diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/zh-TW/forms | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/forms')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/forms/messages.po (renamed from source/zh-TW/forms/source/resource.po) | 363 |
1 files changed, 127 insertions, 236 deletions
diff --git a/source/zh-TW/forms/source/resource.po b/source/zh-TW/forms/messages.po index 9d399f46886..3f28fc051af 100644 --- a/source/zh-TW/forms/source/resource.po +++ b/source/zh-TW/forms/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from forms/source/resource +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -16,179 +16,142 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482758338.000000\n" +#. naBgZ #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "無法判定複合方塊或清單欄位的內容。" +#. hiEhu #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "插入影像" +#. FfrQA #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "替代" +#. CHLAP #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" +msgid "" +"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore " +"replaced with a placeholder." msgstr "載入這個控制項時發錯誤,因此用佔位欄替代。" +#. CLzFr #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_READERROR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "從資料庫讀取資料時發生錯誤" +#. Q8pGP #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CONNECTERROR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗" +#. EsJw2 #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_ERR_LOADING_FORM\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "無法載入資料內容。" +#. L9J7Z #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr "無法更新資料內容。" +#. LHxyL #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "插入目前的新記錄條目時發生錯誤" +#. DeE8J #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "寫入目前的記錄條目時發生錯誤" +#. dKbFA #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_DELETERECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "刪除目前的記錄條目時發生錯誤" +#. KrWCL #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "刪除指定的記錄條目時發生錯誤" +#. CgPPq #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "這個物件不可以是 NULL。" +#. DjPos #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "插入影像自..." +#. 5xPFL #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "移除影像" +#. YepRu #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_INVALIDSTREAM\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "提供的資料流無效。" +#. zzFRi #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_SYNTAXERROR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "查詢表述式中有語法錯誤" +#. BQj6G #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" -"string.text" -msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" +msgid "" +"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data " +"with this control." msgstr "經綁定取得支援的值類型不可用於與此控制項交換資料。" +#. KMteF #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_LABEL_RECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "記錄條目" +#. KkC2w #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" -"string.text" -msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" +msgid "" +"The control is connected to an external value binding, which at the same " +"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can" +" set a new validator." msgstr "這個控制項連接至外部值綁定,但它同時也是驗證器。您需要先撤銷掉值綁定,才能夠設定新的驗證器。" +#. HDFRj #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_LABEL_OF\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "的" +#. pwvrd #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -196,290 +159,218 @@ msgstr "" "目前的表單內容已經修改。\n" "是否要儲存這些變更?" +#. UUqEs #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "設定排序條件時發生錯誤" +#. AsgK8 #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "設定篩選條件時發生錯誤" +#. x4f5J #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "若要執行此函式,需要提供參數。" +#. Bu48A #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "無法執行此函式,但僅可用於狀態查詢。" +#. LYhEn #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "不明函式。" +#. X5wuE #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "請輸入綁定表示式。" +#. BnacN #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "這是無效的綁定表示式。" +#. 75FBb #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "無效的值。" +#. FBx5M #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "必須輸入值。" +#. cETRH #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "限制「$1」未通過驗證。" +#. a2kvh #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "這不是類型「$2」的值。" +#. xr8Fy #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "此值必須小於或等於 $2。" +#. 2FnXB #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "此值必須小於 $2。" +#. yFzvb #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "此值必須大於或等於 $2。" +#. 8CqwC #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "此值必須大於 $2。" +#. zcC3f #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "最多允許 $2 位數。" +#. EFgBN #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "最多允許 $2 位小數位數。" +#. fFbKg #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "此字串必須是 $2 字元長。" +#. CzF3L #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "此字串至少必須是 $2 字元長。" +#. effSk #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "此字串最多只能有 $2 個字元。" +#. dfwAw #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_STRING\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "字串" +#. 2VkkS #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_URL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "超連結" +#. wCcrk #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "True/False (布林植)" +#. o7BXD #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "小數" +#. X7yWD #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "浮點" +#. kGdUi #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "雙精度" +#. ki4Gz #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DATE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "日期" +#. Ehje9 #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_TIME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "時間" +#. zC46Y #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "日期和時間" +#. Ad6EV #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "年" +#. XfSWT #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "月" +#. rBHBA #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DAY\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "日" +#. VS33y #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "評估時發生錯誤" +#. SFp7z #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "字串「$1」與要求的常規表示式「$2」不相符。" +#. GdrwE #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "綁定" +#. AGvgC #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "這是內建類型,無法移除。" |