diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-10 18:00:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-10 18:20:06 +0100 |
commit | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch) | |
tree | 7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/zh-TW/officecfg | |
parent | 241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff) |
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5f08406ff3d..54e2dd67d57 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-19 17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:06+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513702836.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1515506818.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "隱藏工作表(~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "連結至外部檔案(~K)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "垂直文字符合訊框" +msgstr "垂直文字符合外框" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "連結至外部檔案(~K)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "插入檔案的投影片..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "搜尋格式設定後的字串顯示樣貌" +msgstr "搜尋格式設定過的字串顯示樣貌" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "行距" +msgstr "行間" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "設定行距" +msgstr "設定行間" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "行距:1" +msgstr "行間:1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "行距:1.5" +msgstr "行間:1.5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "行距:2" +msgstr "行間:2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17188,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "從檔案加入圖表…" +msgstr "圖表取自檔案…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17386,7 +17386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "" +msgstr "文字取自檔案..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17629,7 +17629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "圖片控制項" +msgstr "圖式控制項" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式設定後的欄位" +msgstr "格式設定過的欄位" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "浮動訊框(~I)..." +msgstr "浮動外框(~I)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text Frame" -msgstr "插入文字訊框" +msgstr "插入文字外框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "訊框(~F)" +msgstr "外框(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18448,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "篩選(~F)" +msgstr "濾鏡(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "訊框與物件(~J)" +msgstr "外框與物件(~J)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "新增訊框架" +msgstr "新增框架" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "編輯訊框架" +msgstr "編輯框架" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18799,7 +18799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "水平向分割訊框" +msgstr "水平向分割外框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18808,7 +18808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "垂直向分割訊框" +msgstr "垂直向分割外框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18817,7 +18817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "水平向分割訊框架" +msgstr "水平向分割框架" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18826,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "垂直向分割訊框架" +msgstr "垂直向分割框架" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18835,7 +18835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "訊框屬性" +msgstr "外框屬性" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Frame" -msgstr "刪除訊框" +msgstr "刪除外框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "顏文字" +msgstr "繪文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19168,7 +19168,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "插入顏文字" +msgstr "插入繪文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19312,7 +19312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "訊框架的間距" +msgstr "框架的間距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19411,7 +19411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "符合訊框" +msgstr "符合外框" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mosaic" -msgstr "鑲嵌" +msgstr "馬賽克" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "流行藝術" +msgstr "普普藝術" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "時效" +msgstr "老舊感" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "曝光" +msgstr "中途曝光" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20329,7 +20329,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "特殊字元(~P)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "匯出為(~E)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20464,7 +20464,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "匯出為 E~PUB..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "推送按鈕" +msgstr "推動按鈕" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21337,7 +21337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "圖片控制項" +msgstr "圖式控制項" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "格式設定後的欄位" +msgstr "格式設定過的欄位" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21724,7 +21724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "以格式設定後的欄位取代" +msgstr "以格式設定過的欄位取代" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "篩選(~F)" +msgstr "濾鏡(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "瀏覽" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "欄位隱藏段落(~H)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "互動式插入訊框" +msgstr "互動式插入外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26224,7 +26224,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "互動式訊框(~F)" +msgstr "互動式外框(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26233,7 +26233,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26242,7 +26242,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "訊框(~R)..." +msgstr "外框(~R)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26278,7 +26278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "手動插入單欄訊框" +msgstr "手動插入單欄外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26449,7 +26449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "錨定至訊框" +msgstr "錨定至外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26458,7 +26458,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "至訊框(~F)" +msgstr "至外框(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27069,8 +27069,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Column Type" -msgstr "頁面欄類型" +msgid "Page Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "訊框或物件屬性" +msgstr "外框或物件屬性" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27385,7 +27385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "連結至外部檔案(~K)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "到下一個訊框" +msgstr "到下一個外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "連結訊框" +msgstr "連結外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28681,7 +28681,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "取消連結訊框" +msgstr "取消連結外框" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30121,7 +30121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "大寫英文字母清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30130,7 +30130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "大寫英文字母清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30139,7 +30139,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "大寫英文字母清單樣式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30148,7 +30148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "小寫英文字母清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30157,7 +30157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "小寫英文字母清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "小寫英文字母清單樣式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30175,7 +30175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "大寫羅馬數字清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30184,7 +30184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "大寫羅馬數字清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30193,7 +30193,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "大寫羅馬數字清單樣式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30202,7 +30202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "小寫羅馬數字清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30211,7 +30211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "小寫羅馬數字清單" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30220,7 +30220,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "小寫羅馬數字清單樣式" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30264,8 +30264,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Margin" -msgstr "頁面邊距" +msgid "Page Margins" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30346,7 +30346,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "文字訊框" +msgstr "文字外框" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30796,7 +30796,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "文字訊框" +msgstr "文字外框" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31003,7 +31003,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31264,7 +31264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "文字訊框" +msgstr "文字外框" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31471,7 +31471,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31696,7 +31696,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "文字訊框" +msgstr "文字外框" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31813,7 +31813,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32101,7 +32101,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "文字訊框" +msgstr "文字外框" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32362,7 +32362,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32641,7 +32641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "文字訊框" +msgstr "文字外框" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32848,7 +32848,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "訊框" +msgstr "外框" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |