aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-CN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-07-10 13:04:53 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-09-11 21:36:54 +0200
commitcfa351f0d86eb8d6039f19bb8b9be9a6fc5399cb (patch)
tree4781a8b27e85ece837d26c1b9a07483e3d0877da /source/zh-CN
parent5fd34a953e6861cb8e392363c0a3500059ed6b01 (diff)
update translations for 24.2.5 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I21264c8b8937e5f0f0f1ddad6d5563913a2c2aff
Diffstat (limited to 'source/zh-CN')
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po14
4 files changed, 45 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po
index 383930da87b..eeed02c8bc3 100644
--- a/source/zh-CN/cui/messages.po
+++ b/source/zh-CN/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-24 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "希望控制电子表格中超链接的显示?使用 HYPERLINK 函数
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr "取消选中「工具 ▸ 选项 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 视图 ▸ 缩放: “同步工作表”」即可为 Calc 中的每个工作表设置独立的缩放系数。"
+msgstr "取消勾选「工具 ▸ 选项 ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ 视图 ▸ 缩放:各工作表同步」即可为 Calc 中的各工作表设置独立的显示比例。"
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgstr "输入对图像映射中重要特征的简短描述,以方便无法看
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text can also be used by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "输入当鼠标在浏览器中的热点位置上悬停时要显示的文字。此文字也用于无障碍辅助技术。"
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:294
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr "语言:"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
-msgstr ""
+msgstr "指定模块的语言。"
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
@@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "上移"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
-msgstr ""
+msgstr "将列表框中所选的模块优先级调高一级。"
#. aGo9M
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "下移"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222
msgctxt "down"
msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
-msgstr ""
+msgstr "将列表框中所选的模块优先级调低一级。"
#. Z9BFv
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
@@ -8555,13 +8555,13 @@ msgstr "重置(_R)"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
msgctxt "back"
msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
-msgstr ""
+msgstr "点击此按钮会对撤销当前对列表框所作的改变。"
#. 4d4Pc
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
-msgstr ""
+msgstr "指定所选模块的语言和可用的拼写词典、断词规则、同义词典等子模块。"
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330
@@ -8747,7 +8747,7 @@ msgstr "隐藏(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr ""
+msgstr "隐藏选中字符。"
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
@@ -9017,7 +9017,7 @@ msgstr "参数"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
-msgstr ""
+msgstr "显示用于创建浮雕效果的对话框。"
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgstr "移除(_R)"
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "删除为所选事件指定的宏或要素。"
#. 7j6pm
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
@@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr "字体特性"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Stylistic Sets"
-msgstr ""
+msgstr "风格变体集"
#. PJ2PF
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
@@ -10626,7 +10626,7 @@ msgstr "预览"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
-msgstr ""
+msgstr "设置阴影图案的属性,或保存一个新的阴影图案。"
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgstr "文件"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
-msgstr ""
+msgstr "将 OLE 对象插入到当前文档中。该 OLE 对象会作为链接或嵌入式对象插入。"
#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgstr "参数"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
-msgstr ""
+msgstr "将一组少量像素合成为同色的长方形区域。"
#. NcNCG
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
@@ -15182,7 +15182,7 @@ msgstr "大小 _7:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
@@ -15194,7 +15194,7 @@ msgstr "大小 _6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgstr "大小 _5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
@@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "大小 _4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgstr "大小 _3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr "大小 _2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
@@ -15254,7 +15254,7 @@ msgstr "大小 _1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr ""
+msgstr "用「大小 1」到「大小 7」的各微调按钮为 HTML <font size=1> 到 <font size=7> 各标签定义字体大小。"
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
@@ -16406,7 +16406,7 @@ msgstr "将用户设置随文档一并加载"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
-msgstr ""
+msgstr "将文档中保存的用户设置随文档一并加载。"
#. to8N3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73
@@ -16436,13 +16436,13 @@ msgstr "保存自动恢复信息的时间间隔(_A):"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
-msgstr ""
+msgstr "指明办公软件会保存万一发生崩溃时,要恢复全部被打开的文档所需要的信息。您可以指定保存的时间间隔。"
#. ipCBG
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
-msgstr ""
+msgstr "指定自动恢复的时间间隔,以分钟为单位。"
#. BN5Js
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209
@@ -17487,7 +17487,7 @@ msgstr "需要重新启动"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:511
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
-msgstr "直接访问「图形显示适配器」中的硬件加速功能,改善屏幕显示。"
+msgstr "直接访问图形显示适配器 (俗称显卡) 中的硬件加速功能,改善屏幕显示。"
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522
@@ -17505,7 +17505,7 @@ msgstr "需要重新启动"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:532
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
-msgstr "如果支持的话,您可以启用/禁用图形的反锯齿。启用反锯齿后,大部分图形对象看上去会更平滑,瑕疵更少。"
+msgstr "如果系统支持,您可以启用/禁用图形的抗锯齿功能。启用抗锯齿后,大部分图形对象看上去会更平滑,瑕疵更少。"
#. ppJKg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
@@ -17535,19 +17535,19 @@ msgstr "需要重新启动。启用该选项会停止使用显卡驱动程序加
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
-msgstr "当前 Skia 已启用。"
+msgstr "当前已启用 Skia。"
#. yDGEV
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
-msgstr "当前 Skia 已禁用。"
+msgstr "当前已禁用 Skia。"
#. ubxXW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:604
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
msgid "Copy skia.log"
-msgstr "复制 skia.log"
+msgstr "复制日志文件 skia.log"
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681
@@ -20380,7 +20380,7 @@ msgstr "最大限制: 16 个字符"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
-msgstr "最近的字符:"
+msgstr "最近使用的字符:"
#. LQZ7q
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:608
@@ -22186,7 +22186,7 @@ msgstr "输入要在「字词补充完整」列表中存储的最多字数。"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "接受为(_E):"
+msgstr "接受按键(_E):"
#. gPj5A
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242
diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4f18bc43491..1194025d3b2 100644
--- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564943151.000000\n"
#. W5ukN
@@ -9764,7 +9764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr "「视图」标签栏(~B)"
+msgstr "视图切换标签栏(~B)"
#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr "切换「视图」标签栏是否可见"
+msgstr "调节视图切换标签栏是否可见"
#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index 43e35db0fe1..cf028d36d5a 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-19 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgstr "关闭窗口并放弃更改。"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "with"
-msgstr ""
+msgstr "应用"
#. FbHQB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174
@@ -32890,7 +32890,7 @@ msgstr "窗口"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr "同步工作表(_Y)"
+msgstr "各工作表同步(_Y)"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po
index c0a745fbea0..f650256fb50 100644
--- a/source/zh-CN/sw/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n"
#. oKCHH
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "列表 5 续"
#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "页眉与页脚"
#. qfrao
#: sw/inc/strings.hrc:138
@@ -23395,7 +23395,7 @@ msgstr "指定显示在标题编号和题注编号之间的字符。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
-msgstr "显示此前大纲级别小于或等于所选级别且距离最近的标题的编号。如果选择 [无],则不显示标题编号。"
+msgstr "显示前文中距离最近的标题的编号,且该标题大纲级别要小于或等于所选级别。如果选择 [无],则不显示标题编号。"
#. FmxD9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
@@ -23407,7 +23407,7 @@ msgstr "无"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”"
-msgstr ""
+msgstr "在题注编号前显示前文中距离最近的标题的编号,且该标题大纲级别要小于或等于所选级别。例如,选择「2」将显示前文中最近的大纲级别为 1 或 2 的标题的编号。如果选择 [无],则不显示标题编号。要使用此选项,必选先在「工具 - 标题编号」中启用标题编号。"
#. w2mxD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432
@@ -23463,9 +23463,7 @@ msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
-msgstr ""
-"当插入以下内容时\n"
-"自动添加题注:"
+msgstr "当插入以下内容时自动添加题注:"
#. kUskc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719