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "小于" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "大于" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6219,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "逻辑或" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6228,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "逻辑异或" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "逻辑与" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "逻辑非" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "统计函数" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "平均值" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函数" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "正弦" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6309,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "余弦" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "正切" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "反正弦" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "反余弦" #: inputwinmenu.ui msgctxt "" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "反正切" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "保存为单独文档(_V)" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "编辑批注..." #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "排序依据" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "操作" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "批注" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "文档位置" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "艺术字" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "线条" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "区域" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shape / Textbox" -msgstr "" +msgstr "形状和文本框" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "锚定" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame / OLE" -msgstr "" +msgstr "框架 / OLE" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "引用" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "视图" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "审阅" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "样式" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows & Columns" -msgstr "" +msgstr "行与列" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合并" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +10017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "图形" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "compress" -msgstr "" +msgstr "压缩" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "颜色" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10053,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号和编号" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "排列" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10071,7 +10071,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号和编号" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10080,7 +10080,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "项目符号和编号" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10089,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "语言" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10098,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "审阅" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10107,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "批注" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "文件" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "工具" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "菜单栏" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10152,7 +10152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "文件(_F)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑(_E)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10170,7 +10170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "样式(_S)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10179,7 +10179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "格式(_O)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落(_P)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10197,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "插入(_I)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "引用(_S)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10215,7 +10215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "审阅(_R)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "视图(_V)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10233,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "图形(_G)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10242,7 +10242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "排列(_A)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10251,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "颜色(_O)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10260,7 +10260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "网格线(_G)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10269,7 +10269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "样式(_S)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10278,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "格式(_F)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10287,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落(_P)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10296,7 +10296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "表格(_A)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10305,7 +10305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "行(_O)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "合并(_M)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -10323,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "选择(_C)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui msgctxt "" @@ -13310,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Break..." -msgstr "" +msgstr "编辑分页符..." #: pagebreakmenu.ui msgctxt "" @@ -13319,7 +13319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "" +msgstr "删除分页符" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -15011,7 +15011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "打开(_O)" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15020,7 +15020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "在新窗口中打开" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15029,7 +15029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑(_E)" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -15038,7 +15038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "选择文本" #: readonlymenu.ui msgctxt "" @@ -19025,7 +19025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "水印" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -19034,7 +19034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文本" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -19043,7 +19043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字体" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -19052,7 +19052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "角度" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -19061,7 +19061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #: watermarkdialog.ui msgctxt "" @@ -19070,7 +19070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "颜色" #: wordcount.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/vcl/source/src.po b/source/zh-CN/vcl/source/src.po index 87b465c3077..fb7a7cc7029 100644 --- a/source/zh-CN/vcl/source/src.po +++ b/source/zh-CN/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-23 05:58+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-20 05:37+0000\n" +"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1495519108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1497937055.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU threads: " -msgstr "" +msgstr "CPU 线程:" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS: " -msgstr "" +msgstr "操作系统:" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI render: " -msgstr "" +msgstr "UI 渲染:" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po index b9194505cc4..104005a5de4 100644 --- a/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:01+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 锁 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:20+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462165289.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1496978421.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "特殊字符(_S)..." #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 7d2b59f86ea..e517bf66d1f 100644 --- a/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 05:03+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494306210.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "移除" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" +"start_certmanager\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start Certificate Manager..." +msgstr "" + +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" "signed\n" "label\n" "string.text" |