aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po168
1 files changed, 85 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po
index c9ca5b2a60a..0605b1d1589 100644
--- a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 10:31+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385298509.0\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "軸"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X 軸"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y 軸"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z 軸"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "軸"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X 軸(_A)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y 軸(_I)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z 軸(_S)"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
-msgstr ""
+msgstr "次軸"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "格線"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "_X 軸"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Y 軸"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "_Z 軸"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "主格線"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X 軸(_A)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y 軸(_I)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z 軸(_S)"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "次格線"
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "度(_D)"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "垂直堆疊(_R)"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "文字方向(_X):"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "文字方向"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "反轉方向(_R)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "類型(_Y)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "最小(_M)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_ximum"
-msgstr ""
+msgstr "最大(_X)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_A)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_U)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "解析度(_E)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_I)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_jor interval"
-msgstr ""
+msgstr "主區間值(_J)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Au_tomatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_T)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val"
-msgstr ""
+msgstr "次區間值(_V)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor inter_val count"
-msgstr ""
+msgstr "次區間值計數(_V)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_omatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_O)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_ference value"
-msgstr ""
+msgstr "參照值(_F)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_I)"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "日"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "月"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "年"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "主 Y 軸"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "次 Y 軸"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr ""
+msgstr "將資料序列對齊"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "間距(_S)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "重疊(_O)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _bars side by side"
-msgstr ""
+msgstr "並排顯示列(_B)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+msgstr "連結線條"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+msgstr "製圖缺少值"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "保留空隙(_L)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "假設為零(_A)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "接續線條(_C)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "包含隱藏儲存格的值(_V)"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr ""
+msgstr "製圖選項"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Linear"
-msgstr ""
+msgstr "線性(_L)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ogarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "對數(_O)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xponential"
-msgstr ""
+msgstr "指數(_X)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Po_wer"
-msgstr ""
+msgstr "次方(_W)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "多項式(_P)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "移動平均(_M)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "度"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "週期"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regression Type"
-msgstr ""
+msgstr "迴歸類型"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Equation"
-msgstr ""
+msgstr "顯示方程式(_E)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr ""
+msgstr "顯示決定係數 (R²)(_C)"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "顯示標籤(_W)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_U)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "排序"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_verlap"
-msgstr ""
+msgstr "重疊(_V)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr ""
+msgstr "中斷(_B)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "文字方向"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "度(_D)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "垂直堆疊(_R)"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "文字方向(_X):"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -930,4 +932,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "文字方向"