aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/zh-TW/dbaccess
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/dbaccess')
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po30
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/control.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po104
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po36
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po76
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/relationdesign.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po90
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/uno.po14
11 files changed, 199 insertions, 199 deletions
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/core/resource.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/core/resource.po
index 62b580a77cd..a1140b28f29 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 05:49+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:53+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
-msgstr "您沒有權限存取這個物件的配置資料。"
+msgstr "您沒有權限寫入這個物件的配置資料。"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -575,4 +575,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "The extension is not installed."
-msgstr "未安裝擴充軟體。"
+msgstr "未安裝擴充套件。"
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index af14edf3601..1f1ac7a62e6 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 15:56+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 16:08+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form '$name$'"
-msgstr "表單 '$name$'"
+msgstr "表單「$name$」"
#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report '$name$'"
-msgstr "報表 '$name$'"
+msgstr "報表「$name$」"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
"string.text"
msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "$type$ 程式庫「$library$」"
+msgstr "$type$ 函式庫「$library$」"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIGRATING_LIBS\n"
"string.text"
msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "正在遷移程式庫 ..."
+msgstr "正在遷移函式庫 ..."
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "caught exception:"
-msgstr "接到異常錯誤:"
+msgstr "抓到例外:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po
index 1df23c326f6..0532b1e186f 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 05:50+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:53+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po
index 8224193ab51..33d9ff3c76c 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:58+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr "複製列標題(~E)"
+msgstr "複製欄的描述說明(~E)"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr "工作表格式..."
+msgstr "表格格式..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "已經發生一個錯誤。要繼續複製?"
+msgstr "已經發生錯誤。是否要繼續複製?"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
"The current record has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"目前的資料已經變更。\n"
-"要儲存變更的資料條目?"
+"目前的資料條目已經變更。\n"
+"要儲存所作的更動?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "您要刪除選中的資料?"
+msgstr "您要刪除選取的資料?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"MID_CLOSECONN\n"
"#define.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "結束連線(~N)"
+msgstr "中斷連線(~N)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "要刪除表格 '%1'?"
+msgstr "是否要刪除表格「%1」?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "和資料庫的連線已經關閉。要重新連線?"
+msgstr "和資料庫的連線已經關閉。是否要重新連線?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
"string.text"
msgid "Warnings encountered"
-msgstr "遇到警告訊息"
+msgstr "遭遇警告訊息"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "連線到 \"$name$\" ..."
+msgstr "正連線到「$name$」..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "載入查詢 $name$ ..."
+msgstr "正載入查詢 $name$ ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "載入表格 $name$ ..."
+msgstr "正載入表格 $name$ ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/control.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/control.po
index 207c38bca40..56a24ce6618 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:01+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
"string.text"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "無法連線到 SDBC 驅動程式管理(#servicename#)。"
+msgstr "無法連線到 SDBC 驅動程式管理員 (#servicename#)。"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
"string.text"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "不存在任何登記的 URL #connurl# 驅動程序。"
+msgstr "不存在任何註冊的 URL #connurl# 驅動程式。"
#: tabletree.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTABLEINFO\n"
"string.text"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "已經成功連線,但是沒有找到資料庫的表格內容。"
+msgstr "已經成功連線,但是沒有找到可用的資料庫表格相關資訊。"
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po
index bec557ef3df..f25b9797ccf 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 00:27+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "檔案已經存在。要覆寫?"
+msgstr "檔案已經存在。是否要覆寫?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "連線到資料來源「$name$」必須輸入一個密碼。"
+msgstr "連線到資料來源「$name$」必須輸入密碼。"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-"不存在。要新增這個目錄?"
+"不存在。是否要新增這個目錄?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWORD\n"
"fixedline.text"
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
-msgstr "請為使用者 'DOMAIN' 輸入密碼(~P)。"
+msgstr "請為使用者「DOMAIN」輸入密碼(~P)。"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr "標記應用程式能夠看見的表格。"
+msgstr "標記應用程式應可看見的表格。"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"FT_MYSQL_HEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr "設定到 MySQL 資料庫的連線"
+msgstr "設定與 MySQL 資料庫的連線"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALHEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
-msgstr "儲存資料庫後決定如何進行"
+msgstr "儲存資料庫後請決定如何進行"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALHELPTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr "您希望精靈在 %PRODUCTNAME 中註冊資料庫嗎?"
+msgstr "您是否希望精靈在 %PRODUCTNAME 中註冊資料庫?"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RB_REGISTERDATASOURCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, register the database for me"
-msgstr "是的,請為我註冊資料庫(~Y)"
+msgstr "是,請為我註冊資料庫(~Y)"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"FT_FINALTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "按一下 [完成] 以儲存資料庫。"
+msgstr "按一下 [完成] 儲存資料庫。"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "透過 JDBC 設定到 MySQL 資料庫的連線"
+msgstr "設定透過 JDBC 與 MySQL 資料庫的連線"
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Se~rver / Port"
-msgstr "伺服器/ 連接埠(~R)"
+msgstr "伺服器/連接埠(~R)"
#: admincontrols.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "#1 中不允許萬用字元 (例如 ? 及 *)。"
+msgstr "#1 中不允許使用萬用字元 (例如 ? 及 *)。"
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"FL_TABLE_GRANTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "適用於已選取的使用者的使用權限"
+msgstr "選取的使用者其存取權"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "真的要刪除這個使用者?"
+msgstr "確定要刪除這位使用者?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "資料夾不支援使用者管理。"
+msgstr "資料庫不支援使用者管理。"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"ID_INDEX_NEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Index"
-msgstr "開啟新索引"
+msgstr "新增索引"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Unique"
-msgstr "唯一的(~U)"
+msgstr "唯一(~U)"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n"
"string.text"
msgid "Sort order"
-msgstr "排序規則"
+msgstr "排序"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr "要儲存目前索引的變更內容?"
+msgstr "是否要儲存目前索引的變更內容?"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n"
"querybox.title"
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "關閉索引設計"
+msgstr "離開索引設計"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"FL_CASC_UPD\n"
"fixedline.text"
msgid "Update options"
-msgstr "更新的選項"
+msgstr "更新選項"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"FL_CASC_DEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Delete options"
-msgstr "刪除的選項"
+msgstr "刪除選項"
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr "選擇一個資料庫"
+msgstr "選擇資料庫"
#: dsselect.src
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"FL_PARAMS\n"
"fixedline.text"
msgid "~Parameters"
-msgstr "引數(~P)"
+msgstr "參數(~P)"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
"string.text"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
-msgstr "這個輸入值無法轉換成欄「$name$」的有效值。"
+msgstr "這個輸入值無法轉換成「$name$」欄的有效值。"
#: paramdialog.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PARAMETERS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Parameter Input"
-msgstr "輸入引數值"
+msgstr "參數輸入"
#: dlgsize.src
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "使用外部結合語法「{OJ }」"
+msgstr "使用外側結合語法「{OJ }」"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "要以「?」取代已命名的引數嗎"
+msgstr "以「?」取代已命名的引數"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
"checkbox.text"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "尊重伺服器驅動程式的結果設定類型"
+msgstr "尊重資料庫驅動程式的結果設定類型"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "布林值比較"
+msgstr "布林值的比較"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAXROWSCAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Rows to scan column types"
-msgstr " 要掃描欄類型的列"
+msgstr "用來掃描欄類型的列"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "自動遞增(~A)"
+msgstr "自動遞增陳述(~A)"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERATED_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr "產生的值"
+msgstr "生成的值"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
"tabdialog.text"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定值"
+msgstr "進階設定"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description:"
-msgstr "描述(~D):"
+msgstr "描述說明(~D):"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "發生這項錯誤通常是因為資料庫語言的字元集設定不正確。可選擇 [編輯] - [資料庫] - [屬性],來檢查設定。"
+msgstr "發生這項錯誤通常是因為資料庫語言的字元集設定不正確。請選擇 [編輯] - [資料庫] - [屬性],來檢查相關設定。"
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"FL_INDEXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "指定"
+msgstr "指派"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr "前一個指令"
+msgstr "前些指令"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Output"
-msgstr "匯出"
+msgstr "輸出"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
"string.text"
msgid "Command successfully executed."
-msgstr "執行指令已經成功。"
+msgstr "已經成功執行指令。"
#: directsql.src
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "已經結束與資料庫的連線。現在關閉這個對話方塊。"
+msgstr "已經中斷與資料庫的連線。現在會關閉這個對話方塊。"
#: queryorder.src
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCLISTLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Recently used"
-msgstr "最近曾使用"
+msgstr "最近使用"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
"string.text"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "無法載入程式庫 #lib# 或已經已經損壞。無法選擇 ODBC 資料來源。"
+msgstr "無法載入程式函式庫 #lib# 或它已經損壞。無法選擇 ODBC 資料來源。"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -3001,8 +3001,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"這個操作系統不支援這個類型的資料庫類型。\n"
-"您可以變更這些設定,但不太可能連線到一個資料庫。"
+"這個平臺不支援這種類型的資料來源。\n"
+"您可以變更這些設定,但您可能無法連線到該資料庫。"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "備註:刪除 (因此變成非使用中) 後,將會顯示出記錄,但您將無法將這些記錄從資料來源中刪除。"
+msgstr "備註:刪除 (因此變成非使用中) 後,將會顯示出記錄條目,但您將無法將這些紀錄條目從資料來源中刪除。"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"FT_PORTNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "埠號碼(~P)"
+msgstr "連接埠號碼(~P)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"FT_LDAPROWCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "最大的記錄數(~R)"
+msgstr "最大的紀錄條目數(~R)"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
-msgstr "插入方式為"
+msgstr "插入為"
#: dlgsave.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po
index 241dc7b3a74..35ba578c401 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 16:15+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr "採用欄"
+msgstr "套用欄"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Assign columns"
-msgstr "編排欄"
+msgstr "指派欄"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "C~reate"
-msgstr "完成(~R)"
+msgstr "建立(~R)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgctxt ""
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Copy RTF Table"
-msgstr "複製RTF表格"
+msgstr "複製 RTF 表格"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLUMN_SELECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr "現存的欄"
+msgstr "現有的欄"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"FT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines (ma~x)"
-msgstr "(最多的)列(~X)"
+msgstr "行 (最多)(~X)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"CB_USEHEADERLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use first ~line as column names"
-msgstr "使用第一行為欄名(~L)"
+msgstr "使用第一行作為欄的名稱(~L)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
"checkbox.text"
msgid "Crea~te primary key"
-msgstr "生成主關鍵字(~T)"
+msgstr "建立主關鍵字(~T)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr "使用中的資料庫無法接受這個無效的變更名稱。"
+msgstr "目前使用中的資料庫無法接受這個無效的表格名稱。"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr "請變更表格名稱。目前的名稱太長了。"
+msgstr "請變更表格名稱。目前的名稱過長。"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
"string.text"
msgid "Error during creation"
-msgstr "在建立時發生錯誤"
+msgstr "建立時發生錯誤"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "發生一個意外的錯誤。無法執行這個動作。"
+msgstr "發生未預期的錯誤。無法執行這項操作。"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Redo:"
-msgstr "恢復撤消指令:"
+msgstr "再次動作:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "無法為欄 '#1' 找到合適的欄類型。"
+msgstr "無法為欄「#1」找到對應的欄類型。"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "連線至資料來源時出現警告。按 [$buttontext$] 可檢視這些警告。"
+msgstr "連線至資料來源時出現警告。請按 [$buttontext$] 檢視這些警告。"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
@@ -409,4 +409,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "「$file$」報告需要擴充軟體 Oracle Report Builder。"
+msgstr "「$file$」報表需要有 Oracle Report Builder 擴充套件。"
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 461a954e4cf..21813eb9433 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 16:38+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr "完整的連結"
+msgstr "完整 (外部) 連結"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "含有「%1」中的所有資料條目和「%2」中兩個表格的相關欄位相同的資料條目。"
+msgstr "含有「%1」表格中的所有資料條目,以及「%2」表格中相關欄位之值相符處的資料條目。"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "包含來自「%1」和「%2」的所有記錄之卡笛生乘積 (Cartesian product)。"
+msgstr "包含來自「%1」和「%2」的所有資料條目之卡笛生乘積 (Cartesian product)。"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr "僅包含「%1」和「%2」中每組相同名稱欄中的一欄。"
+msgstr "僅包含「%1」和「%2」中每對相同名稱欄的一欄。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Insert Join"
-msgstr "加入連結"
+msgstr "插入連結"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "刪除欄位"
+msgstr "刪除欄"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE\n"
"string.text"
msgid "Add Column"
-msgstr "加入欄位"
+msgstr "加入欄"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "因無法確定欄位名稱「$name$」而造成這個表達式無效﹗"
+msgstr "表達式無效,因為欄位名稱「$name$」不存在。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TOMUCHTABLES\n"
"string.text"
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
-msgstr "此查詢包含 #num# 表格。不過,選取的資料庫類型在處理每個陳述式時,最多只能夠處理 #maxnum# 個表格。"
+msgstr "此查詢涵蓋 #num# 份表格。不過,選取的資料庫類型在處理每句陳述式時,最多只能夠處理 #maxnum# 份表格。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Table Window"
-msgstr "清除表格視窗"
+msgstr "刪除表格視窗"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Edit Column Description"
-msgstr "變更欄標題"
+msgstr "編輯欄的描述說明"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "變更欄寬"
+msgstr "調整欄寬"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n"
"string.text"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
-msgstr "資料庫只支援可檢視的欄位排序。"
+msgstr "資料庫僅支援可見欄位的排序。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_ALIASNAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Alias"
-msgstr "代用名稱"
+msgstr "別名"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_HANDLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "欄位;代用名;表格;排序;可視;函式;規則;或者;或者"
+msgstr "欄位;別名;表格;排序;可見;函式;規則;或者;或者"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "There are too many columns."
-msgstr "有太多的欄。"
+msgstr "欄數過多。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "欄位的條件 [*] 無效。"
+msgstr "無法將條件套用至欄位 [*]"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "The SQL statement created is too long."
-msgstr "生成的 SQL 陳述式太長。"
+msgstr "建立的 SQL 陳述式過長。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOOCOMPLEX\n"
"string.text"
msgid "Query is too complex"
-msgstr "查詢內容太複合"
+msgstr "查詢過於複雜"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOOMANYCOND\n"
"string.text"
msgid "Too many search criteria"
-msgstr "太多的搜尋規則"
+msgstr "過多搜尋規則"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "無法按 [*] 編排。"
+msgstr "[*] 無法作為排序準則。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n"
"string.text"
msgid "There are too many tables."
-msgstr "表格數目太多。"
+msgstr "表格數過多。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_NATIVE\n"
"string.text"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "不接受資料庫的 SQL 方言查詢陳述式。"
+msgstr "資料庫的 SQL 方言查詢時無法套用該陳述式。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_AMB_FIELD\n"
"errorbox.text"
msgid "Field name not found or not unique"
-msgstr "沒有找到欄位名稱或者名稱不明確。"
+msgstr "沒有找到欄位名稱或者名稱非唯一"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Join could not be processed"
-msgstr "無法執行連結功能"
+msgstr "無法處理連結功能"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "此資料庫不支援變更現有表格檢視。"
+msgstr "此資料庫不支援對現有表格檢視作更動。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a query instead?"
-msgstr "改為要建立一個查詢?"
+msgstr "是否想改建立一則查詢?"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOCRITERIA\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created because no fields were selected."
-msgstr "因為沒有選中任何欄位而無法建立查詢。"
+msgstr "因為沒有選取任何欄位而無法建立查詢。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "這個資料來源已經被刪除。因此無法儲存任何資料。"
+msgstr "對應的資料來源已被刪除,因而無法儲存與該資料來源有關的任何資料。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "欄位 '$name$' 不明。"
+msgstr "欄位「$name$」不明。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE\n"
"string.text"
msgid "Columns can only be compared using '='."
-msgstr "要比較欄位,只是可以使用等號 '='。"
+msgstr "若要比較欄位,僅可以使用等號「=」。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "在 'LIKE' 之前必須輸入一個欄位名稱。"
+msgstr "在「LIKE」之前必須輸入一個欄位名稱。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
"string.text"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
-msgstr "無法找到欄位。請注意本資料庫區分字母的大小寫。"
+msgstr "找不到欄。請注意本資料庫有區分字母的大小寫。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
"string.text"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr "$object$ 採用無法剖析的 SQL 指令。"
+msgstr "$object$ 係建基於無法解析的 SQL 指令。"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
#: query.src
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n"
"string.text"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr "$object$ 會於 SQL 檢視中開啟。"
+msgstr "$object$ 會在 SQL 檢視中開啟。"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -621,4 +621,4 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
-msgstr "缺少或錯誤的 ActiveConnection 與 DataSourceName 引數 - 無法初始化查詢設計工具。"
+msgstr "ActiveConnection 與 DataSourceName 參數可能遺失會有誤 - 無法初始化查詢設計工具。"
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index c8d1b425c5c..78eaba168a7 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-24 15:58+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 16:41+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"這個關係設計已經變更。\n"
-"要儲存變更內容?"
+"是否要儲存變更內容?"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
"string.text"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
-msgstr "如果刪除這個表格,也就會一起刪除全部的從屬關係。要繼續?"
+msgstr "如果刪除這份表格,也會一併刪除全部的對應關係。是否要繼續?"
#: relation.src
msgctxt ""
@@ -85,4 +85,4 @@ msgid ""
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
"資料庫無法建立關係。可能是不支援這種表格的外來鍵。\n"
-"請檢查該資料庫的文件。"
+"請查看該資料庫的文件。"
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 0bbffdad441..9693255bb47 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:14+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "插入或刪除主關鍵字"
+msgstr "插入或移除主關鍵字"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "描述說明"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Column Description"
-msgstr "欄說明"
+msgstr "欄描述說明"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
+msgstr "描述說明:"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY\n"
"errorbox.text"
msgid "The text you entered is not a list element. "
-msgstr "輸入的文字不是清單單元。"
+msgstr "您輸入的文字不是清單元素。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED\n"
"string.text"
msgid "Insert new row"
-msgstr "插入列"
+msgstr "插入新列"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n"
"string.text"
msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "插入或刪除主關鍵字"
+msgstr "插入或移除主關鍵字"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Format example"
-msgstr "格式示範"
+msgstr "格式範例"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -314,8 +314,8 @@ msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
"If the field is not to have a default value, select the empty string."
msgstr ""
-"請選擇一個用於每一個新增資料條目的預設值。\n"
-"若欄位不應該含有這個預設值,就選擇一個空字串。"
+"請選擇一個用於每一項新增資料條目的預設值。\n"
+"若欄位不需要有這個預設值,那麼請選擇空字串。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"請您為這個欄位輸入一個預設值。\n"
"\n"
-"在這個欄位之下輸入其他資料時就會自動採用這個儲存格的格式。"
+"當您稍後在表格中輸入資料時,每個選取的欄位皆會採用這條字串作為新的資料條目。因此,它應該對應至需要在下方輸入的儲存格式。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "如果要設定這個欄位內不可以輸入零值而必須輸入有效值時,您就必須採用這個選項。"
+msgstr "如果啟用這個選項,那麼欄位便不可輸入零值。例如,要求使用者一定要輸入資料,則您可以使用這個選項。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_TEXT_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr "請輸入所允許的最大文字長度。"
+msgstr "請輸入允許的最大文字長度。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Enter the number format."
-msgstr "請設定數字類型。"
+msgstr "請輸入數字的格式。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -366,10 +366,10 @@ msgid ""
"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
msgstr ""
-"請設定這個欄位類型的長度。\n"
+"請決定這個欄位中可使用的資料長度。\n"
"\n"
-"十進位欄位指定指是輸入數字的最長數目,二進位欄位是指資料區域的長度。\n"
-"如果輸入數值超過設定範圍,程式就會自動修正。"
+"如果是十進位欄位,請輸入數字的最長數目;如果是二進位欄位,請輸入資料區域的長度。\n"
+"如果值超出此資料庫的最大限制,程式會自動修正。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "請設定欄位允許輸入的小數點數位。"
+msgstr "請指定本欄位允許輸入的小數點位數。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
"string.text"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "在這裏您能夠看到透過按一下旁邊的按鈕來修改目前的欄內資料格式。"
+msgstr "在這裡您可以看見目前格式下資料會如何顯示 (請使用右方的按鈕來修改目前的格式)。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "您能夠在這設定資料的列印格式。"
+msgstr "在這裡您可以決定資料的輸出格式。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"請您選擇這個欄位是否應該含有自動遞增的值。\n"
"\n"
-"您不能直接輸入資料﹐因為每個新資料組會自動得到一個自己的值 (從它之前的資料組中透過遞增得出)。"
+"您無法在這種類型的欄位內輸入資料,因為每個新資料條目都會自動指派一個內定值 (與之前的資料條目間比較後得出遞增值)。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "無法儲存這個表格,因為欄位名稱「$column$」已經存在。"
+msgstr "無法儲存這份表格,因為欄名稱「$column$」被指派兩次。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "這個欄「$column$」屬於主關鍵字。如果刪除這個欄位,也就會一起刪除主關鍵字。要刪除這個欄位?"
+msgstr "這個欄「$column$」屬於主關鍵字。如果刪除此欄,會一併刪除主關鍵字。是否要繼續刪除此欄?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_NAME\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "欄位"
+msgstr "欄"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue anyway?"
-msgstr "繼續?"
+msgstr "無論如何都要繼續?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"這個表格已經變更。\n"
-"您要儲存這個變更內容?"
+"您是否要儲存這些更動?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -486,8 +486,8 @@ msgid ""
"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
-"和資料庫的連線已經被刪除!您只能有限地使用表格設計的功能。\n"
-"要和資料庫重新連線?"
+"和資料庫的連線已經中斷!若無連線,表格設計功能會有許多限制。\n"
+"是否重新連接至資料庫?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
"string.text"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr "未能夠和資料庫建立連線,因此無法儲存表格。"
+msgstr "未能連接至資料庫,因而無法儲存表格。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "無法調整表格篩選,因爲資料來源已經被刪除。"
+msgstr "無法調整表格篩選器,因爲資料來源已被刪除。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
-"在變更一個表格的索引之前必須先儲存表格。\n"
-"要儲存表格結構的變更內容?"
+"在編輯表格的索引之前必須先儲存表格。\n"
+"是否要立刻儲存所作的更動?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -536,10 +536,10 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
-"在這個資料庫識別資料要求有唯一的索引條目或一個主關鍵字。\n"
-"只有滿足這個條件時您才能夠在表格內輸入資料。\n"
+"在這個資料庫中,資料條目識別功能要求有唯一的索引或主關鍵字。\n"
+"只有滿足這兩種結構條件後您才能夠在這份表格中輸入資料。\n"
"\n"
-"現在要建立一個主關鍵字?"
+"是否要現在建立一個主關鍵字?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "無法變更欄「$column$」。要刪除它再重新設定格式?"
+msgstr "無法變更欄「$column$」。是否要將它刪除後再附加上新格式?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "您正在試圖刪除表格之中的所有欄位。一個表格至少必須具有一個欄位。您要刪除這個表格嗎?否則,就不會變更這個表格。"
+msgstr "您正在試圖刪除表格之中的所有欄。一份表格至少要有一欄。您確定要從資料庫中刪除這份表格?否則我們不會變更這份表格。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -599,9 +599,9 @@ msgid ""
"\n"
"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
msgstr ""
-"在此輸入一個用於自動遞增欄位的 SQL 陳述式。\n"
+"請輸入用於自動遞增欄位的 SQL 陳述式。\n"
"\n"
-"在產生表格的同時,這個陳述式就會被直接傳給資料庫。"
+"在表格建立的同時,這句陳述式會直接傳給資料庫。"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
"The table design mode is not available for this data source."
msgstr ""
-"無法從資料庫檢索類別資訊。\n"
+"無法從資料庫擷取類型資訊。\n"
"這個資料來源沒有可用的表格設計模式。"
#: table.src
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "change field type"
-msgstr "變更欄位指令類型"
+msgstr "變更欄位類型"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "change field description"
-msgstr "變更欄位說明"
+msgstr "變更欄位描述說明"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -645,4 +645,4 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "change field attribute"
-msgstr "變更欄位屬性"
+msgstr "變更欄位特性"
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/uno.po
index fb2c8db9e9d..b7bae9c89ce 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:18+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr "欄位置 $pos$ 處不受支援的來源欄類型 ($type$)。"
+msgstr "欄位置 $pos$ 處有未支援的來源欄類型 ($type$)。"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr "無效的初始化引數數字。"
+msgstr "無效的初始化參數數字。"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
"string.text"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr "複本原始碼描述元中不支援的設定:$name$。"
+msgstr "副本來源描述元中有未支援的設定:$name$。"
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
"string.text"
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr "指定的互動式處理程式無效。"
+msgstr "指定的互動處理程式無效。"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "階段作業結束之前一直記住密碼(~R)"
+msgstr "作業階段結束之前一直記住密碼(~R)"
#: dbinteraction.src
msgctxt ""