aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/zh-TW/officecfg
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg')
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po85
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1540
2 files changed, 251 insertions, 1374 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 84ca67b9c89..93d1a6e4e8d 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-20 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-05 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476951923.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480918400.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "註釋"
+msgstr "評註"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "影像"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1052,14 +1052,13 @@ msgid "~Quality in %"
msgstr "品質百分比(~Q)"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped image areas"
-msgstr "刪除裁掉的圖形區域(~D)"
+msgstr "刪除裁掉的影像區域(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Embed external images"
-msgstr ""
+msgstr "內嵌外部影像(~E)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1134,14 +1133,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
msgstr "選擇替代 OLE 物件用的設定"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement images for OLE objects"
-msgstr "建立 OLE 物件的靜態替代圖形"
+msgstr "建立 OLE 物件的靜態替代影像"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr "清除備忘(~C)"
+msgstr "清除備註(~C)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr "套用變更之前先製作簡報複本(~D)"
+msgstr "套用變更之前先再製簡報複本(~D)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1297,24 +1295,22 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
msgstr "刪除 %SLIDES 張投影片。"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr "將 %IMAGES 圖形最佳化為 %QUALITY% JPEG 品質,解析度 %RESOLUTION DPI。"
+msgstr "將 %IMAGES 影像最佳化為 %QUALITY% JPEG 品質,解析度 %RESOLUTION DPI。"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "建立 %OLE 物件的替代圖形。"
+msgstr "建立 %OLE 物件的替代影像。"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr "正在製作簡報複本..."
+msgstr "正在再製簡報複本..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1413,17 +1409,16 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing images..."
-msgstr ""
+msgstr "正在最佳化影像..."
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "正在建立 OLE 物件的替代圖形..."
+msgstr "正在建立 OLE 物件的替代影像..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "備忘"
+msgstr "備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr "增大/縮小備忘字型的大小"
+msgstr "增大/縮小備註字型的大小"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr "向上/向下捲動備忘"
+msgstr "向上/向下捲動備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr "將備忘檢視中的游標向後/向前移動"
+msgstr "將備註檢視中的游標向後/向前移動"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr "顯示簡報備忘"
+msgstr "顯示簡報備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "按一下滑鼠按鈕離開簡報..."
+msgstr "請按一下滑鼠離開簡報..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "備忘"
+msgstr "備註"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr "演講者備忘"
+msgstr "演講者備註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductDescription"
-msgstr "產品說明"
+msgstr "產品描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7075,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7399,7 +7394,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "註釋"
+msgstr "評註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7408,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "註釋"
+msgstr "評註"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8515,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10252,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Library"
-msgstr "程式庫"
+msgstr "圖書收藏"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10864,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "說明"
+msgstr "描述說明"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 399374b5efe..3032337a5b4 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-07 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478863371.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481122571.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "樞紐分析表篩選"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "上方填至此(~D)"
+msgstr "往下填(~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Down"
-msgstr "上至此(~D)"
+msgstr "往下(~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "左方填至此(~R)"
+msgstr "往右填(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "左至此(~R)"
+msgstr "往右(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "下方填至此(~U)"
+msgstr "往上填(~U)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr "下至此(~U)"
+msgstr "往上(~U)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "右方填至此(~L)"
+msgstr "往左填(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "右至此(~L)"
+msgstr "往左(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "顯示備註"
+msgstr "顯示評註"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "顯示備註"
+msgstr "顯示評註"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "隱藏備註"
+msgstr "隱藏評註"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comm~ent"
-msgstr "備註(~E)"
+msgstr "評註(~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "插入備註(~M)"
+msgstr "插入評註(~M)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "刪除備註"
+msgstr "刪除評註"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "備註變更(~C)…"
+msgstr "評註變更動作(~C)…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3437,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "由右至左(~I)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3652,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "編輯備註"
+msgstr "編輯評註"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
-msgstr "儲存格備註(~C)"
+msgstr "儲存格評註(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4024,24 +4022,22 @@ msgid "Column Header"
msgstr "欄標頭"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4058,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4123,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "列標頭"
+msgstr "列號頭"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4132,20 +4127,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "工作表分頁列"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "影像篩選"
+msgstr "影像篩選器"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4458,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "標準 (簡單模式)"
+msgstr "標準 (單工具列模式)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "顯示/隱藏軸的說明"
+msgstr "顯示/隱藏軸的描述說明"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "說明..."
+msgstr "描述說明..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5532,24 +5525,22 @@ msgid "~Grid"
msgstr "網格(~G)"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6566,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "封閉物件(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "讓文字合乎文字方塊的大小"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "製作頁面複本"
+msgstr "再製頁面"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "製作投影片複本(~S)"
+msgstr "再製投影片(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "備忘頁母片(~N)"
+msgstr "備註頁母片(~N)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "製作複本(~E)..."
+msgstr "再製複本(~E)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "備忘"
+msgstr "備註"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr "影像預留位置"
+msgstr "影像佔位項"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr "文字預留位置"
+msgstr "文字佔位項"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "備忘頁母片版面配置..."
+msgstr "備註頁母片版面配置..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "備註(~N)"
+msgstr "評註(~N)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nts"
-msgstr "備註(~N)"
+msgstr "評註(~N)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "刪除備註(~D)"
+msgstr "刪除評註(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "刪除所有備註(~D)"
+msgstr "刪除所有評註(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "下一備註"
+msgstr "下一評註"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "上一備註"
+msgstr "上一評註"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9554,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr "標題,文字方塊"
+msgstr "題名、內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr "置中的文字"
+msgstr "置中文字"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr "標題,兩個文字方塊"
+msgstr "題名、2 個內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr "標題,文字方塊與兩個文字方塊在右"
+msgstr "題名、內容區塊與 2 個右側內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr "標題,兩個文字方塊在左與文字方塊"
+msgstr "題名、2 個左側內容區塊與內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9599,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr "標題,文字方塊在文字方塊之上"
+msgstr "題名、內容區塊在內容區塊之上"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr "標題,兩個文字方塊在文字方塊之上"
+msgstr "題名、2 個內容區塊在內容區塊之上"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "標題,四個文字方塊"
+msgstr "題名、4 個內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "標題,六個文字方塊"
+msgstr "題名、6 個內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr "標題,文字方塊(垂直)"
+msgstr "題名、內容區塊 (垂直)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9644,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr "標題,文字方塊在文字方塊之上(垂直)"
+msgstr "題名、內容區塊在內容區塊之上 (垂直)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr "標題,垂直文字方塊"
+msgstr "題名、垂直內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr "標題,兩個垂直文字方塊"
+msgstr "題名、2 個垂直內容區塊"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D 圖案"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9752,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D 圖案 (群組)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "接點/自由形線條"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9773,24 +9764,22 @@ msgid "Curve"
msgstr "曲線"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9820,7 +9809,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "黏接點"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9854,10 +9842,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "線條/箭頭"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -9918,10 +9905,27 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
+msgstr "頁面窗格(無選取)"
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane"
+msgstr ""
+
+#: DrawWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DrawWindowState.xcu\n"
+"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -9937,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "表格文字"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9946,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "文字方塊(描繪)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10156,7 +10160,6 @@ msgid "Glue Points"
msgstr "黏接點"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -10235,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
+msgstr "調整遠近"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
+msgstr "調整遠近"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11423,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
+msgstr "調整遠近"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13658,7 +13661,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "訊框"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
@@ -13767,7 +13769,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "控制項"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
@@ -14314,7 +14315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "禁止"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15340,7 +15341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "還原"
+msgstr "取消動作"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15709,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr "搜尋格式化顯示的字串"
+msgstr "搜尋格式化的字串顯示樣貌"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15736,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
-msgstr "[訊息預留位置]"
+msgstr "[訊息佔位項]"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15808,7 +15809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Library"
-msgstr "目前的程式庫"
+msgstr "目前的函式庫"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15997,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
+msgstr "調整遠近"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16267,7 +16268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "影像模式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16465,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr "網路與輔助線(~I)"
+msgstr "網格與輔助線(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16773,7 +16774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "備註(~N)"
+msgstr "評註(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17106,7 +17107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "循環轉換大小寫 (標題式首字大寫,全大寫,全小寫)"
+msgstr "循環轉換大小寫 (標題式字首大寫,全大寫,全小寫)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "框架(~F)"
+msgstr "訊框(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18276,7 +18277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "框架與物件(~J)"
+msgstr "訊框與物件(~J)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18825,7 +18826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "取消還原(~R)"
+msgstr "再次動作(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "還原(~U)"
+msgstr "取消動作(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18861,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "格式化再製 (雙點兩下可多重選取)"
+msgstr "格式化拓製 (雙點兩下可多重選取)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19577,15 +19578,6 @@ msgstr "自動校正選項(~A)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "自動文件助理:簡報"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19791,14 +19783,13 @@ msgid "Expor~t..."
msgstr "匯出(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "簡報圖形選項"
+msgstr "簡報影像選項"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20665,7 +20656,6 @@ msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "控制項屬性(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20843,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "還原:資料輸入"
+msgstr "取消動作:資料輸入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21770,7 +21760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr "刪除所有備註"
+msgstr "刪除所有評註"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21779,7 +21769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr "格式化所有備註"
+msgstr "格式化所有評註"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21788,7 +21778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "刪除此作者的所有備註"
+msgstr "刪除此作者的所有評註"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21797,7 +21787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reply Comment"
-msgstr "回覆備註"
+msgstr "回覆評註"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21806,7 +21796,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "刪除備註"
+msgstr "刪除評註"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "上方"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21839,6 +21838,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "下方"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
@@ -22049,7 +22057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "備註(~N)"
+msgstr "評註(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22436,7 +22444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr "套用文件類別"
+msgstr "套用文件機密等級"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22508,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D 場景"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22517,7 +22525,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D 場景(群組)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22526,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "連接點/自由線條"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22538,24 +22546,22 @@ msgid "Curve"
msgstr "曲線"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22585,7 +22591,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "黏接點"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -22610,10 +22615,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "線條/箭頭"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
@@ -22683,7 +22687,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "投影片整理窗(無選取)"
+msgstr "投影片整理窗 (無選取)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "投影片母片整理窗"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22701,7 +22705,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "投影片母片整理窗(無選取)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22732,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "文字方塊(描繪)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22902,7 +22906,6 @@ msgid "Image"
msgstr "影像"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -23098,7 +23101,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "縮放"
+msgstr "調整遠近"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23152,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23431,7 +23434,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Work Area"
-msgstr "編輯區"
+msgstr "作業區域"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23686,14 +23689,13 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "執行報表..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "影像(~I)..."
+msgstr "影像…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24209,7 +24211,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "位置和大小"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -24666,7 +24667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr "還原"
+msgstr "取消動作"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25194,6 +25195,15 @@ msgstr "連結(~L)"
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "記錄(~R)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
@@ -25221,6 +25231,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "顯示(~S)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
@@ -25248,6 +25267,15 @@ msgstr "移至頁面(~O)"
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Comment..."
+msgstr "評註(~C)..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
@@ -25431,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption..."
-msgstr "標籤..."
+msgstr "圖表標示..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25449,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr "插入標籤…"
+msgstr "插入圖表標示…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25548,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr "交互插入框架"
+msgstr "互動式插入訊框"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25557,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr "交互式框架(~F)"
+msgstr "互動式訊框(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25575,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "框架(~R)..."
+msgstr "訊框(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26025,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "套用及編輯修訂(~C)"
+msgstr "套用及編輯變更(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26448,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "框架或物件屬性"
+msgstr "訊框或物件屬性"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28212,7 +28240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "到下一個預留位置"
+msgstr "到下一個佔位項"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28221,7 +28249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "到上一個預留位置"
+msgstr "到上一個佔位項"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28752,7 +28780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "備註..."
+msgstr "評註..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28761,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "格式化所有備註(~F)…"
+msgstr "格式化所有評註(~F)…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28995,7 +29023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "打字文(~F)"
+msgstr "預先格式化文字(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29103,27 +29131,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29144,17 +29170,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "文字訊框"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29557,27 +29581,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29598,17 +29620,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "文字訊框"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30011,27 +30031,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30052,17 +30070,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "文字訊框"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30465,7 +30481,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30486,17 +30502,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "文字訊框"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30530,7 +30544,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML 原始檔"
+msgstr "HTML 源檔"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30854,27 +30868,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30895,17 +30907,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "文字訊框"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31005,7 +31015,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -31159,7 +31168,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "全螢幕"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31364,7 +31372,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "標準 (簡單模式)"
+msgstr "標準 (單工具列模式)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31373,27 +31381,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "形狀"
+msgstr "外形"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "縮放文字"
+msgstr "外形文字"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31414,17 +31420,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "文字方塊格式化"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "到下一個訊框"
+msgstr "文字訊框"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31641,7 +31645,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "全螢幕"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31820,1124 +31823,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "字型美工形狀"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Pivot Table..."
-msgstr "插入樞紐分析表..."
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart From File..."
-msgstr "從檔案加入圖表..."
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "切換編輯模式"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "定義列印區域(~D)"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Clear Print Area"
-msgstr "清除列印區域(~C)"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "編輯列印區域(~E)..."
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "相對的/絕對的參照"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "加入列印區域(~A)"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "插入名稱(~I)..."
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "插入(~I)..."
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "附加工作表"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as Currency"
-msgstr "格式為貨幣"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "貨幣"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as Percent"
-msgstr "格式為百分比"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "百分比"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as General"
-msgstr "格式為通用"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "General"
-msgstr "通用"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as Date"
-msgstr "格式為日期"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as Number"
-msgstr "格式為數字"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Number"
-msgstr "數字"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as Scientific"
-msgstr "格式為科學記號"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "科學"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format as Time"
-msgstr "設為時間格式"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Named Expressions"
-msgstr "命名表示式(~N)"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "列(~W)"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "編輯超連結"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "移除超連結"
-
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
-msgstr "僅貼上數值"
-
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Classification"
-msgstr "分類"
-
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "趨勢線(~N)..."
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "自訂動畫"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "超連結(~H)..."
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "說明..."
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "名稱..."
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "線條與箭頭"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "開端為箭頭的線條"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "尾端為箭頭的線條"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Arrows"
-msgstr "兩端為箭頭的線條"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "箭頭/圓頭線條"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "圓頭/箭頭線條"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "箭頭/方頭線條"
-
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "方頭/箭頭線條"
-
-msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "隨機線條"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr "增加段落間距"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr "減少段落間距"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "箭號圖案"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "流程圖"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "圖說文字"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "星形"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "增加字型大小"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "減少字型大小"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "向左對齊"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "向右對齊"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "水平置中"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal view"
-msgstr "最佳檢視"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Crop Image..."
-msgstr "裁切影像..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "裁切影像"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "裁剪"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "管理範本"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "開啟遠端檔案(~F)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "儲存至遠端伺服器(~V)"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart from File"
-msgstr "從檔案加入圖表"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "開啟/關閉項目符號清單"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Outline Presets"
-msgstr "大綱預置設定"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "樣式和格式化(~Y)"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Style..."
-msgstr "編輯樣式(~E)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~New Style..."
-msgstr "新增樣式(~N)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Update Style"
-msgstr "更新樣式(~U)"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "開啟超連結"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "拼字檢查與文法(~S)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "顯示繪圖功能"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "超連結(~H)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clone Formatting"
-msgstr "格式化再製"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Display Grid"
-msgstr "顯示網格(~D)"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "比對文件(~M)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "合併文件(~T)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "減小縮排"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "擴大縮排"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr "自動拼字檢查(~A)"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "特殊字元(~P)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "匯出成 PDF(~E)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "匯出成 PDF"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Help ~Agent"
-msgstr "說明助理(~A)"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~E-mail Document..."
-msgstr "電子郵件文件(~E)..."
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "開啟/關閉擠出"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "向上對齊"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Center Vertically"
-msgstr "垂直置中"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "向下對齊"
-
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr "音訊或視訊(~V)..."
-
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Classification"
-msgstr "分類"
-
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "自訂動畫"
-
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "樣式"
-
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Page"
-msgstr "頁面"
-
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "自訂動畫"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "備註"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Endnote"
-msgstr "插入尾註"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Endnote"
-msgstr "尾註(~E)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr "插入目錄、索引或參考文獻目錄"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "索引和目錄(~T)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Current ~Index"
-msgstr "目前的目錄(~I)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Changes..."
-msgstr "保護變更(~P)..."
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "拒絕變更"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "接受變更"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Change"
-msgstr "下一變更(~N)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "上一變更(~E)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "紀錄變更(~R)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Track Changes Bar"
-msgstr "顯示追蹤修訂列"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Changes"
-msgstr "顯示變更(~S)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "備註修訂(~C)..."
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "管理變更(~M)..."
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "超連結(~H)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "編輯超連結…"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "移除超連結"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "複製超連結位置"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "插入超連結"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Page Break"
-msgstr "插入斷頁"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break"
-msgstr "斷頁(~P)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "備註(~N)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "插入表格(~T)..."
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Frame"
-msgstr "插入框架"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Field"
-msgstr "插入欄位"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Fiel~d"
-msgstr "欄位(~D)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "插入註腳"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Footnote"
-msgstr "註腳(~F)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "使用中的超連結"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "說明..."
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "名稱..."
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "清除直接指定格式(~D)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr "非列印字元(~N)"
-
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr "套用段落樣式"
-
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Classification"
-msgstr "分類"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "圖表(~A)..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "欄(~M)"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "開啟/關閉編號"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "說明..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "定量線"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""