diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/zh-TW/svx/uiconfig | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 389 |
1 files changed, 231 insertions, 158 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index 169580577e2..284016dfe12 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -1,11 +1,11 @@ #. extracted from svx/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:25+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360736866.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420902723.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "管理變更" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "條件(_C):" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "結果(_R):" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D):" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "資料類型(_D):" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "前綴(_P):" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "綁定表述式(_X):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "動作(_A):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "方法(_M):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "綁定(_B):" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "取代(_R):" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "對齊:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "注音的字元樣式:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "預覽:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "轉換方向" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "一般術語" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "最近" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" +"color_picker_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Color…" +msgstr "自訂色彩…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +869,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "壓縮影像" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "無損壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "降低影像解析度" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "寬度:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高度:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG 壓縮" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "解析度:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "壓縮:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "插補:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -959,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "像素" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "壓縮選項" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "原始尺寸:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "檢視尺寸:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "影像大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "新大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "模型(_M)" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "實例" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "提交" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "綁定" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "實例(_I)" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "移除(_R):" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "顯示細節(_S)" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "儲存(_S)" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1269,6 +1278,9 @@ msgid "" "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"自動回復過程被中斷。\n" +"\n" +"按一下「儲存」可將下列文件儲存在下列資料夾中。按一下「取消」可不儲存文件就關閉精靈。" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "文件:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "另存為(_S):" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "變更(_G)..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "正在儲存文件" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "儲存進度:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1343,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "開始回復(_S) >" + +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "" +"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Discard Recovery Data" +msgstr "放棄回復資料" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1346,6 +1367,10 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"按下「開始回復」啟動下列文件的回復進度。\n" +"\\m按下「放棄回復資料」不再試圖回復這些文件。\n" +"\n" +"「狀態」欄目會顯示文件是否可以回復。" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1354,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "回復文件的狀態:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "文件名稱" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "正在回復文件:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 文件回復" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "因為發生非預期的錯誤,%PRODUCTNAME 崩潰。所有您在作業的檔案都會立刻儲存。當您下次啟動 %PRODUCTNAME 時,您的檔案便會自動回復。" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "將會回復下列檔案:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 文件回復" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "找下一個(_N)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "取代成(_P)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "搜尋樣式(_Y)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "搜尋位置(_N):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "搜尋方向(_D):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "其他選項(_O)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "輪廓編輯器" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "工作區" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選取" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "橢圓形" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "多邊形" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "編輯接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "移動接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "插入接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "刪除接點" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "自動輪廓" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "取消動作 " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "再次動作" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1919,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "吸色管" + +#: floatingcontour.ui +msgctxt "" +"floatingcontour.ui\n" +"spinbutton\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "色彩容忍度" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "選取字型美工樣式:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1930,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "值(_V):" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "此實例與該表單相連結。" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1952,6 +1986,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"您對此實例所作的變更將在表單重新載入之時喪失。\n" +"\n" +"您是否要繼續?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1960,7 +1997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "影像映射編輯器" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "開啟..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "儲存..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選取" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "橢圓形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "多邊形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "自由多邊形" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "編輯接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "移動接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "插入接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "刪除接點" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "取消動作 " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "再次動作" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "使用中" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "巨集..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "屬性..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "位址:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "框架:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "文字:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2536,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "貼齊範圍(_S):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2572,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "旋轉時(_T):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "點減少(_O):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2590,7 +2627,43 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "貼齊位置" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "間距:1" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_115\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "間距:1.15" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "間距:1.5" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"spacing_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "間距:2" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "行距:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "單行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2617,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "雙行" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2635,7 +2708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "比例" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2644,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "至少" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "鉛插" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2662,7 +2735,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "值:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "自訂值" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "密碼(_P):" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2707,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "舊密碼" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2716,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "密碼(_S):" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2725,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "確認(_R):" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2734,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "新密碼" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "日期(_D):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "作者(_A):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "動作(_C):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "評註(_O):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "設定目前時間與日期" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "設定目前時間與日期" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "範圍(_R):" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "設定參照" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "您是否要儲存您所作的更動?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "目前表單的內容已被修改。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "增加段落間距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "減少段落間距" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4646,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "加入項目" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "加入元素" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "加入特性" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4673,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4682,4 +4755,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" |