aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:34:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:41:21 +0100
commit943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch)
treeb95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/zh-TW/extensions
parentff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/extensions')
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/messages.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/zh-TW/extensions/messages.po b/source/zh-TW/extensions/messages.po
index d8411ddccf6..bfd85a64a72 100644
--- a/source/zh-TW/extensions/messages.po
+++ b/source/zh-TW/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Po-Yen Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554784490.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "讓此通訊錄可讓 %PRODUCTNAME 中的所有模組使用。"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr ""
+msgstr "在 %PRODUCTNAME 中註冊新建立的資料庫檔案。然後,資料庫將會在「資料來源」面板 (Ctrl+Shift+F4) 中列出來。若清除此勾選框,則只能透過開啟資料庫檔案來使用資料庫。"
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "通訊錄名稱"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
-msgstr ""
+msgstr "指定資料來源名稱。"
#. iHrkL
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
@@ -3232,6 +3232,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"要將地址資料合併到您的範本中,%PRODUCTNAME 必須知道哪些欄位包含哪些資料。\n"
+"\n"
+"舉例來說,您可能會將電子郵件地址儲存在「email」、「E-mail」或「EM」等名稱的欄位,當然也有可能是完全不同名字的欄位。\n"
+"\n"
+"點擊下方的按鈕以開啟另一個對話框,您可以在其中輸入您資料來源的設定。"
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
@@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "既有的欄位"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
-msgstr ""
+msgstr "表格元素"
#. Xk7cV
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49
@@ -3387,7 +3392,7 @@ msgstr "您想給予選項欄位何名稱?"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
-msgstr ""
+msgstr "表格元素"
#. 3dtcD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15
@@ -3411,7 +3416,7 @@ msgstr "設定"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "呼叫對話框,您可以在其中輸入額外的設定。"
#. CAjBt
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
@@ -3491,13 +3496,13 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
-msgstr ""
+msgstr "指定要用於 %PRODUCTNAME 範本通訊錄的表格。"
#. F6ySC
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "從 Seamonkey / Netscape 通訊錄來源中指定要作為 %PRODUCTNAME 通訊錄的表格。"
#. bCndk
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15
@@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr "Mac OS X 通訊錄"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
-msgstr ""
+msgstr "如果您已使用 macOS「通訊錄」應用程式中的通訊錄,請選取此選項。"
#. 3EnZE
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162
@@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr "使用者定義欄 _3"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:880
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "在書目資料庫中插入、刪除、編輯與組織紀錄。"
#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
@@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "欄名"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1053
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr ""
+msgstr "讓您可以將欄位標題對映到其他資料來源的資料欄位。要為您的書目定義其他資料來源,請點擊紀錄的「物件」列上的「資料來源」按鈕。"
#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
@@ -4109,13 +4114,13 @@ msgstr "編排欄目"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114
msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr ""
+msgstr "讓您可以將欄位標題對映到其他資料來源的資料欄位。要為您的書目定義其他資料來源,請點擊紀錄的「物件」列上的「資料來源」按鈕。"
#. 8s8QS
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "在書目資料庫中插入、刪除、編輯與組織紀錄。"
#. AFbU5
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
@@ -4199,7 +4204,7 @@ msgstr "下(_B):"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:274
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgstr "掃描區域"
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:327