diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-10 01:13:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-10 01:41:55 +0200 |
commit | 0f9380734b89eb362e97e4e23bbf32d924b39132 (patch) | |
tree | 9fa25d0dc34fe25e3f0c4cd4fa959cd66b43f298 /source/zh-TW/officecfg/registry | |
parent | 0e7f41b389429e077042f7acf144fa841978deae (diff) |
update translations for 5.2.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I49f23c37a0f656727ba869e616e9d0b5679b9b15
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 96 |
1 files changed, 33 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0cb682eb528..b21c7714453 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:34+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469702142.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470627267.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12787,7 +12787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "剪去" +msgstr "剪下" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13782,14 +13782,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "切換 Unicode 表記法" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "字型美工形狀" +msgstr "字型美工樣式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13798,7 +13797,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "字型美工…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13846,7 +13845,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "基本形狀" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" @@ -13865,7 +13863,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "符號形狀" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" @@ -15222,7 +15219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "復原" +msgstr "還原" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15546,7 +15543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "搜尋已格式化顯示字串" +msgstr "搜尋格式化顯示的字串" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16624,7 +16621,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "轉換大小寫(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" @@ -16640,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "循環轉換大小寫" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16652,14 +16648,13 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "半形(~A)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Doc~ument..." -msgstr "文件(~D)..." +msgstr "文件(~U)…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17688,14 +17683,13 @@ msgid "~Frame" msgstr "框架(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "註腳/尾註(~D)" +msgstr "註腳與尾註(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18220,24 +18214,22 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "箭頭樣式" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "再次動作" +msgstr "取消還原(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "復原" +msgstr "還原(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18276,14 +18268,13 @@ msgid "Delete History" msgstr "清除歷史記錄" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "剪去" +msgstr "剪下(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18292,7 +18283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "複製(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18566,14 +18557,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "符合訊框" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "影像映射" +msgstr "影像映射(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19343,14 +19333,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "通訊錄來源(~A)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "亞洲語言注音標示(~I)..." +msgstr "亞洲語言注音標示(~U)…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19407,14 +19396,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "透過藍牙傳送(~B)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "匯出成 P~DF..." +msgstr "匯出成 PDF(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19696,7 +19684,6 @@ msgid "Media ~Gallery" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -19878,24 +19865,22 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "控制項(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "表單屬性(~M)..." +msgstr "表單屬性(~M)…" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "表單(~M)..." +msgstr "表單(~M)…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20048,7 +20033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "復原:資料輸入" +msgstr "還原:資料輸入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21286,14 +21271,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "編排(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "翻轉" +msgstr "翻轉(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21302,10 +21286,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "旋轉(~A)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -21321,7 +21304,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "錨定(~H)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21522,14 +21505,13 @@ msgid "Templates" msgstr "範本" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "範本" +msgstr "範本(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23478,14 +23460,13 @@ msgid "~Copy" msgstr "複製(~C)" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "剪去" +msgstr "剪下(~C) " #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -23611,7 +23592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "復原" +msgstr "還原" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24146,7 +24127,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "圖表(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -24199,7 +24179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "錨定(~H)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24635,14 +24615,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "插入物件" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "文字方塊與形狀(~T)" +msgstr "文字方塊與形狀(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26697,7 +26676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "到下一個註腳" +msgstr "到下一註腳" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26715,7 +26694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "到上一個註腳" +msgstr "到上一註腳" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27656,7 +27635,6 @@ msgid "Forward" msgstr "前進" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27693,7 +27671,6 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "副題(~B)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27703,7 +27680,6 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "標題 ~1" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27713,7 +27689,6 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "標題 ~2" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27723,7 +27698,6 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "標題 ~3" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27733,7 +27707,6 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "標題 ~4" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27743,7 +27716,6 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "標題 ~5" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27759,7 +27731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "引言(~Q)" +msgstr "引文(~Q)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27772,7 +27744,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "預格式化的內文(~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27801,14 +27772,13 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "強調(~M)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "非常強調(~S)" +msgstr "特別強調(~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27817,7 +27787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "引用(~O)" +msgstr "引文(~O)" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy |