diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-14 17:04:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-14 17:08:44 +0200 |
commit | 8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 (patch) | |
tree | 15da44e92c3d7a027f22f6e062443ba632f1c96c /source/zh-TW/sc | |
parent | 25d2fa3ee286cd1713b440f984c37a729a2c6cb7 (diff) |
update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sc')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sc/messages.po | 102 |
1 files changed, 54 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po index 4925d916eee..e9639b1b1b5 100644 --- a/source/zh-TW/sc/messages.po +++ b/source/zh-TW/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-05 15:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -16613,13 +16613,13 @@ msgstr "非空白" #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" msgid "Text color" -msgstr "" +msgstr "文字色彩" #. FYw53 #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "背景色彩" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:39 @@ -26511,7 +26511,7 @@ msgstr "僅列印選取的工作表(_P)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:103 msgctxt "extended_tip|printCB" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." -msgstr "" +msgstr "即便您在「檔案」-「列印」對話框或「格式」-「列印範圍」對話方塊中指定了更大的範圍,也指定僅列印選定工作表中的內容。未選擇的工作表中的內容將不會被列印。" #. wT6PN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:119 @@ -26655,7 +26655,7 @@ msgstr "分隔符" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:421 msgctxt "extended_tip|OptFormula" msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "為 %PRODUCTNAME Calc 定義公式語法選項與載入選項。" #. cCfAk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 @@ -26685,7 +26685,7 @@ msgstr "預設值(_D)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column." -msgstr "" +msgstr "定義最佳欄寬以顯示欄位的所有內容。" #. KssXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 @@ -26739,7 +26739,7 @@ msgstr "複製(_C)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38 msgctxt "extended_tip|copy" msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." -msgstr "" +msgstr "複製「複製清單自」方塊中的儲存格內容。如果選取對欄列的參照,則在點擊按鈕後將出現「複製清單」對話方塊。您可以使用此對話方塊來定義參照是按欄或是按列轉換為排序清單。" #. jG3HS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57 @@ -26751,7 +26751,7 @@ msgstr "複製清單自(_F):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:77 msgctxt "extended_tip|copyfrom" msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default." -msgstr "" +msgstr "定義要複製的試算表與儲存格,讓其包含在「清單」方塊中。試算表中目前選擇的範圍是預設範圍。" #. iCaLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:107 @@ -26769,13 +26769,13 @@ msgstr "條目(_E)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163 msgctxt "extended_tip|lists" msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing." -msgstr "" +msgstr "顯示所有可用清單。可以選取這些清單進行編輯。" #. esSFN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:187 msgctxt "extended_tip|entries" msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited." -msgstr "" +msgstr "顯示目前所選清單內容。此內容可被編輯。" #. GcE5C #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:213 @@ -26787,7 +26787,7 @@ msgstr "新增(_N)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:220 msgctxt "extended_tip|new" msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box." -msgstr "" +msgstr "在「條目」方塊中輸入新清單的內容。" #. wETY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 @@ -26805,7 +26805,7 @@ msgstr "新增(_A)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Adds a new list into the Lists box." -msgstr "" +msgstr "將新清單新增到「清單」方塊中。" #. yADBm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 @@ -26829,7 +26829,7 @@ msgstr "刪除一或多個選取的元素時不需要確認。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 msgctxt "extended_tip|OptSortLists" msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers." -msgstr "" +msgstr "所有使用者定義的清單都顯示在「排序清單」對話方塊中。您也可以定義並編輯您自己的清單。只能用文字作為排序清單,不能使用數字。" #. U2gkF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8 @@ -26979,13 +26979,13 @@ msgstr "選擇性貼上" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "全部(_A)" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" +msgstr "將所有儲存格內容、評註、格式與物件貼上到目前文件中。" #. NT4Am #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:144 @@ -26997,7 +26997,7 @@ msgstr "評註(_C)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:152 msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." -msgstr "" +msgstr "插入附加到到儲存格的評註。如果您想要新增評註到既有的儲存格內容,請選取「新增」操作。" #. qzFbg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:163 @@ -27009,7 +27009,7 @@ msgstr "數字(_N)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:171 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" +msgstr "插入包含數字的儲存格。" #. BSEWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:182 @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "文字(_X)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:190 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" +msgstr "插入包含文字的儲存格。" #. DBaJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:201 @@ -27033,7 +27033,7 @@ msgstr "日期和時間(_D)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:209 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" +msgstr "插入包含日期與時間值的儲存格。" #. aHXF8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:220 @@ -27045,37 +27045,37 @@ msgstr "格式(_M)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:228 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" +msgstr "插入儲存格格式屬性。" #. YZQBh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Ob_jects" -msgstr "" +msgstr "物件(_J)" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247 msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "插入包含在選定儲存格範圍內的物件。這些可以是 OLE 物件、圖表物件或是繪圖物件。" #. jrjYA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "F_ormulas" -msgstr "" +msgstr "公式(_O)" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" +msgstr "插入包含公式的儲存格。" #. UtpWA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼上" #. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 @@ -27087,7 +27087,7 @@ msgstr "無(_E)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." -msgstr "" +msgstr "當您從剪貼簿插入儲存格範圍時不套用操作。剪貼簿內容將會取代既有的儲存格內容。" #. CEsbt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:330 @@ -27099,7 +27099,7 @@ msgstr "加(_A)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:339 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "" +msgstr "將剪貼簿儲存格中的值新增至目標儲存格中的值。同時,若剪貼簿僅包含評註,則新增評註至目標儲存格。" #. iFTvh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:351 @@ -27111,31 +27111,31 @@ msgstr "減(_S)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:360 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "" +msgstr "從目標儲存格中的值減去剪貼簿儲存格中的值。" #. zdDUB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "_Multiply" -msgstr "" +msgstr "乘(_M)" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "" +msgstr "將目標儲存格中的值與剪貼簿儲存格中的值相乘。" #. 7Nd8u #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "_Divide" -msgstr "" +msgstr "除(_D)" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "" +msgstr "將目標儲存格中的值除以剪貼簿儲存中的值。" #. 9otLM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:418 @@ -27153,19 +27153,19 @@ msgstr "不移動(_I)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:456 msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" msgid "Inserted cells replace the target cells." -msgstr "" +msgstr "插入的儲存格取代目標儲存格。" #. RuiU6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "向下(_D)" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "從剪貼簿插入儲存格時,目標儲存格將向下移動。" #. obSAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489 @@ -27177,7 +27177,7 @@ msgstr "向右(_R)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "從剪貼簿插入儲存格時,目標儲存格將向右移動。" #. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:514 @@ -27189,7 +27189,7 @@ msgstr "移動儲存格" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "_Values Only" -msgstr "" +msgstr "僅數值(_V)" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554 @@ -27201,7 +27201,7 @@ msgstr "僅數值" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & _Formats" -msgstr "" +msgstr "數值與格式(_F)" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572 @@ -27213,49 +27213,49 @@ msgstr "數值與格式" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Onl_y" -msgstr "" +msgstr "僅格式(_Y)" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "僅格式" #. YGdhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:606 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" msgid "_Transpose All" -msgstr "" +msgstr "全部移位(_T)" #. sbLGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose All" -msgstr "" +msgstr "全部移位" #. 4ETCT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:632 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "_Run immediately" -msgstr "" +msgstr "立刻執行(_R)" #. YD43i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:652 msgctxt "pastespecial|frPresets" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "預先設置" #. nuJd9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As _Link" -msgstr "" +msgstr "作為連結(_L)" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "" +msgstr "將儲存格範圍作為連結插入,如此在原始檔案中的變更就會更新到目標檔案中。要確保對來源檔案中空白儲存格所做出的變更也會在目標檔案中更新,請確保同時選取了「貼上全部」選項。" #. qt6LA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701 @@ -27953,8 +27953,14 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "不列印空白頁面" +#. R9hFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" +msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." +msgstr "" + #. tkryr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:33 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "頁面" |