diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/zh-TW/extensions | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/extensions')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/abpilot.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/dbpilots.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/scanner.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/update/check.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po | 3 |
7 files changed, 13 insertions, 638 deletions
diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/abpilot.po b/source/zh-TW/extensions/source/abpilot.po index 14e46c69d35..7040ff635b5 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 04:54+0200\n" "Last-Translator: 漢昌 <esperanza@ms94.url.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "通訊錄類型" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "連線設定" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "表格選取範圍" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "欄位指定" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "資料來源標題" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "通訊錄資料來源精靈" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "\n" "這個精靈可以幫助您建立資料來源。" -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "請選擇一個外來通訊錄的類型:" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "Mozilla / Netscape" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "Thunderbird/Icedove" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "KDE 通訊錄" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X 通訊錄" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "LDAP 地址資料" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "Outlook 通訊錄" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "Windows 系統通訊錄" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "其它的資料來源" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +206,6 @@ msgstr "" "\n" "按一下下方的按鈕,就會開啟一個對話方塊。在這個對話方塊之中就可以做所有未完成的設定。" -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +228,6 @@ msgstr "" "無法和資料來源連線。\n" "在繼續執行指令之前,請檢查所有完成的設定,或者返回到上一頁,選擇另外一個地址資料來源。" -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +241,6 @@ msgstr "" "已經選取的外部資料來源內含多個通訊錄。\n" "請選取其中一個主要使用的通訊錄:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +260,6 @@ msgstr "" "\n" "按下方的按鈕,就會開啟一個提供設定資料來源的對話方塊。" -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "指定欄位" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +284,6 @@ msgstr "" "\n" "現在您只需要輸入 %PRODUCTNAME 用來登記和使用這個資料來源的名稱。" -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "位置" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "使此通訊錄對 %PRODUCTNAME 中的所有模組可用。" -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "通訊錄名稱" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "已經存在一個同名的資料來源。因為一個資料來源名稱必須是在資料庫範圍內是唯一的,請採用另外一個有效的名稱。" -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "請選擇一個合適的通訊錄類型。" -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +349,6 @@ msgstr "" "這個資料來源沒有任何的資料表格。\n" "還是要建立這個通訊錄資料來源?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -395,7 +361,6 @@ msgstr "" "您似乎沒有在 Evolution 中設定 GroupWise 帳號。\n" "無論如何您都想要將它設置為地址資料來源嗎?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "地址" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -413,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "建立地址資料來源" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -422,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "無法連線到資料來源。" -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "請檢查資料來源的設定。" -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "通訊錄資料 - 指定欄位" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po b/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po index b466aa0bd47..656d01d68f0 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "欄名" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<無>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "編排 %1 表格的欄" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "條目" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "選擇資料來源" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "搜尋項目" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "自訂篩選" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "標準篩選" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "清除篩選" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "編排欄" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "資料來源" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "選擇欄位:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "表格;查詢;Sql;Sql [Native]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "文獻資料庫" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "您要編排欄?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "無法指定下列欄名:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "文章" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "書籍" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "小手冊" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "會議報告" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "書籍文章摘要" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "含有標題的書籍文章摘要" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "會議報告" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "雜誌" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "技術說明書" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "理工科大學畢業論文" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "博士論文" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "會議報告" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "研究報告" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "尚未發佈" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "電子郵件" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "網頁文件" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "自訂類型 1" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "自訂類型 2" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "自訂類型 3" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "自訂類型 4" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "自訂類型 5" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "一般" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "插入區段..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "刪除區段..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "修改名稱..." -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "簡短描述文(~S)" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "類型(~T)" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "年(~Y)" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "作者" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "標題(~L)" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "出版社(~P)" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "地址(~D)" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "~ISBN" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "章節(~C)" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "頁(~G)" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "出版人" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "版本(~I)" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "書名(~B)" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "冊" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "出版類型(~Y)" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "社團組織(~Z)" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "公共機構(~U)" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "大學" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "報表的類型(~P)" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "月(~M)" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "雜誌(~J)" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "號碼(~E)" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "系列(~R)" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "説明文(~O)" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "備註(~N)" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "自訂欄位 ~1" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "自訂欄位 ~2" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "自訂欄位 ~3" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "自訂欄位 ~4" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/dbpilots.po b/source/zh-TW/extensions/source/dbpilots.po index c4e0e76de34..1aa16657444 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:41+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "表單元件" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "現存的欄位" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "選取的欄位" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "選擇欄位" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr "(日期)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (時間)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "資料" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgstr "" "\n" "請注意:離開這個表單頁面時所有的新設定就會立刻生效。" -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "資料來源(~D):" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "表格 / 查詢(~T):" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "資料" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "您要將這個值儲存到一個資料庫欄位?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "是,在下列的資料庫欄位(~Y):" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "否,值僅存入一個表單內(~N)。" -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "資料庫欄位" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "表單" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "資料來源" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "內容類型" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "內容" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "查詢" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL 指令" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "控制項" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "" "\n" "請選擇一些用於組成清單內容的基本資料的表格:" -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "選擇表格" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "現存的欄位" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "顯示欄位" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "選擇的欄位內容會顯示在組合欄位的清單之中。" -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "如果連結的欄位相符,所選擇的欄位內容就會顯示在清單方塊之中。" -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "選擇欄位" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "在這裡選擇其內容必須相同的欄位,用於在顯示欄位內顯示相關的值。" -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "值表格中的欄位(~V)" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "清單表格中的欄位(~L)" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "欄位連結" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "您能夠將組合方塊的值存入一個資料庫欄位或用於顯示。" -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "群組元素精靈" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "表格元素精靈" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "清單方塊精靈" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "組合方塊精靈" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "無法連線到資料來源。" -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "要使用的選項欄位的名稱(~N)?" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "選項欄位(~O)" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "資料" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "要選擇一個選項欄位做為預設?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "是,選擇以下的(~Y):" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "否,不要選擇任何欄位。" -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "選擇預設欄位" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "如果選擇了一個選項,選項群組就會採用某一設定好的值。" -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "要指定每個選項使用的值(~V)?" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "選項欄位(~O)" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "欄位值" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "選項群組的標題(~C)?" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "這些是用於製作選項群組所需的全部的設定資料。" -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "新建選項群組" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po b/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po index 36007601d52..f0877233be8 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 11:23+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353410634.0\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "輸入新資料類型的名稱:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "新資料類型" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +45,6 @@ msgstr "" "您要刪除模型中的資料類型「#type#」嗎?\n" "請注意,這將會影響所有連結到此資料類型的控制項。" -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "按鈕" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "選項按鈕" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "核取方塊" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "標籤欄位" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "群組方塊" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "文字方塊" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "格式化的欄位" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "清單方塊" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "群組方塊" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "圖型按鈕" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "隱藏的控制項" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "控制項(不明的類型)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "圖式控制項" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "選擇檔案" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "日期欄位" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "時間欄位" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "數字欄位" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "貨幣欄位" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "樣式欄位" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "表格控制項 " -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "控制" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "上移" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "下移" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "自動排序" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "定位順序" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "子表單可以用來顯示有關主表單目前記錄的詳細資料。若要執行上述動作,您可以指定子表單中的哪一欄要符合主表單中的哪一欄。" -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "連結欄位" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "建議" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "子表單" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "主表單" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "無法擷取 '#' 的欄。" -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "輸入遮罩" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "字元遮罩" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "已啟用" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "可見" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "自動完成" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "列數" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "最長的文字" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "微調按鈕" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "檢查格式" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "千位分隔符" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "可列印" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "訊框" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "說明文" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "說明 URL" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "附加資訊" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "密碼字元" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "三重狀態" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "空格字元是 NULL" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "小數點位數" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "圖形" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "預設選擇" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "預設按鈕" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "標籤欄位" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "標題" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "對齊" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "垂直對齊" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "上方" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "置中" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "下方" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "圖形對齊" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "字型" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "背景色彩" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "框" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "圖示大小" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "小型" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "大型" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "定位" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "瀏覽" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "按照記錄進行" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "篩選 / 排序" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "水平式捲軸" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "垂直式捲軸" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "斷詞" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "多行" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "多重選取" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "群組名稱" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "定位順序" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "滑鼠滾輪捲動" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "篩選" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "排序" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "資料標記" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "建議使用篩選" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "瀏覽位址列" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "循環" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "定位鍵" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "資料欄位" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "可擴展" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "固定的欄位" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "清單內容" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "清單內容的類型" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "內容" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "內容類型" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "允許加入" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "允許刪除" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "修改資料" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "僅加入資料" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "資料來源" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "連結到" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "連結到" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "最小值" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "最大值" -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "區間" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "貨幣符號" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "最短日期" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "最長日期" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選取" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "最短時間" -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "最長時間" -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "時間格式" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "前置符號" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "值" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "格式化" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "程式類 ID" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "高度" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "寬度" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "清單索引" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "列高" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "充填色彩" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "線條色彩" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "參照值 (開啟)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "參照值 (關閉)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "清單項目" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "動作" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "提交的類型" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "預設狀態" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "提交時執行編碼處理" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "預設值" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "預設文字" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "預設日期" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "預設時間" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "訊框" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "無框" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D 外觀" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "平型" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "值清單" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "工作表" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "查詢" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [原生]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "表欄位" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "中" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "無" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "提交表單" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "重設表單" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "開啟文件/網頁" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "第一個資料條目" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "前一個資料條目" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "下一個資料條目" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "最後一個資料條目" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "儲存記錄" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "復原資料項目" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "新資料條目" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "刪除記錄" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "重新整理表單" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "取得" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "張貼" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "多重" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "文字" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "標準 (短)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "標準 (短 YY)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "標準 (短 YYYY)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "標準 (長)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "下午 01:45" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "下午 01:45:00" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "未選取" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "已選取" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "未定義" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "全部資料條目" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "目前的資料條目" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "目前頁面" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "否" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "是" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "父表單" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "無" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "單一" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "多個" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "範圍" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "填入引數" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "執行動作" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "更新之後" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "在更新之前" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "資料條目變更之前" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "在編輯資料條目之後" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "確認刪除" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "發生一個錯誤" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "在瞄準時" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "在偏離目標時" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "狀態已經變更" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "按住按鍵" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "放開按鍵" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "在載入時" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "在重新載入之前" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "在重新載入時" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "按住滑鼠按鍵移動" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "滑鼠進入" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "滑鼠移出" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "滑鼠移動" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "按住滑鼠鍵" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "放開滑鼠鍵" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "在變更資料條目之前" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "變更資料項目之後" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "重設之後" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "在重設之前" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "核准動作" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "提交之前" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "文字已經修改" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "在退卸之前" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "在退卸時" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "已經修改" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "動作" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "分析 SQL 指令" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "位置X" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "位置Y" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "標題" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "頁 (步)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "進展的值" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "最小的進展值" -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "最大的進展值" -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "捲動值" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "最大的捲動值" -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,43 +2035,38 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "捲動值 (最小值)" -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" "string.text" msgid "Scroll width" -msgstr "" +msgstr "捲動寬度" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Scroll height" -msgstr "" +msgstr "捲動高度" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_TOP\n" "string.text" msgid "Scroll top" -msgstr "" +msgstr "向上捲動" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_LEFT\n" "string.text" msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "向左捲動" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "預設捲動值" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "少量變更" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "大量變更" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "延遲" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "重複" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "可見的大小" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "在調整時" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "日期" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "狀態" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "時間" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "顯示比例" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "按鈕類型" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "預設" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "確定" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "說明" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "無法連線到資料來源 \"$name$\"。" -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "文字" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "連結的儲存格" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "來源儲存格範圍" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "連結儲存格的內容" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "選取的項目" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "選取的項目位置" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "捲動軸" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "單行" -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "多行" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "多行格式" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "符號色彩" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "文字行結尾為" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "無" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "兩者" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "查詢" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL 指令" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "切換" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "按一下以取得焦點" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "隱藏選取" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "樣式" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3D" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "平坦" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "邊界色彩" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "左上" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "左中" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "左下" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "右上" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "右中" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "右下" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "左上方" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "中上方" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "右上方" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "左下方" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "中下方" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "右下方" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "置中" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "文字自動換行" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "文字類型" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "顯示" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "XML 資料模型" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "連結表示式" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "必要" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "列出項目來源" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "相關的" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "限制" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "計算" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "資料類型" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "空白" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "保留" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "取代" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "摺疊" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "樣式" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "長度" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "長度 (至少)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "長度 (至多)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "位數 (總數)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "位數 (分數)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "最大(包含)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "最大(不包含)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "最小(包含)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "最小(不包含)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "提交" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "連結" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "選擇類型" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "顯示的根目錄" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "顯示控點" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "顯示根控點" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "可編輯" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "呼叫 stop 節點編輯" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "含標題列" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "無標籤" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "否" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "保持比例" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "自動最適調整" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "要求輸入資料" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "文字方向" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "從左至右" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "從右至左" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "使用上一層的物件設定" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "一律不" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "集中時" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "自動" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "固定標記" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "至段落" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "當作字元" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "至頁面" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "至訊框" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "至字元" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "至頁面" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3060,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "至儲存格" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3069,6 @@ msgid "Regular" msgstr "標準" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3078,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "粗斜體" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3087,6 @@ msgid "Italic" msgstr "斜體" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "粗體" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(預設)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "字型" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "字型效果" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "字元" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "這些是全部的控制項,它們能夠被當作分類 $control_class$ $control_name$ 標籤欄位。" -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "無法分類(~N)" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "選擇標籤欄位" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "表單" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "預設" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "一般" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "資料" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "否" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "是" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "說明" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<內嵌式影像>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po b/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po index a135c969be7..fc265957911 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 03:42+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "" " Dev~ice" msgstr "設備說明資料(~I)" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -39,7 +37,6 @@ msgid "" "Preview" msgstr "建立預覽" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -49,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "掃描" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "掃描區域" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "左:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "上:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "右:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "使用的設備:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "解析度 [~DPI]" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "顯示進階選項" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "選項:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "向量圖件" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "設定" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "掃描器" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgstr "" "型號:%s\n" "類型:%s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "在掃描時發生一個錯誤。" -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "這個設備沒有設定預視功能,因此採用普通的掃描方式預覽會需要較長的時間。" -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "無法初始化 SANE 介面。無法執行掃描作業。" -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "指定" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "線性上昇" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "線性下降" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "原始值" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/update/check.po b/source/zh-TW/extensions/source/update/check.po index 8e0e9122a80..d2ec328f599 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/update/check.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/update/check.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 14:29+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "正在檢查..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "檢查更新失敗。" -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 已是最新版。" -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgstr "" "注意:下載更新之前,請確定您有足夠的存取權利進行安裝。\n" "安裝可能需要密碼 (通常是管理員或超級使用者的密碼)。" -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "檢查是否有更新" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "正在下載暫停的 %PRODUCTNAME %NEXTVERSION 於..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "正在下載延遲的 %PRODUCTNAME %NEXTVERSION 於" -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "在 [工具] – [選項...] - [%PRODUCTNAME] – [線上更新] 下,您可以變更下載位置。" -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME 已下載至 %DOWNLOAD_PATH。" -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "請按一下 [下載...] 以手動從網站下載 %PRODUCTNAME %NEXTVERSION。" -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "正在下載 %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION 的下載已完成。準備進行安裝。" -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "您確定要取消下載?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "若要安裝更新,需要關閉 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION。您要立即安裝更新嗎?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "立即安裝(~N)" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "稍後安裝(~L)" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "無法執行安裝應用程式,請手動執行 %DOWNLOAD_PATH 中的 %FILE_NAME。" -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "已存在同名的檔案!您要覆寫現有檔案嗎?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "「%DOWNLOAD_PATH」中已存在名稱為「%FILENAME」的檔案!您是否要繼續下載,或刪除並重新載入檔案?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "重新載入檔案" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "繼續" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "狀態" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "描述" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "下載(~D)" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "安裝(~I)" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "暫停(~P)" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "繼續(~R)" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "有可用的 %PRODUCTNAME 更新" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "按一下圖示開始下載。" -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "有可用的 %PRODUCTNAME 更新" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "按一下圖示取得更多資訊。" -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "有可用的 %PRODUCTNAME 更新" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "開始下載更新。" -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "正在下載更新" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "更新下載已暫停" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "按一下圖示以繼續。" -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "更新下載已延遲" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "按一下圖示取得更多資訊。" -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "更新下載已完成" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "按一下圖示開始安裝。" -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "有可用的擴充軟體更新" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index f29c8e6d2ed..7802f90e9f0 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:31+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" |