aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-30 23:15:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-30 23:54:11 +0200
commit28ce49a5cd195ec7038eecfc3564552e328c9547 (patch)
tree96f364eede3343c66beead844c25461ac7251fbd /source/zh-TW/sc
parentcc220e305045212ebb6311476ff3999d88fa6def (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3792f49a0b2a6c621072ea1bfe54055f694a6334
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sc')
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po86
1 files changed, 35 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
index 6d5d7c9e2f9..50c463f37b9 100644
--- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-27 03:11+0000\n"
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1471657999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1472267491.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -21647,7 +21647,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be found in the first row."
-msgstr "要在第一列中查找的值。"
+msgstr "要在第一列中找的值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22628,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
-msgstr "移除文字中所有的非列印用字元。"
+msgstr "移除文字中所有的非列印字元。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22646,7 +22646,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
-msgstr "要從中移除非列印用字元的文字。"
+msgstr "要從中移除非列印字元的文字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22658,7 +22658,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "將若干文字項目結合為一段文字。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
@@ -22683,10 +22682,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "將多個文字項結合成一個,儲存格範圍可作為引數。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
@@ -22702,7 +22700,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "要結合的文字且/或儲存格範圍。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22711,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
-msgstr ""
+msgstr "將多個文字項結合成一個,儲存格範圍可作為引數。項目間以分隔子。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22720,7 +22718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "分隔符"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22729,7 +22727,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
+msgstr "可作為分隔符的文字串。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22738,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "略過空儲存格"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22747,10 +22745,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "若為真,忽略空儲存格。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
@@ -22766,7 +22763,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "要結合的文字且/或儲存格範圍。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22775,30 +22772,27 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
+msgstr "檢查一個(含)以上的條件,傳回對應第一個為真條件的值。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "test"
-msgstr "文字"
+msgstr "test"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "一個邏輯值或表達式,結果可以是 TRUE 或 FALSE。"
+msgstr "任何值或可為 TRUE 或 FALSE 的表示式。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
@@ -22814,7 +22808,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "若 test 為真,函數傳回的結果。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22823,17 +22817,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
+msgstr "檢查一個(含)以上的值,傳回等於指定表示式的第一個值。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr "表述式"
+msgstr "表示式"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22910,7 +22903,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22920,17 +22912,15 @@ msgid "range"
msgstr "範圍"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要評估指定條件的範圍。"
+msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要以指定條件評估的範圍。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22940,24 +22930,22 @@ msgid "criteria"
msgstr "條件"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr "條件 1, 條件 2,...是評估指定範圍的條件。"
+msgstr "條件 1, 條件 2,...是要套用到指定範圍的條件。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "將多個範圍中符合多重條件的儲存格總計和值。"
+msgstr "傳回多個範圍中符合多重條件的最大值。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "max_range"
-msgstr ""
+msgstr "最大值_範圍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22978,7 +22966,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -22988,17 +22975,15 @@ msgid "range"
msgstr "範圍"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要評估指定條件的範圍。"
+msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要以指定條件評估的範圍。"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23008,14 +22993,13 @@ msgid "criteria"
msgstr "條件"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr "條件 1, 條件 2,...是評估指定範圍的條件。"
+msgstr "條件 1, 條件 2,...是要套用到指定範圍的條件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23069,7 +23053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
-msgstr "在文字內查找某一段文字,區分字母大小寫。"
+msgstr "在文字內找其中一段文字,區分字母大小寫。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23078,7 +23062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "find_text"
-msgstr "尋找文字"
+msgstr "待找出的文字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23087,7 +23071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be found."
-msgstr "您要查找的文字。"
+msgstr "要找出的那段文字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23105,7 +23089,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr "查找您所要文字的文字對象。"
+msgstr "發生搜尋之文字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23123,7 +23107,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr "開始搜尋的位置。"
+msgstr "於發生搜尋之文字,起始搜尋的字元位置。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23132,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr "在文字內查找某一段文字,不區分字母大小寫。"
+msgstr "在文字內找其中一段文字,不區分字母大小寫。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23141,7 +23125,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "find_text"
-msgstr "尋找文字"
+msgstr "待找出的文字"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23150,7 +23134,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to be found."
-msgstr "您要查找的文字。"
+msgstr "要找出的那段文字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23168,7 +23152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr "查找您所要文字的文字對象。"
+msgstr "發生搜尋之文字。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23186,7 +23170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The position in the text where the search is started."
-msgstr "文字中要開始搜尋的位置。"
+msgstr "於發生搜尋之文字,起始搜尋的字元位置。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""