aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-10 01:13:28 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-10 01:41:55 +0200
commit0f9380734b89eb362e97e4e23bbf32d924b39132 (patch)
tree9fa25d0dc34fe25e3f0c4cd4fa959cd66b43f298 /source/zh-TW/officecfg/registry
parent0e7f41b389429e077042f7acf144fa841978deae (diff)
update translations for 5.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I49f23c37a0f656727ba869e616e9d0b5679b9b15
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po96
1 files changed, 33 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0cb682eb528..b21c7714453 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-28 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:34+0000\n"
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469702142.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470627267.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "剪去"
+msgstr "剪下"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13782,14 +13782,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "切換 Unicode 表記法"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "字型美工形狀"
+msgstr "字型美工樣式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13798,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "字型美工…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13845,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本形狀"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
@@ -13865,7 +13863,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "符號形狀"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
@@ -15222,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "復原"
+msgstr "還原"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15546,7 +15543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr "搜尋已格式化顯示字串"
+msgstr "搜尋格式化顯示的字串"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16621,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "轉換大小寫(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16640,7 +16636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "循環轉換大小寫"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16652,14 +16648,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "半形(~A)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr "文件(~D)..."
+msgstr "文件(~U)…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17688,14 +17683,13 @@ msgid "~Frame"
msgstr "框架(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "註腳/尾註(~D)"
+msgstr "註腳與尾註(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18220,24 +18214,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "箭頭樣式"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "再次動作"
+msgstr "取消還原(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "復原"
+msgstr "還原(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18276,14 +18268,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "清除歷史記錄"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "剪去"
+msgstr "剪下(~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18292,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "複製(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18566,14 +18557,13 @@ msgid "Fit to Frame"
msgstr "符合訊框"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "影像映射"
+msgstr "影像映射(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19343,14 +19333,13 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "通訊錄來源(~A)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "亞洲語言注音標示(~I)..."
+msgstr "亞洲語言注音標示(~U)…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19407,14 +19396,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "透過藍牙傳送(~B)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "匯出成 P~DF..."
+msgstr "匯出成 PDF(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19696,7 +19684,6 @@ msgid "Media ~Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -19878,24 +19865,22 @@ msgid "Con~trol..."
msgstr "控制項(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "表單屬性(~M)..."
+msgstr "表單屬性(~M)…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m..."
-msgstr "表單(~M)..."
+msgstr "表單(~M)…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20048,7 +20033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "復原:資料輸入"
+msgstr "還原:資料輸入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21286,14 +21271,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "編排(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "翻轉"
+msgstr "翻轉(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21302,10 +21286,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "旋轉(~A)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
@@ -21321,7 +21304,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "錨定(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21522,14 +21505,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "範本"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "範本"
+msgstr "範本(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23478,14 +23460,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "複製(~C)"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "剪去"
+msgstr "剪下(~C) "
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23611,7 +23592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "復原"
+msgstr "還原"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24146,7 +24127,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "圖表(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -24199,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "錨定(~H)…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24635,14 +24615,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "插入物件"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr "文字方塊與形狀(~T)"
+msgstr "文字方塊與形狀(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26697,7 +26676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Footnote"
-msgstr "到下一個註腳"
+msgstr "到下一註腳"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26715,7 +26694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "到上一個註腳"
+msgstr "到上一註腳"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27656,7 +27635,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "前進"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27693,7 +27671,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "副題(~B)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27703,7 +27680,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "標題 ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27713,7 +27689,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "標題 ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27723,7 +27698,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "標題 ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27733,7 +27707,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "標題 ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27743,7 +27716,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "標題 ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27759,7 +27731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "引言(~Q)"
+msgstr "引文(~Q)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27772,7 +27744,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "預格式化的內文(~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -27801,14 +27772,13 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "強調(~M)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "非常強調(~S)"
+msgstr "特別強調(~S)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27817,7 +27787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "引用(~O)"
+msgstr "引文(~O)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy