aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-30 17:37:00 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-30 17:46:17 +0100
commit99e18c2ef077a45a42d1aa889256b5d34b4d9760 (patch)
treebd743ed8da1b1ad9b1514f4b2a6597cc5d7d758a /source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
parent9d6d27be79b7b949c15642340f032efdbbd0a56f (diff)
update translations for 5.4.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibcf7ffc02864d06fc0d6b6c5cd670f1577560941
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
index 4c9a6d9a7b7..5cef2a4d295 100644
--- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509304357.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516712402.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "分類(_C)"
+msgstr "類別(_C)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "函式(_F)"
+msgstr "功能(_F)"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr "函式"
+msgstr "功能"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr "換行"
+msgstr "換行處理"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "左右對齊"
+msgstr "兩端對齊"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "左右對齊"
+msgstr "兩端對齊"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr "文稿指示器"
+msgstr "指令稿指示器"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr "標誌"
+msgstr "識別符"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr "標誌"
+msgstr "識別符"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "訊框(_R):"
+msgstr "外框(_R):"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "訊框(_R):"
+msgstr "外框(_R):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "訊框(_R):"
+msgstr "外框(_R):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "訊框(_R):"
+msgstr "外框(_R):"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "訊框(_R):"
+msgstr "外框(_R):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "浮動訊框屬性"
+msgstr "浮動外框屬性"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "若要將指令加入工具列,請先選取分類再選取指令。然後將指令拖曳至 [自訂] 對話方塊中 [工具列] 標籤頁的 [指令] 清單。"
+msgstr "若要將指令加入工具列,請先選取類別再選取指令。然後將指令拖曳至「自訂」對話方塊中「工具列」標籤頁的「指令」清單。"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "分類"
+msgstr "類別"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr "分類(_A)"
+msgstr "類別(_A)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9588,7 +9588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "字距微調"
+msgstr "字間微調"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr "左右對齊(_J)"
+msgstr "兩端對齊(_J)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13065,7 +13065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr "拉長單一字(_E)"
+msgstr "拉長一個單字(_E)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13182,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "左右對齊"
+msgstr "兩端對齊"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -14055,7 +14055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "字母對的字距微調"
+msgstr "字母對的字間微調"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr "分類"
+msgstr "類別"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr "至訊框(_F)"
+msgstr "至外框(_F)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr "符合訊框大小(_F)"
+msgstr "符合外框大小(_F)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16449,7 +16449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "與下段同頁(_K)"
+msgstr "與下個段落同頁(_K)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "分頁前遺留控制(_O)"
+msgstr "分頁前孤行控制(_O)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16467,7 +16467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr "分頁後遺留控制(_W)"
+msgstr "分頁後寡行控制(_W)"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""