aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-03-25 12:32:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-03-25 13:29:29 +0100
commit21e558dcc192c8c337a72297356102efdf99910e (patch)
tree518d69c784fafbd8daa9112d4468d31c1cfd33d4 /source/zh-CN
parente5b2b1eac635a5197f1bb471252b8f2c5ea53ef3 (diff)
update for 4.2.3 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2235cc9258d135ba5a72e8599c6fc00ea6e72e13
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po90
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po9
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po9
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po11
-rw-r--r--source/zh-CN/dbaccess/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/editeng/source/items.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po290
-rw-r--r--source/zh-CN/formula/source/core/resource.po72
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po128
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po83
-rw-r--r--source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po84
-rw-r--r--source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po103
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po62
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/formdlg.po23
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/miscdlgs.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po38
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/source/ui/src.po705
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po1108
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/appl.po84
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/bastyp.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/control.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po76
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/doc.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po22
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po173
-rw-r--r--source/zh-CN/shell/source/win32/shlxthandler/res.po25
-rw-r--r--source/zh-CN/starmath/source.po405
-rw-r--r--source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po76
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/core/undo.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/app.po42
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/dbui.po42
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/dochdl.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/docvw.po23
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/inc.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/index.po66
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/lingu.po17
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po18
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po27
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po28
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po1488
-rw-r--r--source/zh-CN/sysui/desktop/share.po27
-rw-r--r--source/zh-CN/uui/source.po13
-rw-r--r--source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/source/src.po70
-rw-r--r--source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/euro.po34
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po30
-rw-r--r--source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po15
-rw-r--r--source/zh-CN/xmlsecurity/source/dialogs.po9
-rw-r--r--source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po85
61 files changed, 3125 insertions, 2955 deletions
diff --git a/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po b/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po
index f9233071646..e5f8ca04f09 100644
--- a/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/zh-CN/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:48+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392985390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394974123.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"为了安全起见,您不能运行此宏。\n"
"\n"
-"有关详细信息,请检查安全设置。"
+"有关详细信息,请查看安全设置。"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
index efbef212bff..e3ff850f420 100644
--- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-06 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:03+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394114986.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395673423.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "该版本由%OOOVENDOR提供。"
+msgstr "该版本由 %OOOVENDOR 提供。"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr "重复字符标记[ヽヾゝゞ々](_P)"
+msgstr "重复字符标记 [ヽヾゝゞ々] (_P)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr "保存相对 Internet 的 URL 地址"
+msgstr "保存相对于Internet的URL地址"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "行距"
+msgstr "行间距离"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -11825,7 +11825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "旋转点"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "旋转点"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "旋转点"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11852,7 +11852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "角度(_A)"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "默认设置(_S)"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11870,7 +11870,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "旋转角度"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "旋转角度"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11888,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "旋转角度"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -11960,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "当保存或发送时(_W)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11969,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "当签名时时(_S)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11978,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "当打印时(_P)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11987,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "当创建PDF文件时(_F)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "保存时清除用户信息(_R)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "保存时建议密码保护(_V)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "打开超链接要求Ctrl-单击"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12041,7 +12041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "阻止文档中非信任位置的链接(见\"宏安全\")"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "请先访问火狐主题 (https://addons.mozilla.org/firefox/themes)。找到您喜欢的并想应用到 %PRODUCTNAME 的主题。"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "访问火狐主题"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12077,7 +12077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "然后,在您的浏览器的地址栏中,复制含有该主题的页面的链接,并粘贴到以下的输入框中。"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "主题地址:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "使用阴影(_U)"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12131,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "示例"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "类似查找"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "交换字符(_E)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "添加字符(_A)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "删除字符(_R)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "合并(_C)"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "半径(_R)"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "角半径"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "角度(_A)"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12230,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "倾斜"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "删除上一个(_L)"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12275,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr "字符数:"
+msgstr "字符:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12329,7 +12329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Correct"
-msgstr ""
+msgstr "更正(_C)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12338,7 +12338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "全部更正(_L)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr ""
+msgstr "总是更正(_Y)"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "锁定"
+msgstr "锚定"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr "文字锁定"
+msgstr "文字锚定"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po
index c6369edd918..666183c4252 100644
--- a/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 18:18+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394774876.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "无法建立与外部数据源的连接。没有找到链接 '$name$' 的SDBC驱动。"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 7f22c416cd5..50a145b48e0 100644
--- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:28+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354764501.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394974278.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"PB_CREATEDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "新建"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird数据库"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
"string.text"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "There's already another index named \"$name$\"."
+msgstr "已经有一个名为\"$name$\"的索引。"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po
index 5ebc34d6c27..173f006e7d0 100644
--- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 18:20+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 05:29+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394774979.000000\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -409,4 +410,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
+msgstr "该报表, \"$file$\", 需要Oracle报表生成器功能。"
diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 694dba1d446..c13dc578600 100644
--- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354603455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394974783.000000\n"
#: table.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
"string.text"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr "不明;文字;数字;日期/时间;日期;时间;是/否;货币;备忘录;计数器;图像;文字(固定);十进制;二进制(固定);二进制;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;其它;位(固定)"
+msgstr "未知;文本;数字;日期/时间;日期;时间;是/否;货币;Memo;计数器;图像;文本(固定);Decimal;Binary (固定);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;对象;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;其它;位(固定)"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 6ee5a956df0..1cf9a9f4647 100644
--- a/source/zh-CN/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:42+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394790143.000000\n"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr ""
+msgstr "执行SQL语句"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "要执行的命令(_C)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "显示\"select\"语句的结果(_S)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "执行(_E)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "上一条命令(_P)"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL command"
-msgstr ""
+msgstr "SQL命令"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "结果"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
+msgstr "选择您想要建立连接的数据库类别"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _type:"
-msgstr ""
+msgstr "数据库类别(_T):"
#: generalpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -115,6 +117,9 @@ msgid ""
"\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
+"在下面几页中,您可以对该连接进行详细设置.\n"
+"\n"
+"新的设置将会覆盖现有的设置。"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -123,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎使用 %PRODUCTNAME 数据库向导"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
+msgstr "使用数据库向导来新建一个数据库,打开一个现有的数据库文件,或者连接到一个储存在服务器上的数据库。"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "您想要做什么?"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
+msgstr "新建一个数据库(_E)"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded Database:"
-msgstr ""
+msgstr "内嵌数据库(_E):"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -168,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
+msgstr "打开一个现有的数据库文件(_F)"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -177,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
+msgstr "最近使用的(_R):"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -186,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "打开"
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -195,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
+msgstr "连接到现有的数据库(_X)"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -204,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "查询属性"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -213,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
+msgstr "唯一值"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -240,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -249,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "属性:"
diff --git a/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po b/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po
index 764a31f1df1..0d2b16cf904 100644
--- a/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/zh-CN/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 05:39+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393836021.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394775551.000000\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -311,8 +311,8 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"您将要安装扩展:'%NAME'.\n"
-"点击”确定“继续安装。\n"
-"点击”取消“结束安装。\n"
+"点击“确定”继续安装。\n"
+"点击“取消”结束安装。"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -338,6 +338,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"当在多用户环境中更改共享的扩展时,请确保没有其他用户在使用相同的 %PRODUCTNAME 。\n"
+"单击“确定”卸载该扩展。\n"
+"单击“取消”以停止卸载扩展。"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -349,6 +352,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"当在多用户环境中更改共享的扩展时,请确保没有其他用户在使用相同的 %PRODUCTNAME 。\n"
+"单击“确定”以启用该扩展。\n"
+"单击“取消”以停止启用该扩展。"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -360,6 +366,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"当在多用户环境中更改共享的扩展时,请确保没有其他用户在使用相同的 %PRODUCTNAME 。\n"
+"单击“确定”以禁用该扩展。\n"
+"单击“取消”以停止禁用该扩展。"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -661,6 +670,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
+"当在多用户环境中更改共享的扩展时,请确保没有其他用户在使用相同的 %PRODUCTNAME 。\n"
+"单击“确定”以更新该扩展。\n"
+"单击“取消”以停止更新该扩展。"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/editeng/source/items.po b/source/zh-CN/editeng/source/items.po
index 12131a073a5..4ea2dd05953 100644
--- a/source/zh-CN/editeng/source/items.po
+++ b/source/zh-CN/editeng/source/items.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:01+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370959265.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394974840.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
-msgstr "inch"
+msgstr "英寸"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po b/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po
index 9c6331f5d71..7d76fd680c1 100644
--- a/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/zh-CN/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:28+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354764518.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395673433.000000\n"
#: fontdialog.src
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "锁定"
+msgstr "锚定"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/zh-CN/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 6b3dd710005..8491f5e51c8 100644
--- a/source/zh-CN/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/zh-CN/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 01:34+0000\n"
+"Last-Translator: 铭骢 <jeffbaichina@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393836129.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394760863.000000\n"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -59,4 +59,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "控件"
diff --git a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po
index a4f6492a0ff..cfa943f5cdf 100644
--- a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 10:34+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393909069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394879668.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
-msgstr ""
+msgstr "导出所有幻灯片(不选以导出当前幻灯片) (_A)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export As _Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "导出为多个文件(_M)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "导出背景(_B)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export Back_ground Objects"
-msgstr ""
+msgstr "导出背景对象(_G)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Slide Contents"
-msgstr ""
+msgstr "导出幻灯片内容(_S)"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
-msgstr ""
+msgstr "导出_Verilogix幻灯片注释"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
-msgstr ""
+msgstr "将OLE对象导出为_JPEG 图像"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "全部(_A)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "页(_P)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "当前选择(_S)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "幻灯片"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "范围"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality"
-msgstr ""
+msgstr "质量(_Q)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "降低图像分辨率(_R)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "150 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "300 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "600 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1200 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "1200 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75 DPI"
-msgstr ""
+msgstr "75 DPI"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "无损压缩(_L)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "_JPEG 压缩"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign _with Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "添加水印(_W)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark Text"
-msgstr ""
+msgstr "水印文本"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "水印"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Em_bed OpenDocument file"
-msgstr ""
+msgstr "内嵌OpenDocument文件(_B)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "使得该PDF文件能在 %PRODUCTNAME 中很容易的编辑"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_DF/A-1a"
-msgstr ""
+msgstr "P_DF/A-1a"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF"
-msgstr ""
+msgstr "标记的PDF (_T)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "创建PDF表单(_C)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
-msgstr ""
+msgstr "提交格式(_F)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "FDF"
-msgstr ""
+msgstr "FDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
+msgstr "允许字段名重复(_N)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "导出书签(_B)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "导出批注(_E)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "导出自动插入的空白页(_O)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after Export"
-msgstr ""
+msgstr "导出后查看PDF (_V)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden pages"
-msgstr ""
+msgstr "导出隐藏页(_H)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _notes pages"
-msgstr ""
+msgstr "导出备注页(_N)"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr ""
+msgstr "将书签导出为已命名的目标"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
+msgstr "将文档引用转换成 PDF 目标"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "导出相对于文件系统的 _URL 地址"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default mode"
-msgstr ""
+msgstr "默认模式"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
+msgstr "用PDF阅读器应用程序打开"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
+msgstr "使用网页浏览器打开(_W)"
#: pdflinkspage.ui
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "跨文档链接"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -513,17 +513,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "PDF Options"
-msgstr ""
+msgstr "PDF选项"
#: pdfoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pdfoptionsdialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xport"
-msgstr "导出"
+msgstr "导出(_X)"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "初始视图"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "链接"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "安全性"
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -577,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "数字签名"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -586,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _passwords..."
-msgstr ""
+msgstr "设置密码(_P)..."
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -595,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open password set"
-msgstr ""
+msgstr "已设置了打开密码"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF文档将被加密"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No open password set"
-msgstr ""
+msgstr "未设置打开密码"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -622,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF文档将不会被加密"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "由于选用了 PDF/A 导出,PDF 文档不会被加密。"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "已设置了文档权限密码"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF文档将被限制"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No permission password set"
-msgstr ""
+msgstr "未设置权限密码"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
+msgstr "PDF文档将不被限制"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
+msgstr "由于选用了 PDF/A 导出,PDF 文档不被限制。"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr ""
+msgstr "设置密码"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
-msgstr ""
+msgstr "文件加密与权限"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "不允许(_N)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "低分辨率 (150 dpi) (_L)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "高分辨率(_H)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "打印"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -739,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No_t permitted"
-msgstr ""
+msgstr "不允许(_T)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
+msgstr "插入、删除和旋转页面(_I)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "填写表单字段(_F)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
+msgstr "注释、填写表单字段(_C)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Any except extracting pages"
-msgstr ""
+msgstr "除提取页面以外的任何操作(_A)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -784,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "更改"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -793,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
+msgstr "允许复制内容(_B)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
+msgstr "允许辅助工具的文本访问(_S)"
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -820,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "使用这个证书对PDF文档进行数字签名:"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -829,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "选择..."
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -838,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "证书密码"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "联系方式"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "原因"
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -874,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "证书"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -883,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "在屏幕上居中窗口(_C)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -892,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "按照初始页面重新调整窗口(_R)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -901,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "以全屏模式打开(_O)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "显示文档标题(_D)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "窗口选项"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -928,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏工具栏(_T)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -937,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏菜单栏(_M)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -946,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏窗口控件(_W)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -955,7 +954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面选项"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -964,7 +963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "使用过渡效果(_U)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -973,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "过渡"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -982,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "所有书签级别(_A)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -991,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "可见书签级别(_V)"
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1000,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "书签"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page only"
-msgstr ""
+msgstr "只是页面(_P)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr ""
+msgstr "页面和书签(_B)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr ""
+msgstr "缩略图和页面(_T)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "在此页面上打开(_G)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Panes"
-msgstr ""
+msgstr "窗格"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认(_D)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
+msgstr "按窗口调整大小(_F)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1072,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _width"
-msgstr ""
+msgstr "适应宽度(_W)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
+msgstr "适应可见(_V)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom factor"
-msgstr ""
+msgstr "缩放系数(_Z)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_efault"
-msgstr ""
+msgstr "默认(_E)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single page"
-msgstr ""
+msgstr "单页(_S)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "连续(_C)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1135,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "连续对开(_O)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First page is _left"
-msgstr ""
+msgstr "首页居左(_L)"
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "页面版式"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name"
-msgstr ""
+msgstr "筛选器名称(_F)"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序(_A)"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type"
-msgstr ""
+msgstr "文件类型的名称(_N)"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension"
-msgstr ""
+msgstr "文件扩展名(_E)"
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s"
-msgstr ""
+msgstr "注释(_S)"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1387,57 +1386,52 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType"
-msgstr ""
+msgstr "_DocType"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_XSLT for export"
-msgstr "导出 XSLT"
+msgstr "用于导出的 _XSLT"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
"browseexport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Brows_e..."
-msgstr "浏览..."
+msgstr "浏览(_E)..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT _for import"
-msgstr "导入 XSLT"
+msgstr "用于导入的 XSLT (_F)"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
"browseimport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "浏览..."
+msgstr "浏览(_R)..."
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import"
-msgstr "导入模板"
+msgstr "用于导入的模板 (_I)"
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "该筛选器需要 XSLT 2.0 解析处理器"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML筛选器:%s"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: xsltfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,4 +1476,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "转换"
diff --git a/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po b/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po
index 85bbba2c16f..e16252060f7 100644
--- a/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/zh-CN/formula/source/core/resource.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370958509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395020890.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"string.text"
msgid "VAR.P"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.P"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VAR_S\n"
"string.text"
msgid "VAR.S"
-msgstr ""
+msgstr "VAR.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"string.text"
msgid "STDEV.P"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.P"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"string.text"
msgid "STDEV.S"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "EXPON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "EXPON.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BINOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LENB\n"
"string.text"
msgid "LENB"
-msgstr ""
+msgstr "LENB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"string.text"
msgid "RIGHTB"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFTB\n"
"string.text"
msgid "LEFTB"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MIDB\n"
"string.text"
msgid "MIDB"
-msgstr ""
+msgstr "MIDB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOM.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"string.text"
msgid "F.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"string.text"
msgid "F.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.DIST.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.DIST.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"string.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"string.text"
msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.NORM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr ""
+msgstr "CONFIDENCE.T"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "F.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "F.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.P"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"string.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.S"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.INV.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"string.text"
msgid "F.INV"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"string.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.TEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "BETA.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BETA.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.DIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"string.text"
msgid "CHISQ.INV"
-msgstr ""
+msgstr "CHISQ.INV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FILTERXML\n"
"string.text"
msgid "FILTERXML"
-msgstr ""
+msgstr "FILTERXML"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3074,4 +3074,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEBSERVICE\n"
"string.text"
msgid "WEBSERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "WEBSERVICE"
diff --git a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2af970cdb04..65f6dd3ca63 100644
--- a/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522386.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394803797.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] 无法安装到此版本的Windows中。需要Windows XP以上的版本。"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 7c4070734a1..055cf4f164f 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 02:41+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395024075.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:数据库表单"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:报表设计"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:关系设计"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:查询设计"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:视图设计"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:表格设计"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:数据视图"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:表格数据视图"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "数据库:Oracle报表生成器"
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8a1dc075aa4..9dd9b327f89 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:06+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393488955.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395032803.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "表头"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
-msgstr ""
+msgstr "表尾"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
-msgstr ""
+msgstr "重叠的控件"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
-msgstr ""
+msgstr "文本框绑定内容"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "演示文稿优化大师"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "步骤"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< 后退(~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "前进(~N) >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "完成(~F)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "简介"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "演示文稿优化大师用于缩小当前演示文稿的文件大小,它将压缩文档中的图片,并删除那些用不到的数据。在向导的最后一步,您可以选择对当前文档优化,也可以创建一个新的优化后的演示文稿。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "选择演示文稿优化大师的设置(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "选择用于优化图片和图形的设置"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "图形"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "无损压缩(~L)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "~JPEG 压缩"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "质量% (~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "删除裁剪的图形区域(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "降低图像分辨率(~I)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<no change>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (屏幕分辨率)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (投影仪分辨率)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (打印分辨率)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "断开与外部图形的链接(~B)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE对象"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "选择用于替换OLE对象的设置"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "创建OLE对象的静态替换图形"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "适用于所有OLE对象(~A)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "适用于非OpenDocument格式的OLE对象"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "对象链接和嵌入(OLE)是一种嵌入和链接到文档和其他对象的技术。当前的演示文稿包含OLE对象。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "对象链接和嵌入(OLE)是一种嵌入和链接到文档和其他对象的技术。当前的演示文稿未包含OLE对象。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "选择要删除的幻灯片"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "母版"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "删除未使用的母版页面(~M)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "清除注释(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "删除隐藏的幻灯片 (~S)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "删除当前自定义放映中没有使用的幻灯片(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "概述"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "选择在哪里应用下面的更改"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "进度"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "对象已优化"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "将更改应用于当前的演示文稿(~A)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "打开新建的演示文稿(~O)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "将设置保存为 (~S)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "在应用变更前备份演示文稿(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "删除 %SLIDES 张幻灯片。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "使用 %RESOLUTION DPI及 %QUALITY% JPEG质量优化图形 %IMAGES。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "创建对象 %OLE 的替换图形。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "当前文件大小:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "预计新文件大小:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "我的设置"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "默认会话"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "优化将直接更改当前文档,是否继续?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是(~Y)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿'%TITLE'。文件大小从 %OLDFILESIZE MB 变成了 %NEWFILESIZE MB。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿“%TITLE”。文件大小从 %OLDFILESIZE MB 变成了约 %NEWFILESIZE MB。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "演示文稿优化大师已经成功的优化了演示文稿“%TITLE”。文件大小已变为 %NEWFILESIZE MB。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 689d3fae6b7..a8a0831b33c 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370959966.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395674381.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "水平翻转"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1403,13 +1403,14 @@ msgid "~Statistics"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr ""
+msgstr "拼写检查(~S)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "行/列标题(~O)"
+msgstr "行标签和列标签(~O)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "更改锁定"
+msgstr "更改锚定"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "定位:在页面上(~A)"
+msgstr "锚定:在页面上(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "定位:在单元格上(~C)"
+msgstr "锚定:在单元格上(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12014,13 +12015,14 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "新建演示文稿"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "艺术字库"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "保存副本..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -17974,13 +17976,14 @@ msgid "Image Control"
msgstr "图形控制"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "删除筛选和排序"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18784,13 +18787,14 @@ msgid "~Macros"
msgstr "宏(~M)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20467,13 +20471,14 @@ msgid "Functions"
msgstr "函数"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "字符..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21040,7 +21045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "锁定在字符上"
+msgstr "锚定在字符上"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21553,7 +21558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "更改锁定"
+msgstr "更改锚定"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21562,7 +21567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "锁定在页面上"
+msgstr "锚定在页面上"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21580,7 +21585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "锁定在段落上"
+msgstr "锚定在段落上"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21625,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "锁定在框边"
+msgstr "锚定在框边"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21661,7 +21666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "当作字符锁定"
+msgstr "当作字符锚定"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22294,22 +22299,24 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "图文框/对象(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgstr "页面(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "页面(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "打印文档"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23578,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "转到注脚/标记"
+msgstr "到脚注锚定"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23752,13 +23759,14 @@ msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "编辑脚注/尾注"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "图形翻转到偶数页面"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24666,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24823,13 +24831,14 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "艺术字形状"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "修订(~G)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25009,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25174,13 +25183,14 @@ msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "修订(~G)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25516,13 +25526,14 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "艺术字形状"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "修订(~G)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25594,7 +25605,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25822,13 +25833,14 @@ msgid "Callouts"
msgstr "图例"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "修订(~G)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26182,13 +26194,14 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "修订(~G)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po
index ac73e2a4280..14517a9e04c 100644
--- a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370959992.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395067429.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.6 or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.6 或以上版本"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype 2.2.0 或更高版本;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 2.16 或较新版本,搭配 gail 1.9 与 at-spi 1.7 软件包 (需要这些才能支持无障碍辅助 [AT] 工具),或是其他兼容的图形界面 (例如 KDE 等)。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "有关在安装完美国英语版本的 ${PRODUCTNAME} 之后如何安装语言包的说明,请阅读如下题为“安装语言包”的部分。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "在解压缩下载的压缩文件之后,您会看到内容已经被解压缩至一个新的子目录。打开一个文件管理其窗口,并切换至以“LibreOffice_”开头、后跟版本号和平台信息的目录。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
-msgstr "该目录中有一个名为“DEBS”的子目录。将目录更改为“DEBS”目录。"
+msgstr "该目录中有一个名为“DEBS”的子目录。切换至该“DEBS”目录。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "在目录中右击并选择“在终端中打开”。将打开终端窗口。在终端窗口的命令行处输入下述命令(命令执行前将提示您输入 root 用户密码):"
+msgstr "右键单击该目录,并选择“在终端中打开”。这将打开一个新的终端窗口。在终端窗口的命令行处输入以下的命令(命令执行前将提示您输入 root 用户密码):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "以下命令将安装LibreOffice以及桌面环境整合软件包(您可以直接将其复制粘贴至命令提示界面中,不用手动输入):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "已经完成安装,您应该可以在桌面的应用程序/办公软件菜单中看到所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序的图标了。"
+msgstr "安装过程已经完成。现在您应该可以在桌面的“应用程序/办公”菜单中看到所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序的图标了。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "在Fedora, openSUSE, Mandriva 以及其他Linux系统中使用RPM软件包安装${PRODUCTNAME}"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "有关在安装完美国英语版本的 ${PRODUCTNAME} 之后如何安装语言包的说明,请阅读如下题为“安装语言包”的部分。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "在解压缩下载的压缩文件之后,您会看到内容已经被解压缩至一个新的子目录。打开一个文件管理其窗口,并切换至以“LibreOffice_”开头、后跟版本号和平台信息的目录。 "
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall3\n"
"readmeitem.text"
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
-msgstr "此目录包含名为 \"RPMS\" 的子目录。将目录更改为 \"RPMS\" 目录。"
+msgstr "此目录包含名为 \"RPMS\" 的子目录。切换至\"RPMS\"目录。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):"
-msgstr "在目录中右击并选择“在终端中打开”。将打开终端窗口。在终端窗口的命令行处输入下述命令(命令执行前将提示您输入 root 用户密码):"
+msgstr "右键单击该目录,并选择“在终端中打开”。这将打开一个新的终端窗口。在终端窗口的命令行处输入以下的命令(命令执行前将提示您输入 root 用户密码):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"rpminstallE\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
-msgstr "已经完成安装,您应该可以在桌面的应用程序/办公软件菜单中看到所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序的图标了。"
+msgstr "安装过程已经完成。现在您应该可以在桌面的“应用程序/办公”菜单中看到所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序的图标了。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "作为备选方式,您可以使用位于本归档目录根文件夹中的“install\"脚本。该脚本会配置${PRODUCTNAME}的安装,以使其拥有一个独立于您的常规 ${PRODUCTNAME} profile 的profile。请注意,这将不会安装桌面环境集成部分,例如桌面菜单项以及桌面MIME类型注册。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions"
-msgstr "关于上述安装说明中未提及的 Linux 发行版中的桌面集成"
+msgstr "对上述安装说明中未提及的Linux发行版中的桌面集成的说明"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "在本安装说明中未特地提及的其他 Linux 发行版中安装 ${PRODUCTNAME} 应该很简单。主要会遇到的的不同出在桌面集成。"
+msgstr "在本安装说明中未特地提及的其他Linux发行版中安装 ${PRODUCTNAME} 应该很简单。主要会遇到的的不同之处在桌面集成。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "该RPMS或DEBS目录也包含一个名为libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm(或者libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, 或类似)的软件包。该软件包适合所有的支持Freedesktop.org规范/建议的Linux发行版(<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) 可用于在其他未在以上说明部分提到的Linux发行版中安装。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "下载适合您的语言与平台的语言包。与主安装包存放在同样的位置。通过 Nautilus 文件管理器将下载的压缩包解压到目录(如您的桌面)。确保已退出所有 ${PRODUCTNAME} 应用程序(包括快速启动器,如果有使用的话)。"
+msgstr "下载适合您的语言与平台的语言包。它们可从与主安装包相同的位置获取。在Nautilus文件管理器中,将下载的压缩包解压到一个目录(例如您的桌面)。请确保已退出包括快速启动在内的所有${PRODUCTNAME}应用程序。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "将目录更改为您解压所下载语言包的目录。"
+msgstr "切换至您解压缩语言包所在的目录。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "现在切换至解压缩所创建的目录。例如,对于32位基于Debian/Ubuntu系统的法语语言包,该目录名为LibreOffice_,附加版本信息,以及Linux_x86_langpack-deb_fr。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "现在切换至包含有要安装的软件包的目录。对于基于Debian/Ubuntu的操作系统,该目录应为DEBS。对于Fedora,openSUSE或Mandriva系统,该目录应为RPMS。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "在 Nautilus 文件管理器中右击目录选择“在终端中打开”命令。在刚打开的终端窗口中执行安装语言包的命令(下述各命令都将提示您输入 root 用户的密码):"
+msgstr "在Nautilus文件管理器中,右键单击该目录,并选择“在终端中打开”命令。在刚打开的终端窗口中执行安装语言包的命令(下述各命令都将提示您输入 root 用户的密码):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack6\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr "对于基于 Debian/Ubuntu 的系统: sudo dpkg -i *.deb"
+msgstr "对于基于Debian/Ubuntu的系统: sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "对于基于 Fedora 的系统: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "对于基于Fedora的系统: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack8\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "对于基于 Mandriva 的系统: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "对于基于Mandriva的系统: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "对于其他使用 RPM 的系统 (openSUSE 等): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "对于其它使用RPM的系统 (openSUSE等): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "现在启动一个 ${PRODUCTNAME} 应用程序——比如 Writer。进入 Tools 菜单并选择 Options。在 Options 对话框中点击“Language Settings”然后点击“Languages”。在“User interface”下拉框中选择您刚安装的语言。如果愿意,为“Locale setting”(区域设置)“Default currency”(默认货币)“Default languages for documents”(默认文档语言)执行相同操作。"
+msgstr "现在启动一个 ${PRODUCTNAME} 应用程序——比如 Writer。进入“Tools”菜单并选择 Options。在 Options 对话框中点击“Language Settings”,然后点击“Languages”。在“User interface”下拉框中选择您刚安装的语言。如果愿意,为“Locale setting”(区域设置)“Default currency”(默认货币)“Default languages for documents”(默认文档语言)执行相同操作。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'."
-msgstr "显卡驱动程序经常会引发 ${PRODUCTNAME} 启动问题(例如应用程序挂起)和屏幕显示问题。如果出现这些问题,请更新您的显卡驱动程序或尝试使用操作系统附带的图形驱动程序。如果显示三维对象时出现问题,则经常可以通过禁用“工具”-“选项”- ${PRODUCTNAME} -“视图”-“三维视图”下的“使用 OpenGL”选项得到解决。"
+msgstr "显卡驱动程序经常会引发 ${PRODUCTNAME} 启动问题(例如应用程序挂起)和屏幕显示问题。如果出现这些问题,请更新您的显卡驱动程序或尝试使用操作系统附带的图形驱动程序。如果显示三维对象时出现问题,则经常可以通过禁用“工具”-“选项”- ${PRODUCTNAME} -“视图”-“3D视图”下的“使用 OpenGL”选项得到解决。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "当前我们使用BugZilla报告、追踪和解决bug。该系统托管在 <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>。我们鼓励所有的用户觉得自己有权力,而且很欢迎,报告在您特定的平台中遇到的bug。积极的报告bug是用户社区能为持续开发并改进的${PRODUCTNAME}所做的最重要的贡献。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"gettinginvolved1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Getting Involved"
-msgstr "涉及"
+msgstr "参与"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "作为一名用户,您已经是本套件开发过程中重要的一环,我们想鼓励您更加活跃地社区长期贡献者。请加入查看贡献页面 <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "作为一名用户,您已经是本套件开发过程中重要的一环。我们想鼓励您成为更加活跃的社区长期贡献者。请加入并查看贡献页面 <a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"howtostart\n"
"readmeitem.text"
msgid "How to Start"
-msgstr "开始方式"
+msgstr "如何开始"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "开始贡献最简单的方式是订阅一个或多个邮件列表,潜水一段时间,并逐渐使用列表缓存熟悉自2000年10月 ${PRODUCTNAME} 源码发布以来所涉及到的诸多话题。当您方便时,唯一要做的就是发送一封个人介绍并加入讨论。如果您熟悉开源项目,请查看代办列表看 <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> 是否有您愿意帮助的事项。"
+msgstr "开始贡献最简单的方式是订阅一个或多个邮件列表,潜水一段时间,并逐渐使用邮件列表归档熟悉自2000年10月 ${PRODUCTNAME} 源码发布以来所涉及到的诸多话题。当您方便时,唯一要做的就是发送一封自我介绍的邮件并加入讨论。如果您熟悉开源项目,请查看我们位于 <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> 的To-Dos列表,看是否有您能帮到忙的地方。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist4\n"
"readmeitem.text"
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
-msgstr "通用开发邮件列表: libreoffice@lists.freedesktop.org (高流量)"
+msgstr "通用的开发者邮件列表: libreoffice@lists.freedesktop.org (比较繁忙)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "已经使用的/修改的源代码"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 9bdf8e4db2b..b918fdab64b 100644
--- a/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: 码农 <269718@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395229680.000000\n"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "日期和时间"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "页首(页眉)(_T)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "页面底部(页脚)(_B)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/core/src.po b/source/zh-CN/sc/source/core/src.po
index caf22f82917..6c8fd8224ea 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/core/src.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/core/src.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395415881.000000\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -112,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "加载项"
+msgstr "Add-in"
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 863081bca9c..c9b6c4705cf 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395620804.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "移动平均"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "指数平滑"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "方差分析"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -48,34 +50,37 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "方差分析-单因素"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "分组"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "在分组之间"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "在分组之内"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -120,25 +125,27 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-value"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F critical"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "合计"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -192,34 +199,37 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "描述性统计"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Mean"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "标准误差"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "模式"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "中值"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "标准差"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "求和"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -309,16 +319,17 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "计数"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
+msgstr "Random ($(DISTRIBUTION))"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "唯一"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
"string.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "唯一整数"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "普通"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -384,13 +395,14 @@ msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "卡方分布"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "几何分布"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "平均值"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "标准差"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "中值"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -453,16 +465,17 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p Value"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "试验次数"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "抽样"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "列 %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "行 %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -516,4 +529,4 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po
index be0a8f83191..ba32b06a347 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522421.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395588680.000000\n"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "Group by"
-msgstr "组合依据"
+msgstr "分组依据"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
"modaldialog.text"
msgid "Grouping"
-msgstr "组合"
+msgstr "分组"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTEALL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr "引用所有文本单元格(~Q)"
+msgstr "为所有文本单元格加引号(~Q)"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum - "
-msgstr "求和 - "
+msgstr "合计 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_MAX\n"
"string.text"
msgid "Max - "
-msgstr "最大值 - "
+msgstr "最大值 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_PROD\n"
"string.text"
msgid "Product - "
-msgstr "乘积- "
+msgstr "乘积 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_DEV\n"
"string.text"
msgid "StDev - "
-msgstr "标准偏差 - "
+msgstr "标准差 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_DEV2\n"
"string.text"
msgid "StDevP - "
-msgstr "总体标准偏差 - "
+msgstr "总体标准差 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_VAR\n"
"string.text"
msgid "Var - "
-msgstr "方差- "
+msgstr "方差 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_VAR2\n"
"string.text"
msgid "VarP - "
-msgstr "方差 - "
+msgstr "总体方差 - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"FL_FUNC\n"
"fixedline.text"
msgid "~Function"
-msgstr "计算规则(~F)"
+msgstr "函数(~F)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr "按某一字段汇总"
+msgstr "求和字段"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr "占同行数据总和的百分比"
+msgstr "占数据行的百分比"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr "占同列数据总和的百分比"
+msgstr "占数据列的百分比"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr "占总和的百分比"
+msgstr "占合计的百分比"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -903,25 +903,27 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr "指数"
+msgstr "索引"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
"FT_BASEFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Base field"
-msgstr "基本字段(~B)"
+msgstr "数据库字段(~B)"
#: pvfundlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
"FT_BASEITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ba~se item"
-msgstr "基本项(~S)"
+msgstr "数据库项(~S)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,6 +1237,7 @@ msgid "Print border"
msgstr "打印边框"
#: scendlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"CB_VALUE\n"
"checkbox.text"
msgid "Copy values only"
-msgstr "只复制数值"
+msgstr "只复制值"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATEDBY\n"
"string.text"
msgid "Created by"
-msgstr "作者"
+msgstr "创建者"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"STR_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "日期:"
+msgstr "创建于"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
"pageitem.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr "错误报告"
+msgstr "错误提示"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr "所有的数值"
+msgstr "所有的值"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -1410,9 +1413,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr "整数"
+msgstr "完整数字"
#: validate.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po
index 2d08513d2b2..57d546f79a0 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:54+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394373680.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395417278.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINALSIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "原件大小(~O)"
+msgstr "原始大小(~O)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "排序(~A)"
+msgstr "排列(~A)"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "图像对象栏"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/formdlg.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/formdlg.po
index c5acab54a27..24eb325a755 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:58+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395417510.000000\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr "上一次使用的"
+msgstr "最近使用"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr "矩阵"
+msgstr "数组"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "工作表"
+msgstr "电子表格"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "文字"
+msgstr "文本"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "其他"
+msgstr "Add-in"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "插入函数"
+msgstr "在计算工作表表中插入函数"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/miscdlgs.po
index f1646ade934..61908ea438c 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 06:07+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395417556.000000\n"
#: acredlin.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
-msgstr "移动区域"
+msgstr "区域被移除"
#: acredlin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po
index c0749e7f2da..f49fe2d7092 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 00:24+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394373755.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395620683.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "颜色"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "粗盒子边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "单元格边框2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "底部粗边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "底部双边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "顶部及粗底部边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "顶部及双底部边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "单元格边框3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "左边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "右边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "上边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "底部边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "斜对角向上边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "斜对角向下边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "上下边框"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "左右边框"
diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
index 2b7d234048f..3dd92bc363f 100644
--- a/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395587768.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add"
-msgstr "附加"
+msgstr "添加"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "大于等于平均值"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "小于等于平均值"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr "3 箭头"
+msgstr "3个箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "3 灰色箭头"
+msgstr "3个灰色箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr "3 旗帜"
+msgstr "3个旗帜"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "3 交通信号灯 1"
+msgstr "3个交通信号灯 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 交通信号灯 2"
+msgstr "3个交通信号灯 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr "3 符号"
+msgstr "3 Signs"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "3 符号 1"
+msgstr "3个符号 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "3 符号 2"
+msgstr "3个符号 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3个笑脸"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smilies"
-msgstr ""
+msgstr "3个彩色笑脸"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 箭头"
+msgstr "4个箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 灰箭头"
+msgstr "4个灰箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 圆圈 红到黑"
+msgstr "4个圆圈 红到黑"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr "4 评价"
+msgstr "4个星级标志"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 交通信号灯"
+msgstr "4个交通信号灯"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 箭头"
+msgstr "5个箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 灰色箭头"
+msgstr "5个灰色箭头"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1262,16 +1262,17 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr "5 评价"
+msgstr "5个星级标志"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 住所"
+msgstr "5 Quarters"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add"
-msgstr "附加"
+msgstr "添加"
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "或"
+msgstr "OR"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "和"
+msgstr "AND"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "或"
+msgstr "OR"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"BTN_UNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "~No duplication"
-msgstr "不生成复件(~N)"
+msgstr "不显示重复记录(~N)"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1633,13 +1634,14 @@ msgid "Options"
msgstr "选项"
#: filter.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"filter.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "样本"
+msgstr "dummy"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMERGE\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "取消合并"
+msgstr "拆分"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "插入分栏符"
+msgstr "插入列分页符"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete column break"
-msgstr "删除分栏符"
+msgstr "删除列分页符"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSROWBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr "插入换行"
+msgstr "插入行分页符"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELROWBREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete row break"
-msgstr "删除换行符"
+msgstr "删除行分页符"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OUTLINELEVEL\n"
"string.text"
msgid "Select outline level"
-msgstr "选择大纲级"
+msgstr "选择大纲级别"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_AUTOOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr "自动显示大纲"
+msgstr "自动大纲"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFEDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "编辑图像"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PIVOT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Create pivot table"
-msgstr "创建透视表"
+msgstr "创建数据透视表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Edit pivot table"
-msgstr "编辑透视表"
+msgstr "编辑数据透视表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "删除透视表"
+msgstr "删除数据透视表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2148,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Cell Style"
-msgstr "使用单元格样式"
+msgstr "应用单元格样式"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "套用页面样式"
+msgstr "应用页面样式"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETADDPRED\n"
"string.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr "追踪引用单元格"
+msgstr "追踪单元格引用"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELPRED\n"
"string.text"
msgid "Remove Precedent"
-msgstr "取消追踪引用单元格"
+msgstr "取消追踪单元格引用"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETDELALL\n"
"string.text"
msgid "Remove all Traces"
-msgstr "取消所有追踪箭头"
+msgstr "移除所有追踪"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DETREFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh Traces"
-msgstr "更新追踪箭头"
+msgstr "更新追踪"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMOVELINK\n"
"string.text"
msgid "Unlink"
-msgstr "取消链接"
+msgstr "断开链接"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Insert Array Formula"
-msgstr "插入矩阵公式"
+msgstr "插入数组公式"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2400,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n"
"string.text"
msgid "Unprotect document"
-msgstr "取消保护文档"
+msgstr "取消文档保护"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2425,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_PRINTSCALE\n"
"string.text"
msgid "Change Scale"
-msgstr "修改比例"
+msgstr "更改缩放比例"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_REPEATDB_0\n"
"string.text"
msgid "No operations to execute"
-msgstr "不执行操作"
+msgstr "没有要执行的操作"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2509,8 +2511,8 @@ msgid ""
"The range does not contain column headers.\n"
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
-"区域没有列标题。\n"
-"您要以第一行的内容当作列标题?"
+"该区域没有列标题。\n"
+"您要以第一行的内容当作列标题吗?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_IMPORT\n"
"string.text"
msgid "# records imported..."
-msgstr "# 导入记录..."
+msgstr "已导入 # 条记录..."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0\n"
"string.text"
msgid "Ungrouping not possible"
-msgstr "无法取消"
+msgstr "无法取消分组"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "不允许复合合并!"
+msgstr "单元格已合并的情况下无法再合并!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "不允许复合合并!"
+msgstr "单元格已合并的情况下无法再合并!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_MERGECELLS_0\n"
"string.text"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "不允许复合合并!"
+msgstr "单元格已合并的情况下无法再合并"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr "没有找到查找的条目。"
+msgstr "没有找到关键字。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "单变量求解成功。结果:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2667,6 +2669,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"将结果插入到变量单元格?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2678,6 +2683,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"单变量求解失败。\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") 到变量单元格?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n"
"string.text"
msgid "Grand Total"
-msgstr "总结果"
+msgstr "总计"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_UND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr "和"
+msgstr "AND"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ODER\n"
"string.text"
msgid "OR"
-msgstr "或"
+msgstr "OR"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_TO_END\n"
"string.text"
msgid "- move to end position -"
-msgstr "- 置于结束位置 -"
+msgstr "- 移动到末尾 -"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NODATA\n"
"string.text"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "透视表必须至少含有一个条目。"
+msgstr "数据透视表必须至少含有一个条目。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "创建透视表出错。"
+msgstr "创建数据透视表出错。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_OVERLAP\n"
"string.text"
msgid "Pivot tables can not overlap."
-msgstr "透视表不可以相互重叠。"
+msgstr "数据透视表不可以相互重叠。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
-msgstr "这个目标区域不是空白的。还是要删除它?"
+msgstr "这个目标区域不是空白的。覆盖现有的内容吗?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n"
"string.text"
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
-msgstr "这个源区域含有一些可能会影响到计算结果的自动求和公式。还是要使用它?"
+msgstr "这个源区域含有可能会影响到计算结果的自动求和公式。仍然要使用它该区域吗?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_PROGRESS\n"
"string.text"
msgid "Create Pivot Table"
-msgstr "创建透视表"
+msgstr "创建数据透视表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2857,7 +2864,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr "总共"
+msgstr "合计"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_PROD\n"
"string.text"
msgid "PRODUCT"
-msgstr "乘积"
+msgstr "PRODUCT"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "COUNTA"
-msgstr "计数 A"
+msgstr "COUNTA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2963,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n"
"string.text"
msgid "STDEVP"
-msgstr "标准偏差(全部基数)"
+msgstr "STDEVP"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_VAR\n"
"string.text"
msgid "VAR"
-msgstr "方差"
+msgstr "VAR"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2981,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOTFUNC_VAR2\n"
"string.text"
msgid "VARP"
-msgstr "总体方差"
+msgstr "VARP"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3028,7 +3035,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Load document"
-msgstr "装入文档"
+msgstr "加载文档"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n"
"string.text"
msgid "This range has already been inserted."
-msgstr "已经加入了这个区域。"
+msgstr "该区域已经被插入。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3071,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABREF\n"
"string.text"
msgid "Invalid sheet reference."
-msgstr "工作表引用无效。"
+msgstr "无效的工作表引用。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_QUERYAREA\n"
"string.text"
msgid "This range does not contain a valid query."
-msgstr "这个区域没有有效的查询。"
+msgstr "这个区域没有包含有效的查询。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3085,13 +3092,14 @@ msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "这个区域不包含任何导入的数据。"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_NOMULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
-msgstr "这个功能无法运用于多重选择。"
+msgstr "该功能无法被应用于多重选择。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3103,6 +3111,7 @@ msgid "Fill Row..."
msgstr "填充行..."
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3136,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
"STR_UPDATE_SCENARIO\n"
"string.text"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
-msgstr "要将选中的区域加入方案?"
+msgstr "要将选中的区域加入当前方案?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_NEWSCENARIO\n"
"string.text"
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
-msgstr "要创建一个方案就必须先选定一个方案区域。"
+msgstr "必须先选定方案区域才能创建新的方案。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAREASELECTED\n"
"string.text"
msgid "A range has not been selected."
-msgstr "没有标记任何区域。"
+msgstr "没有选定区域。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3178,7 +3187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"工作表名称无效。\n"
"工作表名称不能与已有名称重复\n"
-"且不能含下述字符 [ ] * ? : / \\"
+"且不能含有以下字符 [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3196,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "透视表"
+msgstr "数据透视表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "选择计数"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3223,7 +3232,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "计数"
+msgstr "Count"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3232,7 +3241,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "CountA"
-msgstr "计数 A"
+msgstr "CountA"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3277,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr "乘积"
+msgstr "Product"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_STDDEV\n"
"string.text"
msgid "StDev"
-msgstr "标准偏差"
+msgstr "StDev"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3295,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_VAR\n"
"string.text"
msgid "Var"
-msgstr "方差"
+msgstr "Var"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3313,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_NOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "在这个位置没有找到透视表。"
+msgstr "在这个位置没有找到数据透视表。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3313,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTYDATA\n"
"string.text"
msgid "(empty)"
-msgstr "(空缺)"
+msgstr "(空白)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3367,7 +3376,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3385,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_PAGE\n"
"string.text"
msgid "PAGE"
-msgstr "页"
+msgstr "页码"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3385,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "PAGES"
-msgstr "页"
+msgstr "页数"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROTECTIONERR\n"
"string.text"
msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "无法修改被保护的单元格。"
+msgstr "无法更改被保护的单元格。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr "错误:区域不能交叉"
+msgstr "错误: 区域不交叉"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n"
"string.text"
msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "错误:沒有找到 AddIn"
+msgstr "错误:没有找到AddIn"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MACRO\n"
"string.text"
msgid "#MACRO?"
-msgstr "#宏?"
+msgstr "#MACRO?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3592,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n"
"string.text"
msgid "Error: Invalid argument"
-msgstr "错误:无效的自变量"
+msgstr "错误:无效的参数"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3664,16 +3673,17 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_STR_OVF\n"
"string.text"
msgid "Error: String overflow"
-msgstr "错误:字符串过长"
+msgstr "错误:字符串溢出"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n"
"string.text"
msgid "Error: Internal overflow"
-msgstr "错误:内部溢值"
+msgstr "错误:内部溢出"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3682,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n"
"string.text"
msgid "Error: Circular reference"
-msgstr "错误:循环式引用"
+msgstr "错误:循环引用"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
-msgstr "您要将标记的单元格内容移入到第一个单元格内吗?"
+msgstr "要将隐藏的单元格内容移动到第一个单元格内吗?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3755,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_OP\n"
"string.text"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "多重计算"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"您输入了一个无效的名称。\n"
"无法创建自动格式。\n"
-"请您输入一个有效的名称。"
+"请用另外一个名称重试。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3845,9 +3855,9 @@ msgid ""
"a table range of at least\n"
"3x3 cells must be selected."
msgstr ""
-"为了使用自动格式,\n"
-"您必须至少选中了\n"
-"3x3 工作表区域。"
+"要应用自动格式,\n"
+"您必须至少选中\n"
+"3x3 单元格。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
-msgstr "(可选择的)"
+msgstr "(可选)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3874,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
-msgstr "(需要输入)"
+msgstr "(必须)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck not available"
-msgstr "不提供这个拼写检查功能"
+msgstr "拼写检查不可用"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4076,9 +4086,9 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"没有检查拼写的功能。\n"
+"拼写检查不可用\n"
"请检查您的安装,\n"
-"如有必要请安装所要使用的语言版本"
+"并安装需要的语言模块"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4087,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"STR_THESAURUS_NO_STRING\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
-msgstr "同义词词典只能适用于文字单元格!"
+msgstr "同义词词典只能用于文字单元格!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n"
"string.text"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "要从工作表的起始位置开始继续进行拼写检查?"
+msgstr "要从工作表的起始位置继续开始拼写检查吗?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4109,9 +4119,9 @@ msgid ""
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
-"同义词词典不能使用。\n"
+"同义词词典不可用。\n"
"请检查您的安装程序,\n"
-"在必要时请安装要使用的语言版本。"
+"并安装需要的语言模块"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "已经完成这个工作表的拼写检查!"
+msgstr "已经完成这个工作表的拼写检查。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4165,7 +4175,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tab"
-msgstr "选项卡上色"
+msgstr "选项卡颜色"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4184,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color Tabs"
-msgstr "选项卡上色"
+msgstr "选项卡颜色"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"STR_ABSREFLOST\n"
"string.text"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "新的工作表含有绝对的指向其它工作表的引用,这些其它的工作表可能不正确!"
+msgstr "新的工作表含有指向其它工作表的可能错误的绝对引用"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_AUTOFILTER\n"
"string.text"
msgid "AutoFilter not possible"
-msgstr "无法使用自动筛选"
+msgstr "无法进行自动筛选"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc 已经查找到工作表的结束位置。是否要从工作表的起始位置继续查找?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc 已经查找到工作表的结束位置。是否要从起始位置继续查找?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc 已经查找到文档起始位置。是否要从文档的结束位置继续查找?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc 已经查找到文档的起始位置。是否要从结束位置继续查找?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4381,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace existing definition of #?"
-msgstr "替换现存的定义 #?"
+msgstr "替换现有的定义 #?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATENAME_MARKERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid selection for range names"
-msgstr "区域名称的错误选择"
+msgstr "区域名称选择无效"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4426,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "对象/图片"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4508,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "工作表网格"
+msgstr "网格线"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4507,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS\n"
"string.text"
msgid "Row & Column Headers"
-msgstr "行标题和列标题"
+msgstr "行标签和列标签"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4543,7 +4553,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n"
"string.text"
msgid "First page number"
-msgstr "第一个页码"
+msgstr "首页页码"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "根据页数调整打印范围"
+msgstr "根据页数调整打印区域"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n"
"string.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "按宽度/高度调整打印范围"
+msgstr "按宽度/高度调整打印区域"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_CREATED\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr "已经创建"
+msgstr "创建时间"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_MODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr "已经修改"
+msgstr "更改时间"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4687,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_PRINTED\n"
"string.text"
msgid "Printed"
-msgstr "已经打印的"
+msgstr "打印时间"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4744,7 +4754,7 @@ msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
msgstr ""
-"此文件内含有指向其他文件的链接。\n"
+"该文件包含指向其他文件的链接。\n"
"要更新这些链接吗?"
#: globstr.src
@@ -4757,10 +4767,11 @@ msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
-"这个文件含有一些查询,它们的结果无法被保存。\n"
-"是否要重复执行这些查询?"
+"这个文件包含查询,查询结果没有被保存。\n"
+"是否要再次执行这些查询?"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4770,6 +4781,7 @@ msgid "Too many conditions"
msgstr "条件太多"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4807,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
-msgstr "无法插入剪贴板的内容。"
+msgstr "无法粘贴剪贴板的内容。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4816,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASTE_FULL\n"
"string.text"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
-msgstr "空间不够,无法插入。"
+msgstr "工作表中的空间不够,无法在此插入。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALID_MACRONOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Selected macro not found."
-msgstr "没有找到选定的宏。"
+msgstr "选定的宏未找到。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALID_DEFERROR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value."
-msgstr "这个输入的数值无效。"
+msgstr "无效的值。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_CALCULATING\n"
"string.text"
msgid "calculating"
-msgstr "计算"
+msgstr "正在计算"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_SORTING\n"
"string.text"
msgid "sorting"
-msgstr "排序"
+msgstr "正在排序"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4931,8 +4943,8 @@ msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
"Not all invalid cells have been marked."
msgstr ""
-"已经超过最多无效单元格的数目。\n"
-"没有选中全部无效的单元格。"
+"无效单元格的数量已超过上限。\n"
+"并非所有的无效单元格均被标记。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4989,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_INNER\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Value"
-msgstr "透视表数值"
+msgstr "透视表值"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4995,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Category"
-msgstr "透视表分类"
+msgstr "透视表类别"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIVOT_STYLE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr "透视表角"
+msgstr "透视表边角"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_BLANK\n"
"string.text"
msgid "<empty>"
-msgstr "<空缺>"
+msgstr "<空白>"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
-msgstr "单元格 #1 从 '#2' 改变成 '#3'"
+msgstr "单元格 #1 从 '#2' 更改为 '#3'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_INSERT\n"
"string.text"
msgid "#1 inserted"
-msgstr "已经加入 #1"
+msgstr "已插入 #1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5151,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1deleted"
-msgstr "已经删除 #1"
+msgstr "已删除 #1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5169,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_REDLINING_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Exit Recording"
-msgstr "退出记录"
+msgstr "退出修订记录"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5172,10 +5184,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"这个操作会退出修改记录模式。\n"
-"修改的内容将会丢失。\n"
+"该操作会退出修订记录模式式。\n"
+"有关更改的信息将会丢失。\n"
"\n"
-"要退出修改记录模式吗?\n"
+"要退出修订记录模式吗?\n"
"\n"
#: globstr.src
@@ -5194,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Adapt array area"
-msgstr "调整矩阵区域"
+msgstr "调整数组区域"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5203,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_RESIZEMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "矩阵公式 %1 行 x %2 列"
+msgstr "数组公式 %1 行 x %2 列"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5215,8 +5227,8 @@ msgid ""
"This document contains macro function calls.\n"
"Do you want to run them?"
msgstr ""
-"这个文档含有宏调用。\n"
-"是否要执行这个宏?"
+"这个文档包含宏调用。\n"
+"是否要执行它们?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_INPUT_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Go To Sheet"
-msgstr "转到工作蟀¨"
+msgstr "转到工作表"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-msgstr "必须为选定范围输入一个有效引用或键入一个有效名称。"
+msgstr "必须为选定区域输入一个有效引用或键入一个有效名称。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
-msgstr "警告:此操作可能导致对未恢复删除区域的引用。"
+msgstr "警告:此操作可能导致对已删除但尚未恢复区域的引用。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n"
"string.text"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "您无法修改透视表的这部分。"
+msgstr "您无法修改数据透视表的该部分。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5403,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"该电子表格必须立刻保存以激活共享模式。\n"
+"该电子表格现在必须保存以激活共享模式。\n"
"\n"
"是否要继续?"
@@ -5436,9 +5448,9 @@ msgid ""
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-"该电子表格不再是共享模式。\n"
+"该电子表格不再处于共享模式。\n"
"\n"
-"将您的电子表格保存为单个文件并手动将更改合并到共享电子表格中。"
+"将您的电子表格保存为单独文件并手动将更改合并到共享电子表格中。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5501,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n"
"string.text"
msgid "AutoShape"
-msgstr "自选图形"
+msgstr "自动图形"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5591,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "组框"
+msgstr "组合框"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5600,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Drop Down"
-msgstr "下拉"
+msgstr "下拉菜单"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "大于等于平均"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "等于或小于平均"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6047,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "过去7天"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6165,6 +6177,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"该文档最后是由%PRODUCTNAME以外的程序保存的。重新计算时某些有公式的单元格可能产生不同的结果。 \n"
+"\n"
+"确定要重新计算该文档中有公式的单元格吗?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6197,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "当受影响的区域与数据透视表重合时无法插入或删除单元格。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6380,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "ctrl+单击 打开超链接:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6389,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "单击打开超链接:"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6452,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "在上方插入行(~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6461,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "删除选中的行(~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6533,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "删除选中的列(~D)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "删除列中的内容...(~E)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10290,7 +10305,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10299,7 +10314,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "起始期间。予以考虑的第一个期间。S=1表示最开始的期间。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10323,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10407,7 +10422,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10431,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "起始期间。予以考虑的第一各期间。S=1表示最开始的期间。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10440,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10866,7 +10881,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10965,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11334,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12306,7 +12321,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "应用于区域的条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12369,7 +12384,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "应用于区域的条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12387,7 +12402,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "需要求均值的单元格区域。"
+msgstr "用于平均的单元格区域。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12423,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "Range "
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12432,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "范围 1, 范围 2,... 是要按给定条件求值的范围。"
+msgstr "range 1, range 2,... 是要按给定条件求值的范围。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12441,7 +12456,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "criteria "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12450,7 +12465,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteria 1, criteria 2,... 指将要应用于给定的区域的条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "需要求均值的单元格区域。"
+msgstr "用于平均的单元格区域。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12486,7 +12501,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "Range "
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12510,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "范围 1, 范围 2,... 是要按给定条件求值的范围。"
+msgstr "range 1, range 2,... 是要按给定条件求值的范围。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12504,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "criteria "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12513,7 +12528,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteria 1, criteria 2,... 是将被应用于给定区域的条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12522,7 +12537,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "统计跨选区多条件的单元格。"
+msgstr "对满足多个区域中多个条件的单元格进行计数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12531,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr "Range "
+msgstr "range "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12540,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "范围 1, 范围 2,... 是要按给定条件求值的范围。"
+msgstr "range 1, range 2,... 是要按给定条件求值的范围。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "条件"
+msgstr "criteria "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12573,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
+msgstr "Criteria 1, criteria 2,...指将要应用于给定的区域的条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12579,14 +12594,13 @@ msgid "range"
msgstr "range"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "用给定条件进行估算的区域。"
+msgstr "用给定条件进行估算的单元格区域。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12604,7 +12618,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "将应用于区域的条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12613,7 +12627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the square root of a number."
-msgstr "求一个数的正平方根。"
+msgstr "返回一个数字的平方根。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12649,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "如果数值是一个偶数,那就反馈 TRUE 。"
+msgstr "如果数值是一个偶数整数,那就反馈 TRUE 。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "要检验的数值。"
+msgstr "要测试的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "如果这个数值是奇整数,那就反馈 TRUE。"
+msgstr "如果是奇整数,则返回TRUE。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be tested."
-msgstr "要检验的数值。"
+msgstr "要测试的数值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14173,14 +14187,13 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "矩阵乘积。计算两个矩阵的乘积。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr "array_X"
+msgstr "array_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14192,14 +14205,13 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "用于计算矩阵乘积的第一个矩阵。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr "array_X"
+msgstr "array_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15036,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Number 1, number 2, ... 是1到30个组成样本总体的数字参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15117,7 +15129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr ""
+msgstr "Number 1, number 2, ... 是代表样本总体的1-30个数字参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15210,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "Number 1, number 2, ... 是组成样本总体的1-30个数字参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15252,7 +15264,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Number 1, number 2, ... 是组成样本总体的1-30个数字参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15279,7 +15291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
-msgstr ""
+msgstr "Number 1, number 2, ... 是组成样本总体的1-30个数字参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15450,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "返回分布的偏度系数,使用随机变量总体。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15468,7 +15480,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Number 1, number 2, ... 是组成样本总体的1-30个数字参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16224,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16278,7 +16290,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16305,7 +16317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16359,7 +16371,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16368,7 +16380,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr ""
+msgstr "累积。C=0计算单个概率。C=1计算累积概率。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16404,7 +16416,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "返回累积二项分布大于或等于给定的条件值的最小值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16503,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "返回累积二项分布大于或等于给定的条件值的最小值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16683,7 +16695,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0或FALSE计算概率密度分布函数。其他值, TRUE或省略计算累积分布函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16755,7 +16767,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17079,7 +17091,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17115,7 +17127,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr "计算指数分布的数值。"
+msgstr "将用于计算指数分布的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17133,7 +17145,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr "参数值。"
+msgstr "指数分布的参数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17154,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17658,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0或FALSE:概率密度函数,其他值或TRUE或省略:累积分布函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17709,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算逆贝塔分布的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17853,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17946,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17943,7 +17955,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "累积值。 C=0 表示计算密度函数,C=1 表示计算分布函数。"
+msgstr "累积。 C=0 表示计算密度函数,C=1 表示计算分布函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17973,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18042,7 +18054,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18105,7 +18117,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr "抽样的总体数目。"
+msgstr "总体规模。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18135,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "累积。TRUE计算累积分布函数,FALSE计算概率质量函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18377,7 +18389,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "累积分布函数(TRUE)或概率密度函数(FALSE)。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -18532,7 +18544,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算逆F分布的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18596,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算逆F分布的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18794,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "返回卡方分布累积分布函数的左尾概率或概率密度函数的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18812,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算概率密度函数或累积分布函数的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18848,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0或FALSE计算概率密度函数,其他值或TRUE计算累积分布函数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18920,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算逆卡方分布的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18993,7 +19005,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) 函数逆函数的值。"
+msgstr "CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;()) 函数逆函数的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19011,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "用于计算卡方分布逆函数的概率值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19969,14 +19981,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "计算协方差。"
+msgstr "计算总体协方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20015,14 +20026,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "计算协方差。"
+msgstr "计算总体协方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20061,14 +20071,13 @@ msgid "The second record array."
msgstr "第二个记录矩阵。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr "计算协方差。"
+msgstr "计算样本协方差。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22050,7 +22059,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "千位分隔符。如果是0或忽略,则使用当前locale的组分隔符,否则将不使用该分隔符。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22473,7 +22482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "根据配置文件中的转换表对值进行转换(main.xcd)。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22807,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr "要转换成一个数字的字符串。"
+msgstr "要转换成一个数字的文本。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22816,7 +22825,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "decimal_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22834,7 +22843,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "group_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22843,7 +22852,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr "定义作为千分点使用的字符。"
+msgstr "定义作为组分隔符使用的字符。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22852,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr "两整数的二进制“与”运算。"
+msgstr "两个整数的逐位“与”运算。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22870,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "小于 2^48 的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22888,7 +22897,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "小于 2^48 的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22897,7 +22906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr "两整数的二进制“或”运算。"
+msgstr "两个整数的逐位“或”运算。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22915,7 +22924,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "小于 2^48的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22933,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "小于 2^48的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22960,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "小于 2^48的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22978,7 +22987,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr "小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "小于 2^48的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23005,7 +23014,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "要移动的位数。小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "要移动的位数。小于 2^48的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23014,7 +23023,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr "移动位数"
+msgstr "移动"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23050,7 +23059,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "要移动的位数。小于 2⁴⁸ 的正整数。"
+msgstr "要移动的位数。小于 2^48的正整数。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23059,7 +23068,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Shift"
-msgstr "移动位数"
+msgstr "移动"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23071,14 +23080,13 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "数值要移动的整数位数。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr "计算字符串的长度。"
+msgstr "计算文本字符串的长度,使用DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23099,14 +23107,13 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "要确定其长度的字符串。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "返回文本中最后一个或多个字符。"
+msgstr "返回本的最后一个或多个字符,使用DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23124,7 +23131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "确定结束部分的字符串。"
+msgstr "将要确定的结束部分的文本。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23145,14 +23152,13 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "要提取的字串的长度。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "返回文本中第一个或前几个字符。"
+msgstr "返回文本中的第一个或前几个字符,使用DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23191,14 +23197,13 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "开端部分的字符数目。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "返回字符串中的部分字符串。"
+msgstr "返回字符串中的部分字符串,使用DBCS"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23261,7 +23266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "对XML文档应用XPath表达式"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23270,7 +23275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "XML文档"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23279,7 +23284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "包含有效XML流的字符串"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23288,7 +23293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "XPath表达式"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23297,7 +23302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "包含有效XPath表达式的字符串"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23306,7 +23311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "从一个URL链接获取一些网页数据。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23315,7 +23320,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23324,7 +23329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "网页服务的URI链接地址"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23380,19 +23385,17 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image Objects"
-msgstr ""
+msgstr "图像对象"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr "文字对象"
+msgstr "文本对象"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
@@ -23401,7 +23404,6 @@ msgid "Form Objects"
msgstr "表单对象"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
@@ -23410,7 +23412,6 @@ msgid "Chart Objects"
msgstr "图表对象"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
@@ -23424,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -23738,7 +23739,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "插入图像"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24086,7 +24087,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24103,22 +24104,20 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr "无法打开图形文件"
+msgstr "无法打开图像文件"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr "无法读取图形文件"
+msgstr "无法读取图像文件"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24126,16 +24125,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "未知图像格式"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "不支持这个图形文件版本"
+msgstr "不支持这个图像文件版本"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24143,16 +24141,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "图像筛选器未找到"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr "没有足够的内存用于插入图形"
+msgstr "没有足够的内存用于插入图像。"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24160,7 +24157,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "图像筛选器"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24268,7 +24265,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Page preview"
-msgstr "打印预览"
+msgstr "页面预览"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24300,7 +24297,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Header of page %1"
-msgstr "页眉 页 %1"
+msgstr "页面 %1 的页眉"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24305,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footer of page %1"
-msgstr "页脚 页 %1"
+msgstr "页面 %1 的页脚"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24499,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "From which print"
-msgstr "打印起始页"
+msgstr "打印范围"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24696,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
"string.text"
msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "只保存活动的工作表。"
+msgstr "只能保存当前活动的工作表。"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24790,7 @@ msgctxt ""
"FT_GROUP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Group by"
-msgstr "组合依据(~G)"
+msgstr "分组依据(~G)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -24811,7 +24808,7 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use ~function"
-msgstr "计算规则(~F)"
+msgstr "使用函数(~F)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -24874,7 +24871,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "计数(仅限数字)"
+msgstr "计数(仅数字)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -24883,7 +24880,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "标准偏差(抽样)"
+msgstr "标准差(样本)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24889,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "总体标准偏差(全部基数)"
+msgstr "总体标准差(总体)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -24901,7 +24898,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr "方差(抽样)"
+msgstr "方差(样本)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -24910,7 +24907,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr "方差(全部基数)"
+msgstr "总体方差(总体)"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -25044,7 +25041,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr "没有指定行和列!"
+msgstr "没有指定行或列。"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25053,7 +25050,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr "没有定义名称或区域!"
+msgstr "未定义的名称或区域。"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -25062,7 +25059,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr "没有定义名称或错误的单元格引用!"
+msgstr "未定义的名称或错误的单元格引用。"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index b9cee5db9cf..cdbce56c0e0 100644
--- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:10+0000\n"
"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392987423.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395587450.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "高级筛选"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,17 +32,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read _filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "筛选条件来自(_F)"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr "区分字母大小写(_N)"
+msgstr "区分大小写(_C)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -51,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "区域包含列标签(_O)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式(_E)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "只显示不重复的记录(_N)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "将结果复制到(_P):"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "保留筛选条件(_K)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,26 +95,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "数据区域:"
#: advancedfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"dbarea\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "dummy"
#: advancedfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr "选项"
+msgstr "选项(_T)"
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -169,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "方差分析(ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -178,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -187,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -196,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -214,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "分组依据"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -272,6 +271,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"单元格保护仅在当前的工作表被保护的情况下才有效。\n"
+"\n"
+"从“工具”菜单选择“保护”,然后选择“工作表”。"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -298,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "选定的单元格的内容不会被打印出来。"
+msgstr "选定的单元格在打印时将会被忽略。"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "合并计算"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "函数(_F):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "合并区域(_C):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -343,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "求和"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -352,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "计数"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "平均值"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "最大值"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "最小值"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "计数(仅数字)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (样本)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (整体)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (样本)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (整体)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "源数据区域(_S):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
+msgstr "将结果复制到(_T):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row labels"
-msgstr ""
+msgstr "行标签(_R)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olumn labels"
-msgstr ""
+msgstr "列标签(_O)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Consolidate by"
-msgstr ""
+msgstr "合并依据"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "链接到源数据(_L)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "相关分析"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "分组依据"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "协方差分析"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -577,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "分组依据"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top row"
-msgstr "首行(_T)"
+msgstr "顶端行(_T)"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left column"
-msgstr "左列(_L)"
+msgstr "左侧列(_L)"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom row"
-msgstr "末行(_B)"
+msgstr "底部行(_B)"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right column"
-msgstr "右列(_R)"
+msgstr "右侧列(_R)"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "还原(_R)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "上一条记录(_P)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "实时数据流"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "链接:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -766,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "在此输入本地文件系统或网络位置的源文件链接:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "在此输入本地文件系统或网络位置的源文件链接。"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -787,13 +789,14 @@ msgid "_..."
msgstr "_..."
#: datastreams.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"directdata\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "直接数据feed"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -802,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr ""
+msgstr "获取数据需要执行的脚本"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -811,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "值1,值2,...,值N, 并且填充到区域:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -820,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "address,value"
-msgstr ""
+msgstr "地址,值"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -829,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
+msgstr "将流数据解析为"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -838,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "空行触发UI刷新"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -847,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source stream"
-msgstr ""
+msgstr "流数据来源"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -856,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "将现有的数据下移"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "将区域下移"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -874,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "覆盖现有的数据"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -883,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "当新数据到达时"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -892,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "限制到:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -901,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -910,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "无限(_U)"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -919,17 +922,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximal amount of rows"
-msgstr ""
+msgstr "最大行数"
#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
"DefineDatabaseRangeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "选择数据库区域"
+msgstr "定义数据库区域"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_ntains Column Labels"
-msgstr ""
+msgstr "包含列标签(_N)"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr ""
+msgstr "插入或删除单元格(_C)"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "保留格式(_F)"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -983,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't save _imported data"
-msgstr ""
+msgstr "不保存导入的数据(_I)"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -992,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "源:"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "运算:"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "无效的区域"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "修改(_O)"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "定义名称与区域或公式表达式。"
+msgstr "定义名称和区域或公式表达式。"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "范围"
+msgstr "区域"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr "作用域"
+msgstr "范围"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _column"
-msgstr "重复的列(_C)"
+msgstr "重复列(_C)"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat _row"
-msgstr "重复的行(_R)"
+msgstr "重复行(_R)"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "区域选项"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "首字下沉(_T)"
+msgstr "文本(_T)"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mats"
-msgstr "格式化(_M)"
+msgstr "格式(_M)"
#: deletecontents.ui
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "描述性统计"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "组合依据"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "编辑设置"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "当输入无效数据时显示错误提示(_M)"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "动作(_A):"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "标题(_T):"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1361,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "错误提示(_E):"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "信息"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "宏"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "指数平滑"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "分组依据"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smoothing Factor"
-msgstr ""
+msgstr "平滑系数"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.05"
-msgstr ""
+msgstr "0.05"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1507,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "External Data"
-msgstr "外部的数据"
+msgstr "外部数据"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "在此输入本地文件系统或网络上的源文档的URL链接"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL of _external data source"
-msgstr "外部数据源的 URL(_E)"
+msgstr "外部数据源的URL(_E)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update every"
-msgstr "更新时间间隔为每(_U)"
+msgstr "更新间隔(_U)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "秒(_S)"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "填充序列"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "向下(_D)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "向右(_R)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "向上(_U)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "向左(_L)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_near"
-msgstr ""
+msgstr "等差序列(_N)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1631,17 +1633,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "等比序列(_G)"
#: filldlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"filldlg.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr "date"
+msgstr "日期(_T)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "自动填充(_A)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Series type"
-msgstr ""
+msgstr "序列类型"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "日(_Y)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "周(_W)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "月(_M)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "年(_E)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time unit"
-msgstr ""
+msgstr "时间单位"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "起始值(_S)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _value"
-msgstr ""
+msgstr "结束值(_V)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In_crement"
-msgstr ""
+msgstr "递增(_C)"
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "详细计算设置"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
-msgstr ""
+msgstr "值(_V):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1884,16 +1885,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "字符串引用的引用语法"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"ref_syntax_desc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "解析位于字符串参数中的引用所使用的公式语法。该设置会影响到将引用作为字符串值的内置函数,如INDIRECT。"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "使用公式语法"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "将空字符串作为零值对待"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "该选项决定了在运算中是否将空字符串当作是零值。"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable OpenCL for some formula computation"
-msgstr ""
+msgstr "对一些公式计算启用OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system."
-msgstr ""
+msgstr "该选项启用对某些简单的公式表达式使用OpenCL来执行,若该特性在您的系统上可用。"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
-msgstr ""
+msgstr "自动选择平台/设备:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "频率:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compute Units:"
-msgstr ""
+msgstr "计算单元:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Memory (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "内存(MB):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "内部,软件解释器"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "分组"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行(_R)"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列(_C)"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: headerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2433,27 +2435,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "插入单元格"
#: insertcells.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr "下方单元格上移(_U)"
+msgstr "上方单元格下移(_D)"
#: insertcells.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcells.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr "右侧单元格左移(_L)"
+msgstr "右侧单元格左移(_R)"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "整行(_W)"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire _column"
-msgstr ""
+msgstr "整列(_C)"
#: insertcells.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "全部粘贴(_P)"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "工作表数量(_O):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_M):"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "工作表..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "文件中的表格"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "编辑设置"
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "区域选项(_O)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "移动/复制工作表"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "移动(_M)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "复制(_O)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "动作"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "到文档(_D)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(当前文档)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- 新建文档 - "
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "插入到之前(_I)"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "该名称已被使用。"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "名称为空。"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "名称包含一个或多个无效的字符。"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "新的名称(_N)"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "移动平均"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "分组依据"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "定义标签区域"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
+msgstr "包含列标签(_C)"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
+msgstr "包含行标签(_R)"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "对应的数据区域(_D)"
#: namerangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr "范围"
+msgstr "区域"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "自动搜索列标签和行标签(_A)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "小数位数(_D)"
+msgstr "小数点位置(_D)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "常规计算"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr "30.12.1899 标准(_U)"
+msgstr "12/30/1899 (标准)(_U)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr "数值 0 表示 30.12.1899"
+msgstr "0表示12/30/1899"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr "01.01.1900 ( Star_Calc 1.0 )"
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr "数值 0 表示 01.01.1900"
+msgstr "0表示01/01/1900"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "0 表示 01/01/1904"
+msgstr "0表示01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "date"
+msgstr "日期"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ges"
-msgstr ""
+msgstr "更改(_G)"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "删除(_D)"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "插入(_I)"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moved entries"
-msgstr ""
+msgstr "移动的条目(_M)"
#: optchangespage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors for changes"
-msgstr ""
+msgstr "更改的颜色"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 传统"
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of worksheets in new document"
-msgstr ""
+msgstr "新建文档的工作表数量(_N)"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "新工作表名称前缀(_P)"
#: optdefaultpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "新建工作簿"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3299,10 +3299,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "只打印选定的工作表(_P)"
#: optdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label2\n"
@@ -3318,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "公式语法(_S):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "使用英文函数名称"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3336,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "公式选项"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3345,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3363,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "详细..."
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3372,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "详细计算设置"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr ""
+msgstr "函数(_F)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rese_t"
-msgstr ""
+msgstr "重置(_T)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3417,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "分隔符"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 及更高版本"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF电子表格 (不是由 %PRODUCTNAME 保存)"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "总是重算"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "从不重算"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "提示用户"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "总是重算"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "从不重算"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "提示用户"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "文件载入时重算"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "复制(_C)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
+msgstr "复制列表从(_F):"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3525,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "列表(_L)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "条目(_E)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3552,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃(_D)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加(_A)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "修改(_Y)"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -3588,16 +3587,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "页面样式"
#: pagetemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagetemplatedialog.ui\n"
"organizer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "管理"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "单元格样式"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "标准(_S)"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "管理"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbers"
-msgstr "数目"
+msgstr "数字"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "中日韩文字"
+msgstr "亚洲文字排版"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "编辑打印区域"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- 无 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- 整个工作表 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- 用户定义 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3795,17 +3795,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
-msgstr ""
+msgstr "- 选择 -"
#: printareasdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printareasdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "打印区域(_P)"
+msgstr "打印区域"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- 无 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3823,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- 用户定义 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "重复的行"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- 无 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- 用户定义 -"
#: printareasdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3859,16 +3858,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "重复的列"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "包括空白页的打印"
+msgstr "包含输出的空白页"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "保护工作表及锁定单元格的内容(_R) "
+msgstr "保护该工作表以及受保护的单元格的内容(_R) "
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm"
-msgstr "确认(_C)"
+msgstr "确认密码(_C)"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "允许工作表的所有用户:"
+msgstr "允许该工作表的所有用户:"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select protected cells"
-msgstr "选择锁定单元格"
+msgstr "选定受保护的单元格"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "选择未锁定单元格"
+msgstr "选定未受保护的单元格"
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr ""
+msgstr "该数据流是由一个脚本生成的,您想要执行 %URL 吗?"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "随机数生成器"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "单元格区域"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "分布"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -3994,27 +3994,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Seed"
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter1-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
"parameter2-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "_..."
+msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4023,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "参数"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Custom Seed"
-msgstr ""
+msgstr "启用自定义Seed"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "唯一"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
+msgstr "唯一整数"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "普通"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "柯西分布"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "伯努利分布"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "二项式分布"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "卡方分布"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "几何分布"
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "负二项式分布"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "页脚(右)"
+msgstr "页脚(右侧)"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "页脚(右)"
+msgstr "页脚(右侧)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "页眉(右)"
+msgstr "页眉(右侧)"
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header (right)"
-msgstr "页眉(右)"
+msgstr "页眉(右侧)"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "抽样"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "输入区域"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "输出结果到"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sample Size"
-msgstr ""
+msgstr "样本大小"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "随机"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "周期性"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "周期"
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "抽样方法"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit"
-msgstr ""
+msgstr "度量单位(_U)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "制表位(_T)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "度量"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
+msgstr "打开时更新链接"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "总是(_A)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "请求时(_O)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "从不(_N)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr ""
+msgstr "按Enter键切换到编辑模式(_E)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
+msgstr "扩展格式(_F)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
+msgstr "当插入新列/新行时扩展引用(_R)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4329,16 +4327,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "高亮显示当前已选定的行标签/列标签"
#: scgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"textfmtcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "对文本格式使用打印机的配置"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴数据时显示覆盖警告(_W)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "向下"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4365,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "向右"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "向上"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "向左"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
+msgstr "按Enter键移动选区(_M)"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4401,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
+msgstr "选择时使用传统的光标移动行为"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -4410,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input settings"
-msgstr ""
+msgstr "输入设置"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
@@ -4419,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "搜索结果"
#: selectrange.ui
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "与其他用户共享该电子表格(_S)"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "第1页的页码(_P):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page order"
-msgstr "页面顺序"
+msgstr "页码顺序"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "行标签和列标签(_C)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid"
-msgstr "网格(_G)"
+msgstr "网格线(_G)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "对象/图像(_O)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "零值(_Z)"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "缩放模式(_M):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "缩放系数(_S):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "页数宽(_W):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "页数高(_H):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "页数(_U):"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "水平对齐"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "水平对齐"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "垂直对齐"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left _indent:"
-msgstr ""
+msgstr "左缩进"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "从左侧边缘的缩进。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "从左侧边缘的缩进。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "合并单元格"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "将选定的单元格合并为一个。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "将选定的单元格合并为一个。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4932,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "文本换行"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "文本自动换行。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "文本自动换行。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4959,7 +4958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "文本方向(_O):"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4968,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "垂直堆积"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "竖向对齐文本。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4986,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "竖向对齐文本。"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -4995,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "选择旋转的角度"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "选择旋转的角度。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "单元格背景(_C):"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "选择已选定单元格的背景颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "选择已选定单元格的背景颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
+msgstr "单元格边框(_B):"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5048,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "指定选定单元格的边框。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "指定选定单元格的边框。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "选择边框的线条样式。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "选择边框的线条样式。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "选择边框的线条颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5093,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "选择边框的线条颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "选择边框的线条颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "选择边框的线条颜色。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "显示单元格网格线"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "在整个电子表格中显示单元格网格线。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "类别(_C):"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "选择内容的类别。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "选择内容的类别。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5169,14 +5168,13 @@ msgid "General"
msgstr "常规"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "数目"
+msgstr "数字"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "百分比"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5194,17 +5192,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "货币"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date "
-msgstr "date"
+msgstr "日期"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "科学记数"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "分数"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5240,27 +5237,25 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "布尔值"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "首字下沉(_T)"
+msgstr "文本"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "小数位数(_D)"
+msgstr "小数点位置(_D)"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "输入需要显示的小数位数。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "输入您想要显示的小数位数。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "前导零(_Z):"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5296,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "输入在小数点前最多显示的零的数量。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5305,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "输入在小数点前最多显示的零的数量。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5314,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "负数显示为红色(_N)"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "以红色显示负数数值。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5332,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "以红色显示负数数值。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5341,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "千位分隔符(_T)"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5350,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "在千位之间插入分隔符。"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -5359,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "在千位之间插入分隔符。"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5380,13 +5375,14 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "选项(_P)..."
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"solve\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "求解(_S)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "目标单元格(_T)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5407,13 +5403,14 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "优化结果为"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"changelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "可变单元格(_B)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "最小(_M)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5434,13 +5431,14 @@ msgid "_Maximum"
msgstr "最大(_M)"
#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
"value\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "目标值(_V)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5449,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "单元格引用(_C)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "运算符(_O)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "值(_A)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5485,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5530,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5539,7 +5537,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5620,7 +5618,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5629,7 +5627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5665,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5683,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5692,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5701,7 +5699,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5719,7 +5717,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "删除"
+msgstr "移除"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5749,13 +5747,14 @@ msgid "_Descending"
msgstr "降序(_D)"
#: sortkey.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortkey.ui\n"
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr "排序条件"
+msgstr "排序字段"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "扩展选区(_E)"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "标准筛选"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5926,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5935,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5953,7 +5952,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5962,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5971,7 +5970,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "AND"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "运算符"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6007,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "字段名"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6016,7 +6015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "条件"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6025,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "值"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6034,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6052,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "最大%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "最小%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "不包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6097,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6106,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6115,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6124,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6133,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "最大%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6151,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "最小%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6160,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6169,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "不包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6178,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6187,7 +6186,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6205,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6214,7 +6213,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6223,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6232,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "最大%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6241,7 +6240,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "最小%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6250,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6259,7 +6258,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "不包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6268,7 +6267,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6277,7 +6276,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6286,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6295,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6304,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6313,7 +6312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6322,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "最大%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6330,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "最小%"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6340,7 +6339,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6348,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "不包含"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...开始"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6376,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6385,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "不以...结束"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6394,17 +6393,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "筛选条件"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr "区分字母大小写(_N)"
+msgstr "区分大小写(_N)"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "区域包含列标签(_O)"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式(_E)"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "无重复值(_N)"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "复制结果到(_P):"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "保留筛选条件(_K)"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6458,26 +6456,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "数据区域:"
#: standardfilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"dbarea\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "dummy"
#: standardfilterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Op_tions"
-msgstr "选项"
+msgstr "选项(_T)"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "页数:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "单元格数:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "工作表数:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "文档:"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6522,17 +6520,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "组之间换页(_P)"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"case\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr "区分字母大小写(_N)"
+msgstr "区分大小写(_C)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "区域先按照组排序(_S)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "分组"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6562,34 +6559,31 @@ msgid "_Ascending"
msgstr "升序(_A)"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"descending\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "D_escending"
-msgstr "升序(_A)"
+msgstr "降序(_E)"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"formats\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr "包括格式"
+msgstr "包含格式(_N)"
#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtotaloptionspage.ui\n"
"btnuserdef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr "自定义排序顺序"
+msgstr "自定义排序(_U)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "排序"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "其它(_R)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "检测特殊数字(_N)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -6859,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
+msgstr "零值(_U)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6868,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "批注指示标志(_C)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6877,16 +6871,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
+msgstr "值高亮显示(_I)"
#: tpviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"anchor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "固定(_A)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6904,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show references in color"
-msgstr ""
+msgstr "以彩色显示引用(_S)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "行标签/列标签(_M)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6931,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "水平滚动条(_Z)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6940,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "垂直滚动条(_V)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6949,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sh_eet tabs"
-msgstr ""
+msgstr "工作表标签(_E)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Outline symbols"
-msgstr ""
+msgstr "大纲符号(_O)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "窗口"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "网格线(_G):"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "颜色(_C):"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6994,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7003,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "为彩色单元格显示"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7012,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7021,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "分页符(_P)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7039,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visual aids"
-msgstr ""
+msgstr "视觉辅助"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7048,27 +7043,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ob_jects/Image:"
-msgstr ""
+msgstr "对象/图像(_J):"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"diagram_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_rts:"
-msgstr "图表"
+msgstr "图表(R):"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"draw_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Drawing objects:"
-msgstr "绘图对象(_D)"
+msgstr "绘图对象(_D):"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7077,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7095,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7122,17 +7115,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: tpviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tpviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects"
-msgstr "对象(_O)"
+msgstr "对象"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr ""
+msgstr "同步工作表(_Y)"
#: tpviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "解除组合"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "行(_R)"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列(_C)"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "选定单元格时显示输入提示(_S)"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "标题(_T):"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "输入提示(_I):"
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7222,4 +7214,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po b/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po
index 18f38e27f10..873c7e0d108 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358193970.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394976482.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_KB\n"
"string.text"
msgid "KB"
-msgstr "千字节"
+msgstr "KB"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "兆字节"
+msgstr "MB"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_GB\n"
"string.text"
msgid "GB"
-msgstr "千兆"
+msgstr "GB"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 在您的系统中无法找到网页浏览器。请检查您的桌面设置,或者安装一个网页浏览器(比如,Firefox),安装位置为浏览器安装过程中要求的默认位置。"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr "\"$(ARG1)\" 不是可传递给外部程序打开的绝对 URL。"
+msgstr "\"$(ARG1)\" 不是一个可传递给外部程序供打开的绝对 URL。"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"GID_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"GID_CHART\n"
"string.text"
msgid "Chart"
-msgstr "Chart"
+msgstr "图表"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"GID_EXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "资源管理器"
+msgstr "文件管理器"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "控制单元"
+msgstr "控件"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"现在无法结束这个应用程序。\n"
-"请您稍等直到程序完成所有打印任务或OLE启动状态结束,\n"
-"然后再关闭所有对话框。"
+"请您稍等直到程序完成所有打印任务,或\n"
+"OLE的操作结束并关闭所有对话框。"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISMODIFIED\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
-msgstr "是否要保存修改到 %1?"
+msgstr "是否要将修改保存到 %1?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr "结束快速启动"
+msgstr "退出快速启动"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "From Template..."
-msgstr "使用模板..."
+msgstr "从模板..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
"string.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr "系统启动时装入 %PRODUCTNAME"
+msgstr "系统启动时加载 %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
"string.text"
msgid "Disable systray Quickstarter"
-msgstr "禁用系统任务栏快速启动"
+msgstr "禁用系统托盘快速启动"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"这将废弃检出后对服务器的所有更改。\n"
+"这将丢弃自检出以来对服务器上的所有更改。\n"
"是否继续?"
#: app.src
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "必须先以 Open Office 文件格式保存此文档,然后才能进行数字签名。"
+msgstr "必须先以OpenDocument文档格式保存此文档,然后才能进行数字签名。"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link Image"
-msgstr ""
+msgstr "链接图像"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "图像文件无法打开"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "图像文件无法读取"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "未知的图像格式"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This version of the image file is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "不支持该版本的图像文件格式"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "图像筛选器未找到"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert image"
-msgstr ""
+msgstr "内存不足,无法插入图像"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -690,10 +690,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"此操作会结束更改录制模式。\n"
-"所有更改内容将会丢失。\n"
+"此操作会结束修订记录模式。\n"
+"有关更改的所有信息将会丢失。\n"
"\n"
-"是否要结束更改录制?\n"
+"是否要结束修订记录模式?\n"
"\n"
#: app.src
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect password"
-msgstr "错误密码"
+msgstr "密码错误"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"FT_DDE_ITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr "范围:(~C)"
+msgstr "类别:(~C)"
#: dde.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Find"
-msgstr "搜寻"
+msgstr "查找"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"CB_FULLWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Complete words only"
-msgstr "只允许单词(~C)"
+msgstr "仅整个单词(~C)"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"CB_SCOPE\n"
"checkbox.text"
msgid "Find in ~headings only"
-msgstr "仅在标题范围内查找(~H)"
+msgstr "仅查找标题(~H)"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "加入书签..."
+msgstr "添加到书签..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "重新命名书签"
+msgstr "重命名书签"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "加入书签"
+msgstr "添加到书签"
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"MID_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "重新命名..."
+msgstr "重命名..."
#: newhelp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/bastyp.po b/source/zh-CN/sfx2/source/bastyp.po
index eda32e1d2df..1872ba815f3 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/bastyp.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394976269.000000\n"
#: fltfnc.src
msgctxt ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
-"选定过滤器 $(FILTER) 尚未安装。\n"
+"选定的筛选器 $(FILTER) 尚未安装。\n"
"是否想要现在安装?"
#: fltfnc.src
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/control.po b/source/zh-CN/sfx2/source/control.po
index 04fb9270456..d73ca33c061 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/control.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/control.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356004054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394976566.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "欢迎使用 %PRODUCTNAME。"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "使用侧边栏打开或新建一个文件。"
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po
index e9e4e57f8e3..4312181f14b 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394979025.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET\n"
"string.text"
msgid "~Reset"
-msgstr "返回(~R)"
+msgstr "重置(~R)"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"infobox.text"
msgid "This name is already in use."
-msgstr "一个样式已经使用这个名称。"
+msgstr "该名称已被使用。"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
"infobox.text"
msgid "This Style does not exist."
-msgstr "这个样式不存在。"
+msgstr "该样式不存在。"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
msgstr ""
+"该文档中当前选中的一个或多个样式正在使用。\n"
+"如果删除这些样式,文本将会被还原到其上级样式。\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
+msgstr "使用中的样式:"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"SID_SIDEBAR\n"
"string.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "侧边栏"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"errorbox.text"
msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr "确认密码错误"
+msgstr "密码确认错误"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
"combobox.quickhelptext"
msgid "Property Name"
-msgstr "属性名"
+msgstr "属性名称"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr "校验者"
+msgstr "复核"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Client"
-msgstr "客户端"
+msgstr "客户"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,22 +238,24 @@ msgid "Department"
msgstr "部门"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr "目标"
+msgstr "Destinations"
#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr "部署"
+msgstr "Disposition"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr "编者"
+msgstr "编辑"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "电子邮件"
+msgstr "E-Mail"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr "转至"
+msgstr "转发至"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Group"
-msgstr "组合"
+msgstr "组织"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr "邮寄地址"
+msgstr "Mailstop"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr "事件"
+msgstr "事由"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr "记录者"
+msgstr "记录人"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"stringlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr "打字员"
+msgstr "录入"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"FT_DAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Days"
-msgstr "日(~D)"
+msgstr "天(~D)"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -656,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr "编辑时间"
+msgstr "编辑持续时间"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +756,7 @@ msgctxt ""
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "编辑筛选设置(~F)"
+msgstr "编辑筛选器设置(~F)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "放映(~P)"
+msgstr "播放(~P)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr "暂停(~P)"
+msgstr "停止(~P)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
+msgstr "保存副本"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "样式已经存在。要改写?"
+msgstr "样式已经存在。要覆盖吗?"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "记录宏"
+msgstr "录制宏"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_MACRO_LOSS\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "您真的要取消记录吗?所有当前的记录内容将会丢失。"
+msgstr "您真的要取消录制吗?所有当前的记录内容将会丢失。"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL_RECORDING\n"
"string.text"
msgid "Cancel Recording"
-msgstr "取消记录"
+msgstr "取消录制"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -896,6 +900,7 @@ msgid "~Match case"
msgstr "区分大小写(~M)"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -932,6 +937,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "关闭(~C)"
#: srchdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_DLG_SEARCH\n"
@@ -1006,6 +1012,7 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "等级式"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
@@ -1015,6 +1022,7 @@ msgid "Fill Format Mode"
msgstr "填充格式模式"
#: templdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po b/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po
index 1d58ccb314a..ac07dd9f5ab 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370959753.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394979123.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "保存副本..."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "关闭和返回(~C)"
+msgstr "关闭并返回(~C)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_LINK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "为 %PRODUCTNAME 获取更多模版"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po b/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po
index b2b78447f59..82dbd061f1a 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/source/sidebar.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394976353.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STRING_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "个性化"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STRING_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "恢复默认"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "更多选项"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "关闭侧边栏面板"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +56,4 @@ msgctxt ""
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Panel: "
-msgstr ""
+msgstr "面板:"
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po
index bcfac0c0733..baafb79bccf 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:17+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960267.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394973729.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "确认文档格式"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "该文档可能含有不能保存为当前已选择的文档格式的格式或内容:\"%FORMATNAME\"。"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "为确保该文档能被正确的保存,请使用使用默认的ODF文档格式。"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "使用_ODF格式"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "使用 %FORMATNAME 格式 (_U)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "当不以ODF格式保存时询问 (_A)"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS Properties属性"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "值"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "数值"
+msgstr "值"
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "在该文档中嵌入字体 (_E)"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "创建(_C):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "修改(_M):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
+msgstr "数字签名(_D):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
+msgstr "上次打印(_N):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "总编辑时间(_E):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "修订次数(_V):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
+msgstr "数字签名(_G)..."
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "大小(_S):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr "未知的"
+msgstr "未知"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "位置(_L):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T):"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "更改密码(_P)"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "常规"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "说明"
+msgstr "描述"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS属性"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "未配置电子邮件"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 无法找到一个可用的电子邮件配置。"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "请在本地保存该文档,然后从您的电子邮件客户端中附加。"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,6 +510,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME 根据Mozilla Public License, v. 2.0 发布。MPL许可证的副本可以在这里获得:http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"适用于本软件某些部分的第三方代码补充版权声明以及许可条款,在LICENSE.html文件中提供。选择“显示许可证“查看详细的英文表述。\n"
+"\n"
+"此处提及的所有商标和注册商标均为各自商标所有人的财产。\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr "含有"
+msgstr "包含"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "创建样式"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "样式名称"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings for:"
-msgstr ""
+msgstr "设置:"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr ""
+msgstr "降低渐变(_G)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr "很好的打印质量(_H)"
+msgstr "高质量打印(_H)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "一般的打印质量(_O)"
+msgstr "普通质量打印(_O)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
+msgstr "包括透明对象"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "减少位图(_B)"
+msgstr "降低位图(_B)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "以_PDF作为标准打印作业格式"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "进纸方向(_E)"
+msgstr "纸张方向(_E)"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -923,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "保存文档?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "是否在关闭前保存对文档 \"$(DOC)\" 所作出的修改?"
+msgstr "是否在关闭前保存对文档 \"$(DOC)\" 所作出的修改?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "若不保存,您所做的修改将会丢失。"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "保护..."
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "打开文件(_O)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "模板(_E):"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "新建:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 文本文档 (_D)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 电子表格 (_S)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 演示文稿 (_P)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 绘图 (_R)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "Math 公式 (_M)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "Base 数据库 (_A)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "扩展 (_X)"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "插入版本注释"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "日期和时间:"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "保存者:"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "显示(_S)..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "比较(_C)"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "日期和时间"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "保存者"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "注释"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "现有的版本"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "显示(_S)..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "比较(_C)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "保存新版本(_N)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "关闭时总是保存为新版本(_A)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "新版本"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "日期和时间"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "保存者:"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "注释"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,4 +1265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "现有的版本"
diff --git a/source/zh-CN/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/zh-CN/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index ab20539bef1..7217292e552 100644
--- a/source/zh-CN/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/zh-CN/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:44+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395038857.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"%COMMENTS%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments"
-msgstr "注解"
+msgstr "批注"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"%COMMENTS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments:"
-msgstr "注解:"
+msgstr "批注 :"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"%WORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Words"
-msgstr "字"
+msgstr "字词"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"%PROPERTY_VALUE%\n"
"LngText.text"
msgid "Value"
-msgstr "数值"
+msgstr "值"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number"
-msgstr "修订编号"
+msgstr "修订次数"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Revision number:"
-msgstr "修订编号:"
+msgstr "修订次数:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time"
-msgstr "编辑时间总计"
+msgstr "总编辑时间"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"%EDITING_TIME_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Total editing time:"
-msgstr "编辑时间总计:"
+msgstr "总编辑时间:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/starmath/source.po b/source/zh-CN/starmath/source.po
index 3f3189491b5..c588ce12e02 100644
--- a/source/zh-CN/starmath/source.po
+++ b/source/zh-CN/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 03:24+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394767474.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "符号 +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "负符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
-msgstr ""
+msgstr "正负符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
-msgstr ""
+msgstr "负正符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "逻辑的 NOT"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
-msgstr ""
+msgstr "加法 +"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -70,15 +70,16 @@ msgctxt ""
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
-msgstr ""
+msgstr "减法 -"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
-msgstr ""
+msgstr "乘法(点)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
-msgstr ""
+msgstr "乘法(交叉符)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
-msgstr ""
+msgstr "乘法(星号)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "除法(斜线)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
-msgstr ""
+msgstr "除法 (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
-msgstr ""
+msgstr "除法(分数)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "逻辑的 AND"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "逻辑的 OR"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
-msgstr ""
+msgstr "相等"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "不等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
-msgstr ""
+msgstr "小于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "大于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "小于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "大于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "小于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "大于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -209,12 +210,13 @@ msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
-msgstr ""
+msgstr "大于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
-msgstr ""
+msgstr "全等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
-msgstr ""
+msgstr "近似等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
-msgstr ""
+msgstr "相似于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "相似于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
-msgstr ""
+msgstr "成比例于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
-msgstr ""
+msgstr "直角于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr ""
+msgstr "平行于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
-msgstr ""
+msgstr "接近"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr ""
+msgstr "包含在"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr ""
+msgstr "不包含在"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "含有"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "并集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "平均值"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "差异值"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "商数集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr ""
+msgstr "子集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "子集或等集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr ""
+msgstr "全集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr ""
+msgstr "全集或等集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr ""
+msgstr "非子集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "非子集或等集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr ""
+msgstr "不是全集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "不是全集或等集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "绝对值"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "阶乘"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "平方根"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +432,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr ""
+msgstr "n 次根"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "指数函数"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
-msgstr ""
+msgstr "指数函数"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "自然对数"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "对数"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "正弦"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "余弦"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "正切"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "余切"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "反正弦"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "反余弦"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "反正切"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
-msgstr ""
+msgstr "反余切"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "双曲正弦"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "余弦双曲线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "双曲正切"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "余切双曲线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "反双曲正弦"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "余弦双曲面"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "正切双曲面"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +592,7 @@ msgctxt ""
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "余切双曲面"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -598,23 +600,25 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "总计"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底下标"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "上标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -630,15 +634,16 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "乘积"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底下标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -662,15 +667,16 @@ msgctxt ""
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr ""
+msgstr "合数"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底下标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -694,23 +700,25 @@ msgctxt ""
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
-msgstr ""
+msgstr "极限"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底下标"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "上标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
-msgstr ""
+msgstr "存在"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -734,15 +742,16 @@ msgctxt ""
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
-msgstr ""
+msgstr "不存在"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr ""
+msgstr "用于全部"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "积分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr ""
+msgstr "双重积分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -814,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr ""
+msgstr "三重积分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "曲线积分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "双重曲线积分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr ""
+msgstr "三重曲线积分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
-msgstr ""
+msgstr "右上方向重音"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr ""
+msgstr "上划线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr ""
+msgstr "短音符"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "反向抑扬符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "圆"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -982,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "点"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +999,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "双点"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
-msgstr ""
+msgstr "三点"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
-msgstr ""
+msgstr "右下方向重音"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "抑扬符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "加在西班牙语n_字上的发音符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "矢量箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
-msgstr ""
+msgstr "下划线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr ""
+msgstr "上划线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
-msgstr ""
+msgstr "划线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "透明"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr ""
+msgstr "加粗字体"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr ""
+msgstr "斜体字"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
-msgstr ""
+msgstr "更改大小"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr ""
+msgstr "更改字体"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "小组括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "圆括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "方括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1182,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "双重方括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr ""
+msgstr "花括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "角括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
-msgstr ""
+msgstr "单线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
-msgstr ""
+msgstr "双线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "运算符括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "圆括号(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "方括号(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "双重方括号(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "花括号(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "角括号(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "单线(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "双线(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "运算符括号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "花括号上部(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "方括号下部(可变)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr ""
+msgstr "右下标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "乘幂"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "左下标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr ""
+msgstr "左字角文字"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底下标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "上标"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "小间隔"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
-msgstr ""
+msgstr "换行"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr ""
+msgstr "垂直编排(2个元素)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr ""
+msgstr "垂直方向编排"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr ""
+msgstr "编排矩阵"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "居中对齐"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "右对齐"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
-msgstr ""
+msgstr "aleph"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr ""
+msgstr "空集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr ""
+msgstr "实数部分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1486,15 +1495,16 @@ msgctxt ""
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr ""
+msgstr "虚数部分"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "无穷"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
-msgstr ""
+msgstr "部分"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
-msgstr ""
+msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr ""
+msgstr "Weierstrass p"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
-msgstr ""
+msgstr "中向点"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1534,15 +1544,16 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
-msgstr ""
+msgstr "点向上"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "点向下"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "点向下"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "垂直点线"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1566,15 +1577,16 @@ msgctxt ""
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
-msgstr ""
+msgstr "连结"
#: commands.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "除法(斜线)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr ""
+msgstr "可被除于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr ""
+msgstr "不能被除于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "左向双箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
-msgstr ""
+msgstr "左右向双箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "右向双箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "自然数集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
-msgstr ""
+msgstr "整数集合"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "有理数集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1666,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "实数集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1674,7 @@ msgctxt ""
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr ""
+msgstr "复数集"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
-msgstr ""
+msgstr "宽的抑扬符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
-msgstr ""
+msgstr "宽的加在西班牙语n_字上的发音符号"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "大矢量箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
-msgstr ""
+msgstr "横置的 h"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr ""
+msgstr "横置的兰布达 (lambda)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "左向箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "右向箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1738,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "箭头向上"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "下向箭头"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "先于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "先于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "先于或等价于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "后于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "后于或等于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
-msgstr ""
+msgstr "后于或等价于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "不先于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "不后于"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1898,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "示例"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2178,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr ""
+msgstr "视图 50%(~V)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr ""
+msgstr "查看 ~100%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr ""
+msgstr "查看 ~200%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
-msgstr ""
+msgstr "全部显示(~D)"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
+msgstr "对象停靠栏"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2303,12 +2315,13 @@ msgid "hide"
msgstr ""
#: smres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index e80fba40ac2..5376a6249f1 100644
--- a/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:08+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 03:30+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353395296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394767820.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "对齐"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认(_D)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "左对齐(_L)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "居中(_C)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "右对齐(_R)"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平对齐"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "符号"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入(_I)"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑(_E)..."
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set"
-msgstr ""
+msgstr "符号集(_S)"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "按钮"
#: catalogdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "加粗(_B)"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "斜体(_I)"
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
@@ -530,13 +530,14 @@ msgid "_Title row"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Formula text"
-msgstr ""
+msgstr "公式文字"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -557,31 +558,34 @@ msgid "Print options"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizenormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "原始尺寸"
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizescaled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to _page"
-msgstr ""
+msgstr "适应页面大小"
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -620,13 +624,14 @@ msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"SpacingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,16 +667,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -692,13 +698,14 @@ msgid "_Root spacing"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"1title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -818,13 +825,14 @@ msgid "_Excess size (left/right)"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"6label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -908,13 +916,14 @@ msgid "_Excess size"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"9label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -968,16 +977,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spacingdialog.ui\n"
"menuitem1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "显示比例"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1058,4 +1068,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po
index e8496a6162b..12ac28e77cd 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/core/undo.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:44+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358193983.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395107053.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "替换图像"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "删除图像"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "‘"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "’"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po
index bba9e72132a..8706cfcb184 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:49+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522498.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395107382.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
-msgstr ""
+msgstr "导入图像..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 个单词,%2 个字符"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "已选择 %1 words 个单词, %2 个字符"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
"string.text"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "该图像已被旋转。您想要将其旋转到标准方向吗?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer 表格"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer 图文框"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer 图片"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "其它OLE对象"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<无>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "无法显示图像。"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr ""
+msgstr "某些 OLE 对象只能作为图形载入。"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr ""
+msgstr "某些 OLE 对象只能作为图形保存。"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "文献条目(~B)..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Left"
-msgstr ""
+msgstr "向左旋转90度"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt ""
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rotate 90° Right"
-msgstr ""
+msgstr "向右旋转90度"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rotate Image"
-msgstr ""
+msgstr "旋转图像 (~R)"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/dbui.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/dbui.po
index cbf9406f1b8..91de1ae1c76 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:51+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522502.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395107515.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "编辑地址块"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义称呼(男性收件人)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "自定义称呼(女性收件人)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "称呼元素(~L)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "添加至称呼"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "从称呼中删除"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. 将称呼元素拖至下面的方框中(~D)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "称呼"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "标点符号"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "亲爱的"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "您好"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "你好"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr "‘"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(无)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/dochdl.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/dochdl.po
index e07266c1ddc..662f8147b82 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:52+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354762937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395107535.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "图像 [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/docvw.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/docvw.po
index 8732c84de15..e4787944c9e 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 19:51+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395107796.000000\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "保存图像..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "添加图像"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -416,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "复制图像 (~I)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
-msgstr ""
+msgstr "加载图像"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "禁用图像"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr "不使用 Plug-In"
+msgstr "禁用插件"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr "离开全屏显示模式"
+msgstr "退出全屏模式"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr "已经链接目标框。"
+msgstr "目标框已链接。"
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/fldui.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/fldui.po
index d63a8dff9f5..896892e58f1 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522506.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395108051.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/inc.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/inc.po
index 4ba87c9e65c..bdae9bfa788 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395108084.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "接受更改"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "拒绝更改"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "下一处更改"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "上一处更改"
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po
index 029ef95edd8..11bcb420add 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/index.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353397058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395325967.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr "级 "
+msgstr "级别"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "自定义的目录"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<无>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<无>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "LS"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "LE"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "章节编号"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "条目"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "制表符"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "页码"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "章节信息"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "超链接开始处"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "超链接终止处"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "文献条目: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "字符样式: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "其他 OLE 对象"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "字母顺序索引的选择文件 (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/lingu.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/lingu.po
index 67d60155df8..fb918f76821 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/lingu.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:22+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395311046.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "添加到词典(~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "添加到词典(~A)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "总是更改为"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po
index ebc57368266..456da309ae5 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356522509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395326327.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "编辑注解..."
+msgstr "编辑注释..."
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "显示批注"
#: swruler.src
msgctxt ""
@@ -398,4 +398,4 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏批注"
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po
index 9324a6675f5..11e533d2847 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 09:37+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395497524.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开图像文件"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "无法读取图像文件"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
-msgstr ""
+msgstr "未知的图像格式"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "不支持这个版本的图像文件"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -53,15 +54,16 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "图像筛选器未找到"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr ""
+msgstr "内存不够,无法插入图形"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "插入图像"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "图像对象栏"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -246,12 +248,13 @@ msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "贝赛尔曲线对象工具栏"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr ""
+msgstr "文字对象栏/图形"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po
index c4c28ca8af2..4ff0c245785 100644
--- a/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/zh-CN/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395311740.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "纵向"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "横向"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FT_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "自定义:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left:"
-msgstr ""
+msgstr "左(~L):"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_INNER\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~nner:"
-msgstr ""
+msgstr "内(~N):"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right:"
-msgstr ""
+msgstr "右(~R):"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~uter:"
-msgstr ""
+msgstr "外(~U):"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top:"
-msgstr ""
+msgstr "上(~T):"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "底(~B):"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "左:"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0a59c5d63fb..fb9457d661b 100644
--- a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 10:10+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960205.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395742240.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "添加元素"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "元素名称"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "新建地址块"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "地址元素(_E)"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. 将地址元素拖至此处"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "上移"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "左移"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "右移"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "下移"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "预览"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. 自定义称呼(_Z)"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "从地址中移除"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "从地址中移除"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "添加至地址"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "文件已经存在"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New document name:"
-msgstr ""
+msgstr "新文件名:"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "名为“%1”的文件已经存在。"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr ""
+msgstr "请使用另外的文件名保存文档。"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "指定样式"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "右"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "未应用"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "样式"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "您没有为附件指定新的名称。"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "没有附件名"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名称:"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "如果您要提供一个,请现在输入。"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "服务器认证"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "发送邮件服务器 (SMTP) 需要进行验证(_T)"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr ""
+msgstr "发送邮件服务器(SMTP)需要额外的认证(_S)"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "发送邮件服务器:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "用户名(_U):"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "密码(_P):"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr ""
+msgstr "发送邮件服务器与接收邮件服务器使用相同的验证(_I)"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "接收邮件服务器:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server _name:"
-msgstr ""
+msgstr "服务器名称:(_N)"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "端口(_O):"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "类型:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "用户名:(_E)"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "密码:(_W)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "类别...(_E)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "文件系统(_F)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "互联网(_N)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "删除(_R)"
+msgstr "移除(_R)"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "图像"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "口号"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr ""
+msgstr "国家/州(_U)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr ""
+msgstr "传真(_X)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "家庭电话号码"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "主页/电子邮件"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "名字"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "头衔"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "家庭电话"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "传真号码"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件地址"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "公司(第二行)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "姓"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "邮编/城市(_Z)"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "城市"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "邮政编码"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "电话/手机"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "头衔"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "职位"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "街道"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "商务数据"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加标签"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "无法添加标签"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
+msgstr "预设的标签无法被覆盖,请使用另外的名称。"
#: captiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "表格标题"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "标题选项"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "级(_L)"
+msgstr "级别(_L)"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "类别和框架格式"
+msgstr "类别和框格式"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "题注"
+msgstr "标题"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1295,13 +1295,14 @@ msgid "Numbering first"
msgstr "编号优先"
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "自动图文集 - 区域"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "标签文本"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "数据库"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表格"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "数据库字段"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,16 +1365,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "题词"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "连续(_C)"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "抄送至"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc"
-msgstr ""
+msgstr "抄送(_C):"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "密送(_B)"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1455,6 +1457,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
+"提示:\n"
+"电子邮件地址以分号 (;) 隔开。"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr ""
+msgstr "将此邮件的副本发送至..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "中日韩文字版式"
+msgstr "亚洲文字版式"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "列"
+msgstr "分栏"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr "列"
+msgstr "分栏"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "将内容均匀分配到所有列(_T)"
+msgstr "将内容均匀分配到所有栏(_T)"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "列"
+msgstr "栏"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "宽度和间隔"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "使用高级对象设置"
+msgstr "使用上级对象的设置"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,16 +1926,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "条件样式(_C)"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "应用的样式"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "段落样式(_P)"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "表头"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,16 +1972,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表格"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "框架"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "区域"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "脚注"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "尾注"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "页眉"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "页脚"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "1级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2045,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "2级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "3级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "4级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "5级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "6级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "7级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "8级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2108,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "9级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "10级大纲"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "1级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "2级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "3级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2153,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "4级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "5级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "6级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "7级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "8级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "9级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10级编号"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "转换表格成文字"
+msgstr "将表格转换为文本"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "正文内的分隔符"
+msgstr "分隔文本在"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "编辑对应的文件"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "搜索词"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "可选条目"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "第一关键字"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "第二关键字"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "批注"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "匹配大小写"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "只匹配(字)词"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "条目"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "自定义地址列表"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "添加(_A)..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "重命名(_R)..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements"
-msgstr ""
+msgstr "地址列表元素(_D)"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new data source?"
-msgstr ""
+msgstr "创建新的数据源?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2540,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "没有可用的数据源。创建一个新的吗?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2543,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
+msgstr "尚未配置数据源。您需要一个数据源(例如:数据库),以便为字段提供数据(比如:姓名和地址)。"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
+msgstr "在该文档中嵌入字体(_E)"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "显示首字下沉(_D)"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whole word"
-msgstr ""
+msgstr "整个单词(字)"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr ""
+msgstr "字符数(_C):"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "行(_L):"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr ""
+msgstr "至文字的距离(_S):"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2606,16 +2612,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "文字(_T):"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "字符样式(_Y):"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "编辑区域"
+msgstr "编辑类别"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "分类"
+msgstr "类别"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "编辑字段"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑(_E)"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "收件人(_E)"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "数据库"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表格"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "数据库字段"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "发件人(_S)"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "预览"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "信封"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "新建文档(_N)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入(_I)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "修改(_M)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "信封"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "打印机"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "从左侧"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "从上侧"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "收件人"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "从左侧"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "从上侧"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "发件人"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "格式(_O)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(_W)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "高度(_H)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "预览"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "字符...(_H)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "段落...(_A)"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "从上侧开始打印(_P)"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "从底部开始打印(_B)"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "右移(_S)"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift _down"
-msgstr ""
+msgstr "下移(_D)"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "水平靠左"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "水平靠左"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,7 +3360,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "水平居中"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "水平居中"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "水平靠右"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3380,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "水平靠右"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "垂直靠左"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "垂直靠左"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "垂直居中"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "垂直居中"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "垂直靠右"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "垂直靠右"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "信封方向"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "设置..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "打印机名称"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr ""
+msgstr "当前打印机"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "使用的数据库"
+msgstr "使用中的数据库"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "可用数据库(_A)"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "更换数据库"
+msgstr "交换数据库"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "文档使用的数据库:"
+msgstr "应用于文档的数据库:"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "字段"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入(_I)"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "文档"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "交叉引用"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3591,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "功能"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "文档信息"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "变量"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "数据库"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "查找条目"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "查找(_I)"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _only in"
-msgstr ""
+msgstr "查找范围(_O)"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "条件(_C)"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "记录数"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3681,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database s_election"
-msgstr ""
+msgstr "数据库选择(_E)"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3690,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "添加数据库文件"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "浏览..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "从数据库"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "用户定义"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "选择(_E)"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "固定内容(_F)"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "格式(_O)"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "日期时间作者"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "选择(_E)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "格式(_O)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "固定内容(_F)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "级别"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "天数偏移量(_E)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "分钟数偏移量(_E)"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "值(_V)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "选择(_E)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "格式(_O)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "宏(_M)..."
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "值(_V)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_M)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Then"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "Else"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "项目(_E)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "列表中的项目(_L)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "上移(_U)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "下移(_W)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_M)"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4023,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "日期时间作者"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "将引用插入到(_R)"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "选择(_E)"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_M)"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4068,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "值(_V)"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4077,7 +4084,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "书签"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "脚注"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4095,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "尾注"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "编号的段落"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型(_T)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_M)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "选择(_E)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "值(_V)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "格式(_O)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
+msgstr "不可见(_B)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "级别(_L)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4185,7 +4192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "分隔符(_S)"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4210,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4212,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "章节编号"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "应用"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "应用"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "作者"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "日期时间作者"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4300,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "脚注/尾注设置"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "脚注"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "尾注"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "最高不超过页高(_N)"
+msgstr "不超过页面区域(_N)"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4599,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation notice"
-msgstr "接续注明"
+msgstr "接续提示"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "重新开始编号(_R)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "开始于:(_S)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "自定义格式(_F)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "之后:(_E)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "之前:(_F)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "脚注"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "重新开始编号(_R)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "开始于:(_S)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "自定义格式(_C)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "之后:(_E)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "之前:(_F)"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "尾注"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "缩进"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "脚注/尾注"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4995,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "框架"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5013,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5022,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "换行"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "超链接"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5040,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5049,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5058,7 +5065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "宏"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5076,16 +5083,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_N):"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"altname_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "_Alternative (仅限文字):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<无>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<无>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "上一个链接(_P):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "下一个链接(_N):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "内容(_C)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "位置(_O)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小(_S)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "保护"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "在只读文档中可编辑(_E)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr ""
+msgstr "打印(_T)"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "文字方向(_T):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "从左向右"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "从右向左"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "使用上级的对象设置"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5246,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive"
-msgstr ""
+msgstr "相对的(_I)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "自动调整尺寸"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(最小) (_W)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(_W)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "相对的(_L)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "自动调整尺寸"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "高度(最小) (_E)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "高度(_E)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "保持比例(_K)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "原始大小(_O)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "到页面(_P)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "到段落(_H)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "到字符(_R)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "当作字符(_A)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "到框架(_F)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "锚定"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "水平方向(_Z)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "值(_Y)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "值"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "到(_T)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "垂直方向(_V)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5436,16 +5444,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "到(_O)"
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"mirror\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "偶数页镜像(_M)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "跟随文子流"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名称(_N):"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "框架(_F):"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "浏览(_B)..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "链接到"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "服务器端图像映射(_S)"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "客户端图像映射(_C)"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "图像映射"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5544,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "区域之前(_B)"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "区域之后(_A)"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "缩进"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "示例"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5580,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "插入目录条目"
+msgstr "插入目录项"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "新建使用者自定目录"
+msgstr "新建自定义目录"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "条目"
+msgstr "项"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5625,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr "第一个关键字"
+msgstr "第一关键字"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5634,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr "第二个关键字"
+msgstr "第二关键字"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5643,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "级"
+msgstr "级别"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "应用到全部相似的正文"
+msgstr "应用到全部相似的文本"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5724,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "查找"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "搜索词未找到。"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5751,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "只读内容"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5760,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "只读的内容无法更改。"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5760,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "更改将不会被接受。"
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "插入自动图文集"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "可用于快捷键的自动图文集"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "换行"
+msgstr "换行符"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "换栏"
+msgstr "分栏符"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "换页"
+msgstr "分页符"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5904,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "插入题注"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "分类"
+msgstr "类别"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -5994,7 +6003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "自动..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "插入数据库列"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "插入数据为:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "表(_A)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "字段(_F)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本(_T)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "数据库列(_C)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "表格列(_L)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "插入表格标题"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "应用列名(_N)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "仅建立行"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6111,25 +6120,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "属性(_O)..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "自动格式..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "段落样式(_S)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "从数据库(_D)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "用户定义(_U)"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6300,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "插入区域"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入(_I)"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6318,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "区域"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "缩进"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "脚注/尾注"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "新建文档(_)"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "中"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6507,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "名片"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6525,7 +6536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "私人"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "商务"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "水平间距(_Z)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "垂直间距(_V)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "宽度(_W)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "高度(_H)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "左边距(_L)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "上边距(_T)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列(_C)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "行(_O)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr ""
+msgstr "页面宽度(_A)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "页面高度(_G)"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "保存(_S)..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "整个页面(_E)"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "单个标签(_S)"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "列(_M)"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "行(_W)"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6696,7 +6707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
+msgstr "同步内容"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "分发"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6714,7 +6725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "设置..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "打印机名称"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6732,7 +6743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "打印机"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "您的名字(_Y):"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-Mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "_E-mail地址:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6948,7 +6959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "回复到另一个地址(_D)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "回复地址(_R):"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "用户信息"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6975,7 +6986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "使用安全连接 (SSL) (_U)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "端口(_P):"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6993,7 +7004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "服务器名称(_S):"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "服务器验证(_T)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7011,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "发送服务器 (SMTP) 设置"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "测试设置(_E)..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7040,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "邮件合并"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "从该文档(_D)"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "从模板(_T)"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "创建"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7065,7 +7076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "数据源连接"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use existing"
-msgstr ""
+msgstr "使用已有的(_U)"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7083,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
+msgstr "创建新的连接(_C)"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7092,7 +7103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
+msgstr "字段用于个性化表单信函。这些字段是来自某一数据源(例如数据库)的数据的占位符。表单信函中的字段必须和数据源相连接。"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "连接"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "连接表格"
+msgstr "合并表格"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "邮件合并"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7155,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "状态:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7164,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "进度:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7173,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "正在创建文档..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X(共 %Y)"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "将信函发送至一组收件人。这些信函可包含一个地址块和一个称呼。可针对每个收件人将信函个性化。"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7200,7 +7211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "将电子邮件发送至一组收件人。这些电子邮件可包含一个称呼。可针对每个收件人将电子邮件个性化。"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "信函(_L)"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件消息(_E)"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "您要创建哪种类型的文档?"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "使用当前文档(_D)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "创建新文档(_W)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "从现有文档开始(_E)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "从模板开始(_E)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7272,16 +7283,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "从最近保存的起始文档开始(_M)"
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "浏览...(_R)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "浏览...(_R)"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7299,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "选择用于邮件合并的起始文档"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7308,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "创建自定义目录"
+msgstr "创建自定义索引"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "新增用户目录"
+msgstr "新增用户索引"
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7434,7 +7446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "大纲级别"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "起始(_T):"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "包括这个段落的行(_I)"
+msgstr "在编号中包含这个段落(_I)"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "起始(_S):"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "对象"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7641,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7650,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7659,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "换行"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "超链接"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7677,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7695,7 +7707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "宏"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7704,16 +7716,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "分类"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "编号(_N)"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "编号分隔符"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "分隔符"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr "."
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "题注"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "级别"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "分隔符"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7798,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "按章节为标题编号"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "字符样式"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7812,16 +7825,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "应用边框和阴影(_A)"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7830,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "类别和框架格式"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7842,6 +7856,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"当插入以下内容时\n"
+"自动添加标题:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7850,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "类别优先"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7859,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "编号优先"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7868,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "标题顺序"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7877,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "自动(_U)"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7886,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr ""
+msgstr "按字(词) (_O)"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7895,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr ""
+msgstr "按字符(_C)"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7931,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8066,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8078,22 +8094,24 @@ msgid "_Size"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8105,13 +8123,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "题注"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8141,13 +8160,14 @@ msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8186,13 +8206,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "制表符"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏的文字"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8294,13 +8315,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "制表符"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8402,22 +8424,24 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "定量单位"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "制表位"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "词数统计"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8579,7 +8603,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[无]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8690,13 +8714,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "颜色(_C)"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8730,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[无]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8762,13 +8787,14 @@ msgid "By author"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8789,13 +8815,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8804,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8825,13 +8852,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "对齐"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8915,22 +8943,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "行(_R):"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "列(_C):"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8942,13 +8972,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "段落"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "对齐"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9389,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "换行和分页"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "制表符"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9461,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9488,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "超链接"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9515,7 +9546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9524,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9542,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9551,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "文件名(_F)"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9560,25 +9591,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "链接"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "垂直方向"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "水平方向"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,7 +10088,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10064,7 +10097,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10205,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10490,13 +10523,14 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10523,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "链接(_L)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10532,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DD_E"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "区域(_S)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "文件名(_F)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10577,16 +10611,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "链接"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "受保护的(_P)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10595,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10604,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "使用密码(_H)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10613,16 +10648,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "写保护"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10631,7 +10667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "带条件(_W)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10640,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10649,7 +10685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "在只读文档中可编辑(_D)"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10715,13 +10751,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表格"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10796,13 +10833,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10811,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除(_D)"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10874,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "选择"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -10901,7 +10939,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10957,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -10928,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -10937,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "之前"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -10946,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "之前"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -10955,7 +10993,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "之后"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -10964,7 +11002,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "之后"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11309,13 +11347,14 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "表格数目:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Images:"
-msgstr ""
+msgstr "页数:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "字符样式"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11756,16 +11795,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "字体效果"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "中日韩文字版式"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11792,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -11801,16 +11841,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "编号类型"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11828,16 +11869,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "项目符号"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "编号类型"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11846,7 +11888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "大纲"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11864,7 +11906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -11873,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11882,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "段落样式"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11918,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "对齐"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11927,7 +11969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "换行和分页"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11945,16 +11987,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "字体"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "字体效果"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11963,7 +12006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11972,7 +12015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "中日韩文字版式"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -11990,7 +12033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "制表符"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12008,7 +12051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12017,7 +12060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12062,7 +12105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12071,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12089,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12098,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12107,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12119,13 +12162,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "页面样式: "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12143,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "页"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12152,7 +12196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12179,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "边框"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12188,7 +12232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12197,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "脚注"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12620,7 +12664,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "样式"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12629,7 +12673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12638,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "背景"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12647,7 +12691,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "预览"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12656,16 +12700,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "级(_L)"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12692,16 +12737,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "字符样式"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12837,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "数字"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12809,7 +12855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入(_I)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12818,7 +12864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "删除(_R)"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "制表位"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12866,13 +12912,14 @@ msgid "Page no."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "超链接"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12926,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "格式"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12938,13 +12985,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12989,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "升序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12998,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "升序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13016,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "升序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13025,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "升序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13034,7 +13082,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "升序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13043,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "降序"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13082,13 +13130,14 @@ msgid "Sort keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13097,7 +13146,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13169,7 +13218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "大纲"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13181,13 +13230,14 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "表格(_T)"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "图形"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13235,13 +13285,14 @@ msgid "_Additional Styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "样式"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13250,16 +13301,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "题注"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13277,7 +13329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "分类"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13352,13 +13404,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[无]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13484,7 +13537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13493,7 +13546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "语言"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13502,7 +13555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "关键词类型"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13511,7 +13564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "排序"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13532,13 +13585,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "编辑..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13604,31 +13658,34 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "级(_L)"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr ""
+msgstr "段落样式"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13637,16 +13694,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "编辑(_E)"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "对齐"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13952,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "之后"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -13961,7 +14019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "之前"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -13970,7 +14028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "无(_N)"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14006,43 +14064,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "左"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "右"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "顶端对齐"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底端对齐"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14051,7 +14113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14096,4 +14158,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "选项"
diff --git a/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po b/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po
index 008806d4fd9..ba7460bccbd 100644
--- a/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395032391.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"text-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 文本文档模板"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"master-document\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 主控文档"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"formula\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 公式"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文稿"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"presentation-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 演示文稿模板"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"drawing\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 绘图模板"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 电子表格"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 电子表格模板"
#: documents.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/uui/source.po b/source/zh-CN/uui/source.po
index 072cd94abc9..ab0da2a14aa 100644
--- a/source/zh-CN/uui/source.po
+++ b/source/zh-CN/uui/source.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:40+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395032892.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -874,6 +875,8 @@ msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"您正在保存为不支持宏的文档格式,这个文档中的宏将不会被保存。\n"
+"您想要继续保存吗?"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po
index 4da7c163409..aa5333dbb28 100644
--- a/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/uui/uiconfig/ui.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395051968.000000\n"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "输入主密码"
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
-msgstr ""
+msgstr "输入密码(_E)"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr ""
+msgstr "设置主密码"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
+msgstr "网页连接的密码由一个主密码进行保护。在一个会话中,若 %PRODUCTNAME 从受保护的密码列表中检索一个密码时,您会被要求输入一次该主密码。"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password:"
-msgstr ""
+msgstr "输入密码(_E):"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr ""
+msgstr "再次输入密码(_R):"
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "警告:如果您忘记了主密码,您将无法访问被保护的任何信息。密码是区分大小写的。"
diff --git a/source/zh-CN/vcl/source/src.po b/source/zh-CN/vcl/source/src.po
index 95720ca32ba..9c1b0175d39 100644
--- a/source/zh-CN/vcl/source/src.po
+++ b/source/zh-CN/vcl/source/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395035978.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -85,13 +85,12 @@ msgid "~Help"
msgstr "帮助(~H)"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "关闭"
+msgstr "关闭(~C)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
"string.text"
msgid "~More"
-msgstr "较多(~M)"
+msgstr "更多(~M)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
"string.text"
msgid "~Less"
-msgstr "较少(~L)"
+msgstr "更少(~L)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
"string.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "重设(~E)"
+msgstr "重置(~E)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -155,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "删除(~R)"
+msgstr "移除(~R)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -190,13 +189,12 @@ msgid "~Save"
msgstr "保存(~S)"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "打开"
+msgstr "打开(~O)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "撤消命令(~U)"
+msgstr "撤消(~U)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
"string.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除(~C)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
"string.text"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "查找(~F)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止(~S)"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "连接(~O)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "自动文件扩展名(~A)"
+msgstr "自动加上文件扩展名(~A)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "编辑过滤器设置(~E)"
+msgstr "编辑筛选器设置(~E)"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -383,16 +381,12 @@ msgid "Please select a folder."
msgstr "请选择文件夹。"
#: fpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
"string.text"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"名为“$filename$”的文件已存在。\n"
-"\n"
-"是否希望替换它?"
+msgstr "名为“$filename$”的文件已存在。是否希望替换它?"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "在文件夹\"$dirname$\"中已存在相同文件,替换它将会覆盖已有文件。"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
"string.text"
msgid "Extended Tips"
-msgstr "说明文"
+msgstr "扩展提示"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page %p of %n"
-msgstr "%n 页的第 %p 页"
+msgstr "第 %p 页,共 %n 页"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr "法律"
+msgstr "Legal"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "Executive"
-msgstr "行政"
+msgstr "Executive"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr "长期债券"
+msgstr "Long Bond"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1157,8 +1151,8 @@ msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
"Please start setup with the repair option."
msgstr ""
-"无法装入程序组件(%s)。\n"
-"请选择安装程序的修复程序的选项。"
+"无法加载程序组件(%s)。\n"
+"请启动安装程序并选择修复选项。"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 需要一个用于辅助功能的 “Java Access Bridge 1.0.3” 或之上的版本。"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 需要用于辅助功能的 “Java Access Bridge 1.0.3” 或更高的版本。"
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid " pixels"
-msgstr ""
+msgstr "像素"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid " pixel"
-msgstr ""
+msgstr "像素"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1527,4 +1521,4 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
diff --git a/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po
index fda107d6984..a73e1c8c52a 100644
--- a/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:51+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370958847.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395035492.000000\n"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "没有可以打印的页。"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr ""
+msgstr "请检查您文档中的打印区域。"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
-msgstr ""
+msgstr "没有找到默认的打印机。"
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "请选择一台打印机,然后再试一次。"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/euro.po b/source/zh-CN/wizards/source/euro.po
index e37d1926f26..0923b421033 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/euro.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/euro.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370960322.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395034411.000000\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 5\n"
"string.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "欧元换算器"
+msgstr "欧元转换器"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 11\n"
"string.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr "无法取消表格的保护!"
+msgstr "对工作表的保护将不会被取消。"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 12\n"
"string.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "无法取消表格保护!"
+msgstr "无法取消对工作表的保护"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "请注意,如果不这样,欧元换算器将无法编辑此文档!"
+msgstr "请注意,欧元转换器由此将无法编辑此文档!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 21\n"
"string.text"
msgid "Document is read-only!"
-msgstr "文档是防改写的!"
+msgstr "文档是只读的!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 22\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "文件 '<1>' 已经存在。<CR>是否要改写这个文件?"
+msgstr "文件 '<1>' 已经存在。<CR>是否要覆盖这个文件?"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 11\n"
"string.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "希腊的德拉赫马"
+msgstr "希腊德拉克马"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 12\n"
"string.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "斯洛文尼亚托勒"
+msgstr "斯洛文尼亚托拉"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 17\n"
"string.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "拉脱维亚Lats"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr "为文档设置的货币不是欧洲货币!"
+msgstr "该文档中设置的货币不是欧洲货币!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 19\n"
"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr ""
+msgstr "您操作系统的语言不是欧洲货币联盟的语言。"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Progress"
-msgstr "已经完成"
+msgstr "进度"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -686,4 +686,4 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr "自动取消表格保护"
+msgstr "工作表总是未被保护"
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po b/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po
index 90baecb2f60..49ab3528f0b 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:52+0000\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370958767.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395034715.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 7\n"
"string.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "文件 '<PATH>' 已经存在。<BR><BR>您要改写现存的文件?"
+msgstr "文件 '<PATH>' 已经存在。<BR><BR>您要覆盖现有的文件?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "是,改写全部的"
+msgstr "全部覆盖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< 上一步(~B)"
+msgstr "< 返回(~B)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
"string.text"
msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "无法和数据库建立连接!"
+msgstr "无法和数据库建立连接。"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
"string.text"
msgid "~Stop"
-msgstr "暂停(~S)"
+msgstr "停止(~S)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "无法和数据源连接!"
+msgstr "无法和数据源连接。"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
"string.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "您输入的文件路径无效!"
+msgstr "您输入的文件路径无效。"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
"string.text"
msgid "Add field"
-msgstr "新增字段"
+msgstr "添加字段"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
"string.text"
msgid "Remove field"
-msgstr "删除字段"
+msgstr "移除字段"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
"string.text"
msgid "Add all fields"
-msgstr "新增全部的字段"
+msgstr "添加全部字段"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
"string.text"
msgid "Remove all fields"
-msgstr "删除全部的字段"
+msgstr "移除全部字段"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po b/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po
index e932b0ed145..83805c1efba 100644
--- a/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/zh-CN/wizards/source/importwizard.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:54+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:19+0000\n"
+"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395033542.000000\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint/Publisher 文档"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "将导入以下目录中的所有PowerPoint/Publisher文档"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/zh-CN/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 1c45efbd224..dcddd7f9738 100644
--- a/source/zh-CN/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/zh-CN/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:45+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395052088.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr ""
+msgstr "宏可能会包含病毒。在一个文档中禁用宏永远是安全的。如果您禁用宏,则有该宏提供的相应功能将不可用。"
#: warnings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index ca26f6a6a99..b0df4c4acf0 100644
--- a/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-CN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395052718.000000\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "数字签名"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
+msgstr "文档内容已由以下人员签署:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "查看证书..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
+msgstr "签名文档..."
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Signed by "
-msgstr ""
+msgstr "签名者:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
+msgstr "数字ID颁发者:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
+msgstr "文档的宏已由以下人员签署:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
+msgstr "以下人员已签署该程序包:"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr ""
+msgstr "本文档中的签名有效"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "文档中的签名无效"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
+msgstr "不是文档的所有部分都已签名"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
+msgstr "无法验证证书"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Macro Security"
-msgstr ""
+msgstr "宏安全"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "安全级别"
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
+msgstr "信任的源"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -178,6 +180,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"低(不推荐) (_L)\n"
+"所有的宏都将会被执行,不经过确认。\n"
+"仅在确保将打开的所有的文档都是安全的情况下使用该选项。"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -189,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"中。\n"
+"执行来自非信任源的宏时需要经过确认。"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,6 +208,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"高(_I)。\n"
+"仅允许运行来自信任源的已签名的宏。\n"
+"未签名的宏将被禁用。"
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -213,6 +223,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"非常高(_V)。\n"
+"仅允许运行来信任位置的宏。\n"
+"所有其它的宏都将被禁用,无论是否已签名。"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
-msgstr ""
+msgstr "查看(_V)..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "颁发给"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "颁发者"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "有效期至"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "信任的证书"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "从以下位置打开的文档中的宏将始终被执行。"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr ""
+msgstr "添加(_D)..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "信任的文档位置"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "选择证书"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "颁发给 "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "颁发者"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "有效期至"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "选择一个您想用于签名的证书"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,4 +351,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "查看证书..."