diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/zh-TW/reportdesign | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/reportdesign')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po | 1346 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po | 621 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po | 669 |
4 files changed, 2195 insertions, 561 deletions
diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po index e2b8ca069d1..40236116a74 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/core/resource.oo +#. extracted from reportdesign/source/core/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:23+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,69 +12,149 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: strings.src#RID_STR_DETAIL.string.text +#. 0({_ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_DETAIL\n" +"string.text" msgid "Detail" msgstr "細節" -#: strings.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text +#. 5jd9 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_PAGE_HEADER\n" +"string.text" msgid "Page Header" msgstr "頁首" -#: strings.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text +#. JdiI +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_PAGE_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Page Footer" msgstr "頁尾" -#: strings.src#RID_STR_GROUP_HEADER.string.text +#. $~T_ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_GROUP_HEADER\n" +"string.text" msgid "Group Header" msgstr "群組首" -#: strings.src#RID_STR_GROUP_FOOTER.string.text +#. 2hj` +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_GROUP_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Group Footer" msgstr "群組尾" -#: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text +#. +@]H +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_REPORT_HEADER\n" +"string.text" msgid "Report Header" msgstr "報表首" -#: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text +#. 1o]4 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_REPORT_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Report Footer" msgstr "報表尾" -#: strings.src#RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED.string.text +#. gQ=o +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n" +"string.text" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "名稱「#1」已存在,無法再指定一次。" -#: strings.src#RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT.string.text +#. c2{- +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n" +"string.text" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "您嘗試設定非法的引數。請參閱「#1」以取得有效的引數。" -#: strings.src#RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL.string.text +#. xOU4 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n" +"string.text" msgid "The element is invalid." msgstr "元素無效。" -#: strings.src#RID_STR_FIXEDTEXT.string.text +#. bSu( +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_FIXEDTEXT\n" +"string.text" msgid "Label field" msgstr "標籤欄位" -#: strings.src#RID_STR_FORMATTEDFIELD.string.text +#. 9WMH +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n" +"string.text" msgid "Formatted field" msgstr "格式化的欄位" -#: strings.src#RID_STR_IMAGECONTROL.string.text +#. L(?h +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_IMAGECONTROL\n" +"string.text" msgid "Image control" msgstr "影像控制項" -#: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text +#. 8u\$ +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_REPORT\n" +"string.text" msgid "Report" msgstr "報表" -#: strings.src#RID_STR_SHAPE.string.text +#. vyp. +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_SHAPE\n" +"string.text" msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: strings.src#RID_STR_FIXEDLINE.string.text +#. ^.P1 +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_STR_FIXEDLINE\n" +"string.text" msgid "Fixed line" msgstr "固定行" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po index 374aa79df20..279e8081af8 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg.oo +#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:55+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,521 +12,1179 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text -msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text" +#. C57^ +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_NAVIGATOR\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Report navigator" +msgstr "報表助手" + +#. [%Ei +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_FUNCTIONS\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "函式" + +#. `Cq- +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_STR_GROUPS\n" +"string.text" +msgid "Groups" +msgstr "群組" + +#. =`0; +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SORTINGANDGROUPING\n" +"menuitem.text" +msgid "Sorting and Grouping..." +msgstr "排序及群組..." + +#. :OuY +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_PAGEHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Header/Footer..." +msgstr "頁首/頁尾..." + +#. Cy-3 +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_REPORTHEADERFOOTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Report Header/Footer..." +msgstr "報表首/報表尾..." + +#. (-zX +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" +"menuitem.text" +msgid "New Function" +msgstr "新增函式" + +#. FfsH +#: Navigator.src +msgctxt "" +"Navigator.src\n" +"RID_MENU_NAVIGATOR\n" +"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Properties..." +msgstr "屬性..." + +#. /qJ@ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Field Value Is" +msgstr "欄位值為" + +#. LNDJ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Expression Is" +msgstr "表示式為" + +#. @^\2 +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "在之間" + +#. dWRp +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "不在之間" + +#. Pk4/ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "相等" + +#. ?BgK +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "不等於" + +#. `X`u +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "大於" + +#. e8A^ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "小於" + +#. qLfd +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "大於或等於" + +#. qIy@ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION.LB_OP\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "小於或等於" + +#. #[e_ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION\n" +"FT_AND\n" +"fixedtext.text" +msgid "and" +msgstr "和" + +#. =33x +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"WIN_CONDITION\n" +"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n" +"window.text" +msgid "Example" +msgstr "示例" + +#. .q-\ +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_CONDFORMAT\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "說明(~H)" + +#. -K)v +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_CONDFORMAT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "條件式格式化" + +#. ?84` +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_NUMBERED_CONDITION\n" +"string.text" +msgid "Condition $number$" +msgstr "條件 $number$" + +#. U+Qk +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_COLOR_WHITE\n" +"string.text" +msgid "White" +msgstr "白色" + +#. +EZ? +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_CHARCOLOR\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "字型色彩" + +#. yjh3 +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_CHARBACKGROUND\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. +(h) +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"STR_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "No Fill" +msgstr "不充填" + +#. ]iV? +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_FM_SORTUP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "按升序排" + +#. ?)uT +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_FM_SORTDOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "按降序排" + +#. wy=W +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Remove sorting" +msgstr "移除排序" + +#. r0Ao +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"RID_TB_SORTING\n" +"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "插入" + +#. CXj. +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n" +"fixedline.text" +msgid "Help" +msgstr "說明" + +#. 4!kE +#: CondFormat.src +msgctxt "" +"CondFormat.src\n" +"ADDFIELD_HELP_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "反白顯示要插入範本之所選區段的欄位,然後按一下 [插入] 或按 Enter 鍵。" + +#. l8;k +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"CB_DATE\n" +"checkbox.text" +msgid "Include Date" +msgstr "包含日期" + +#. S=zA +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"FT_DATE_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. pz3_ +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"CB_TIME\n" +"checkbox.text" +msgid "Include Time" +msgstr "包含時間" + +#. %e:G +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"FT_TIME_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. ;8g, +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "~Help" +msgstr "說明(~H)" + +#. #=2^ +#: DateTime.src +msgctxt "" +"DateTime.src\n" +"RID_DATETIME_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Date and Time" +msgstr "日期與時間" + +#. _ppl +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_PAGE\n" +"pageitem.text" +msgid "Page" +msgstr "頁" + +#. cTbg +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. _p|C +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#. {\g? +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "頁" + +#. M1`k +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. ZnlR +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Page Setup" +msgstr "頁面設定" + +#. u-s# +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#. _BSj +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. :=$, +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" +"tabdialog.text" +msgid "Section Setup" +msgstr "區段設定" + +#. M..B +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_CHAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "字型" + +#. c30( +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_EFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "字型效果" + +#. #y2) +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_POSITION\n" +"pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "位置" + +#. +K|w +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_TWOLN\n" +"pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "亞洲語言版面配置" + +#. QU:[ +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. !L}d +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" +"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" +"pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "對齊" + +#. M}f5 +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#. !nEU +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "字元" + +#. FAxC +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character Settings" +msgstr "字元設定" + +#. nZzT +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" +"pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "線條" + +#. dz3E +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Line Styles" +msgstr "線條樣式" + +#. F-OA +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" +"pageitem.text" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "箭頭樣式" + +#. LN9: +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"pushbutton.text" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#. fc(l +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "線條" + +#. rKFY +#: dlgpage.src +msgctxt "" +"dlgpage.src\n" +"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Line" +msgstr "線條" + +#. N1OW +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR2\n" +"fixedline.text" msgid "Groups" msgstr "群組" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_MOVELABEL.fixedtext.text +#. rmvl +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_MOVELABEL\n" +"fixedtext.text" msgid "Group actions" msgstr "群組動作" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX.SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP.toolboxitem.text +#. Ij8i +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n" +"toolboxitem.text" msgid "Move up" msgstr "上移" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX.SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN.toolboxitem.text +#. `O|V +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n" +"toolboxitem.text" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX.SID_RPT_GROUPSORT_DELETE.toolboxitem.text +#. +XaS +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n" +"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n" +"toolboxitem.text" msgid "~Delete" msgstr "刪除(~D)" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR3.fixedline.text +#. *GfY +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR3\n" +"fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_ORDER.fixedtext.text +#. KWY_ +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" msgid "Sorting" msgstr "排序" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER.1.stringlist.text +#. (IQp +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER.2.stringlist.text +#. ql:b +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Descending" msgstr "降序" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_HEADER.fixedtext.text +#. ID:^ +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_HEADER\n" +"fixedtext.text" msgid "Group Header" msgstr "群組首" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.1.stringlist.text -msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.1.stringlist.text" +#. +VQj +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Present" msgstr "存在" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.2.stringlist.text -msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.2.stringlist.text" +#. *$|b +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Not present" msgstr "不存在" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_FOOTER.fixedtext.text +#. f,7l +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_FOOTER\n" +"fixedtext.text" msgid "Group Footer" msgstr "群組尾" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.1.stringlist.text -msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.1.stringlist.text" +#. ,}cd +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Present" msgstr "存在" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.2.stringlist.text -msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.2.stringlist.text" +#. lL#o +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Not present" msgstr "不存在" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_GROUPON.fixedtext.text +#. uXaC +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_GROUPON\n" +"fixedtext.text" msgid "Group On" msgstr "群組對象" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST.1.stringlist.text +#. filX +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Each Value" msgstr "每個值" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_GROUPINTERVAL.fixedtext.text +#. )oK^ +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_GROUPINTERVAL\n" +"fixedtext.text" msgid "Group Interval" msgstr "群組區間" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_KEEPTOGETHER.fixedtext.text +#. )8`? +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FT_KEEPTOGETHER\n" +"fixedtext.text" msgid "Keep Together" msgstr "保持在一起" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST.1.stringlist.text +#. 3-tW +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "No" msgstr "否" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST.2.stringlist.text +#. @u+V +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Whole Group" msgstr "整個群組" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST.3.stringlist.text +#. Q67m +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "With First Detail" msgstr "用第一個詳細資料" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR1.fixedline.text -msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR1.fixedline.text" +#. T3sW +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"FL_SEPARATOR1\n" +"fixedline.text" msgid "Help" msgstr "說明" -#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.floatingwindow.text +#. sM\] +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"RID_GROUPS_SORTING\n" +"floatingwindow.text" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "排序及群組" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_EXPRESSION.string.text +#. 4P(6 +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_EXPRESSION\n" +"string.text" msgid "Field/Expression" msgstr "欄位/表示式" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_SORTING.string.text +#. d_/] +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_SORTING\n" +"string.text" msgid "Sort Order" msgstr "排序" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_PREFIXCHARS.string.text +#. hV%0 +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_PREFIXCHARS\n" +"string.text" msgid "Prefix Characters" msgstr "前綴字元" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_YEAR.string.text +#. =jsh +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_YEAR\n" +"string.text" msgid "Year" msgstr "年" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_QUARTER.string.text +#. 2%]D +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_QUARTER\n" +"string.text" msgid "Quarter" msgstr "季" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_MONTH.string.text +#. ?pg} +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_MONTH\n" +"string.text" msgid "Month" msgstr "月" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_WEEK.string.text +#. pS]E +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_WEEK\n" +"string.text" msgid "Week" msgstr "週" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_DAY.string.text +#. N/2/ +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_DAY\n" +"string.text" msgid "Day" msgstr "天" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HOUR.string.text +#. ,LPZ +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HOUR\n" +"string.text" msgid "Hour" msgstr "時" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_MINUTE.string.text +#. |fgd +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_MINUTE\n" +"string.text" msgid "Minute" msgstr "分" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_INTERVAL.string.text +#. [ii( +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_INTERVAL\n" +"string.text" msgid "Interval" msgstr "區間" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_FIELD.string.text +#. Lyp- +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_FIELD\n" +"string.text" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "選取欄位或鍵入表示式進行排序或群組。" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_HEADER.string.text +#. I$oG +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_HEADER\n" +"string.text" msgid "Display a header for this group?" msgstr "是否顯示群組首?" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_FOOTER.string.text +#. 566F +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "是否顯示群組尾?" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_GROUPON.string.text +#. HP\n +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_GROUPON\n" +"string.text" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "選取新群組的起始值或值範圍。" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_INTERVAL.string.text +#. FAVA +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n" +"string.text" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "群組對象的區間或字元數。" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_KEEP.string.text +#. fD{i +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_KEEP\n" +"string.text" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "是否在同一頁上群組在一起?" -#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_SORT.string.text +#. 06@~ +#: GroupsSorting.src +msgctxt "" +"GroupsSorting.src\n" +"STR_RPT_HELP_SORT\n" +"string.text" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "選取依升序排序或依降序排序。向上表示從 A 到 Z 或從 0 到 9" -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text -msgid "Field Value Is" -msgstr "欄位值為" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.2.stringlist.text -msgid "Expression Is" -msgstr "表示式為" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.1.stringlist.text -msgid "between" -msgstr "在之間" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.2.stringlist.text -msgid "not between" -msgstr "不在之間" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.3.stringlist.text -msgid "equal to" -msgstr "相等" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.4.stringlist.text -msgid "not equal to" -msgstr "不等於" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.5.stringlist.text -msgid "greater than" -msgstr "大於" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.6.stringlist.text -msgid "less than" -msgstr "小於" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.7.stringlist.text -msgid "greater than or equal to" -msgstr "大於或等於" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.8.stringlist.text -msgid "less than or equal to" -msgstr "小於或等於" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.FT_AND.fixedtext.text -msgid "and" -msgstr "和" - -#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.CRTL_FORMAT_PREVIEW.window.text -msgid "Example" -msgstr "示例" - -#: CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.PB_HELP.helpbutton.text -msgctxt "CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.PB_HELP.helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "說明(~H)" - -#: CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.modaldialog.text -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "條件式格式化" - -#: CondFormat.src#STR_NUMBERED_CONDITION.string.text -msgid "Condition $number$" -msgstr "條件 $number$" - -#: CondFormat.src#STR_COLOR_WHITE.string.text -msgid "White" -msgstr "白色" - -#: CondFormat.src#STR_CHARCOLOR.string.text -msgid "Font color" -msgstr "字型色彩" - -#: CondFormat.src#STR_CHARBACKGROUND.string.text -msgctxt "CondFormat.src#STR_CHARBACKGROUND.string.text" -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: CondFormat.src#STR_TRANSPARENT.string.text -msgid "No Fill" -msgstr "不充填" - -#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_SORTUP.toolboxitem.text -msgid "Sort Ascending" -msgstr "按升序排" - -#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_SORTDOWN.toolboxitem.text -msgid "Sort Descending" -msgstr "按降序排" - -#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT.toolboxitem.text -msgid "Remove sorting" -msgstr "移除排序" - -#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_ADD_CONTROL_PAIR.toolboxitem.text -msgid "Insert" -msgstr "插入" - -#: CondFormat.src#ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR.fixedline.text -msgctxt "CondFormat.src#ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR.fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "說明" - -#: CondFormat.src#ADDFIELD_HELP_FIELD.fixedtext.text -msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "反白顯示要插入範本之所選區段的欄位,然後按一下 [插入] 或按 Enter 鍵。" - -#: Navigator.src#RID_NAVIGATOR.floatingwindow.text -msgid "Report navigator" -msgstr "報表助手" - -#: Navigator.src#RID_STR_FUNCTIONS.string.text -msgid "Functions" -msgstr "函式" - -#: Navigator.src#RID_STR_GROUPS.string.text -msgctxt "Navigator.src#RID_STR_GROUPS.string.text" -msgid "Groups" -msgstr "群組" - -#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_SORTINGANDGROUPING.menuitem.text -msgid "Sorting and Grouping..." -msgstr "排序及群組..." - -#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_PAGEHEADERFOOTER.menuitem.text -msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "頁首/頁尾..." - -#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_REPORTHEADERFOOTER.menuitem.text -msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "報表首/報表尾..." - -#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_RPT_NEW_FUNCTION.menuitem.text -msgid "New Function" -msgstr "新增函式" - -#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text -msgid "Properties..." -msgstr "屬性..." - -#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.CB_DATE.checkbox.text -msgid "Include Date" -msgstr "包含日期" - -#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_DATE_FORMAT.fixedtext.text -msgctxt "DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_DATE_FORMAT.fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.CB_TIME.checkbox.text -msgid "Include Time" -msgstr "包含時間" - -#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_TIME_FORMAT.fixedtext.text -msgctxt "DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_TIME_FORMAT.fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.PB_HELP.helpbutton.text -msgctxt "DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.PB_HELP.helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "說明(~H)" - -#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.modaldialog.text -msgid "Date and Time" -msgstr "日期與時間" - -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_FORMAT.fixedline.text -msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_FORMAT.fixedline.text" +#. IfG@ +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" msgid "Format" msgstr "格式" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_N.radiobutton.text +#. G{s? +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_N\n" +"radiobutton.text" msgid "Page N" msgstr "第 N 頁" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_N_OF_M.radiobutton.text +#. Xn4D +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_N_OF_M\n" +"radiobutton.text" msgid "Page N of M" msgstr "第 N 頁 (共 M 頁)" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_POSITION.fixedline.text -msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_POSITION.fixedline.text" +#. K]xt +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" msgid "Position" msgstr "位置" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_TOPPAGE.radiobutton.text +#. -eN1 +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_TOPPAGE\n" +"radiobutton.text" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "頁面頂端 (頁首)" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_BOTTOMPAGE.radiobutton.text +#. S3wG +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"RB_PAGE_BOTTOMPAGE\n" +"radiobutton.text" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "頁面底端 (頁尾)" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_MISC.fixedline.text +#. gE7q +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_MISC\n" +"fixedline.text" msgid "General" msgstr "一般" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_ALIGNMENT.fixedtext.text +#. eQ+9 +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"FL_ALIGNMENT\n" +"fixedtext.text" msgid "Alignment:" msgstr "對齊:" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT.1.stringlist.text +#. Oag_ +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Left" msgstr "左" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT.2.stringlist.text +#. 8wU$ +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "Center" msgstr "中" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT.3.stringlist.text +#. NI*N +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Right" msgstr "右" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE.checkbox.text +#. pwK/ +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE\n" +"checkbox.text" msgid "Show Number on First Page" msgstr "第一頁顯示頁碼" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.PB_HELP.helpbutton.text -msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.PB_HELP.helpbutton.text" +#. H@TS +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "說明(~H)" -#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.modaldialog.text +#. `(GM +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"RID_PAGENUMBERS\n" +"modaldialog.text" msgid "Page Numbers" msgstr "頁碼" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE.string.text +#. ;IdP +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"STR_RPT_PN_PAGE\n" +"string.text" msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "\"Page \" & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE_OF.string.text +#. AH|? +#: PageNumber.src +msgctxt "" +"PageNumber.src\n" +"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n" +"string.text" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" msgstr " & \" of \" & #PAGECOUNT#" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text" -msgid "Page" -msgstr "頁" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.pushbutton.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.string.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.string.text" -msgid "Page" -msgstr "頁" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.2.string.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.2.string.text" -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.tabdialog.text -msgid "Page Setup" -msgstr "頁面設定" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.pushbutton.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.string.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.string.text" -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.tabdialog.text -msgid "Section Setup" -msgstr "區段設定" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_CHAR.pageitem.text -msgid "Font" -msgstr "字型" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_EFFECTS.pageitem.text -msgid "Font Effects" -msgstr "字型效果" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_POSITION.pageitem.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_POSITION.pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_TWOLN.pageitem.text -msgid "Asian Layout" -msgstr "亞洲語言版面配置" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_BACKGROUND.pageitem.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_BACKGROUND.pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_ALIGNMENT.pageitem.text -msgid "Alignment" -msgstr "對齊" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.pushbutton.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.string.text -msgid "Character" -msgstr "字元" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.tabdialog.text -msgid "Character Settings" -msgstr "字元設定" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "線條" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text -msgid "Line Styles" -msgstr "線條樣式" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text -msgid "Arrow Styles" -msgstr "箭頭樣式" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.pushbutton.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Return" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.string.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.string.text" -msgid "Line" -msgstr "線條" - -#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.tabdialog.text -msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "線條" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po index dba85a4acb4..cf261b9e8fc 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection.oo +#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 18:17+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,343 +12,772 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text +#. 4kV; +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" +"string.text" msgid "General" msgstr "一般" -#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text +#. NQ{9 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" +"string.text" msgid "Data" msgstr "資料" -#: inspection.src#RID_STR_BOOL.1.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_BOOL.1.string.text" +#. .JDd +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BOOL\n" +"1\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "否" -#: inspection.src#RID_STR_BOOL.2.string.text +#. YExW +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BOOL\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Yes" msgstr "是" -#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE.string.text +#. EnV? +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE\n" +"string.text" msgid "Force New Page" msgstr "強迫跳頁" -#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text" +#. )|}} +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "無" -#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.2.string.text +#. Vv\M +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Before Section" msgstr "在區段之前" -#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.3.string.text +#. e(-P +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "After Section" msgstr "在區段之後" -#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.4.string.text +#. uOt? +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Before & After Section" msgstr "在區段前後" -#: inspection.src#RID_STR_NEWROWORCOL.string.text +#. ]809 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_NEWROWORCOL\n" +"string.text" msgid "New Row Or Column" msgstr "新增的列或欄" -#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER.string.text +#. |F39 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER\n" +"string.text" msgid "Keep Together" msgstr "保持在一起" -#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text" +#. EGQN +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "否" -#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.2.string.text +#. LY({ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Whole Group" msgstr "整個群組" -#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.3.string.text +#. C@N+ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "With First Detail" msgstr "用第一個詳細資料" -#: inspection.src#RID_STR_CANGROW.string.text +#. A#?N +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CANGROW\n" +"string.text" msgid "Can Grow" msgstr "可放大" -#: inspection.src#RID_STR_CANSHRINK.string.text +#. F1_g +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CANSHRINK\n" +"string.text" msgid "Can Shrink" msgstr "可縮小" -#: inspection.src#RID_STR_REPEATSECTION.string.text +#. BLBm +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPEATSECTION\n" +"string.text" msgid "Repeat Section" msgstr "重複區段" -#: inspection.src#RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES.string.text +#. l@dL +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n" +"string.text" msgid "Print repeated values" msgstr "列印重複值" -#: inspection.src#RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION.string.text +#. HX2j +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n" +"string.text" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "條件式列印表示式" -#: inspection.src#RID_STR_STARTNEWCOLUMN.string.text +#. 9MVk +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n" +"string.text" msgid "Start new column" msgstr "開始新欄" -#: inspection.src#RID_STR_STARTNEWPAGE.string.text +#. 5e+I +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_STARTNEWPAGE\n" +"string.text" msgid "Start new page" msgstr "開始新頁" -#: inspection.src#RID_STR_RESETPAGENUMBER.string.text +#. h4?Z +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_RESETPAGENUMBER\n" +"string.text" msgid "Reset page number" msgstr "重設頁碼" -#: inspection.src#RID_STR_CHARTTYPE.string.text +#. ,fWF +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CHARTTYPE\n" +"string.text" msgid "Chart type" msgstr "圖表類型" -#: inspection.src#RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE.string.text +#. mnn- +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n" +"string.text" msgid "Print When Group Change" msgstr "群組變更時列印" -#: inspection.src#RID_STR_VISIBLE.string.text +#. YW^D +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VISIBLE\n" +"string.text" msgid "Visible" msgstr "顯示的" -#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER.string.text +#. ELAW +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n" +"string.text" msgid "Group keep together" msgstr "群組在一起" -#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.1.string.text +#. 5[vk +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Per Page" msgstr "每頁" -#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.2.string.text +#. :`#+ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Per Column" msgstr "每欄" -#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text" +#. =$!R +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "無" -#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.2.string.text +#. U^_~ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Section" msgstr "區段" -#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.3.string.text +#. O66! +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: inspection.src#RID_STR_PAGEHEADEROPTION.string.text +#. _5u9 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n" +"string.text" msgid "Page header" msgstr "頁首" -#: inspection.src#RID_STR_PAGEFOOTEROPTION.string.text +#. U.Zb +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" +"string.text" msgid "Page footer" msgstr "頁尾" -#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.1.string.text +#. $09O +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "All Pages" msgstr "所有頁面" -#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.2.string.text +#. yqW= +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Not With Report Header" msgstr "不含報表首" -#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.3.string.text +#. -m}V +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Not With Report Footer" msgstr "不含報表尾" -#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.4.string.text +#. dKLM +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "不含報表首/尾" -#: inspection.src#RID_STR_DEEPTRAVERSING.string.text +#. c\cF +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n" +"string.text" msgid "Deep traversing" msgstr "深度遍歷" -#: inspection.src#RID_STR_PREEVALUATED.string.text +#. Z75j +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PREEVALUATED\n" +"string.text" msgid "Pre evaluation" msgstr "預先估算" -#: inspection.src#RID_STR_POSITIONX.string.text +#. `d3_ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_POSITIONX\n" +"string.text" msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: inspection.src#RID_STR_POSITIONY.string.text +#. {PBI +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_POSITIONY\n" +"string.text" msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: inspection.src#RID_STR_WIDTH.string.text +#. z@|% +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_WIDTH\n" +"string.text" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: inspection.src#RID_STR_HEIGHT.string.text +#. -%K. +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_HEIGHT\n" +"string.text" msgid "Height" msgstr "高度" -#: inspection.src#RID_STR_INITIALFORMULA.string.text +#. ~PGN +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_INITIALFORMULA\n" +"string.text" msgid "Initial value" msgstr "初始值" -#: inspection.src#RID_STR_PRESERVEIRI.string.text +#. D+n/ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PRESERVEIRI\n" +"string.text" msgid "Preserve as Link" msgstr "保留為連結" -#: inspection.src#RID_STR_FORMULA.string.text +#. 3|~3 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORMULA\n" +"string.text" msgid "Formula" msgstr "公式" -#: inspection.src#RID_STR_DATAFIELD.string.text +#. ^msI +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DATAFIELD\n" +"string.text" msgid "Data field" msgstr "資料欄位" -#: inspection.src#RID_STR_FONT.string.text +#. =AWT +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FONT\n" +"string.text" msgid "Font" msgstr "字型" -#: inspection.src#RID_STR_BACKCOLOR.string.text +#. /aH- +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BACKCOLOR\n" +"string.text" msgid "Background color" msgstr "背景色彩" -#: inspection.src#RID_STR_BACKTRANSPARENT.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_BACKTRANSPARENT.string.text" +#. WZC! +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n" +"string.text" msgid "Background Transparent" msgstr "透明背景" -#: inspection.src#RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT.string.text" +#. i(aj +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n" +"string.text" msgid "Background Transparent" msgstr "透明背景" -#: inspection.src#RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL.string.text +#. n^PO +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n" +"string.text" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "不允許此作業。此控制項與其他控制項重疊。" -#: inspection.src#RID_STR_ILLEGAL_POSITION.string.text +#. U:36 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n" +"string.text" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "無法設定此位置。此為無效。" -#: inspection.src#RID_STR_SCOPE_GROUP.string.text +#. Z4QS +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SCOPE_GROUP\n" +"string.text" msgid "Group: %1" msgstr "群組: %1" -#: inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text" +#. *Aby +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_FORMULALIST\n" +"string.text" msgid "Function" msgstr "函式" -#: inspection.src#RID_STR_SCOPE.string.text +#. FD70 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_SCOPE\n" +"string.text" msgid "Scope" msgstr "範圍" -#: inspection.src#RID_STR_TYPE.string.text +#. T$G: +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE\n" +"string.text" msgid "Data Field Type" msgstr "資料欄位類型" -#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.1.string.text +#. [R,z +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Field or Formula" msgstr "欄位或公式" -#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text" +#. Wwj@ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Function" msgstr "函式" -#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text" +#. H.)p +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Counter" msgstr "計數器" -#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.4.string.text +#. 0lTA +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_TYPE_CONST\n" +"4\n" +"string.text" msgid "User defined Function" msgstr "使用者定義的函式" -#: inspection.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text +#. ?q`J +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_MASTERFIELDS\n" +"string.text" msgid "Link master fields" msgstr "連結主欄位" -#: inspection.src#RID_STR_DETAILFIELDS.string.text +#. -%n\ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DETAILFIELDS\n" +"string.text" msgid "Link slave fields" msgstr "連結從屬欄位" -#: inspection.src#RID_STR_EXPLANATION.string.text +#. Wm=C +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_EXPLANATION\n" +"string.text" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "圖表可用來顯示有關目前報表記錄的詳細資料。若要這樣做,您可以指定圖表中的哪一欄要符合報表中的哪一欄。" -#: inspection.src#RID_STR_DETAILLABEL.string.text +#. Q%Em +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_DETAILLABEL\n" +"string.text" msgid "Chart" msgstr "圖表" -#: inspection.src#RID_STR_MASTERLABEL.string.text +#. :Y-y +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_MASTERLABEL\n" +"string.text" msgid "Report" msgstr "報表" -#: inspection.src#RID_STR_PREVIEW_COUNT.string.text +#. K0X- +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n" +"string.text" msgid "Preview Row(s)" msgstr "預覽列" -#: inspection.src#RID_STR_AREA.string.text +#. hgZ$ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_AREA\n" +"string.text" msgid "Area" msgstr "區域" -#: inspection.src#RID_STR_MIMETYPE.string.text +#. 5|]* +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_MIMETYPE\n" +"string.text" msgid "Report Output Format" msgstr "報表輸出格式" -#: inspection.src#RID_STR_VERTICALALIGN.string.text +#. N(10 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICALALIGN\n" +"string.text" msgid "Vert. Alignment" msgstr "垂直對齊" -#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.1.string.text +#. rs;2 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Top" msgstr "上" -#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.2.string.text +#. ,A:b +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Middle" msgstr "中" -#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.3.string.text +#. xKQp +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST.string.text +#. nP89 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST\n" +"string.text" msgid "Horz. Alignment" msgstr "水平對齊" -#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.1.string.text +#. B/%+ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Left" msgstr "左" -#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.2.string.text +#. e=Q, +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Right" msgstr "右" -#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.3.string.text +#. Lk++ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Block" msgstr "區塊" -#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.4.string.text +#. L*f1 +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Center" msgstr "置中" -#: inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text -msgctxt "inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text" +#. N/Pp +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_COUNTER\n" +"string.text" msgid "Counter" msgstr "計數器" -#: inspection.src#RID_STR_F_ACCUMULATION.string.text +#. W`DQ +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_ACCUMULATION\n" +"string.text" msgid "Accumulation" msgstr "彙整" -#: inspection.src#RID_STR_F_MINIMUM.string.text +#. DrgC +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_MINIMUM\n" +"string.text" msgid "Minimum" msgstr "最小值" -#: inspection.src#RID_STR_F_MAXIMUM.string.text +#. Vo(c +#: inspection.src +msgctxt "" +"inspection.src\n" +"RID_STR_F_MAXIMUM\n" +"string.text" msgid "Maximum" msgstr "最大值" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po index 29cf19eaf63..36e1c002186 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from reportdesign/source/ui/report.oo +#. extracted from reportdesign/source/ui/report msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 15:31+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,379 +12,846 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text +#. rto, +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" +"string.text" msgid "Properties: " msgstr "屬性:" -#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text +#. =pT+ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" +"string.text" msgid "No Control marked" msgstr "沒有選取控制單元" -#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text +#. ^7@n +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n" +"string.text" msgid "Multiselection" msgstr "多重選取" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text +#. Ag?1 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" +"string.text" msgid "Image Control" msgstr "圖式控制項" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text +#. VeX_ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" +"string.text" msgid "Label field" msgstr "標籤欄位" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE.string.text +#. UDZ8 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n" +"string.text" msgid "Line" msgstr "線條" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text +#. k?rn +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" +"string.text" msgid "Formatted Field" msgstr "格式化的欄位" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_SHAPE.string.text +#. Qv,5 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" +"string.text" msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_REPORT.string.text +#. wY;C +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n" +"string.text" msgid "Report" msgstr "報表" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_SECTION.string.text -msgctxt "report.src#RID_STR_PROPTITLE_SECTION.string.text" +#. =We3 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_SECTION\n" +"string.text" msgid "Section" msgstr "區段" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION.string.text -msgctxt "report.src#RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION.string.text" +#. wK@) +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n" +"string.text" msgid "Function" msgstr "函式" -#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUP.string.text +#. CGdU +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_GROUP\n" +"string.text" msgid "Group" msgstr "群組" -#: report.src#STR_SHOW_RULER.string.text +#. 73s% +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_SHOW_RULER\n" +"string.text" msgid "Show ruler" msgstr "顯示標尺" -#: report.src#STR_SHOW_GRID.string.text +#. 5Y+e +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_SHOW_GRID\n" +"string.text" msgid "Show grid" msgstr "顯示網格" -#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION.string.text +#. x5V{ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" +"string.text" msgid "Change Object" msgstr "變更物件" -#: report.src#RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP.string.text +#. .a.t +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n" +"string.text" msgid "Move Group(s)" msgstr "移動群組" -#: report.src#RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING.string.text +#. .xV_ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n" +"string.text" msgid "Conditional Formatting" msgstr "條件式格式化" -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER.string.text +#. +`rE +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n" +"string.text" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "移除報表首/報表尾" -#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER.string.text +#. oGSP +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n" +"string.text" msgid "Add report header / report footer" msgstr "加入報表首/報表尾" -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER.string.text +#. d|Sa +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n" +"string.text" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "移除頁首/頁尾" -#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER.string.text +#. !/{I +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n" +"string.text" msgid "Add page header / page footer" msgstr "加入頁首/頁尾" -#: report.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text +#. Ntw? +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" +"string.text" msgid "Change property '#'" msgstr "變更屬性「#」" -#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER.string.text +#. X-k: +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" +"string.text" msgid "Add group header " msgstr "加入群組首 " -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER.string.text +#. N66; +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" +"string.text" msgid "Remove group header " msgstr "移除群組首 " -#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER.string.text +#. 15{n +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Add group footer " msgstr "加入群組資料夾 " -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER.string.text +#. SRn/ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Remove group footer " msgstr "移除群組尾 " -#: report.src#RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION.string.text +#. 3-QF +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n" +"string.text" msgid "Add function" msgstr "加入函式" -#: report.src#RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION.string.text +#. FjF# +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n" +"string.text" msgid "Delete function" msgstr "刪除函式" -#: report.src#RID_STR_DESIGN_VIEW.string.text +#. `Xj| +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_DESIGN_VIEW\n" +"string.text" msgid "Design" msgstr "設計" -#: report.src#RID_STR_PREVIEW_VIEW.string.text +#. 8[@2 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PREVIEW_VIEW\n" +"string.text" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: report.src#STR_RPT_TITLE.string.text +#. f\*m +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_RPT_TITLE\n" +"string.text" msgid "Report #" msgstr "報表 #" -#: report.src#STR_RPT_LABEL.string.text +#. |Kdv +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"STR_RPT_LABEL\n" +"string.text" msgid "~Report name" msgstr "報表名稱(~R)" -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP.string.text -msgctxt "report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP.string.text" +#. a3A} +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n" +"string.text" msgid "Delete Group" msgstr "刪除群組" -#: report.src#RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP.string.text +#. 9xaR +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n" +"string.text" msgid "Add Group" msgstr "加入群組" -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION.string.text +#. =^P- +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n" +"string.text" msgid "Delete Selection" msgstr "刪除選取範圍" -#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION.string.text +#. [+8| +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n" +"string.text" msgid "Delete Function" msgstr "刪除函式" -#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE.string.text +#. q=]! +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n" +"string.text" msgid "Change Size" msgstr "變更大小" -#: report.src#RID_STR_UNDO_PASTE.string.text +#. ?@U7 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_PASTE\n" +"string.text" msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: report.src#RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL.string.text +#. 0!?X +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n" +"string.text" msgid "Insert Control" msgstr "插入控制項" -#: report.src#RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL.string.text +#. NDN^ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n" +"string.text" msgid "Delete Control" msgstr "刪除控制項" -#: report.src#RID_STR_UNDO_GROUP.string.text +#. jiGM +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_GROUP\n" +"string.text" msgid "Insert Group" msgstr "插入群組" -#: report.src#RID_STR_UNDO_UNGROUP.string.text -msgctxt "report.src#RID_STR_UNDO_UNGROUP.string.text" +#. xh%+ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_UNGROUP\n" +"string.text" msgid "Delete Group" msgstr "刪除群組" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#: report.src#RID_STR_GROUPHEADER.string.text +#. gj]h +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_GROUPHEADER\n" +"string.text" msgid "GroupHeader" msgstr "群組首" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#: report.src#RID_STR_GROUPFOOTER.string.text +#. H[Qf +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_GROUPFOOTER\n" +"string.text" msgid "GroupFooter" msgstr "群組尾" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SORTINGANDGROUPING.menuitem.text +#. @bS7 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_SORTINGANDGROUPING\n" +"menuitem.text" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "排序及群組..." -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND.menuitem.text +#. |pX: +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" msgid "Background Color..." msgstr "背景色彩..." -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_RULER.menuitem.text +#. G]PM +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_RULER\n" +"menuitem.text" msgid "Ruler..." msgstr "尺規..." -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_GRID_VISIBLE.menuitem.text +#. Kfk8 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_GRID_VISIBLE\n" +"menuitem.text" msgid "Grid..." msgstr "網格..." -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU.SID_FRAME_UP.menuitem.text +#. Ebo= +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "上移一層(~F)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text +#. ah(8 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU\n" +"SID_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "下移一層(~W)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU.menuitem.text +#. d/8a +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_ARRANGEMENU\n" +"menuitem.text" msgid "~Arrange" msgstr "編排(~A)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH.menuitem.text +#. /Eux +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n" +"menuitem.text" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "調整到最小寬度(~F)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_GREATESTWIDTH.menuitem.text +#. KSrD +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n" +"menuitem.text" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "調整到最大寬度(~F)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT.menuitem.text +#. l:K_ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "調整到最小高度(~F)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT.menuitem.text +#. (BoV +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING\n" +"SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n" +"menuitem.text" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "調整到最大高度(~F)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.menuitem.text +#. ozQv +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_OBJECT_RESIZING\n" +"menuitem.text" msgid "~Object Resizing" msgstr "調整物件大小(~O)" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.SID_SECTION_SHRINK.menuitem.text +#. G];n +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"SID_SECTION_SHRINK\n" +"menuitem.text" msgid "Shrink" msgstr "收縮" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.SID_SECTION_SHRINK_TOP.menuitem.text +#. $\:T +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"SID_SECTION_SHRINK_TOP\n" +"menuitem.text" msgid "Shrink from top" msgstr "從頂端收縮" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM.menuitem.text +#. nsF# +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM\n" +"menuitem.text" msgid "Shrink from bottom" msgstr "從底部收縮" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.menuitem.text -msgctxt "report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.menuitem.text" +#. II1v +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" +"menuitem.text" msgid "Section" msgstr "區段" -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_DISTRIBUTION.menuitem.text +#. @6o; +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_DISTRIBUTION\n" +"menuitem.text" msgid "Distribution..." msgstr "分佈..." -#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text +#. z3b_ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_MENU_REPORT\n" +"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" +"menuitem.text" msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: report.src#RID_STR_FIELDSELECTION.string.text +#. K!Me +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FIELDSELECTION\n" +"string.text" msgid "Add field:" msgstr "加入欄位:" -#: report.src#RID_STR_FILTER.string.text +#. ERa[ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FILTER\n" +"string.text" msgid "Filter" msgstr "篩選" -#: report.src#RID_APP_TITLE.string.text +#. R9+O +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_APP_TITLE\n" +"string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr " - %PRODUCTNAME Base 報表" -#: report.src#RID_APP_NEW_DOC.string.text +#. )^#_ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_APP_NEW_DOC\n" +"string.text" msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: report.src#RID_STR_UNDO_ALIGNMENT.string.text +#. #e4_ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n" +"string.text" msgid "Change Alignment" msgstr "變更對齊方式" #. # will be replaced with a name. -#: report.src#RID_STR_HEADER.string.text +#. qZQN +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_HEADER\n" +"string.text" msgid "# Header" msgstr "# 頁首" #. # will be replaced with a name. -#: report.src#RID_STR_FOOTER.string.text +#. @Z}* +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FOOTER\n" +"string.text" msgid "# Footer" msgstr "# 頁尾" -#: report.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text +#. hhG% +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" +"string.text" msgid "Insert graphics" msgstr "插入圖形" -#: report.src#RID_STR_DELETE.string.text +#. :]*n +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: report.src#RID_STR_FUNCTION.string.text -msgctxt "report.src#RID_STR_FUNCTION.string.text" +#. Gz\! +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_FUNCTION\n" +"string.text" msgid "Function" msgstr "函式" -#: report.src#RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT.string.text +#. -q56 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n" +"string.text" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "建立報表時發生錯誤。" -#: report.src#RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION.string.text +#. ,X{h +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n" +"string.text" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "發生 $type$ 類型的異常。" -#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGEFONT.string.text +#. ^=zw +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n" +"string.text" msgid "Change font" msgstr "變更字型" -#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE.string.text +#. mj}? +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n" +"string.text" msgid "Change page attributes" msgstr "變更頁面屬性" -#: report.src#RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT.string.text +#. 7V:w +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "插入頁首/頁尾" -#: report.src#RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE.string.text +#. LLU\ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "刪除頁首/頁尾" -#: report.src#RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT.string.text +#. UG%U +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "插入欄首/欄尾" -#: report.src#RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE.string.text +#. L{fJ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "刪除欄首/欄尾" -#: report.src#RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT.string.text +#. MNM) +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "插入報表首/報表尾" -#: report.src#RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE.string.text +#. D{k4 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n" +"string.text" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "刪除報表首/報表尾" -#: report.src#RID_ERR_NO_COMMAND.string.text +#. P6L~ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_ERR_NO_COMMAND\n" +"string.text" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "若報表未結合內容,便無法執行。" -#: report.src#RID_ERR_NO_OBJECTS.string.text +#. =O~s +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_ERR_NO_OBJECTS\n" +"string.text" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "至少要插入一個物件,報表才能執行。" -#: report.src#RID_STR_UNDO_SHRINK.string.text +#. ^UX3 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_UNDO_SHRINK\n" +"string.text" msgid "Shrink Section" msgstr "收縮章節" -#: report.src#RID_STR_DETAIL.string.text +#. H?Xe +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_DETAIL\n" +"string.text" msgid "Detail" msgstr "詳細資訊" -#: report.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text +#. lD2` +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGE_HEADER\n" +"string.text" msgid "Page Header" msgstr "頁首" -#: report.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text +#. ,//R +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_PAGE_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Page Footer" msgstr "頁尾" -#: report.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text +#. FeE0 +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORT_HEADER\n" +"string.text" msgid "Report Header" msgstr "報表首" -#: report.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text +#. HA#+ +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_REPORT_FOOTER\n" +"string.text" msgid "Report Footer" msgstr "報表尾" -#: report.src#RID_STR_INSERT.string.text +#. l-jM +#: report.src +msgctxt "" +"report.src\n" +"RID_STR_INSERT\n" +"string.text" msgid "Insert" msgstr "插入" |