aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po1381
1 files changed, 54 insertions, 1327 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
index 38b8b22167d..c3a838816b4 100644
--- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-06 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477965047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481048155.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find images"
-msgstr "尋找圖片"
+msgstr "尋找影像"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Image"
-msgstr "圖片"
+msgstr "影像"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr "備註標明"
+msgstr "評註標明"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Palette :"
+msgid "Palette:"
msgstr ""
#: colorpage.ui
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "插入備註"
+msgstr "插入評註"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯備註"
+msgstr "編輯評註"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "框架(_R):"
+msgstr "訊框(_R):"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "說明(_D):"
+msgstr "描述說明(_D):"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5754,6 +5754,15 @@ msgstr "角度(_N):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr "中心 (X / Y):"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6379,7 +6388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "框架(_R):"
+msgstr "訊框(_R):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "框架(_R):"
+msgstr "訊框(_R):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6595,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "框架(_R):"
+msgstr "訊框(_R):"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "框架(_R):"
+msgstr "訊框(_R):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "選取包含所要之巨集的程式庫。然後於 [巨集名稱] 之下選取巨集。"
+msgstr "選取包含所要之巨集的函式庫。然後於 [巨集名稱] 之下選取巨集。"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "程式庫"
+msgstr "函式庫"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8117,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "說明(_D)"
+msgstr "描述說明(_D)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8315,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr "建立程式庫"
+msgstr "建立函式庫"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr "請為新程式庫輸入名稱。"
+msgstr "請為新函式庫輸入名稱。"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯備註"
+msgstr "編輯評註"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9417,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9426,7 +9435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "說明(_D):"
+msgstr "描述說明(_D):"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr "啟用測試性功能(可能不穩定)"
+msgstr "啟用試驗性功能(可能不穩定)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11181,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Cache"
-msgstr "圖片快取"
+msgstr "影像快取"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr "這資訊能讓我們為您的硬體及作業系統最佳化程式碼"
+msgstr "這資訊能讓我們為您的硬體及作業系統最佳化程式碼。"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -12326,6 +12335,15 @@ msgstr "使用邊緣圓滑設定(_L)"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"useopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr "使用 OpenGL 作為所有算繪之用"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"forceopengl\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12537,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
-msgstr "傳統型"
+msgstr "Classic"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -15054,7 +15072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go"
-msgstr "執行(_G)"
+msgstr "搜尋(_G)"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15063,7 +15081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
-msgstr "搜尋關鍵字或火狐主題網址"
+msgstr "搜尋關鍵字或 Firefox 主題網址"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr "至框架(_F)"
+msgstr "至訊框(_F)"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16206,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr "符合框架大小(_F)"
+msgstr "符合訊框大小(_F)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17188,1294 +17206,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Layout"
msgstr "檢視版面配置"
-
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "色彩"
-
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "漸層"
-
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "陰影線"
-
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "點陣圖"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "範例"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "充填"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "漸進"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color"
-msgstr "背景色彩(_B)"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "色彩"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_ORIGINAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Original"
-msgstr "原始(_O)"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_SCALE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_lative"
-msgstr "相對(_L)"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X offset:"
-msgstr "_X 偏移:"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y offset:"
-msgstr "_Y 偏移:"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STRETCH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto_Fit"
-msgstr "自動調整(_F)"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"RBT_ROW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ro_w"
-msgstr "列(_W)"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"RBT_COLUMN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colu_mn"
-msgstr "欄(_M)"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "偏移"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import Image..."
-msgstr "匯入圖片…"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "漸層"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "陰影線"
-
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "點陣圖"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_PIXEL_EDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Editor:"
-msgstr "樣式編輯器:"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"CTL_PIXEL-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr "樣式編輯器"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Foreground color:"
-msgstr "前景色彩(_F):"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background color:"
-msgstr "背景色彩(_B):"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"CTL_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "範例"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "修改(_M)"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import"
-msgstr "匯入(_I)"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "載入點陣圖清單"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "載入點陣圖清單"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "儲存點陣圖清單"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "儲存點陣圖清單"
-
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "點陣圖"
-
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default:"
-msgstr "預設值(_D):"
-
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"rmadjcellborders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove border from adjacent cells as well"
-msgstr "也移除相鄰儲存格的邊框"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_olor:"
-msgstr "色彩(_O):"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"colortableft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color table:"
-msgstr "色表:"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"modellb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color Mode"
-msgstr "色彩模式"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pick…"
-msgstr "揀選(_P)…"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "修改(_M)"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Color List"
-msgstr "載入色彩清單"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Color List"
-msgstr "載入色彩清單"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Color List"
-msgstr "儲存色彩清單"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save Color List"
-msgstr "儲存色彩清單"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"embed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "嵌入"
-
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Gradient List"
-msgstr "載入漸層清單"
-
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Gradient List"
-msgstr "載入漸層清單"
-
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Gradient List"
-msgstr "儲存漸層清單"
-
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save Gradient List"
-msgstr "儲存漸層清單"
-
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"propfl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Hatching List"
-msgstr "載入陰影線清單"
-
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Hatching List"
-msgstr "載入陰影線清單"
-
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Hatching List"
-msgstr "儲存陰影線清單"
-
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save Hatching List"
-msgstr "儲存陰影線清單"
-
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"propfl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-msgctxt ""
-"hyperlinkdialog.ui\n"
-"HyperlinkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "超連結"
-
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink Type"
-msgstr "超連結類型"
-
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "加入…"
-
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"addsubmenu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submenu..."
-msgstr "加入子選單..."
-
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"addseparator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Separator"
-msgstr "加入分隔線"
-
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"moddelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"add\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "加入"
-
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"edit\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯備註"
-
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"delete\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "at:"
-msgstr "位置:"
-
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"numerals\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "阿拉伯數字"
-
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"numerals\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "印地文"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"bledit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "編輯(_E)..."
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"bladd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "加入(_A)..."
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"bldelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr "刪除(_D)"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"os\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operating System"
-msgstr "作業系統"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"osversion\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OS Version"
-msgstr "作業系統版本"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"vendor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Platform Vendor"
-msgstr "平臺供應商"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"device\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"driverversion\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Driver version"
-msgstr "驅動程式版本"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL blacklist"
-msgstr "OpenCL 黑名單"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"wledit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "編輯(_E)..."
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"wladd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "加入(_A)..."
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"wldelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr "刪除(_D)"
-
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL whitelist"
-msgstr "OpenCL 白名單"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "名字/姓氏/首字母簡寫(_N):"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"firstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "名字"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"lastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "姓氏"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "姓氏/名字/父親名/首字母簡寫(_N)"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"ruslastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "姓氏"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusfathersname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Father's name"
-msgstr "父親名"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"russhortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "首字母簡寫"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusfirstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "名字"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "姓氏/名字/首字母簡寫(_N):"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastlastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "姓氏"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastfirstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "名字"
-
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastshortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "首字母縮寫"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useopengl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
-msgstr "所有喧染使用 OpenGL (需重新啟動)"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"forceopengl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
-msgstr "即使是黑名單仍強制使用 OpenGL (啟新啟動後生效)"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"forceopengl\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr "啟用此功能可能遭遇驅動程式臭蟲"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sc_aling:"
-msgstr "比例縮放(_A):"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icon _size:"
-msgstr "圖示大小(_S):"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Human"
-msgstr "Human"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sifr"
-msgstr "Sifr"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Breeze"
-msgstr "Breeze"
-
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr "Tango 測試版"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format:"
-msgstr "格式(_F):"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "當地編號"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А、Б、...、Аа、Аб、... (塞爾維亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а、б、...、аа、аб、... (塞爾維亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А、Б、...、Аа、Бб、... (塞爾維亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а、б、...、аа、бб、... (塞爾維亞語)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (希臘字母大寫)"
-
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ...(希臘字母小寫)"
-
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.5 lines"
-msgstr "1.5 行"
-
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr "雙行"
-
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr "比例"
-
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr "至少"
-
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Leading"
-msgstr "鉛插"
-
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"ctrlclick\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr "需要 Ctrl+點按,才能開啟超連結(_T)"
-
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"modellb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"modellb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load arrow styles"
-msgstr "載入箭頭樣式"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To bottom"
-msgstr "至下方"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"CTL_ANGLE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "旋轉角度"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Line Styles"
-msgstr "載入線條樣式"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Line Styles"
-msgstr "儲存線條樣式"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To right"
-msgstr "至右方"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save arrow styles"
-msgstr "儲存箭頭樣式"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "範例"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To left"
-msgstr "至左方"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "色彩"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_TILE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tile"
-msgstr "鋪排(_T)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "自動(_A)"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_UP\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To top"
-msgstr "至上方"
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"CTL_RECT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation point"
-msgstr "旋轉點"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"centerxft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "中央 _X:"
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
-
-#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"centeryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "中央 _Y:"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "高度(_E):"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "寬度(_D):"