diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-03 10:57:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-03 11:09:26 +0200 |
commit | a53a97b84749dda48d6796989fdaf21ad16afd4d (patch) | |
tree | f45726f28097b297a707d343f70bc023662a15a6 /source/zh-CN | |
parent | f6977c354df1a4f5ea383be0bc2749ec3ab0e0f8 (diff) |
update translations for 6.2.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9d1bb6d9641ee21cced75af9801c4ba7a68c1983
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
33 files changed, 1012 insertions, 1088 deletions
diff --git a/source/zh-CN/basctl/messages.po b/source/zh-CN/basctl/messages.po index cefe63fe0b5..e22035d30ce 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/messages.po +++ b/source/zh-CN/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 07:27+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552980423.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 @@ -738,12 +738,12 @@ msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "活动的" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:238 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "通过次数:" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:261 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "断点" diff --git a/source/zh-CN/chart2/messages.po b/source/zh-CN/chart2/messages.po index 5d33164bfa7..bed03179887 100644 --- a/source/zh-CN/chart2/messages.po +++ b/source/zh-CN/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 12:00+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552824046.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556789833.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "垂直主网格/主次网格/关闭" #: chart2/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" msgid "Scale Text" -msgstr "文字显示比例" +msgstr "缩放文字" #: chart2/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "显示图例(_L)" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "文本自动换行 (_W)" +msgstr "文本自动换行(_W)" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "方差" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "误差边际" +msgstr "误差范围" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "段落" #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "缩进与间隔" +msgstr "缩进与间距" #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "方差" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" -msgstr "误差容限" +msgstr "误差范围" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "显示图例(_L)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97 msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "文本自动换行 (_W)" +msgstr "文本自动换行(_W)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "方差" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Error Margin" -msgstr "误差边际" +msgstr "误差范围" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:156 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index 92334a9a3fd..4b7b135e489 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 09:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 18:59+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554110996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556823594.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "自动 *加粗*, /斜体/, -删除线- 以及 _下划线_" #: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "忽略双空格" +msgstr "忽略连续空格" #: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "纠正 cAPS LOCK 键的意外使用" #: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "在法文中的特定标点符号前加入不断行空格" +msgstr "法语文本特定标点符号之前添加不间断空格" #: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" @@ -1653,97 +1653,102 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "请输入有效的主题地址或搜索字词。" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE" +msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable." +msgstr "Mozilla 主题 API 目前不可用。" + +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "不采用边框" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "仅采用外边框" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "采用边框和水平线" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "采用外边框和全部内框线" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "采用外边框,不改动内框线" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "只设置对角线" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "采用全部的边框" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "仅采用左右边框" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "仅采用上下边框" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "仅采用左边框" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "设置上、下边框和所有内部线条" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "设置左、右边框和所有内部线条" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "不带阴影" -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "阴影投向右下" -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "阴影投向右上" -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "阴影投向左下" -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "阴影投向左上" -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "签名者: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "要想让对 OpenCL 的更改生效,必须重新启动 %PRODUCTNAME。" @@ -2311,10 +2316,7 @@ msgstr "版权所有 © 2000–2019 LibreOffice 贡献者。" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" -"LibreOffice 基于 OpenOffice.org。\n" -"\n" -"(QQ 用户可加群灌水: 190535062)" +msgstr "LibreOffice 基于 OpenOffice.org。" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255 msgctxt "aboutdialog|derived" @@ -3379,7 +3381,7 @@ msgstr "右" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "间隔(_S):" +msgstr "间距(_S):" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "文字方向" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "自动换行(_W)" +msgstr "文本自动换行(_W)" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" @@ -3591,82 +3593,82 @@ msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "证书路径" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:426 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "特性..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:505 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:626 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "特性..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "西文字体" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:731 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:836 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "特性..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:862 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "亚洲文字字体" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:927 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:941 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1047 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "特性..." -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1073 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "复杂文字排版 (CTL) 字体" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -4081,32 +4083,32 @@ msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "十六进制(_H)" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "拾取" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "新建" @@ -4269,7 +4271,7 @@ msgstr "结尾垂直(_E):" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "行间距" +msgstr "行距" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" @@ -4639,7 +4641,7 @@ msgstr "单词本(_B)" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" -msgstr "语言(_L)" +msgstr "语言(_L):" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" @@ -5665,7 +5667,7 @@ msgstr "阴影线" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "间隔(_S):" +msgstr "间距(_S):" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" @@ -6375,7 +6377,7 @@ msgstr "长度(_L):" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200 msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" -msgstr "间隔(_S):" +msgstr "间距(_S):" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" @@ -6924,27 +6926,27 @@ msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "创建库" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "为新库输入名称。" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "为新宏输入名称。" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "为所选对象输入新名称。" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "创建宏" -#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "重命名" @@ -7546,7 +7548,7 @@ msgstr "默认(_D)" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:251 msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" -msgstr "语言(_L)" +msgstr "语言(_L):" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" @@ -7956,12 +7958,12 @@ msgstr "系统启动时载入 %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "启用系统任务栏快速启动" +msgstr "启用系统托盘区“快速启动器”" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:397 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME 快速启动" +msgstr "%PRODUCTNAME 快速启动器" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -8311,7 +8313,7 @@ msgstr "名称(_N)" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126 msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" -msgstr "语言(_L)" +msgstr "语言(_L):" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" @@ -9188,7 +9190,7 @@ msgstr "大" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" -msgstr "来自(_M):" +msgstr "从(_M):" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|label1" @@ -9373,7 +9375,7 @@ msgstr "纵向(_V)" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "对象按页面格式作调整(_F)" +msgstr "对象适合纸张格式(_F)" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" @@ -9392,9 +9394,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -"您的页面距设置在打印范围之外。\n" +"您的边距设置在打印范围之外。\n" "\n" -"您还是要应用这些设置吗?" +"是否仍要应用这些设置?" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" @@ -9564,7 +9566,7 @@ msgstr "不要在相同样式的段落之间添加间隔" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" -msgstr "间隔" +msgstr "间距" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9621,82 +9623,82 @@ msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "对齐到垂直网格" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "位置" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "十进制(_M)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "左对齐(_L)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "左/上(_L)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "右对齐(_T)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "右/下(_T)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "居中(_E)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "字符(_C)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "类型" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "无(_O)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "字符(_H)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "填充字符" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "全部删除(_A)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "点" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "虚线" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "下划线" @@ -9959,12 +9961,12 @@ msgstr "字符间距" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" -msgstr "字距微调" +msgstr "字偶间距微调" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" -msgstr "间隔" +msgstr "间距" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" @@ -11433,117 +11435,117 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "文本特效" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "自动(_U)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "行尾字符(_H)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "行首字符(_R)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "最多连续断词次数(_M)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "断词" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "应用页面样式(_Y):" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "类型(_T)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "页码 (_N):" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "位置:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "页面样式" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "分页符" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "分栏符" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "段落前" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "段落后" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "分页符和分栏符" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "不要拆分段落(_D)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "与下段同页(_K)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "页尾孤行控制(_O)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "页首寡行控制(_W)" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "行" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "行" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "选项" @@ -11776,7 +11778,7 @@ msgstr "接受为(_E):" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "显示比例和视图布局" +msgstr "缩放与视图布局" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112 msgctxt "zoomdialog|optimal" diff --git a/source/zh-CN/editeng/messages.po b/source/zh-CN/editeng/messages.po index d34888b0292..6568a8f6c83 100644 --- a/source/zh-CN/editeng/messages.po +++ b/source/zh-CN/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 05:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:04+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551506302.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556402685.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "不闪烁" #: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" -msgstr "字距微调" +msgstr "字偶间距微调" #: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" -msgstr "无字距微调" +msgstr "禁用字偶间距微调" #: include/editeng/editrids.hrc:179 msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" diff --git a/source/zh-CN/extensions/messages.po b/source/zh-CN/extensions/messages.po index 5744d75e56d..d58c438102f 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/messages.po +++ b/source/zh-CN/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:37+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552976812.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556789874.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "时间" #: extensions/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE" msgid "Scale" -msgstr "显示比例" +msgstr "缩放比例" #: extensions/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "模板" #: extensions/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK" msgid "Wrap text automatically" -msgstr "自动换行" +msgstr "文本自动换行" #: extensions/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE" @@ -2736,17 +2736,17 @@ msgstr "" "无法建立到该数据源的连接。\n" "在继续之前,请检查您所做的设置,或者在上个页面中选择其他的地址数据源类型。" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:38 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:37 msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "您是否希望把数值保存在一个数据库字段?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:59 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:58 msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "是的,将值保存在以下的数据库字段中(_Y):" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:78 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:77 msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." msgstr "否,只将值保存在表单中(_N)。" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "期刊(_J)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:399 msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "注解(_O)" +msgstr "注释(_O)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:415 msgctxt "generalpage|number" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "系列(_R)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "注解(_O)" +msgstr "注释(_O)" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724 msgctxt "mappingdialog|label26" diff --git a/source/zh-CN/filter/messages.po b/source/zh-CN/filter/messages.po index f849a22465d..75ff514ab84 100644 --- a/source/zh-CN/filter/messages.po +++ b/source/zh-CN/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 11:31+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552978982.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1555846280.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "已经成功地安装了 %s XML 筛选器。" #, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." -msgstr "因为软件包 '%s' 没有包含任何的 XML 筛选器, 因此无法安装 XML 筛选器。" +msgstr "因为软件包「%s」不含任何 XML 筛选器, 因此未能安装 XML 筛选器。" #: filter/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136 msgctxt "impswfdialog|exportall" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "导出所有幻灯片(若不钩选,则只导出当前幻灯片)(_A)" +msgstr "导出所有幻灯片 (取消选中可只导出当前幻灯片)(_A)" #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156 msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2668d9451ec..646da48ec7e 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:16+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552977665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1555146995.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "par_id7906125\n" "help.text" msgid "' (or rises error for Option Explicit)" -msgstr "' (或者出现 Option Explicit 错误)" +msgstr "' (在 Option Explicit 环境则报错)" #: 01020300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 501ece098c2..76266455e50 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-24 04:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:16+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553403175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556788603.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips." -msgstr "此对话框与<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">选择性粘贴</link>对话框类似,您可在选择性粘贴对话框的帮助中了解更多信息。" +msgstr "此对话框与「<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">选择性粘贴</link>」对话框类似,您可在「选择性粘贴」对话框的帮助中了解更多信息。" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -39806,7 +39806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149722\n" "help.text" msgid "^ (Caret)" -msgstr "^ (脱字号)" +msgstr "^ (脱字符)" #: 04060199.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po index d17b7747769..a9374f4fd96 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:12+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552896614.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556403150.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064F\n" "help.text" msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off." -msgstr "启用或禁用 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">字距微调</link>。" +msgstr "启用或禁用「<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">字偶间距微调</link>」。" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b602a6a4e50..64d0e5185d6 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 09:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:13+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554110992.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556788431.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning." -msgstr "查找「<emph>间距</emph>」(标准、扩张、收缩) 属性以及「字距微调」。" +msgstr "查找「<emph>间距</emph>」(标准、扩张、收缩) 属性以及「字偶间距微调」。" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163717\n" "help.text" msgid "Font Weight" -msgstr "字体粗细" +msgstr "字重" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "显示比例和视图布局" +msgstr "缩放与视图布局" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">显示比例和视图布局</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">缩放与视图布局</link>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>定位; 字体</bookmark_value><bookmark_value>格式; 位置</bookmark_value><bookmark_value>效果; 字体位置</bookmark_value><bookmark_value>字体; 文本中的位置</bookmark_value><bookmark_value>间距; 字体效果</bookmark_value><bookmark_value>字符; 间距</bookmark_value><bookmark_value>字偶距微调</bookmark_value><bookmark_value>字距微调; 字符</bookmark_value><bookmark_value>文本; 字距微调</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>定位; 字体</bookmark_value><bookmark_value>格式; 位置</bookmark_value><bookmark_value>效果; 字体位置</bookmark_value><bookmark_value>字体; 文本中的位置</bookmark_value><bookmark_value>间距; 字体效果</bookmark_value><bookmark_value>字符; 间距</bookmark_value><bookmark_value>字偶间距微调</bookmark_value><bookmark_value>字距微调; 字符</bookmark_value><bookmark_value>文本; 字距微调</bookmark_value>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17766,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"字距微调\">字距微调</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">字偶间距微调</link>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -31342,7 +31342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "忽略双空字符" +msgstr "忽略连续空格" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -37979,14 +37979,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME 支持 OpenType 字体格式。OpenType 格式的两大好 #: font_features.xhp msgctxt "" "font_features.xhp\n" -"par_id531541778397964\n" -"help.text" -msgid "OpenType fonts can include an expanded character set and layout features, providing broader linguistic support and more precise typographic control." -msgstr "OpenType 字体可以包含扩展字符集与排版功能,可提供更广泛的语言支持与更精确的排印控制。" - -#: font_features.xhp -msgctxt "" -"font_features.xhp\n" "par_id31541774826256\n" "help.text" msgid "The features displayed in the Font Features dialog depends on the selected font." @@ -40990,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "以 PDF 格式导出" +msgstr "导出为 PDF 格式" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index de2e2343c89..5e239d92da2 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:40+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552977071.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556768424.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151382\n" "help.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "不需确认临时取消工作表保护" +msgstr "无需确认,临时取消保护工作表" #: 01150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e96a74b249a..3caeb7572bb 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:18+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552977673.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556788720.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." -msgstr "关闭 $[officename] 和快速启动。" +msgstr "关闭 $[officename] 及「快速启动器」。" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "help.text" msgid "Screen magnification software allow users with low vision to work in $[officename] with caret and focus tracking." -msgstr "通过提供插入记号和焦点跟踪,屏幕放大软件使视力较弱的用户可以更方便地使用 $[officename]。" +msgstr "屏幕放大软件提供光标与焦点跟踪功能,让视力较弱的用户更方便地使用 $[officename]。" #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id0220200911174493\n" "help.text" msgid "After you installed the extensions, you should close %PRODUCTNAME (including the Quickstarter), and restart." -msgstr "安装扩展插件之后,需要关闭 %PRODUCTNAME (包括快速启动),并重新启动。" +msgstr "安装扩展之后,需要关闭并重新启动 %PRODUCTNAME (包括「快速启动器」)。" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "par_id9852901\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)." -msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若开启了快速启动器,则同时将其关闭)。" +msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若启用了「快速启动器」,应同时将其关闭)。" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12134,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "par_id9852902\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)." -msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若开启了快速启动器,则同时将其关闭)。" +msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若启用了「快速启动器」,应同时将其关闭)。" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "par_id9852900\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)." -msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若开启了快速启动器,则同时将其关闭)。" +msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若启用了「快速启动器」,应同时将其关闭)。" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -12206,7 +12206,7 @@ msgctxt "" "par_id9852905\n" "help.text" msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)." -msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若开启了快速启动器,则同时将其关闭)。" +msgstr "关闭 %PRODUCTNAME 软件 (若启用了「快速启动器」,应同时将其关闭)。" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -15006,7 +15006,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078C\n" "help.text" msgid "The other options are explained in the help, when you call the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link> dialog from within %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "从 %PRODUCTNAME Calc 中调用<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">选择性粘贴</link>对话框时,帮助文档中将介绍其他选项。" +msgstr "从 %PRODUCTNAME Calc 中调用「<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">选择性粘贴</link>」对话框时,帮助文档中会介绍其他选项。" #: pasting.xhp msgctxt "" @@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." -msgstr "激活[取消激活]「快速启动」服务。只接收一个参数「<emph>no</emph>」,用于取消激活「快速启动」服务。不加参数则激活该服务。" +msgstr "激活[取消激活]「快速启动器」服务。只接收一个参数「<emph>no</emph>」,用于关闭「快速启动器」服务。不加参数则激活该服务。" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150388\n" "help.text" msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>--quickstart</emph>." -msgstr "它不能与「<emph>-quickstart</emph>」一起使用。" +msgstr "不能与「<emph>-quickstart</emph>」一同使用。" #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 9f050682ed1..99eeffadedd 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 11:11+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550961396.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1555845073.000000\n" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "lang_id811525748006070\n" "help.text" msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>" -msgstr "<variable id=\"es\">Spanish</variable>" +msgstr "<variable id=\"es\">Español</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "lang_id691525748090324\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>" -msgstr "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>" +msgstr "<variable id=\"ja\">日本語</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "lang_id641525748100233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>" -msgstr "<variable id=\"ko\">Korean</variable>" +msgstr "<variable id=\"ko\">조선말</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "lang_id611525748224412\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>" -msgstr "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>" +msgstr "<variable id=\"vi\">Tiếng Việt</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 20831b6a654..8bed7264e2a 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:37+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552977675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556771867.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "bm_id3577990\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Word 文档; 兼容性</bookmark_value><bookmark_value>导入; 文本导入的兼容性设置</bookmark_value><bookmark_value>选项; 兼容性 (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>兼容性; MS Word 导入设置</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; 导入 Word 文档</bookmark_value><bookmark_value>版式; 导入 Word 文档</bookmark_value><bookmark_value>格式; 打印机量度 (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>量度; 文档格式 (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>适用于文档格式的打印机量度 (Writer)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Word 文档; 兼容性</bookmark_value><bookmark_value>导入; 文本导入的兼容性设置</bookmark_value><bookmark_value>选项; 兼容性 (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>兼容性; MS Word 导入设置</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; 导入 Word 文档</bookmark_value><bookmark_value>版式; 导入 Word 文档</bookmark_value><bookmark_value>格式; 打印机参数 (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>参数; 文档格式 (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>打印机参数用于文档格式化 (Writer)</bookmark_value>" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "文档格式化应用打印机标准" +msgstr "文档格式化时使用打印机参数" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">指定在打印以及格式化屏幕显示时应用的打印机标准。如果未选中该框,则格式化屏幕显示和打印时将使用与打印机无关的版式。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">指定在打印以及格式化屏幕显示时应用打印机参数。如果未选中该框,则格式化屏幕显示和打印时将使用与打印机无关的版式。</ahelp>" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159252\n" "help.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "文字格式采用打印机版式" +msgstr "文字格式化时使用打印机参数" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">指定在打印以及格式化屏幕显示时应用的打印机标准。</ahelp>如果未选中该框,则格式化屏幕显示和打印时将使用与打印机无关的版式。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">指定在打印以及格式化屏幕显示时应用打印机参数。</ahelp>如果未选中该框,则格式化屏幕显示和打印时将使用与打印机无关的版式。" #: 01060300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 9f9f8061e4e..f7651b570d4 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-14 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:24+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552547187.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556771061.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155439\n" "help.text" msgid "Fit object to paper format" -msgstr "对象按页面格式作调整" +msgstr "对象适合纸张格式" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150960\n" "help.text" msgid "Presentation always on top" -msgstr "自动在顶端显示演示文稿" +msgstr "演示文稿始终在最前" #: 06080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 8357deab02f..6cd2363321a 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-14 07:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-01 18:59+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552547188.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556737174.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "In <emph>Layout settings </emph>area, select the <emph>Fit object to paper format</emph> check box." -msgstr "在「<emph>版式设置</emph>」区域中,选择「<emph>对象按页面格式作调整</emph>」复选框。" +msgstr "在「<emph>版式设置</emph>」区域,选中「<emph>对象适合纸张格式</emph>」复选框。" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply to All Slides</emph>." -msgstr "点击「<emph>应用于所有幻灯片</emph>」。" +msgstr "点击「<emph>应用到所有幻灯片</emph>」。" #: show.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/06.po index 6d20aececd2..37c0fb8711b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/06.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/smath/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-26 14:13+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551190424.000000\n" #: screenshots.xhp @@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/Alignmen #: screenshots.xhp msgctxt "" "screenshots.xhp\n" -"par_id121525570707303\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">Catalog Dialog</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">「目录」对话框</alt></image>" - -#: screenshots.xhp -msgctxt "" -"screenshots.xhp\n" "par_id71525570710878\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>" @@ -79,11 +71,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">「间距」对话框</alt></image>" - -#: screenshots.xhp -msgctxt "" -"screenshots.xhp\n" -"par_id931525570728897\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols.png\" id=\"img_id491525570728897\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id31525570728897\">Edit Symbols</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols.png\" id=\"img_id491525570728897\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id31525570728897\">「编辑」符号</alt></image>" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po index a6660ae1499..7b284cc2f0d 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-09 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:52+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552144139.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556769137.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Repeat Heading Rows" -msgstr "重复表头行" +msgstr "重复标题行" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "显示比例和视图布局" +msgstr "缩放与视图布局" #: main0208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c64e18b7334..5ff3a46f28c 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-22 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:54+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553256413.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556769241.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "Repeat heading rows on new pages" -msgstr "在新页面重复表头行" +msgstr "在新页面重复标题行" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -18286,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">表格行之内允许分页或换列。</ahelp> 如果选中「<emph>重复标题</emph>」选项,则该选项不能应用于表格的首行。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">允许在表格行内分页或分栏。</ahelp> 如果选中「<emph>重复标题</emph>」选项,则该选项不会应用于表格的首行。" #: 05090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 61e5a0e451f..07e8f96b85b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:19+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552977082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556788747.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id8147221\n" "help.text" msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>." -msgstr "从「<emph>打印自动插入的空白页</emph>」中删除复选标记。" +msgstr "删除「<emph>打印自动插入的空白页</emph>」的复选标记。" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "par_id3157551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"选择性粘贴\">选择性粘贴</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">选择性粘贴</link>" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "The wildcard combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)." -msgstr "用于查找零和更多字符的发生次数的组合通配符是句号和星号 (.*)。" +msgstr "用于查找零或多次出现的任意字符的组合通配符是句点加星号 (.*)。" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149854\n" "help.text" msgid "The wildcard for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The wildcard character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)." -msgstr "代表段落结尾的通配符是美元符号 ($),而代表段落起始处第一个字符的组合通配符是插入符号和句点 (^.)。" +msgstr "表示段落结尾的通配符是美元符号 ($),而表示段落起始处第一个字符的组合通配符是脱字符加句点 (^.)。" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -13966,7 +13966,7 @@ msgctxt "" "par_id3154248\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, and choose from the following options:" -msgstr "选择「<emph>编辑 - 选择粘贴</emph>」,并执行以下操作之一:" +msgstr "选择「<emph>编辑 - 选择性粘贴</emph>」,并执行以下操作之一:" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "par_id3156240\n" "help.text" msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading rows on new pages</item> check boxes." -msgstr "选中「<item type=\"menuitem\">标题</item>」和「<item type=\"menuitem\">新页面重复显示标题</item>」复选框。" +msgstr "选中「<item type=\"menuitem\">标题</item>」和「<item type=\"menuitem\">在新页面重复标题行</item>」复选框。" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ba22b96df92..eb927182949 100644 --- a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 23:18+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552976813.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556320686.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "读取文件 [3] 时出错。{{ 系统错误 [2]。}} 请确认文件存在,并且您能够访问该文件。" +msgstr "读取文件 [3] 时出错。{{ 系统错误 [2]。}} 请确认文件存在,并且您有权访问该文件。" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 210efe98173..800d21c5b92 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-23 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 09:19+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553335489.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556788757.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "至上部页边距" +msgstr "至上部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "至下部页边距" +msgstr "至下部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "至左方页边距" +msgstr "至左部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "至右方页边距" +msgstr "至右部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "选择至上方页边距" +msgstr "选择至上部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "选择至下方页边距" +msgstr "选择至下部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "选择至左方页边距" +msgstr "选择至左部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "选择至右方页边距" +msgstr "选择至右部边距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Screen Display" -msgstr "屏幕显示比例" +msgstr "缩放屏幕显示" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Adjust Scale" -msgstr "调整显示比例" +msgstr "调整缩放比例" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "重设显示比例" +msgstr "重置缩放比例" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "插入内容" +msgstr "选择性粘贴" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "尾注" +msgstr "脚注" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "文字显示比例" +msgstr "缩放文字" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "从文件插入幻灯片..." +msgstr "从文件插入页面..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "显示注释(~N)" +msgstr "显示批注(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "注释" +msgstr "批注" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "显示比例(~Z)..." +msgstr "缩放(~Z)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "设置行间距" +msgstr "设置行距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17413,7 +17413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "文本取自文件..." +msgstr "从文件插入文本..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "对象的显示比例" +msgstr "对象的缩放比例" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19753,7 +19753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "下一个显示比例" +msgstr "下一个缩放比例" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19762,7 +19762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "上一个显示比例" +msgstr "上一个缩放比例" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "注解(~C)..." +msgstr "评注(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26017,7 +26017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "取消超链接" +msgstr "移除超链接" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26872,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "将大发送至剪贴板(~C)" +msgstr "将大纲发送至剪贴板(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27853,7 +27853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "取消单元格保护" +msgstr "取消保护单元格" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28456,7 +28456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "取消表格保护" +msgstr "取消保护工作表" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29293,7 +29293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "显示字段名称(~F)" +msgstr "字段名称(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po index 893d3d20acd..5d70a0d6b04 100644 --- a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-23 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:55+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553335489.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556405705.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "下载适合您的语言与平台的语言包。它们可从与主安装包相同的位置获取。在 Nautilus 文件管理器中,将下载的压缩包解压到一个目录 (例如您的桌面)。请确保已退出包括快速启动在内的所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序。" +msgstr "下载适合您的语言与平台的语言包。可从主安装包所在位置下载。在 Nautilus 文件管理器中,将下载的压缩包解压到一个目录 (例如您的桌面)。请确保您已退出包括“快速启动器”在内的所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序。" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "调整这些设置后点击「OK」。对话框将关闭,然后您将看到一条信息告知您您的变更将在您退出并重新启动 ${PRODUCTNAME} 之后才能生效 (记住假如运行了的话,要同时退出快速启动器)。" +msgstr "调整这些设置后点击「确定」。对话框将关闭,您将看到一条信息提示,告知您您的变更需要退出并重新启动 ${PRODUCTNAME} 方可生效 (如果启动了“快速启动器”,也应退出它)。" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index 073688b7ae6..7ae7932de64 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-23 10:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:35+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553336749.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556771749.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "保护工作表" #: sc/inc/globstr.hrc:112 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "取消工作表保护" +msgstr "取消保护工作表" #: sc/inc/globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "保护文档" #: sc/inc/globstr.hrc:114 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "取消文档保护" +msgstr "取消保护文档" #: sc/inc/globstr.hrc:115 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "求和" #: sc/inc/globstr.hrc:190 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" msgid "Selection count" -msgstr "选择计数" +msgstr "选中范围计数" #: sc/inc/globstr.hrc:191 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "数值计数" #: sc/inc/globstr.hrc:192 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" msgid "CountA" -msgstr "计数" +msgstr "非空计数" #: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgstr "如果已给定且 >=3,三角转换的中间结果将被舍入到此 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "不受语言环境限制,将文字转换为数字。" +msgstr "以区域无关的方式,将文本转换为数字。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3925 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13719,12 +13719,12 @@ msgstr "保护电子表格结构" #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" -msgstr "取消电子表格结构保护" +msgstr "取消保护电子表格结构" #: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" -msgstr "取消工作表保护" +msgstr "取消保护工作表" #: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" @@ -13744,7 +13744,7 @@ msgstr "密码:" #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "密码(可选):" +msgstr "密码 (可选):" #: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" @@ -18708,817 +18708,782 @@ msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." msgstr "未找到解。" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:786 -msgctxt "CalcNotebookbar|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2095 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2087 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2107 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2886 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2878 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "文件(~F)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3348 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6219 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "为所选单元格指定边框。" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3523 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "增大缩进" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3538 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "减少缩进" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4521 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4513 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "主页(_H)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4622 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "主页(~H)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5045 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5037 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "字段(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5551 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5637 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "插入(~I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5675 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5667 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "_Layout" msgstr "布局(_L)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6421 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "布局(~L)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7413 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7405 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "统计(_S)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7456 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "数据(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7573 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7565 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "数据(~D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8230 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8324 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8316 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "审阅(~R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9107 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9193 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "视图(~V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9229 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9221 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "图像(_G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10299 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "图像(~G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11262 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "绘制(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11372 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "绘制(~D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12090 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12200 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "对象(~O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12717 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12709 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12800 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12792 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "媒体(~M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13190 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13282 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13274 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "打印(~P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13305 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14075 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14067 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "表单(~R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14098 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15226 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "工具(~T)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:857 -msgctxt "notebookbar_compact|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1678 -msgctxt "notebookbar_compact|Tools" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1899 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1883 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2613 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2597 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "文件" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2646 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3115 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4834 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3099 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4818 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "为所选单元格指定边框。" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3849 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3833 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "Home" msgstr "主页" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3902 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3886 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4150 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "字段(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4506 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4490 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "插入" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4986 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4970 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "Pag_e" msgstr "页面(_E)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5038 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5022 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "布局" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5068 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "数据(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5670 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5654 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "统计(_S)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5726 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5710 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "Data" msgstr "数据" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6134 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6118 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "审阅" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6611 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6595 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6663 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6647 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "视图" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7325 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7309 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "_Graphic" msgstr "图形(_G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7342 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "图像" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7759 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7743 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7873 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7857 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "对齐(_L)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8101 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8085 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8140 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "绘图" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8414 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8528 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "对齐(_L)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8682 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8666 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "对象" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8738 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8722 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "对象" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8789 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8773 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9627 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "工具" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2500 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2552 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2544 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "默认" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2558 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "强调 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2574 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2566 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "强调 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2582 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2574 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "强调 3" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2596 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2588 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" msgstr "页眉 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2604 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2596 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" msgstr "页眉 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2610 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" msgstr "好" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2626 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" msgid "Bad" msgstr "差" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2634 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2626 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" msgstr "中等" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2634 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" msgstr "错误" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2642 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2664 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2656 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" msgstr "脚注" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2672 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2664 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "备注" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3275 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3267 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3378 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3505 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4838 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "样式(_Y)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3651 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3942 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4252 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "数字(_N)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "数据(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4488 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4480 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4716 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4708 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5000 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5271 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5433 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5571 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6020 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7174 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8157 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6012 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "形状(_S)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6418 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9561 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9553 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "分组(_P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6558 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6725 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "图像(_I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7306 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "颜色(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7588 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8320 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8819 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8811 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "网格(_G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7716 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8441 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10124 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1755 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2462 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2494 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2478 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "默认" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2508 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2492 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "强调 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "强调 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2524 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2508 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "强调 3" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2538 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2522 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" msgstr "页眉 1" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2530 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" msgstr "页眉 2" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2544 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "差" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2568 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2552 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "好" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2576 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2560 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "中等" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2584 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2568 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "错误" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2592 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2576 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2606 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "脚注" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2614 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "备注" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2887 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3088 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3142 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3198 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3569 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3766 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3742 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "样式(_Y)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4039 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4015 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4261 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "数字(_N)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4477 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "对齐(_A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4739 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4715 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "单元格(_C)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4900 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4876 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5086 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5062 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "数据(_D)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5234 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5430 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5406 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5631 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "图形(_G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6007 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5983 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6134 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "颜色(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6409 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6385 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "网格(_G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6522 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6775 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6751 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6988 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6964 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "批注(_C)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "比较(_C)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7839 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7815 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8208 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8184 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8716 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8692 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "分组(_P)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9068 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9044 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9353 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9642 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "对齐(_A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9844 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9820 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9998 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9974 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10119 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10356 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "框架(_R)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10811 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10787 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10977 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "网格(_G)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11155 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" @@ -20358,47 +20323,47 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "单元格样式" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "管理" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197 msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "数字" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "字体" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "字体效果" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "亚洲文字排版" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432 msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "边框" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "背景" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "单元格保护" @@ -21421,7 +21386,7 @@ msgstr "粘贴数据时显示覆盖警告(_W)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:376 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "文本格式化时使用打印机的字体和大小" +msgstr "文本格式化时使用打印机参数" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:390 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" @@ -21753,7 +21718,7 @@ msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" msgstr "显示明细数据" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103 msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "选择包含要显示的明细数据的字段(_C)" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/quickstart.po b/source/zh-CN/scp2/source/quickstart.po index b331961448c..80346fab935 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/quickstart.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556405710.000000\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Quickstarter" -msgstr "快速启动" +msgstr "快速启动器" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sd/messages.po b/source/zh-CN/sd/messages.po index 70e4d3d0348..44f07340a3f 100644 --- a/source/zh-CN/sd/messages.po +++ b/source/zh-CN/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-08 11:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 04:36+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554348994.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556771768.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "修改页面格式" #: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" -msgstr "修改页面空白" +msgstr "修改页面边距" #: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" @@ -840,8 +840,8 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" -"您指定的显示比例无效。\n" -"是否要指定一个新的显示比例?" +"您指定的缩放比例无效。\n" +"是否要输入一个新的缩放比例?" #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" @@ -3022,165 +3022,160 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "命名HTML设计" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:771 -msgctxt "DrawNotebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2229 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2221 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2249 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2241 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3013 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "文件(~F)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3180 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3172 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "主页(_H)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4278 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4270 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "主页(~H)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4836 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4828 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "字段(_D)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5006 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4998 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5080 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5072 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "插入(~I)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5110 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5102 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Page" msgstr "页面(_P)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5971 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5963 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Page" msgstr "页面(~P)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6001 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5993 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6471 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6463 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "审阅(~R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6493 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7531 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7523 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "视图(~V)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7561 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7553 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "文字(_E)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8860 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8852 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "文字(~E)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9728 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9720 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "表格(_T)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9813 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9805 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "表格(~T)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10269 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11344 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12640 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13269 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10261 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12632 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13261 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "转换" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10774 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10766 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "图像(_G)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10899 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10891 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "图像(~G)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12085 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12077 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "绘制(_D)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12194 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12186 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "绘制(~D)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12925 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12917 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13035 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13027 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "对象(~O)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13554 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13546 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13637 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13629 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "媒体(~M)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13668 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13660 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14430 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14422 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "表单(~R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14455 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15350 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15342 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "工具(~T)" @@ -3190,145 +3185,140 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2244 -msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2635 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2627 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2793 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2785 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2885 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2877 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2996 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2988 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3143 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11031 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3135 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11023 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3304 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11173 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3296 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11165 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3678 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6997 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8364 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9398 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9954 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10753 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11547 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6989 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8356 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9946 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10745 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11539 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "快照(_S)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3818 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6222 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11687 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3810 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11679 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3932 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3924 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4063 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "表格(_T)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4490 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5787 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4482 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5779 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4763 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6060 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4755 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6052 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5242 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5234 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6373 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10129 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6365 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10121 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6813 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8180 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9214 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10569 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6805 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8172 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9206 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10561 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7244 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7236 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "形状(_S)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7408 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10885 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "组合(_P)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7555 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "图像(_I)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Color" msgstr "颜色(_C)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8766 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9555 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11812 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11804 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "主(_M)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11945 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11937 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" @@ -3476,7 +3466,7 @@ msgstr "删除所有批注(_A)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "应用于所有幻灯片(_A)" +msgstr "应用到所有幻灯片(_A)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 msgctxt "currentmastermenu|applyselect" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "占位符" #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "应用于所有幻灯片(_A)" +msgstr "应用到所有幻灯片(_A)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 msgctxt "mastermenu|applyselect" @@ -4657,165 +4647,160 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "显示形状" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:771 -msgctxt "ImpressNotebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2372 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2400 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2392 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3164 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "文件(~F)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3323 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "主页(_H)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4636 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "主页(~H)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5101 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "字段(_D)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5668 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5760 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5752 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "插入(~I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5790 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5782 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "S_lide" msgstr "幻灯片(_L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6648 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6640 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "S~lide" msgstr "幻灯片(~L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6668 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "幻灯片放映(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7145 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "幻灯片放映(~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7181 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7173 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7643 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "审阅(~R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7671 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8572 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "视图(~V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9442 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9434 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "表格(_T)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9527 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9519 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "表格(~T)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9981 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11053 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12351 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12960 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11045 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12952 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "转换" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10478 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "图像(_G)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10603 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "图像(~G)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11796 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11788 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "绘制(_D)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11906 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11898 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "绘制(~D)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12638 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12630 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12748 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12740 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "对象(~O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13238 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13321 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "媒体(~M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13352 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14122 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14114 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "表单(~R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14145 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15079 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15071 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "工具(~T)" @@ -4825,380 +4810,360 @@ msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2250 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2675 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2667 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2833 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2825 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2925 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2917 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3036 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3028 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3183 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5534 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5526 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "幻灯片(_L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3345 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3337 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11393 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3719 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7160 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8573 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9607 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10163 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10962 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11775 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3711 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7152 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8565 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9599 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10155 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10954 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11767 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "快照(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3859 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11915 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3851 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11907 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3984 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6386 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12040 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12032 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4098 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4090 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12146 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4232 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "表格(_T)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4659 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5942 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4651 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4930 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4922 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6536 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10338 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6528 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10330 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6976 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8389 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9423 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10778 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9415 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7325 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "形状(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7625 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11102 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7617 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11094 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "分组(_P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7772 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7764 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7949 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7941 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "图像(_I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8683 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Color" msgstr "颜色(_C)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9772 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9764 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11232 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "主(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12292 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12284 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12876 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12868 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13004 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12996 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13135 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "批注(_C)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13241 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "比较(_P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13355 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2841 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3057 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3455 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "幻灯片放映(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3653 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "幻灯片(_L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4155 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4343 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6085 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4785 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9707 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12419 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "排列(_A)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4944 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "幻灯片放映(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "格式(_O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5522 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6804 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5769 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6226 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "幻灯片放映(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6984 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "表格(_A)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7253 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "行(_O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7377 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8012 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8583 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9862 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "网格(_G)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8729 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "分组(_P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9134 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "图形(_G)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9304 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "颜色(_O)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10448 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "幻灯片放映(_S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10732 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "框架(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11453 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11617 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "母版页面(_M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11856 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "绘图(_R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12585 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" @@ -5526,7 +5491,7 @@ msgstr "缩放" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "文档格式化时使用打印机的字体和大小(_E)" +msgstr "文档格式化时使用打印机参数(_E)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po index 1a59ce8b03f..6c124dd2b20 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:55+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552242635.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556405735.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "没有安装有关这个主题的帮助文件。" #: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "退出快速启动" +msgstr "退出“快速启动器”" #: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 快速启动" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 快速启动器" #: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "系统启动时加载 %PRODUCTNAME" #: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX" msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "禁用系统托盘快速启动" +msgstr "禁用系统托盘区“快速启动器”" #: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" @@ -2433,12 +2433,12 @@ msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" msgstr "创建样式" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" msgstr "样式名称" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" msgstr "样式名称" diff --git a/source/zh-CN/starmath/messages.po b/source/zh-CN/starmath/messages.po index b34b50bc1a1..ac395aa787c 100644 --- a/source/zh-CN/starmath/messages.po +++ b/source/zh-CN/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-04 19:41+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551728499.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 @@ -1976,22 +1976,22 @@ msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "字体" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:206 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:205 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "加粗(_B)" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:221 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:220 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "斜体(_I)" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:242 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "属性" diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po index 5acf64d3a16..21e9931a1fa 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/messages.po +++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-02 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 23:18+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551507992.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556320719.000000\n" #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "无法插入对象 %。" #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "无法从文件 % 插入对象。" +msgstr "无法插入来自文件 % 的对象。" #: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Assamese (阿萨姆语)" #: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" -msgstr "Azerbaijani Latin 阿塞拜疆语 (拉丁字母)" +msgstr "阿塞拜疆语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2547,32 +2547,32 @@ msgstr "波斯语" #: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" -msgstr "French (France) 法语 (法国)" +msgstr "法语 (法国)" #: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" -msgstr "French (Belgium) 法语 (比利时)" +msgstr "法语 (比利时)" #: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" -msgstr "French (Canada) 法语 (加拿大)" +msgstr "法语 (加拿大)" #: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" -msgstr "French (Switzerland) 法语 (瑞士)" +msgstr "法语 (瑞士)" #: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "French (Luxembourg) 法语 (卢森堡)" +msgstr "法语 (卢森堡)" #: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" -msgstr "French (Monaco) 法语 (摩洛哥)" +msgstr "法语 (摩洛哥)" #: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2582,27 +2582,27 @@ msgstr "Gascon (格斯肯尼语)" #: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" -msgstr "German (Germany) 德语 (德国)" +msgstr "德语 (德国)" #: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" -msgstr "German (Switzerland) 德语 (瑞士)" +msgstr "德语 (瑞士)" #: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" -msgstr "German (Austria) 德语 (奥地利)" +msgstr "德语 (奥地利)" #: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "German (Luxembourg) 德语 (卢森堡)" +msgstr "德语 (卢森堡)" #: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "German (Liechtenstein) 德语 (列支敦斯登)" +msgstr "德语 (列支敦斯登)" #: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "塞尔维亚语 (西里尔文,塞尔维亚和黑山)" #: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "塞尔维亚语 (拉丁文,塞尔维亚和黑山)" +msgstr "塞尔维亚语,拉丁字母 (塞尔维亚和黑山)" #: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "塞尔维亚语 (西里尔文,塞尔维亚)" #: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "塞尔维亚语 (拉丁文,塞尔维亚)" +msgstr "塞尔维亚语,拉丁字母 (塞尔维亚)" #: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2827,12 +2827,12 @@ msgstr "塞尔维亚语 (西里尔文,黑山)" #: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "塞尔维亚语 (拉丁文,黑山)" +msgstr "塞尔维亚语,拉丁字母 (黑山)" #: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" -msgstr "塞尔维亚拉丁文" +msgstr "塞尔维亚语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2862,97 +2862,97 @@ msgstr "斯洛文尼亚语" #: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "Spanish (Spain) 西班牙语 (西班牙)" +msgstr "西班牙语 (西班牙)" #: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spanish (Mexico) 西班牙语 (墨西哥)" +msgstr "西班牙语 (墨西哥)" #: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "Spanish (Guatemala) 西班牙语 (危地马拉)" +msgstr "西班牙语 (危地马拉)" #: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "Spanish (Costa Rica) 西班牙语 (哥斯达黎加)" +msgstr "西班牙语 (哥斯达黎加)" #: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "Spanish (Panama) 西班牙语 (巴拿马)" +msgstr "西班牙语 (巴拿马)" #: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "Spanish (Dom. Rep.) 西班牙语 (多米尼加)" +msgstr "西班牙语 (多米尼加)" #: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "Spanish (Venezuela) 西班牙语 (委内瑞拉)" +msgstr "西班牙语 (委内瑞拉)" #: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "Spanish (Colombia) 西班牙语 (哥伦比亚)" +msgstr "西班牙语 (哥伦比亚)" #: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "Spanish (Peru) 西班牙语 (秘鲁)" +msgstr "西班牙语 (秘鲁)" #: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "Spanish (Argentina) 西班牙语 (阿根廷)" +msgstr "西班牙语 (阿根廷)" #: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "Spanish (Ecuador) 西班牙语 (厄瓜多尔)" +msgstr "西班牙语 (厄瓜多尔)" #: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "Spanish (Chile) 西班牙语 (智利)" +msgstr "西班牙语 (智利)" #: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "Spanish (Uruguay) 西班牙语 (乌拉圭)" +msgstr "西班牙语 (乌拉圭)" #: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "Spanish (Paraguay) 西班牙语 (巴拉圭)" +msgstr "西班牙语 (巴拉圭)" #: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "Spanish (Bolivia) 西班牙语 (玻利维亚)" +msgstr "西班牙语 (玻利维亚)" #: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "Spanish (El Salvador) 西班牙语 (萨尔瓦多)" +msgstr "西班牙语 (萨尔瓦多)" #: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "Spanish (Honduras) 西班牙语 (洪都拉斯)" +msgstr "西班牙语 (洪都拉斯)" #: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "Spanish (Nicaragua) 西班牙语 (尼加拉瓜)" +msgstr "西班牙语 (尼加拉瓜)" #: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "Spanish (Puerto Rico) 西班牙语 (波多黎各)" +msgstr "西班牙语 (波多黎各)" #: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "乌克兰语" #: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" -msgstr "乌兹别克斯坦语 (拉丁文)" +msgstr "乌兹别克斯坦语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "威尔士语" #: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" -msgstr "拉丁语" +msgstr "拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "卢森尼亚语 (斯洛伐克)" #: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" -msgstr "卡拜尔拉丁语" +msgstr "卡拜尔语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "KeyID" #: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" -msgstr "Pali Latin (巴利语拉丁文)" +msgstr "巴利语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Nogai (诺盖文)" #: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" -msgstr "Karakalpak Latin (卡拉卡尔帕克语拉丁文)" +msgstr "卡拉卡尔帕克语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Ladin (拉汀文)" #: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "French (Burkina Faso) 法语 (布基纳法索)" +msgstr "法语 (布基纳法索)" #: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "Puinave" #: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "Maninkakan, Eastern, Latin 东部马林克语,拉丁文" +msgstr "东部马林克语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "Avar (阿瓦尔文)" #: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "Cree, Plains, Latin 平原克里语,拉丁文" +msgstr "平原克里语,拉丁字母" #: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -3962,32 +3962,32 @@ msgstr "Lengo" #: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "French (Côte d'Ivoire) 法语 (科特迪瓦)" +msgstr "法语 (科特迪瓦)" #: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" -msgstr "French (Mali) 法语 (马里)" +msgstr "法语 (马里)" #: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" -msgstr "French (Senegal) 法语 (塞内加尔)" +msgstr "法语 (塞内加尔)" #: svtools/inc/langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" -msgstr "French (Benin) 法语 (贝宁)" +msgstr "法语 (贝宁)" #: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" -msgstr "French (Niger) 法语 (尼日尔)" +msgstr "法语 (尼日尔)" #: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" -msgstr "French (Togo) 法语 (多哥)" +msgstr "法语 (多哥)" #: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Venetian (威尼斯文)" #: svtools/inc/langtab.hrc:393 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" -msgstr "英语 (纳米比亚)" +msgstr "英语 (冈比亚)" #: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "英语 (毛里求斯)" #: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "French (Mauritius) 法语 (毛里求斯)" +msgstr "法语 (毛里求斯)" #: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index 6c8b9828256..dba60e1be00 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:49+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554110999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556768948.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "自定义属性" #: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" -msgstr "使用不受字体限制的行距" +msgstr "使用与字体无关的行距" #: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "定量单位" #: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" -msgstr "显示比例的附加因素" +msgstr "额外的缩放系数" #: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "上标/下标" #: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" -msgstr "字距微调 (Kerning)" +msgstr "字距微调" #: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "气候" #: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" -msgstr "学校和大学" +msgstr "中小学校及大学" #: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" @@ -6307,22 +6307,22 @@ msgstr "重叠" #: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " -msgstr "左方页边距: " +msgstr "左侧边距: " #: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " -msgstr "上方页边距: " +msgstr "上方边距: " #: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " -msgstr "右方页边距: " +msgstr "右侧边距: " #: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " -msgstr "下方页边距: " +msgstr "下方边距: " #: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" @@ -6427,22 +6427,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" -msgstr "基本拉丁文" +msgstr "基本拉丁字母" #: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" -msgstr "拉丁文-1" +msgstr "拉丁字母-1" #: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" -msgstr "拉丁文扩充 A" +msgstr "拉丁字母扩充 A" #: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" -msgstr "拉丁文扩充 B" +msgstr "拉丁字母扩充 B" #: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgstr "谚文字母" #: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "拉丁文扩展附加" +msgstr "拉丁字母扩充增补" #: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7177,12 +7177,12 @@ msgstr "巴厘文" #: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "拉丁文扩充-C" +msgstr "拉丁字母扩充 C" #: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "拉丁文扩充-D" +msgstr "拉丁字母扩充 D" #: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "Khudawadi" #: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "拉丁文扩展 E" +msgstr "拉丁字母扩充 E" #: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "从左向右 (竖排)" #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" -msgstr "显示比例" +msgstr "缩放比例" #: include/svx/svxitems.hrc:34 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "字体特征" #: include/svx/svxitems.hrc:39 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Font weight" -msgstr "字体粗细" +msgstr "字重" #: include/svx/svxitems.hrc:40 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "字体颜色" #: include/svx/svxitems.hrc:47 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" -msgstr "字距微调 (Kerning)" +msgstr "字距微调" #: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -9056,7 +9056,7 @@ msgstr "行" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Margin" -msgstr "页边距" +msgstr "边距" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgstr "东欧 (ISO-8859-2)" #: svx/inc/txenctab.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "拉丁文 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "拉丁字母 3 (ISO-8859-3)" #: svx/inc/txenctab.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgstr "求和" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 msgctxt "functionmenu|selection" msgid "Selection count" -msgstr "选择计数" +msgstr "选中范围计数" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 msgctxt "functionmenu|none" @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgstr "显示页脚(_F)" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "左右页面的内容相同(_C)" +msgstr "左右页面内容相同(_C)" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr "间距(_S):" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "使用自动最佳调整的间隔(_Y)" +msgstr "使用动态间距(_Y)" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" @@ -12980,12 +12980,12 @@ msgstr "首行缩进" #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "段落之上间距" +msgstr "段前间距" #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "段落之下间距" +msgstr "段后间距" #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 msgctxt "passwd|PasswordDialog" @@ -13984,7 +13984,7 @@ msgstr "段前间距" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "段落上间距" +msgstr "段前间距" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "段后间距" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "段落下间距" +msgstr "段后间距" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 62047627310..19dce2c68b2 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 18:59+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554348997.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556823598.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "加上拼音或注音符号" #: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" -msgstr "插入脚注与尾注" +msgstr "插入脚注" #: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "选择(~S)" #: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" -msgstr "放置页面边缘" +msgstr "置于边距内" #: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" @@ -5264,12 +5264,12 @@ msgstr "高度" #: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" -msgstr "左方页边距" +msgstr "左侧边距" #: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" -msgstr "上方页边距" +msgstr "上方边距" #: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_COLS" @@ -7640,37 +7640,37 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "字符" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "字体" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "字体效果" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "位置" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "亚洲文字版式" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "超链接" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "高亮" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "边框" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgstr "标题" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:273 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" -msgstr "重复表头" +msgstr "重复标题" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" @@ -8183,7 +8183,7 @@ msgstr "条目数据" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "编辑对应的文件" +msgstr "编辑索引文件" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:101 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" @@ -10602,7 +10602,7 @@ msgstr "表头(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:281 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "在新页重复表头行(_P)" +msgstr "在新页面重复标题行(_P)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:299 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" @@ -10687,12 +10687,12 @@ msgstr "高度(_H):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91 msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" -msgstr "左边距(_L):" +msgstr "左侧边距(_L):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105 msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" -msgstr "顶边距(_T):" +msgstr "上方边距(_T):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119 msgctxt "labelformatpage|label7" @@ -11909,326 +11909,316 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" msgstr "新增用户索引" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:500 -msgctxt "WriterNotebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2080 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2072 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2092 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2871 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2863 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "文件(~F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3022 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "主页(_H)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4397 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "主页(~H)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5476 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5562 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "插入(~I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5592 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "布局(_L)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6495 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "布局(~L)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6523 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "引用(_S)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7093 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7085 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "引用(~S)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7805 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7797 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7883 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "审阅(~R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8511 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8597 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "视图(~V)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9817 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9809 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "表格(_T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9894 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "表格(~T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11020 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "图像(_G)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11120 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "图像(~G)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12231 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "绘制(_D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12341 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "绘制(~D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13191 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13183 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13269 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "对象(~O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14005 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14096 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14088 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "媒体(~M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14509 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14592 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "打印(~P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14623 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15385 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "表单(~R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15416 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16341 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "工具(~T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1898 -msgctxt "notebookbar_compact|Update" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2200 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2922 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2914 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "文件" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2971 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2963 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4022 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "开始" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4083 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4075 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4694 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "插入" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5264 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5413 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "布局" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5465 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Layout" msgstr "布局" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5512 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "引用(_S)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5908 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5900 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "引用" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6396 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6429 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "审阅" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6898 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6950 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "视图" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7006 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6998 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "表格(_A)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7738 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7730 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "表格" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8086 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8916 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8078 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8908 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579 msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8200 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9030 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9022 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693 msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" msgid "A_lign" msgstr "对齐(_L)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8474 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "图像" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8507 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "图像" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9250 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "绘制(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9305 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" msgstr "绘图" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9839 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "对象" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9895 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "对象" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "媒体" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10854 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10846 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "打印" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10901 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel" msgid "Print" msgstr "打印" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10951 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11802 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11794 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "工具" @@ -12238,361 +12228,346 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2538 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3053 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3373 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3487 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "样式(_Y)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4878 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4870 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "字体(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4040 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4032 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4202 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5880 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4194 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4345 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "引用(_S)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4459 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4581 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10843 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4573 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5374 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "表格(_T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5766 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5758 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6029 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6021 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "绘制(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6411 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7775 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8852 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "整理(_A)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6773 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "形状(_S)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6943 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "分组(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7090 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7082 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8326 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9150 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "网格(_G)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7374 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "图像(_I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8050 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "颜色(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8460 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "对象(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9290 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9815 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9807 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "布局(_L)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10208 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10484 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10623 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "批注(_C)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10737 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10729 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "比较(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10973 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10965 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "表单(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1505 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2640 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2695 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "检查更新(_C)…" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3182 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "菜单栏" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3470 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3578 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3832 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4029 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6763 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "样式(_Y)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4314 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7048 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11614 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "格式化(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4664 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7414 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11895 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4648 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4903 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4887 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12210 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5132 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8727 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "引用(_C)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5334 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9093 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9077 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "审阅(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5484 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9659 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12072 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12056 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13639 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5730 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "图像" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6177 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10759 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13323 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "整理(_A)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6350 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "颜色(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6601 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10942 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10926 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13489 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "网格(_G)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7639 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7623 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "表格(_A)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7822 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "行(_O)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8040 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8024 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "邮件合并(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8253 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "选择(_C)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8498 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8848 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "语言(_L)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9290 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "批注(_C)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "比较(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10089 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "绘制(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10458 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11128 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "分组(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11305 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12658 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "媒体(_M)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12908 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12892 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "框架(_R)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13923 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14155 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "幻灯片布局" @@ -13254,7 +13229,7 @@ msgstr "随机数可以增强文档比较的精确度" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "为文档格式使用打印机度量指标" +msgstr "文档格式化时使用打印机参数" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13469,7 +13444,7 @@ msgstr "段落对齐(_G)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "段落左间隔(_L)" +msgstr "段落左侧边距(_L)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:453 msgctxt "optformataidspage|filltab" @@ -14445,52 +14420,52 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "缩进与间距" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "对齐" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "文字流" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "亚洲语言排版" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "大纲和编号" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "制表符" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "首字下沉" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "边框" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:514 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "区域" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "透明" @@ -14778,7 +14753,7 @@ msgstr "在页面的结尾(_E)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" -msgstr "在页面边缘" +msgstr "在边距内" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 msgctxt "printoptionspage|4" @@ -16849,6 +16824,41 @@ msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" msgstr "类型:" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Contents" +msgstr "内容目录" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:126 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "索引目录" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:127 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Figures" +msgstr "图示总表" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Index of Tables" +msgstr "表格索引" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "User-Defined" +msgstr "用户定义" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:130 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Objects" +msgstr "对象目录" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:131 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Bibliography" +msgstr "文献目录" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" diff --git a/source/zh-CN/vcl/messages.po b/source/zh-CN/vcl/messages.po index e4f53d90558..ec6e55d81b1 100644 --- a/source/zh-CN/vcl/messages.po +++ b/source/zh-CN/vcl/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 19:00+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554349001.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556823604.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "JIS90 形式" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" msgid "Horizontal Kerning" -msgstr "水平微嵌" +msgstr "水平方向字距微调" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "数学希腊字母" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT" msgid "Alternate Annotation Forms" -msgstr "替换注解形式" +msgstr "替代注释形式" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "纵向假名替换" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" msgid "Vertical Kerning" -msgstr "纵向字距微调" +msgstr "垂直方向字距微调" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" @@ -1257,21 +1257,26 @@ msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" msgid "Authentication Request" msgstr "认证请求" -#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:72 +#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:75 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_User:" msgstr "用户名(_U):" -#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:86 +#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:89 msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" msgstr "密码(_P):" -#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:100 +#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:103 msgctxt "cupspassworddialog|text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "请输入您在服务器 %s 上的身份验证数据" +#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145 +msgctxt "cupspassworddialog|label1" +msgid "_Domain:" +msgstr "域(_D):" + #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" @@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "页" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Margin" -msgstr "页边距" +msgstr "边距" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1187 msgctxt "printdialog|orientationtxt" diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/resources.po b/source/zh-CN/wizards/source/resources.po index 85eba4a3615..89c2cbfa7f5 100644 --- a/source/zh-CN/wizards/source/resources.po +++ b/source/zh-CN/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-02 03:37+0000\n" "Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552983444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556768247.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_5\n" "property.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "首先取消所有工作表保护。" +msgstr "首先取消保护所有工作表。" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_7\n" "property.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "无需确认直接暂时取消表格保护" +msgstr "无需确认,临时取消保护工作表" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_6\n" "property.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "需要对受保护的表格暂时取消保护吗?" +msgstr "是否临时取消保护电子表格?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_7\n" "property.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" -msgstr "请输入密码,取消表格 %1TableName%1 的保护锁定" +msgstr "请输入密码,取消对表格「%1TableName%1」的保护" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_12\n" "property.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "无法取消对工作表的保护" +msgstr "无法取消保护工作表" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE_4\n" "property.text" msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "工作表总是未保护" +msgstr "工作表总是不受保护" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |