aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:00:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:20:06 +0100
commit37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch)
tree7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/zh-TW/officecfg
parent241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff)
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg')
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po186
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5f08406ff3d..54e2dd67d57 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513702836.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515506818.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏工作表(~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "連結至外部檔案(~K)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "垂直文字符合訊框"
+msgstr "垂直文字符合外框"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "連結至外部檔案(~K)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "插入檔案的投影片..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr "搜尋格式設定後的字串顯示樣貌"
+msgstr "搜尋格式設定過的字串顯示樣貌"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "行距"
+msgstr "行間"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "設定行距"
+msgstr "設定行間"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "行距:1"
+msgstr "行間:1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "行距:1.5"
+msgstr "行間:1.5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "行距:2"
+msgstr "行間:2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17188,7 +17188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr "從檔案加入圖表…"
+msgstr "圖表取自檔案…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17386,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "文字取自檔案..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "樣式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17629,7 +17629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "圖片控制項"
+msgstr "圖式控制項"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "格式設定後的欄位"
+msgstr "格式設定過的欄位"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "浮動訊框(~I)..."
+msgstr "浮動外框(~I)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "插入文字訊框"
+msgstr "插入文字外框"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "訊框(~F)"
+msgstr "外框(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "篩選(~F)"
+msgstr "濾鏡(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "訊框與物件(~J)"
+msgstr "外框與物件(~J)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New FrameSet"
-msgstr "新增訊框架"
+msgstr "新增框架"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr "編輯訊框架"
+msgstr "編輯框架"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "水平向分割訊框"
+msgstr "水平向分割外框"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "垂直向分割訊框"
+msgstr "垂直向分割外框"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "水平向分割訊框架"
+msgstr "水平向分割框架"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "垂直向分割訊框架"
+msgstr "垂直向分割框架"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18835,7 +18835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "訊框屬性"
+msgstr "外框屬性"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr "刪除訊框"
+msgstr "刪除外框"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr "顏文字"
+msgstr "繪文字"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19168,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr "插入顏文字"
+msgstr "插入繪文字"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19312,7 +19312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr "訊框架的間距"
+msgstr "框架的間距"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19411,7 +19411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr "符合訊框"
+msgstr "符合外框"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "鑲嵌"
+msgstr "馬賽克"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "流行藝術"
+msgstr "普普藝術"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr "時效"
+msgstr "老舊感"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "曝光"
+msgstr "中途曝光"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "符號"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20329,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "特殊字元(~P)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "匯出為(~E)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "匯出為 E~PUB..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push Button"
-msgstr "推送按鈕"
+msgstr "推動按鈕"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21337,7 +21337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "圖片控制項"
+msgstr "圖式控制項"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21535,7 +21535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "格式設定後的欄位"
+msgstr "格式設定過的欄位"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21724,7 +21724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr "以格式設定後的欄位取代"
+msgstr "以格式設定過的欄位取代"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "篩選(~F)"
+msgstr "濾鏡(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "欄位隱藏段落(~H)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr "互動式插入訊框"
+msgstr "互動式插入外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26224,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr "互動式訊框(~F)"
+msgstr "互動式外框(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26233,7 +26233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26242,7 +26242,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "訊框(~R)..."
+msgstr "外框(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26278,7 +26278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "手動插入單欄訊框"
+msgstr "手動插入單欄外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26449,7 +26449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "錨定至訊框"
+msgstr "錨定至外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26458,7 +26458,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "至訊框(~F)"
+msgstr "至外框(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27069,8 +27069,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Column Type"
-msgstr "頁面欄類型"
+msgid "Page Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27133,7 +27133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "訊框或物件屬性"
+msgstr "外框或物件屬性"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27385,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "連結至外部檔案(~K)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "到下一個外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "連結訊框"
+msgstr "連結外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28681,7 +28681,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "取消連結訊框"
+msgstr "取消連結外框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30121,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "大寫英文字母清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "大寫英文字母清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30139,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "大寫英文字母清單樣式"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30148,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "小寫英文字母清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30157,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "小寫英文字母清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "小寫英文字母清單樣式"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30175,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "大寫羅馬數字清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30184,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "大寫羅馬數字清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30193,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "大寫羅馬數字清單樣式"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "小寫羅馬數字清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30211,7 +30211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "小寫羅馬數字清單"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "小寫羅馬數字清單樣式"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30264,8 +30264,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Margin"
-msgstr "頁面邊距"
+msgid "Page Margins"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30346,7 +30346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字訊框"
+msgstr "文字外框"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30796,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字訊框"
+msgstr "文字外框"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31003,7 +31003,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31264,7 +31264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字訊框"
+msgstr "文字外框"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31471,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31696,7 +31696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字訊框"
+msgstr "文字外框"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31813,7 +31813,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32101,7 +32101,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字訊框"
+msgstr "文字外框"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32362,7 +32362,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32641,7 +32641,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字訊框"
+msgstr "文字外框"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32848,7 +32848,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "訊框"
+msgstr "外框"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""