aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/zh-TW/chart2
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/chart2')
-rw-r--r--source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po
index 10a6b1d14e7..5c246980568 100644
--- a/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 17:13+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr "只允許線條"
+msgstr "僅限線條"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
"checkbox.text"
msgid "~First row as label"
-msgstr "第一列當作標籤(~F)"
+msgstr "第一列作為標籤(~F)"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
"checkbox.text"
msgid "F~irst column as label"
-msgstr "第一欄當作標籤(~I)"
+msgstr "第一欄作為標籤(~I)"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"RB_POWER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Power"
-msgstr "乘冪(~P)"
+msgstr "次方(~P)"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "繪圖選項"
+msgstr "製圖選項"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Ambient light"
-msgstr "環境光線(~A)"
+msgstr "周遭光線(~A)"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "需要數值。請檢查您的輸入。"
+msgstr "需要有數值。請檢查您的輸入。"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"RB_SPLINES_CUBIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "Cubic spline"
-msgstr "立方形齒條"
+msgstr "立方樣條"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"RB_SPLINES_B\n"
"radiobutton.text"
msgid "B-Spline"
-msgstr "B-齒條"
+msgstr "B 樣條"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "縮排和間隔"
+msgstr "縮排和間距"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Tab"
-msgstr "定位點"
+msgstr "製表符"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"CBX_PERSPECTIVE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Perspective"
-msgstr "透視(~P)"
+msgstr "透視法(~P)"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_DATASERIES\n"
"string.text"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "資料序列 '%SERIESNAME'"
+msgstr "資料序列「%SERIESNAME」"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
-msgstr "列印方向"
+msgstr "外側開始"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Distance"
-msgstr "間隔(~D)"
+msgstr "距離(~D)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAJOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Major:"
-msgstr "主要:"
+msgstr "主要:"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"FT_MINOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor:"
-msgstr "次要:"
+msgstr "次要:"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "At axis and labels"
-msgstr "於軸及標籤上"
+msgstr "於軸上及標籤上"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr "標準誤差"
+msgstr "標準誤"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "標準偏差"
+msgstr "標準差"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr "方差"
+msgstr "變異數"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"CBX_REVERSE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Reverse direction"
-msgstr "反向(~R)"
+msgstr "反轉方向(~R)"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "圓柱體"
+msgstr "圓柱"
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Pyramid"
-msgstr "稜錐"
+msgstr "角錐"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedline.text"
msgid "Align data series to"
-msgstr "資料列對準依照"
+msgstr "將資料序列對齊"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"FT_GAP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "間隔(~S)"
+msgstr "間距(~S)"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLOT_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "繪圖選項"
+msgstr "製圖選項"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgctxt ""
"FT_MISSING_VALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Plot missing values"
-msgstr "繪製缺少值"
+msgstr "製圖缺少值"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
-msgstr "選擇標題、圖例和網格設定"
+msgstr "選擇標題、圖例、網格設定"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""