diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-26 15:14:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2022-04-28 08:54:59 +0200 |
commit | ac5fed1ff438d3479e78721b9c90a175bb839673 (patch) | |
tree | 12340c3255a41dd711a1e5d9690cea13cb7176a9 /source/zh-CN | |
parent | 8d983aa369f97c6baace115a0dd4ba87ae38c289 (diff) |
update translations for 7.3.3 rc2
co-22.05.2-1co-22.05.1-1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7bca23087245d53f2b017db4f4aab5e3a873f480
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sc/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/scaddins/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-CN/sfx2/messages.po | 12 |
3 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index f7d54f80626..a639f786e9d 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n" #. kBovX @@ -9135,7 +9135,7 @@ msgstr "数字 1, 数字 2, ... 是构成样本的数字参数。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1940 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "返回样本的alpha百分位。" +msgstr "返回样本的显著性水平 α 百分位。" #. KruQH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1941 @@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr "样本中的数据矩阵。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. unE9E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1944 @@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "范围从 0 到 1 的百分位值(包含)。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1950 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "返回样本的alpha百分位。" +msgstr "返回样本的显著性水平 α 百分位。" #. nvEkV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1951 @@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "样本中数据的数组。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. b82AQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1954 @@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "百分位值,范围为0...1 (不含)。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1960 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "返回样本的alpha百分位。" +msgstr "返回样本的显著性水平 α 百分位。" #. hgpLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1961 @@ -9213,7 +9213,7 @@ msgstr "样本中数据的数组。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. 8cdtc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1964 @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "样本中数据的数组。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. pBS9z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2096 @@ -10071,7 +10071,7 @@ msgstr "单个试验的成功概率。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2221 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. x9QPt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2222 @@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr "单个试验的成功概率。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2233 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. STnLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2234 @@ -10779,13 +10779,13 @@ msgstr "用来计算伽玛分布的数值。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2429 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. DuXbh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2430 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "伽玛分布的参数阿尔法。" +msgstr "伽玛分布的显著性水平 α 参数。" #. LUBxW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2431 @@ -10833,13 +10833,13 @@ msgstr "用来计算伽玛分布的数值。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2443 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. BEt2Z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2444 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "伽玛分布的参数阿尔法。" +msgstr "伽玛分布的显著性水平 α 参数。" #. 2XRcY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2445 @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgstr "伽玛分布的概率值。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2457 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" +msgstr "显著性水平 α" #. zKEYZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2458 @@ -28425,25 +28425,25 @@ msgstr "回归" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" -msgstr "独立变量 (X) 范围:" +msgstr "自变量 (X) 范围:" #. NWCEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit" msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)" -msgstr "输入一个单独的数据区域,该区域中包含了多个独立变量的观测值(可以在行方向上,也可以在列方向上)" +msgstr "输入一个单独的数据区域,该区域中包含了多个自变量的观测值(可以在行方向上,也可以在列方向上)" #. NGXXg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" -msgstr "从属变量 (Y) 范围:" +msgstr "因变量 (Y) 范围:" #. DnFpv #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit" msgid "The range that contains the dependent variable." -msgstr "包含独立变量的数据区域。" +msgstr "包含因变量的数据区域。" #. SougG #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190 diff --git a/source/zh-CN/scaddins/messages.po b/source/zh-CN/scaddins/messages.po index 18ec601758e..23513dbe73b 100644 --- a/source/zh-CN/scaddins/messages.po +++ b/source/zh-CN/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-28 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/zh_Hans/>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scaddinsmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551728574.000000\n" #. i8Y7Z @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "X" #: scaddins/inc/analysis.hrc:111 msgctxt "ANALYSIS_Seriessum" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "冥级数的独立变量" +msgstr "冥级数的自变量" #. XFTEq #: scaddins/inc/analysis.hrc:112 diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po index abbc9f5298c..0dec86b7639 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-28 18:38+0000\n" -"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hans/>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n" +"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564943379.000000\n" #. bHbFE @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr "了解更多" #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" -msgstr "" +msgstr "现在用于保存主密码的格式已陈旧过时,请您刷新" #. ysChU #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" -msgstr "" +msgstr "刷新密码" #. Wkvpi #: include/sfx2/strings.hrc:297 |