diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/zh-CN | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/cui/messages.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/messages.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sd/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sfx2/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svtools/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/svx/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sw/messages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/wizards/messages.po | 23 |
8 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index ab69a22e93c..de7eb1554f8 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -8726,7 +8726,6 @@ msgid "Initials" msgstr "首字母" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "名字" @@ -8742,7 +8741,6 @@ msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "名字" @@ -9247,7 +9245,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "开始" diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index 981637a010d..fd699d1872f 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -3324,7 +3324,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "为给定的日期提供一个内部序列数。" #: scfuncs.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" msgstr "年" @@ -3335,7 +3334,6 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "一个在 1583 和 9956 之间或者在 0 和 99 之间的整数 (19xx 或 20xx ,视选项而定)。" #: scfuncs.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" msgstr "月" @@ -3361,7 +3359,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "返回日期格式的字符串的内部序列数。" #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -3668,7 +3665,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "将文本型的时间值转换为时间序列数。" #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -3860,7 +3856,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "计算给定年份中复活节的日期。" #: scfuncs.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" msgstr "年" @@ -4598,7 +4593,6 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "要计算其折旧额的周期,其时间单位必须与资产使用期限的时间单位相同。" #: scfuncs.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" msgstr "月" @@ -4949,7 +4943,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "若某个值是一个引用,则返回TRUE 。" #: scfuncs.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" msgstr "值" @@ -4965,7 +4958,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "若该值是一个不等于 #N/A 的错误值,则返回 TRUE。" #: scfuncs.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" msgstr "值" @@ -4981,7 +4973,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "若该值是一个错误值,则返回 TRUE 。" #: scfuncs.hrc:741 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" msgstr "值" @@ -4997,7 +4988,6 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "若该值是对一个空白单元格的引用,则返回 TRUE 。" #: scfuncs.hrc:749 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5013,7 +5003,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "如果这个数值是一个逻辑值,那就反馈TRUE 。" #: scfuncs.hrc:757 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5029,7 +5018,6 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "如果这个数值等于 #NV ,那就反馈TRUE 。" #: scfuncs.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5045,7 +5033,6 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "如果这个数值不是文字,那就反馈 TRUE 。" #: scfuncs.hrc:773 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5061,7 +5048,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "如果数值是一个文字,那就反馈 TRUE 。" #: scfuncs.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5077,7 +5063,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "如果这个数值是一个数字,那就反馈 TRUE 。" #: scfuncs.hrc:789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5124,7 +5109,6 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "转换一个数值成一个数字。" #: scfuncs.hrc:813 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5145,7 +5129,6 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "返回给定值的数据类型(1 = 数值,2 = 文本,4 = 逻辑值,8 = 公式, 16 = 错误值,64 = 数组)。" #: scfuncs.hrc:827 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5252,7 +5235,6 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "如果非错误值,则返回该值,否则返回备选值。" #: scfuncs.hrc:883 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5279,7 +5261,6 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "若非 #N/A 错误,则返回该值,否则返回备选值。" #: scfuncs.hrc:893 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5683,7 +5664,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "如果数值是一个偶数整数,那就反馈 TRUE 。" #: scfuncs.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" msgstr "值" @@ -5699,7 +5679,6 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "如果是奇整数,则返回TRUE。" #: scfuncs.hrc:1072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" msgstr "值" @@ -7832,7 +7811,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "样本中的数据矩阵。" #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "值" @@ -7868,7 +7846,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "样本中数据的数组。" #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "值" @@ -7904,7 +7881,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "样本中数据的数组。" #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "值" @@ -7930,7 +7906,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "返回样本中值的排位。" #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "值" @@ -7966,7 +7941,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "返回样本中值的排位;如果一个以上的值拥有相同的排位,则只返回该值集中排位最高的值。" #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "值" @@ -8002,7 +7976,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "返回样本中值的排位;如果一个以上的值拥有相同的排位,则只返回该值集的平均排位。" #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "值" @@ -8469,7 +8442,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "要计算其泊松分布的值。" #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8505,7 +8477,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "要计算其泊松分布的值。" #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8632,7 +8603,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "正态分布的概率值。" #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8669,7 +8639,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "要计算其逆正态分布的概率值。" #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8777,7 +8746,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "用来计算对数正态分布的数值。" #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8823,7 +8791,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "用来计算对数正态分布的数值。" #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8870,7 +8837,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "要计算其逆对数正态分布的概率值。" #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -8907,7 +8873,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "要计算其逆对数正态分布的概率值。" #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -10319,7 +10284,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "要正态化的数值。" #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "均值" @@ -10987,7 +10951,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "计算线性回归预测值。" #: scfuncs.hrc:3123 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" msgstr "值" @@ -11505,7 +11468,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "返回线性回归预测值" #: scfuncs.hrc:3261 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" msgstr "值" @@ -11551,7 +11513,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "单元格的行号" #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "列" @@ -11837,7 +11798,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "区域内的行" #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "列" @@ -11980,7 +11940,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "上下移动的行数。" #: scfuncs.hrc:3435 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" msgstr "列" @@ -12001,7 +11960,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "引用区域的行数。" #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "宽度" @@ -12067,7 +12025,6 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "样式的有效时间(单位为秒)。" #: scfuncs.hrc:3467 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "样式 2" @@ -12209,7 +12166,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "将半角 ASCII 字符和片假名字符转换为全角字符。" #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12225,7 +12181,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "将全角 ASCII 字符和片假名字符转换为半角字符。" #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12241,7 +12196,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "返回字符串的第一个字符的编码。" #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12257,7 +12211,6 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "转换文字中的数字成一个货币格式。" #: scfuncs.hrc:3543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" msgstr "值" @@ -12299,7 +12252,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "移除文本中的非打印字符。" #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12315,7 +12267,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "将多个文本项目组合成一个。" #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12331,7 +12282,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "将多个文本项目组合成一个,可使用单元格区域作为参数。" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12368,7 +12318,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "若为TRUE, 则空单元格将被忽略。" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12419,7 +12368,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "表达式的值将与 值1 - 值N 进行比较。" #: scfuncs.hrc:3609 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" msgstr "值" @@ -12557,7 +12505,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "要查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12568,7 +12515,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "要在其中进行查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "位置" @@ -12595,7 +12541,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "要查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12606,7 +12551,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "要在其中进行查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "位置" @@ -12622,7 +12566,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "移除字符串中多余的空格。" #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12638,7 +12581,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "将所有首字母及任何非字母字符之后的首字母转换成大写。" #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12654,7 +12596,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "将字符串内的字母转换成大写字母。" #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12670,7 +12611,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "将字符串中的所有字母转换为小写字母。" #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12686,7 +12626,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "将字符串转换成数字。" #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12728,7 +12667,6 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "如果是文本则返回一个数值,否则返回空字符串" #: scfuncs.hrc:3725 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" msgstr "值" @@ -12754,7 +12692,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "需要替换字符的字符串。" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "位置" @@ -12826,7 +12763,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "计算字符串的长度。" #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12842,7 +12778,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "返回文本中第一个或前几个字符。" #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12869,7 +12804,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "返回文本中最后一个或多个字符。" #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12896,7 +12830,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "返回字符串中的部分字符串。" #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12934,7 +12867,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "按照给定的次数重复字符串。" #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -12961,7 +12893,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "在字符串内用新字符串替换旧字符串。" #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13043,7 +12974,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "把一个属于数字系统的文字转换成正整数。" #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13069,7 +12999,6 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "根据配置文件(main.xcd)中的转换表对某个值进行转换。" #: scfuncs.hrc:3845 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" msgstr "值" @@ -13080,7 +13009,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "要进行转换的值。" #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13156,7 +13084,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "返回字符串中第一个 Unicode 字符的数字代码。" #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13188,7 +13115,6 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "将值从一种转换为另一种欧洲货币。" #: scfuncs.hrc:3895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" msgstr "值" @@ -13245,7 +13171,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "不受语言环境限制,将文字转换为数字。" #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13391,7 +13316,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "计算文本字符串的长度,使用DBCS" #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13407,7 +13331,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "返回本的最后一个或多个字符,使用DBCS" #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13434,7 +13357,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "返回文本中的第一个或前几个字符,使用DBCS" #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13461,7 +13383,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "返回字符串中的部分字符串,使用DBCS" #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13654,7 +13575,6 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "按照指定的有效位数对数字进行舍入。" #: scfuncs.hrc:4064 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" msgstr "值" @@ -13682,7 +13602,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "用另一字符串替换字符串中的字符。" #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13693,7 +13612,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "需要替换字符的字符串。" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "位置" @@ -13739,7 +13657,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "要查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13750,7 +13667,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "要在其中进行查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "位置" @@ -13776,7 +13692,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "要查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "文本" @@ -13787,7 +13702,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "要在其中进行查找的字符串。" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "位置" @@ -18648,7 +18562,6 @@ msgid "Image" msgstr "图像" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "默认" @@ -18694,7 +18607,6 @@ msgid "Good" msgstr "好" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" msgstr "中等" @@ -18705,7 +18617,6 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" msgstr "脚注" @@ -18909,7 +18820,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "默认" @@ -18955,7 +18865,6 @@ msgid "Good" msgstr "好" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "中等" @@ -18966,7 +18875,6 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "脚注" @@ -21344,7 +21252,6 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "选择旋转的角度。" #: sidebaralignment.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" msgstr "文字方向" diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po index f837d5c248c..94c3411aba1 100644 --- a/source/zh-CN/sd/messages.po +++ b/source/zh-CN/sd/messages.po @@ -2363,7 +2363,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "隐藏的页面" #: strings.hrc:457 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -2379,19 +2378,16 @@ msgid "Brochure" msgstr "小册子" #: strings.hrc:460 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "页面正反" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "包含" #: strings.hrc:462 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "仅使用打印机设置的纸张托盘(~U)" @@ -2438,7 +2434,6 @@ msgid "_Bold" msgstr "加粗(_B)" #: annotationmenu.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" msgstr "倾斜(_I)" @@ -3244,7 +3239,6 @@ msgid "_Timing..." msgstr "定时(_T)..." #: effectmenu.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" @@ -3412,7 +3406,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "黑白" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -3764,7 +3757,6 @@ msgstr "幻灯片放映(_S)" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" msgstr "格式(_O)" @@ -3892,7 +3884,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "引用" @@ -3954,7 +3945,6 @@ msgstr "幻灯片放映(_S)" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "格式(_O)" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po index 1f9d17d66a4..a96a74a7e94 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po @@ -463,7 +463,6 @@ msgid "Application" msgstr "应用程序" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "视图" @@ -485,7 +484,6 @@ msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "选项" @@ -506,7 +504,6 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "格式" @@ -523,7 +520,6 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "框架" @@ -534,7 +530,6 @@ msgid "Image" msgstr "图像" #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "表格" @@ -545,7 +540,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "编号" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "数据" @@ -566,7 +560,6 @@ msgid "Chart" msgstr "图表" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "文件管理器" @@ -587,7 +580,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "绘图" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "控件" @@ -1624,7 +1616,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "日期和时间" #: dinfdlg.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" msgstr "日期" @@ -1635,7 +1626,6 @@ msgid "Duration" msgstr "持续时间" #: dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "数字" diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po index bb1be1e4a11..63a5ab4b02e 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/messages.po +++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po @@ -138,7 +138,6 @@ msgid "Write Error" msgstr "写入错误" #: errtxt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "未知" diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index 6efc3dff2f0..ff4b61c52d6 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -282,7 +282,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "从左下角至右上角的对角边框线" #: numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "无" @@ -2119,7 +2118,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "签署段落" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "加粗" @@ -5270,7 +5268,6 @@ msgid "Gradient angle" msgstr "渐变角度" #: sidebararea.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "透明" @@ -5346,7 +5343,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。" #: sidebararea.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "透明" @@ -5402,7 +5398,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。" #: sidebargraphic.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "透明" @@ -5519,7 +5514,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "指定线条的透明度。" #: sidebarline.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "透明" diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index b0c38d264cb..b5178784f39 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -6977,7 +6977,6 @@ msgid "Rename" msgstr "重命名" #: autoformattable.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "格式" @@ -7168,7 +7167,6 @@ msgid "Entry" msgstr "条目" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "项目符号和编号" @@ -10927,7 +10925,6 @@ msgid "_Electronic" msgstr "电子(_E)" #: mailmerge.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "文件" @@ -12100,7 +12097,6 @@ msgid "References" msgstr "引用" #: notebookbar.ui:4790 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "审阅" @@ -12202,7 +12198,6 @@ msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "文件" @@ -12224,7 +12219,6 @@ msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "开始" @@ -12265,7 +12259,6 @@ msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" #: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "审阅" diff --git a/source/zh-CN/wizards/messages.po b/source/zh-CN/wizards/messages.po index ad8871e3ecc..7990733a830 100644 --- a/source/zh-CN/wizards/messages.po +++ b/source/zh-CN/wizards/messages.po @@ -308,13 +308,11 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "到顶边距的间距(~T):" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "高度:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "宽度:" @@ -330,7 +328,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "到顶边距的间距(~T):" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -341,13 +338,11 @@ msgid "Sender's address" msgstr "发件人地址" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "姓名:" #: strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "街道:" @@ -438,7 +433,6 @@ msgid "Modern" msgstr "现代" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "办公室" @@ -615,13 +609,11 @@ msgid "Return address" msgstr "回信地址" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "姓名:" #: strings.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "街道:" @@ -772,7 +764,6 @@ msgid "Bottle" msgstr "瓶子" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "线条" @@ -959,13 +950,11 @@ msgid "Time:" msgstr "时间:" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "姓名:" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "地点:" @@ -1102,25 +1091,21 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "保存会议议程模板时出现意外错误。" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "名称" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "日期" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "时间" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "地点" @@ -1252,7 +1237,6 @@ msgid "Time:" msgstr "时间:" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "地点:" @@ -1278,7 +1262,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "负责人" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "时间" @@ -1319,13 +1302,11 @@ msgid "Deadline:" msgstr "截止日期:" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: strings.hrc:308 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" msgstr "古典" @@ -1341,7 +1322,6 @@ msgid "Elegant" msgstr "优雅" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "绿色" @@ -1357,19 +1337,16 @@ msgid "Modern" msgstr "现代" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "橙色" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "红色" #: strings.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr "简洁" |