aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:28:04 +0100
commitf6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9 (patch)
treec8a43637a6e8a47882fb50ada6ae5a1d327de983 /source/zh-TW/sd
parentf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sd')
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po184
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po
index ed291ac40e2..9fe7e26fc75 100644
--- a/source/zh-TW/sd/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-21 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-22 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554782162.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "群組物件"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
-msgstr ""
+msgstr "將圖片組合為單一個物件,讓它們可以作為整個群組移動。您仍然可以透過雙擊投影片中的群組來編輯單一個物件。"
#. Cn8go
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:336
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "點陣圖物件"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:345
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
msgid "Combines images into a single image."
-msgstr ""
+msgstr "將圖片組合為單一個圖片。"
#. TjdBX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363
@@ -5790,13 +5790,13 @@ msgstr "右下方"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:388
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
-msgstr ""
+msgstr "對齊動畫中的圖片。"
#. EFWzn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:409
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
-msgstr ""
+msgstr "動畫群組"
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449
@@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "套用物件"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
-msgstr ""
+msgstr "新增選定物件為單一個圖片。"
#. f6tL5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
@@ -5820,7 +5820,7 @@ msgstr "個別套用物件"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
-msgstr ""
+msgstr "為每個選定的物件新增一個圖片。"
#. VGN4f
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "刪除目前的影像"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:544
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
-msgstr ""
+msgstr "從動畫序列中刪除目前圖片。"
#. riYDF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "刪除所有的影像"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
-msgstr ""
+msgstr "刪除動畫中的所有圖片。"
#. QGvVC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:584
@@ -5868,13 +5868,13 @@ msgstr "建立"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:633
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "將動畫插入目前投影片。"
#. RbsTq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:653
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "在目前投影片上建立自訂動畫。"
#. VYjBF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12
@@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "套用到全部(_Y)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
-msgstr ""
+msgstr "將設定套用於簡報中的所有投影片,包括對應的母片。"
#. eaqgU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "備註與講義"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr ""
+msgstr "在投影片與母片頂部與底部的佔位字串中新增或變更文字。"
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
@@ -6174,19 +6174,19 @@ msgstr "順序:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
msgid "Select which parts of the document should be printed."
-msgstr ""
+msgstr "選取要列印文件的哪些部份。"
#. nPeoT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
msgid "Select how many slides to print per page."
-msgstr ""
+msgstr "選取每頁要列印多少投影片。"
#. B3gRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
-msgstr ""
+msgstr "指定要如何在列印的頁面上排列投影片。"
#. xTmU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "投影片名稱"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要列印文件的頁面名稱。"
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "日期和時間"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要列印目前的日期與時間。"
#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "隱藏的頁面"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要列印目前隱藏的頁面。"
#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "原始色彩"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
msgid "Specifies to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "指定以原始色彩列印。"
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "灰階"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:273
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "指定以灰階列印色彩。"
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "黑白"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "指定將顏色列印為黑白。"
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "原始大小"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:348
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "指定您不想在列印時進一步縮放頁面。"
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:360
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "符合可列印頁面大小"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要縮小超出目前印表機邊距的物件,使其適於使用印表機中的紙張列印。"
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "分散到多張紙上"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:390
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
-msgstr ""
+msgstr "透過將文件頁面分散在多張紙上來列印大面積文件,例如海報或橫幅。分散選項會計算需要多少張紙。然後您可以將這些紙拼在一起。"
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:402
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "在紙上平鋪重複的投影片"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "指定以平鋪格式列印頁面。若頁面或投影片小於紙張,則在一張紙上重複頁面或投影片。"
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427
@@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr "路徑名稱"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:362
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
-msgstr ""
+msgstr "輸入要開啟的音訊檔案路徑,或是點擊「瀏覽」尋找該檔案。"
#. bnuz3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:381
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "頁首(_H)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr ""
+msgstr "將頁首佔位字串新增至母片以進行註記。"
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "日期和時間(_D)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "新增日期/時間佔位字串至母片。"
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6528,7 +6528,7 @@ msgstr "頁尾(_F)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "新增頁尾佔位字串至母片。"
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "頁碼(_N)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "新增投影片編號佔位字串至母片。"
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "佔位項"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "在母片的佈局中新增或移除頁首、頁尾、日期與投影片編號佔位字串。"
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "使用中視窗"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
-msgstr ""
+msgstr "列出可用的 %PRODUCTNAME 檔案。"
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "頁面樹"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "列出可用的投影片。雙擊投影片使其變為使用中的投影片。"
#. LKqE8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "第一張投影片"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
-msgstr ""
+msgstr "跳至第一頁。"
#. NWPFk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "上一張投影片"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
-msgstr ""
+msgstr "後退一頁。"
#. bkvQE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:174
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "下一張投影片"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:178
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
-msgstr ""
+msgstr "前進一頁。"
#. FVSHF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:190
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "最後一張投影片"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
-msgstr ""
+msgstr "跳至最後一頁。"
#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:218
@@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "拖曳模式"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "將投影片與命名的物件拖放至使用中的投影片。"
#. Qb5a9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:234
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "在子功能表中,您可以選擇顯示所有形狀的清單,或僅
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:261
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
-msgstr ""
+msgstr "開啟「助手」,您可以在其中快速跳至其他投影片或在開啟的檔案之間移動。"
#. pzb3K
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:272
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgstr "從範本選取開始(_T)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
-msgstr ""
+msgstr "指定在「檔案」→「新增」→「簡報」中開啟簡報時是否要同時開啟「選取範本」視窗。"
#. 5DjoQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80
@@ -7891,7 +7891,7 @@ msgstr "啟用演講者主控臺"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
-msgstr ""
+msgstr "指定要在投影片放映期間啟用演講者主控臺。"
#. qimBE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129
@@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "啟用遠端控制"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
-msgstr ""
+msgstr "指定您要在 Impress 執行時啟用藍牙遠端控制。"
#. txHfw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:153
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "文件的格式設定使用印表機的字型尺度(_E)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr ""
+msgstr "指定印表機字型尺度套用於列印與格式化螢幕上的顯示。若未勾選此方塊,則將使用與印表機無關的佈局進行螢幕顯示與列印。"
#. VVZZf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "在段落與表格之間加入間距(_S)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "指定 %PRODUCTNAME Impress 像 Microsoft PowerPoint 一樣計算段落間距。"
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr "移動時複製"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr ""
+msgstr "若啟用,當您在按住 Ctrl 鍵的同時移動物件時會建立一個副本。"
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
@@ -7963,7 +7963,7 @@ msgstr "定量單位(_M):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
-msgstr ""
+msgstr "指定簡報的定量單位。"
#. S8VMD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
@@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "定位落點(_B):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
-msgstr ""
+msgstr "定義定位落點間的間距。"
#. oSmuC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
@@ -7987,7 +7987,7 @@ msgstr "物件總是可以移動"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr ""
+msgstr "指定要在啟用旋轉工具的情況下移動物件。若未標記物件總是可以移動,則旋轉工具只能用於旋轉物件。"
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
@@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr "使用背景快取模式"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要使用快取在母片上顯示物件。"
#. psubE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
@@ -8023,7 +8023,7 @@ msgstr "允許快速編輯"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
-msgstr ""
+msgstr "若開啟,您可以在點擊文字物件後立刻編輯文字。若關閉,您必須雙擊才能編輯文字。"
#. dn7AQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
@@ -8035,7 +8035,7 @@ msgstr "只能選取文字區塊"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要透過點擊文字來選取文字方塊。"
#. 9SB2g
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
@@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "頁高(_H):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "決定狀態列上的繪圖比例。"
#. E2cEn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
@@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "縮放"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
-msgstr ""
+msgstr "定義繪圖或簡報文件的一般選項。"
#. sGCUC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
@@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr "從清單移除影像"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "向上(_U)"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "上移影像"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "向下(_W)"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
@@ -8245,7 +8245,7 @@ msgstr "範圍"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
-msgstr ""
+msgstr "選取要用於全螢幕投影片放映模式的顯示器。"
#. xo7EX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "預設"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:43
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "指定您不想在列印時進一步縮放頁面。"
#. Azbxx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54
@@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "符合頁面大小(_F)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:64
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要縮小超出目前印表機邊距的物件,使其適於使用印表機中的紙張列印。"
#. 7Jqsg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:75
@@ -8485,7 +8485,7 @@ msgstr "採用印表機設定的送紙匣(_E)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:104
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
-msgstr ""
+msgstr "確定要使用的送紙匣是印表機設定中定義的送紙匣。"
#. LXUhA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:115
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "手冊(_R)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:125
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
-msgstr ""
+msgstr "選取「手冊」選項以手冊格式來列印文件。"
#. QiBFz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:143
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgstr "正面(_O)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:155
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
-msgstr ""
+msgstr "選取「正面」以列印手冊的正面。"
#. RmDFe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:167
@@ -8521,7 +8521,7 @@ msgstr "背面(_C)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:179
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
-msgstr ""
+msgstr "選取「背面」以列印手冊的背面。"
#. NsWL6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:201
@@ -8539,7 +8539,7 @@ msgstr "頁面名稱(_P)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:240
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否列印頁面名稱。"
#. XeD9w
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:251
@@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr "日期(_A)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否列印目前日期。"
#. 4Dm6A
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "時間(_M)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否列印目前時間。"
#. dBXeA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:291
@@ -8575,7 +8575,7 @@ msgstr "隱藏的頁面(_I)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:300
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are hidden from the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否列印從簡報隱藏的頁面。"
#. XuHA2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
@@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "預設"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:366
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "指定要以原始色彩列印。"
#. sFK9C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:377
@@ -8605,7 +8605,7 @@ msgstr "灰階(_Y)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:387
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "指定要將顏色列印為灰階。"
#. ibjkX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:398
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "黑白(_W)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
-msgstr ""
+msgstr "指定要以黑白列印文件。"
#. PUgsP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423
@@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr "內容"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "指定繪圖或簡報文件中的列印設定。"
#. QRYoE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21
@@ -9055,13 +9055,13 @@ msgstr "為高品質投影片顯示選取高解析度。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Full HD (1_920 × 1080 畫素)"
#. GuDqe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
-msgstr ""
+msgstr "為非常高畫質的投影片選取 Full HD 解析度。"
#. zsvW6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgstr "其他資訊(_I):"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
-msgstr ""
+msgstr "指定電子郵件地址。"
#. kXEhW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427
@@ -9241,7 +9241,7 @@ msgstr "Impress 遙控"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
msgctxt "remotedialog|ok"
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "連線(_O)"
#. pEkbh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "連線"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:163
msgctxt "remotedialog|extended_tip|RemoteDialog"
msgid "List all Impress Remote available connections."
-msgstr ""
+msgstr "列出所有 Impress Remote 可用的連線。"
#. oe6tG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12
@@ -9343,7 +9343,7 @@ msgstr "顯示尺規(_R)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
msgctxt "extended_tip|ruler"
msgid "Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area."
-msgstr ""
+msgstr "指定是否要在工作區頂部與左側顯示尺規。"
#. RPDaD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgstr "移動時採用輔助線(_H)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
msgctxt "extended_tip|dragstripes"
msgid "Specifies whether to display guides when moving an object."
-msgstr ""
+msgstr "指定移動物件時是否要顯示輔助線。"
#. Grues
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:62
@@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "貝茲曲線編輯器中的所有控制點(_A)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|handlesbezier"
msgid "Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a Bézier curve. If the All control points in Bézier editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible."
-msgstr ""
+msgstr "若您先前選取了一條貝茲曲線,則顯示所有貝茲點的控制點。若未勾選貝茲編輯器中的所有控制點選項,則只有所選貝茲點的控制點可見。"
#. hz6x7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:82
@@ -9379,7 +9379,7 @@ msgstr "每個物件的輪廓(_C)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME 在移動該物件時顯示每個單獨物件的輪廓線。"
#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106
@@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr "顯示"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:114
msgctxt "extended_tip|SdViewPage"
msgid "Specifies the available display modes."
-msgstr ""
+msgstr "指定可用的顯示模式。"
#. 7DgNY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38
@@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr "前往投影片(_G)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
-msgstr ""
+msgstr "將滑鼠游標作為畫筆(_P)"
#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
@@ -9571,7 +9571,7 @@ msgstr "載入(_L)..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:33
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|load"
msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional slide designs."
-msgstr ""
+msgstr "顯示「載入投影片母片」對話方塊,您可以在其中選取其他投影片設計。"
#. RQGwn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
@@ -9595,7 +9595,7 @@ msgstr "刪除未使用的背景"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
-msgstr ""
+msgstr "從文件中刪除未使用的背景投影片與簡報版面配置。"
#. zBuXF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
@@ -9607,13 +9607,13 @@ msgstr "選取投影片設計"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "顯示「可用的投影片母片」對話方塊,您可以在其中為目前的投影片選取版面配置方案。投影片設計中的任何物件都會插入到目前投影片中的物件後面。"
#. Zr5wz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transitions_icons"
msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
-msgstr ""
+msgstr "選取要用於所選投影片的投影片轉場。"
#. VYdF2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100
@@ -9631,7 +9631,7 @@ msgstr "選取投影片轉場速度。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
msgid "Sets the duration of the slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "設定投影片轉場的持續時間。"
#. VrA9B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135
@@ -9661,7 +9661,7 @@ msgstr "其他聲音..."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "列出可以在投影片轉場期間播放的聲音。"
#. YUk3y
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168
@@ -9685,7 +9685,7 @@ msgstr "變化:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:206
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
msgid "Select a variation of the transition."
-msgstr ""
+msgstr "選取轉場的變化。"
#. F6RuQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:224
@@ -9709,7 +9709,7 @@ msgstr "選擇按一下滑鼠即可前進至下一張投影片。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "在這之後:"
#. rJJQy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
@@ -9775,7 +9775,7 @@ msgstr "將目前投影片轉場顯示成預覽。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:456
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
-msgstr ""
+msgstr "定義在投影片放映期間顯示投影片播放時的特殊效果。"
#. T99jN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24