aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-24 13:16:51 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-24 13:20:02 +0100
commit5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch)
tree109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/zh-TW/officecfg
parent4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff)
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg')
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 54e2dd67d57..7edd96d82b0 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:06+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Franklin <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515506818.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516774390.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "左右對齊"
+msgstr "兩端對齊"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "腳註"
+msgstr "註腳"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "連接點(~C)..."
+msgstr "連接線(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "連接點"
+msgstr "連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "連接點"
+msgstr "連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "開端為箭頭的連接點"
+msgstr "開端為箭頭的連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "尾端為箭頭的連接點"
+msgstr "尾端為箭頭的連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "兩端為箭頭的連接點"
+msgstr "兩端為箭頭的連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "開端為圓頭的連接點"
+msgstr "開端為圓頭的連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "尾端為圓頭的連接點"
+msgstr "尾端為圓頭的連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "兩端為圓頭的連接點"
+msgstr "兩端為圓頭的連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線連接點"
+msgstr "直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "開端為箭頭的直線連接點"
+msgstr "開端為箭頭的直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "尾端為箭頭的直線連接點"
+msgstr "尾端為箭頭的直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "兩端為箭頭的直線連接點"
+msgstr "兩端為箭頭的直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "開端為圓的直線連接點"
+msgstr "開端為圓的直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "尾端為圓頭的直線連接點"
+msgstr "尾端為圓頭的直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "兩端為圓頭的直線連接點"
+msgstr "兩端為圓頭的直線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "曲線連接點"
+msgstr "曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "開端為箭頭的曲線連接點"
+msgstr "開端為箭頭的曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "尾端為箭頭的曲線連接點"
+msgstr "尾端為箭頭的曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "兩端為箭頭的曲線連接點"
+msgstr "兩端為箭頭的曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "開端為圓頭的曲線連接點"
+msgstr "開端為圓頭的曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "尾端為圓頭的曲線連接點"
+msgstr "尾端為圓頭的曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "兩端為圓頭的曲線連接點"
+msgstr "兩端為圓頭的曲線連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "線條連接點"
+msgstr "線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "開端為箭頭的線條連接點"
+msgstr "開端為箭頭的線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "尾端為箭頭的線條連接點"
+msgstr "尾端為箭頭的線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "兩端為箭頭的線條連接點"
+msgstr "兩端為箭頭的線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "開端為圓頭的線條連接點"
+msgstr "開端為圓頭的線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "尾端為圓頭的線條連接點"
+msgstr "尾端為圓頭的線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "兩端為圓頭的線條連接點"
+msgstr "兩端為圓頭的線條連接線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "接點/自由形線條"
+msgstr "連接線/自由線條"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "定量線"
+msgstr "尺寸線"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "連接點"
+msgstr "連接線"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "連接點"
+msgstr "連接線"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "流程圖:連接點"
+msgstr "流程圖:連接線"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "流程圖:頁外連接點"
+msgstr "流程圖:頁外連接線"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr "斜體"
+msgstr "義式斜體"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "左右對齊"
+msgstr "兩端對齊"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "行間"
+msgstr "行距"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "設定行間"
+msgstr "設定行距"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "行間:1"
+msgstr "行距:1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "行間:1.5"
+msgstr "行距:1.5"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "行間:2"
+msgstr "行距:2"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "定量線"
+msgstr "尺寸線"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "結合(~M)"
+msgstr "合併(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "I~ntersect"
-msgstr "剪下(~N)"
+msgstr "交集(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "左右對齊"
+msgstr "兩端對齊"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22858,7 +22858,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "連接點/自由線條"
+msgstr "連接線/自由線條"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "定量線"
+msgstr "尺寸線"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23137,7 +23137,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "連接點"
+msgstr "連接線"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23920,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr "分頁標籤精簡"
+msgstr "精簡分頁標籤"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23929,7 +23929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "群組式工具列精簡"
+msgstr "精簡群組式工具列"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23938,7 +23938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr "群組式工具列完整"
+msgstr "完整群組式工具列"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23974,7 +23974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "群組式工具列精簡"
+msgstr "精簡群組式工具列"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23983,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr "群組式工具列完整"
+msgstr "完整群組式工具列"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24019,7 +24019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr "群組式工具列精簡"
+msgstr "精簡群組式工具列"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Full"
-msgstr "群組式工具列完整"
+msgstr "完整群組式工具列"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26611,7 +26611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~itle"
-msgstr "標題(~I)"
+msgstr "題名(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "頁面欄"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "頁面邊距"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""