diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:16:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:20:02 +0100 |
commit | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch) | |
tree | 109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/zh-TW/officecfg | |
parent | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff) |
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/officecfg')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 54e2dd67d57..7edd96d82b0 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Franklin <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515506818.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516774390.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "左右對齊" +msgstr "兩端對齊" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "腳註" +msgstr "註腳" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "連接點(~C)..." +msgstr "連接線(~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "連接點" +msgstr "連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "連接點" +msgstr "連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "開端為箭頭的連接點" +msgstr "開端為箭頭的連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "尾端為箭頭的連接點" +msgstr "尾端為箭頭的連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "兩端為箭頭的連接點" +msgstr "兩端為箭頭的連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "開端為圓頭的連接點" +msgstr "開端為圓頭的連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "尾端為圓頭的連接點" +msgstr "尾端為圓頭的連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "兩端為圓頭的連接點" +msgstr "兩端為圓頭的連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "直線連接點" +msgstr "直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "開端為箭頭的直線連接點" +msgstr "開端為箭頭的直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "尾端為箭頭的直線連接點" +msgstr "尾端為箭頭的直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "兩端為箭頭的直線連接點" +msgstr "兩端為箭頭的直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "開端為圓的直線連接點" +msgstr "開端為圓的直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "尾端為圓頭的直線連接點" +msgstr "尾端為圓頭的直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "兩端為圓頭的直線連接點" +msgstr "兩端為圓頭的直線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector" -msgstr "曲線連接點" +msgstr "曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "開端為箭頭的曲線連接點" +msgstr "開端為箭頭的曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "尾端為箭頭的曲線連接點" +msgstr "尾端為箭頭的曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "兩端為箭頭的曲線連接點" +msgstr "兩端為箭頭的曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "開端為圓頭的曲線連接點" +msgstr "開端為圓頭的曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "尾端為圓頭的曲線連接點" +msgstr "尾端為圓頭的曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "兩端為圓頭的曲線連接點" +msgstr "兩端為圓頭的曲線連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "線條連接點" +msgstr "線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "開端為箭頭的線條連接點" +msgstr "開端為箭頭的線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "尾端為箭頭的線條連接點" +msgstr "尾端為箭頭的線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "兩端為箭頭的線條連接點" +msgstr "兩端為箭頭的線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "開端為圓頭的線條連接點" +msgstr "開端為圓頭的線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "尾端為圓頭的線條連接點" +msgstr "尾端為圓頭的線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "兩端為圓頭的線條連接點" +msgstr "兩端為圓頭的線條連接線" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "接點/自由形線條" +msgstr "連接線/自由線條" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "定量線" +msgstr "尺寸線" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "連接點" +msgstr "連接線" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "連接點" +msgstr "連接線" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "流程圖:連接點" +msgstr "流程圖:連接線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "流程圖:頁外連接點" +msgstr "流程圖:頁外連接線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "斜體" +msgstr "義式斜體" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "左右對齊" +msgstr "兩端對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "行間" +msgstr "行距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "設定行間" +msgstr "設定行距" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "行間:1" +msgstr "行距:1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "行間:1.5" +msgstr "行距:1.5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "行間:2" +msgstr "行距:2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "定量線" +msgstr "尺寸線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "結合(~M)" +msgstr "合併(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18979,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "剪下(~N)" +msgstr "交集(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "左右對齊" +msgstr "兩端對齊" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22858,7 +22858,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "連接點/自由線條" +msgstr "連接線/自由線條" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "定量線" +msgstr "尺寸線" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23137,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "連接點" +msgstr "連接線" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23920,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "分頁標籤精簡" +msgstr "精簡分頁標籤" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23929,7 +23929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "群組式工具列精簡" +msgstr "精簡群組式工具列" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23938,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Full" -msgstr "群組式工具列完整" +msgstr "完整群組式工具列" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23974,7 +23974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "群組式工具列精簡" +msgstr "精簡群組式工具列" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23983,7 +23983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Full" -msgstr "群組式工具列完整" +msgstr "完整群組式工具列" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24019,7 +24019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "群組式工具列精簡" +msgstr "精簡群組式工具列" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24028,7 +24028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Full" -msgstr "群組式工具列完整" +msgstr "完整群組式工具列" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -26611,7 +26611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~itle" -msgstr "標題(~I)" +msgstr "題名(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "頁面欄" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30265,7 +30265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "頁面邊距" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" |