aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-07-15 12:36:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-07-15 12:41:21 +0200
commitee64d2fdafe658ac658dc193b1ed59b1f063fc27 (patch)
tree3918bc8bc1b574dbf041d1ae38c91c476cc3424a /source/zh-CN
parentd8b21faf49eb9131634ab258d39a73427cbf7d26 (diff)
update translations for master/24-8
Change-Id: I959d23423e7f5f6f5cf91533b3ed9888e4b0a999 (cherry picked from commit 0e95a8dfb0b499b18834776b911c0b60725c215e)
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po42
-rw-r--r--source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po70
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po24
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po14
6 files changed, 82 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index 8fdea7c610a..39b8d588064 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-08 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "表格"
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "更改"
+msgstr "修订"
#. 3DyC7
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "排序列表"
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "更改"
+msgstr "修订"
#. WVbFZ
#: cui/inc/treeopt.hrc:116
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgstr "参数"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
-msgstr "将一组少量像素合成为同色的长方形区域。"
+msgstr "将一组少量像素合并为同色的长方形区域。"
#. NcNCG
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
@@ -14960,7 +14960,7 @@ msgstr "替换为"
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:240
msgctxt "extended_tip | checklb"
msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing."
-msgstr "列出了原字体和将要替代它的字体。选择「始终」以替换该字体,即使原字体已经安装到了您的系统中。选择「只在屏幕上显示」只替换屏幕字体,并且始终不会替代打印的字体。"
+msgstr "此处列出原字体和将其替换的字体。选择「始终」会在您的系统中已安装原字体的情况下,仍然进行字体替换。选择「仅屏显」则只替换屏幕显示字体,而永远不会替换打印时所用字体。"
#. BGoZq
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:270
@@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr "内部路径"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
msgctxt "paths"
msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
-msgstr ""
+msgstr "要变更本列表中的条目,点击该条目后点击「编辑」。您也可以双击该条目开始编辑。"
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
@@ -16262,7 +16262,7 @@ msgstr "默认(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172
msgctxt "default"
msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
-msgstr ""
+msgstr "「默认」按钮将所有选中条目重置为系统预设路径。"
#. q8JFc
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184
@@ -16280,7 +16280,7 @@ msgstr "点击可显示「选择路径」或「编辑路径」对话框。"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
msgctxt "OptPathsPage"
msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user."
-msgstr ""
+msgstr "此部分设置包含办公软件所用重要文件夹的默认路径。用户可编辑这些路径。"
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26
@@ -16400,7 +16400,7 @@ msgstr "将打印机设置随文档一并加载"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
-msgstr ""
+msgstr "如果启用此项,将把打印机设置和文档一起加载。这有可能会导致在远程打印机上打印该文档,除非您在「打印」对话框中手动更改打印机。如果禁用此项,将使用您的常用打印机打印该文档。无论如何设置此选项,保存文档时都会一起保存当前的打印机设置。"
#. VdFnA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54
@@ -16478,7 +16478,7 @@ msgstr "保存相对于文件系统的 URL 地址"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
-msgstr ""
+msgstr "勾选此框会将基于文件系统的 URL 以相对格式保存。"
#. 8xmX3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
@@ -16490,7 +16490,7 @@ msgstr "保存前编辑文档属性(_E)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
-msgstr ""
+msgstr "指定每次选择「另存为」命令时都会弹出「属性」对话框。"
#. ctAxA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282
@@ -16502,7 +16502,7 @@ msgstr "保存相对于互联网的 URL 地址"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "勾选此框会将基于互联网的 URL 以相对格式保存。"
#. YsjVX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
@@ -16514,7 +16514,7 @@ msgstr "始终创建备份副本(_W)"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
-msgstr ""
+msgstr "每次您保存文档时,都将该文档的前一个版本保存为备份副本。办公软件新创建的备份副本会取代旧备份。备份副本带有「.BAK」扩展名。"
#. ijsoS
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgstr "不以 ODF 或默认格式保存时发出警告"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:468
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "您可以选择在将文档保存为非「开放文档 (OpenDocument)」格式或非默认格式时,收到警告信息。默认格式在「选项」对话框的「加载/保存 - 通用」页设置。"
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
@@ -16605,13 +16605,13 @@ msgstr "始终保存为(_V):"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
-msgstr ""
+msgstr "指定您要为什么类型的文档定义默认文件格式。"
#. 69GMF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:586
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
-msgstr ""
+msgstr "指定上方所选类型的文档会始终被保存为这种文件类型。您可以在「另存为」对话框中为当前文档选择另一种文件类型。"
#. 29FUf
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:599
@@ -16629,7 +16629,7 @@ msgstr "默认文件格式和 ODF 设置"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
-msgstr ""
+msgstr "在「通用」部分,您可以选择保存文档时的默认设置,还能选择默认文件格式。"
#. nXJ6o
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:29
@@ -16641,7 +16641,7 @@ msgstr "时间戳机构(_T)..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
-msgstr ""
+msgstr "打开「可信时间戳 URL 列表」对话框。"
#. ArEZy
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58
@@ -17247,7 +17247,7 @@ msgstr "加密文档时,同时加密一份给自己(_E)"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
-msgstr ""
+msgstr "勾选此框会使用您的公钥对文件加密,这样您就可以用自己的私钥打开文档。"
#. P5BBC
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1228
@@ -17319,7 +17319,7 @@ msgstr "大"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143
msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize"
msgid "Specifies the display size of notebook bar icons."
-msgstr "指定「笔记本」工具栏 上显示的图标大小。"
+msgstr "指定选项卡式工具栏上显示的图标大小。"
#. G8qAD
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:156
@@ -21238,7 +21238,7 @@ msgstr "适应框架大小(_F)"
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "改变字号,让文本占满整个绘图区域或整个文本对象。"
#. HNhqB
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118
diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8995654b208..7ea4be09e16 100644
--- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libreoffice help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:42+0000\n"
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/zh_Hans/>\n"
@@ -71737,103 +71737,103 @@ msgctxt ""
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) or regular expressions for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
msgstr ""
-#. TwFcc
+#. CY5Hu
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
-msgid "XLOOKUP( [Lookup] ; Array ; Return [ ; [ NotFound ] [ ; [MatchType] [ ; SearchMode ] ] ] )"
+msgid "XLOOKUP( [Search criterion] ; Search Array ; Result Array [ ; [ Result if not found ] [ ; [Match Mode] [ ; Search Mode ] ] ] )"
msgstr ""
-#. WoJu6
+#. 5W9TT
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id861708281340704\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Lookup</emph>: (optional) The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>."
+msgid "<emph>Search criterion</emph>: (optional) The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Search Array</emph>."
msgstr ""
-#. hBE9s
+#. JexuJ
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id831708281625340\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array to search. Array must be a 1-dimensional array and must be contained in one sheet only."
+msgid "<emph>Search Array</emph>: is the reference of the array to search. Array must be a 1-dimensional array and must be contained in one sheet only."
msgstr ""
-#. nWhEP
+#. EGAYg
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id241708281629922\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Return</emph>: is the reference of the array or range to return."
+msgid "<emph>Result Array</emph>: is the reference of the array or range to return."
msgstr ""
-#. G4DLq
+#. WKPAt
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id821708357634624\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>Return</emph> is a range of cells, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>."
+msgid "If <emph>Result Array</emph> is a range of cells, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>."
msgstr ""
-#. WTFGZ
+#. sdzRc
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id271708281637035\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NotFound</emph>: a text or cell content to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found and <emph>NotFound</emph> is omitted, the function returns the #N/A error."
+msgid "<emph>Result if not found</emph>: a text or cell content to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found and <emph>Result if not found</emph> is omitted, the function returns the #N/A error."
msgstr ""
-#. ruAWq
+#. 64MsW
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id121708281643207\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:"
+msgid "<emph>Match Mode</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:"
msgstr ""
-#. go9sN
+#. VWPhz
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id111708281542144\n"
"help.text"
-msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return the #N/A error."
+msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Search criterion</emph> value is not found and <emph>Result if not found</emph> text is omitted, then return the #N/A error."
msgstr ""
-#. CtG9A
+#. PzWxb
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id851708281548335\n"
"help.text"
-msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item."
+msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Search criterion</emph> value is not found, then return the next smaller item."
msgstr ""
-#. CpEkK
+#. N3DdJ
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id801708281553430\n"
"help.text"
-msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
+msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Search criterion</emph> value is not found, then return the next larger item."
msgstr ""
-#. JJ3M2
+#. vhHmc
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id881708281558005\n"
"help.text"
-msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings."
+msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters * (multiple characters), ? (single character), and ~ have special meanings."
msgstr ""
#. GAYga
@@ -71845,58 +71845,58 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>3</emph>: a <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expression</link> match."
msgstr ""
-#. EqTBc
+#. CFgfx
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id871708281607313\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SearchMode</emph>: (optional) specifies the search mode to use."
+msgid "<emph>Search Mode</emph>: (optional) specifies the search mode to use."
msgstr ""
-#. FfKjN
+#. PrCaa
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id281708281579757\n"
"help.text"
-msgid "<emph>1</emph>: returns the first occurrence starting from the first item of <emph>Array</emph> (default)."
+msgid "<emph>1</emph>: returns the first occurrence starting from the first item of <emph>Search Array</emph> (default)."
msgstr ""
-#. 8CD3w
+#. oiSgS
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id251708281584285\n"
"help.text"
-msgid "<emph>-1</emph>: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of <emph>Array</emph>."
+msgid "<emph>-1</emph>: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of <emph>Search Array</emph>."
msgstr ""
-#. 6aABE
+#. aGQoN
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id191708281589997\n"
"help.text"
-msgid "<emph>2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned."
+msgid "<emph>2</emph>: binary search that relies on <emph>Search Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned."
msgstr ""
-#. pwwij
+#. M54Co
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id561708281595885\n"
"help.text"
-msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned."
+msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Search Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned."
msgstr ""
-#. Ysd77
+#. hMFJt
#: func_xlookup.xhp
msgctxt ""
"func_xlookup.xhp\n"
"par_id551718627629229\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MatchType</emph> values 2 and 3 cannot be combined with binary search (<emph>SearchMode</emph> value <emph>2</emph> or <emph>-2</emph>)."
+msgid "<emph>Match Mode</emph> values 2 and 3 cannot be combined with binary search (<emph>Search Mode</emph> value <emph>2</emph> or <emph>-2</emph>)."
msgstr ""
#. fHQrZ
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index 12e9c563e59..0a50a248915 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-12 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -19281,7 +19281,7 @@ msgstr "使用您在「选项」对话框的「%PRODUCTNAME Calc - 排序列表
#: sc/inc/strings.hrc:398
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
-msgstr "指定单元格右上角的小矩形表示此单元格含有注释。仅当您在「选项」对话框的「%PRODUCTNAME - 常规」下启用了提示时才显示此注释。"
+msgstr "指定单元格右上角的小矩形表示此单元格含有注释。仅当您在「选项」对话框的「%PRODUCTNAME - 通用」下启用了提示时才显示此注释。"
#. nLT6N
#. Simple conditional formatting dialog
@@ -27634,7 +27634,7 @@ msgstr "修订记录的颜色"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:249
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
-msgstr "在「修改」对话框中,可以指定各种选项,以高亮显示文档中已记录的修改。"
+msgstr "在「修订」对话框中,可以指定各种选项,以高亮显示文档中已记录的修改。"
#. CrAWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:33
@@ -27676,7 +27676,7 @@ msgstr "Excel 默认每个单元格中只允许有一个超链接。(本选项
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:123
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Calc 可以在一个单元格内以文本字段的形式插入多个超链接,但是同一个单元格内的多个超链接不能保存为 Excel 文件格式。本选项可在编辑 Excel 文件时阻止在同一单元格内插入多个超链接,从而和 Excel 保持兼容。"
#. BJuZV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:152
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po
index c00487814af..4b2f93f5686 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-28 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hans/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564943379.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4849,61 +4849,61 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "扩展(_X)"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:458
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:459
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:478
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:479
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "最近的文件"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "模板列表"
#. FcFBB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:517
msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
msgstr "筛选:"
#. KyntM
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
msgctxt "startcenter|filter_none"
msgid "All Documents"
msgstr "全部文档"
#. fAxHB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Text Documents"
msgstr "文本文档"
#. zdYmN
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "电子表格"
#. DZVJB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Presentations"
msgstr "演示文稿"
#. 67F9T
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:538
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Drawings"
msgstr "绘图"
#. ZCQZB
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:555
msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
msgid "Actions"
msgstr "操作"
diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po
index c10101bec57..9d9a42dc90f 100644
--- a/source/zh-CN/svx/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-02 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-11 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "切罗基音节文字"
#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "加拿大原住民统一表音文字"
#. d5JWE
#: include/svx/strings.hrc:1574
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po
index 710bc88f970..a48827ecba7 100644
--- a/source/zh-CN/sw/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-12 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
#. oKCHH
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "超链接文本过短。"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
msgid "Missing 'Name' property of hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "超链接没有「名称」属性。"
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "输入文档标题:"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME_DLG"
msgid "Enter a name of the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "输入超链接的名称:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:51
@@ -31107,19 +31107,19 @@ msgstr "显示大纲折叠按钮(_S)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:793
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
-msgstr ""
+msgstr "在大纲标题的左侧显示大纲折叠按钮。"
#. gAXeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:804
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
-msgstr "包含子等级(_L)"
+msgstr "包含子级别(_L)"
#. yqTFr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:813
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
-msgstr ""
+msgstr "为大纲子级别也显示折叠按钮。"
#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:854