diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 645 |
1 files changed, 283 insertions, 362 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index 62399890557..36c804a2e33 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 11:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-04 05:10+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393067598.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404450657.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "值" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -140,7 +131,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME 是款現代、易用、開源的生產力套裝軟體,可用於文書處理、試算表、簡報等。" +msgstr "" +"%PRODUCTNAME 是款現代、易用、開源的生產力套裝軟體,\n" +"可用於文書處理、試算表、簡報等。" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "快捷鍵" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "載入(_L)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "儲存(_S)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "分類(_C)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "函式(_F)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "按鍵(_K)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函式" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +412,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "老化" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "老化程度" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -937,15 +930,6 @@ msgstr "偏移" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "liststoreLB_AREA_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1346,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "樣式編輯器" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "邊框 / 背景" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "邊框" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "位置和大小" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置和大小" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置和大小" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "圖說文字" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1733,16 +1717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "伸展(_E)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "長度(_L)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適(_O)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "位置(_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By" -msgstr "" +msgstr "數值(_B)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1832,16 +1807,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "右" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1850,16 +1816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "間距(_S)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "直線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "斜線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "斜連接線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "自上" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "自左" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2176,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "憑證路徑" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "選取或加入要使用的正確網路安全服務憑證目錄以供數位簽章使用:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "手動" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "個人檔案" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "目錄" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "選取憑證目錄" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "憑證路徑" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "舊色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "新色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "樣本" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3358,15 +3315,6 @@ msgstr "超過時限 (秒)(_T)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -3380,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "維持顯示比例(_S)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "維持影像大小(_Z)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "顯示比例" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "影像大小" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "原始大小(_O)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "選單" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "鍵盤" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具列" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "事件" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "建立資料庫連結" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file" -msgstr "" +msgstr "資料庫檔案(_D)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name" -msgstr "" +msgstr "註冊的名稱(_N)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "編輯資料庫連結" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "分布" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "無(_N)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "置中(_C)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "間距(_S)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "無(_O)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "置中(_E)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "間距(_P)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "編輯模組" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "線上取得更多字典..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "語言" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "返回(_B)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "底線色彩" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "大綱" +msgstr "外框" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4507,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "浮雕" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "光源(_L)" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "指派巨集" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros" -msgstr "" +msgstr "現有的巨集" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4604,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "巨集來源" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4613,7 +4561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "事件" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "指派的動作" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4631,7 +4579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "指派" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4640,7 +4588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "指派" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "指派:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "巨集(_A)..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "存入(_S)" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "事件" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "指派的動作" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "紀錄搜尋" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_E)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "文字(_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "欄位內容為空無(_N)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "欄位內容並非空無(_L)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4766,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field" -msgstr "" +msgstr "單一欄位(_F)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4775,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "所有欄位(_A)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4784,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "表單" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "搜尋何處" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "位置(_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4811,7 +4759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "符合字元寬度(_D)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4820,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "似乎是 (日文)(_J)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "" +msgstr "相似搜尋(_I)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "比對字母大小寫(_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "從頂端(_O)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "常規表達式(_E)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "套用欄位格式(_Y)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "往回搜尋(_B)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "萬用符表達式(_W)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "紀錄:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "紀錄數目" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "格式化儲存格" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "邊框" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "" +msgstr "檔案類型(_F)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "找到的檔案" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "預覽(_E)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "尋找檔案(_F)..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "全部所有(_D)" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "修改時間:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "類型:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "內容:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "主題名稱" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "尋找" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "檔案類型" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "目錄" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "屬性來源為" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5119,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "主題 ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5137,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "輸入題名" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5207,7 +5155,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5216,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5353,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "新字典" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "字典" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "韓文/漢字選項" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "新增..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "使用者自訂的字典" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5467,8 +5415,8 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" -msgstr "" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "忽略後置字詞" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5477,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "優先顯示近期使用過的條目" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5486,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "自動取代所有獨一的條目" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "指派動作" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "事件" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "指派的動作" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "指派" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "巨集(_A)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "組件(_P)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "指派" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6782,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "新增..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6809,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6818,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "加入…" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6827,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修改" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "存入(_S)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "條目" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "選單內容" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "描述(_D)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "移動..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "重新命名..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "刪除..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "加入子選單..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "加入分隔線" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "重新命名..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6926,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6935,16 +6883,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "馬賽克" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6953,7 +6892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6962,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6971,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6980,7 +6919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "加強邊線(_N)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6989,7 +6928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -7043,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "選取路徑" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "路徑清單" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "標記新檔案的預設路徑" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "建立函式庫" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7097,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "請為新函式庫輸入名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7106,7 +7045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "請為新巨集輸入名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7115,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "請為選取的物件輸入新名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7124,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "建立巨集" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7133,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "確認密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼以開啟(_E)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "注意:在密碼設定之後,文件僅能以密碼開啟。一旦您忘記密碼,那麼便無法還原文件。也請注意到這裡的密碼是區分字母大小寫的。" #: password.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "以唯讀方式開啟檔案" #: password.ui msgctxt "" @@ -12572,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼以允許編輯" #: password.ui msgctxt "" @@ -12581,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "確認密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12590,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "檔案共享密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12599,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "選項(_O)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12608,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "檔案加密密碼" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13060,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "海報化" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "海報色彩" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13375,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "是否要更新檔案清單?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13384,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "您是否要更新檔案清單?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13393,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "記錄條目編號" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "前往記錄條目" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13564,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "特性" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "選項(_O)" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13582,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "文字格式" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言版面配置" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13688,7 +13627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "縮排和間距" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13697,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "換行和分頁" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言排版式樣" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13724,7 +13663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13816,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "選取路徑" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13825,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13897,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "顯示欄" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "目前已隱藏下列的欄。請標記您想要顯是的欄位,並選擇「確定」。" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "含智慧標籤的標籤文字" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "屬性..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "目前安裝的智慧標籤" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14032,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "平滑" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "平滑半徑" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +14050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14120,7 +14059,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "曝光化" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14129,7 +14068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "閾值(_V)" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14138,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "反轉(_I)" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14147,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15677,7 +15616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "刪除條目(_D)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15686,16 +15625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" +msgstr "最大條目數(_M)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15704,16 +15634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "" +msgstr "最短單字長度(_N)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15722,7 +15643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "附加空格(_A)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15731,7 +15652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "顯示為提示(_S)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15740,7 +15661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "啟用字詞補完(_C)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15749,7 +15670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "當關閉文件時,從清單中移除蒐集的字詞(_W)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15758,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "蒐集字詞(_O)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15767,7 +15688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "接受條件(_E)" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |