aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-06 15:14:49 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-06 15:19:39 +0200
commite882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (patch)
tree3f096131eb3b53bc496f6fbdd1a73792fe553b57 /source/zh-TW/officecfg
parent7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg')
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po92
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e1d13f4e025..f3c6a9306e5 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -14214,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "向右射出並返回"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "向左射出並返回"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
@@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "輪廓字型效果"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18134,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "將輪廓屬性套用至字型。並非所有字型都實作了此屬性。"
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "開啟範本管理程式"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19666,7 +19666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "項目符號清單"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19676,7 +19676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "項目符號清單(~U)"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "切換項目符號清單"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "編號清單"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "編號清單(~O)"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "切換編號清單"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -19726,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "大綱格式"
#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
@@ -19736,7 +19736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "大綱格式(~O)"
#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19746,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "選取大綱格式"
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "字元突顯色彩"
#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
@@ -20686,7 +20686,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "字元突顯色彩(在文字方塊與形狀中)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20766,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "公式物件……(~F)"
#. CeBmP
#: GenericCommands.xcu
@@ -20776,7 +20776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "插入公式物件"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20976,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Template..."
-msgstr ""
+msgstr "編輯範本……(~E)"
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "匯出為 PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23446,7 +23446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "直接匯出為 PDF"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -24706,7 +24706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
+msgstr "重新整理文件版面配置"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25146,7 +25146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "使用者介面……(~I)"
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -25156,7 +25156,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "顯示用來選取使用者介面的對話方塊"
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
@@ -25386,7 +25386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "刪除評註串"
#. s3CwY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25406,7 +25406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved Thread"
-msgstr ""
+msgstr "已解決的討論串"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25536,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "開發工具"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -25616,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr ""
+msgstr "對齊物件(~N)"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25626,7 +25626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "對齊文字(~T)"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -25986,7 +25986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr ""
+msgstr "變更檢視"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -25996,7 +25996,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "檢視"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26126,7 +26126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Word ~Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "詞連接(~J)"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "散佈(~D)"
#. 2HWrF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26556,7 +26556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "選取至少三個要散佈的物件"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "選取散佈"
#. vDkBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Left"
-msgstr ""
+msgstr "水平向左散佈"
#. gjrG6
#: GenericCommands.xcu
@@ -26586,7 +26586,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "水平向左(~L)"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -26596,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "水平中央散佈"
#. SqFTB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr ""
+msgstr "水平中央(~C)"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -28718,6 +28718,16 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "位置和大小"
+#. BZBXi
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.FontworkPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""