aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-13 15:44:49 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-13 15:52:43 +0200
commitacd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (patch)
tree8de1524eee13d3f2fe60d085805e2bc72c1a36d4 /source/zh-TW/svx
parentab69d2fad951d3f70dd77969c65ac9bedfdac384 (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx')
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po396
1 files changed, 221 insertions, 175 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po
index 6fcfbd9d2ea..bba7707476e 100644
--- a/source/zh-TW/svx/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9868,92 +9868,92 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
msgstr "管理變更"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:26
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "接受(_A)"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:41
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "拒絕(_R)"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:56
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr "全部接受(_C)"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:66
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:71
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "全部拒絕(_E)"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:139
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "編輯評註..."
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
msgstr "排序方式"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:161
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:188
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:196
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
msgstr "描述說明"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "編輯評註..."
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:230
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:238
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:247
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:256
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "文件位置"
@@ -10469,52 +10469,57 @@ msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr "機密:"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
msgstr "國際:"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr "標記:"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
msgstr "最近使用:"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "內容"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:274
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "粗體"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr "簽署段落"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:351
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr "授權:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr "部件編號:"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "加入"
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:389
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "License:"
-msgstr "授權:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:482
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:543
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "智慧財產"
@@ -10699,112 +10704,112 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "有損壓縮"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "PNG 壓縮"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "無損壓縮"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:289
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:322
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "降低影像解析度"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:340
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:355
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:370
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "解析度:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:385
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr "插補:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:457
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "雙線性"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "雙立方"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:472
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "像素"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:484
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "像素"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:496
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:515
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:550
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "類型:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:582
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr "實際維度:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:614
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr "外觀維度:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:645
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr "影像尺寸:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619
-msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
-msgid "Type:"
-msgstr "類型:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:674
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr "計算新的大小:"
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:712
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "影像資訊"
@@ -11272,267 +11277,307 @@ msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "光源(_L)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1091
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色彩對話方塊"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1117
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色彩對話方塊"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1131
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "周遭光(_A)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1151
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "光源 1"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "光源 2"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1183
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "光源 3"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "光源 4"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1215
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "光源 5"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1231
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "光源 6"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1247
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "光源 7"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1263
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "光源 8"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "照明"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1446
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "類型(_T)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "模式(_M)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1481
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "投影 X(_P)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "投影 Y(_R)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "篩選(_F)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "黑與白"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1567
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "僅紋理"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "紋理與著色"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "紋理、陰影、和色彩"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1619
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "物件特定"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "平行"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1653
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "圓形"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "物件特定"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "平行"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "圓形"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1722
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "開啟/關閉篩選"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624
-msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "紋理、陰影、和色彩"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "紋理"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1786
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "喜愛(_F)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "物件色彩(_O)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1816
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "照明色彩(_I)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1857
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "使用者自訂"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1858
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "金屬"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "金"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1860
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "鉻"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1861
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "塑膠"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1862
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "木質"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色彩對話方塊"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1889
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色彩對話方塊"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1905
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "材質"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1940
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1954
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "強度(_N)"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1980
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "色彩對話方塊"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2008
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "高光"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2030
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "指派"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2043
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2058
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "材質"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "紋理"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2084
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "照明"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2097
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "著色"
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2110
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "幾何"
@@ -13172,155 +13217,163 @@ msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
msgctxt "redlinefilterpage|date"
msgid "_Date:"
msgstr "日期(_D):"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
msgstr "作者(_A):"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
msgstr "評註(_O):"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:92
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
msgstr "範圍(_R):"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139
msgctxt "redlinefilterpage|action"
msgid "A_ction:"
msgstr "動作(_C):"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
msgstr "範圍"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:209
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
msgstr "設定參照"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
msgstr "早於"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
msgstr "自從"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "等於"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "不等於"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
msgstr "介於"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
msgstr "在儲存後"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:249
msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
msgid "Date Condition"
msgstr "日期條件"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
msgstr "與(_N)"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:293
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:313
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:329
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr "設定目前時間與日期"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:349
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "結束日期"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:369
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "結束時間"
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:385
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr "設定目前時間與日期"
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180
msgctxt "redlineviewpage|action"
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86
msgctxt "redlineviewpage|position"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200
msgctxt "redlineviewpage|author"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:230
msgctxt "redlineviewpage|comment"
msgid "Comment"
msgstr "評註"
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92
-msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
msgid "Changes"
-msgstr "變更"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
msgctxt "rowsmenu|delete"
@@ -13417,107 +13470,100 @@ msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
"\n"
-"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
-"\n"
-"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME 現在正以安全模式執行中,已暫時停用您的使用者設定與擴充套件。\n"
-"\n"
-"您可以對您的使用者個人檔案做下列更動來讓 %PRODUCTNAME 回到正常運作的狀態。\n"
-"\n"
-"提議的更動作法由上而下越來越激進,建議您依序由上往下逐個嘗試。"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr "從備份檔案還原"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr "還原使用者組態回上次正常運作的狀態"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr "還原安裝的使用者擴充套件狀態回上次正常運作的狀態"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "停用所有使用者的擴充套件"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr "停用硬體加速 (OpenGL、OpenCL)"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "擴充套件"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr "解除所有安裝的使用者擴充套件"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr "重設共享擴充套件的狀態"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr "重設套裝擴充套件的狀態"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr "重設回出廠設定值"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr "重設設定值與使用者介面修改"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr "重設整份使用者個人檔案"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr "如果您遭遇到安全模式仍無法解決的問題,請參訪下列連結取得協助或請回報臭蟲。"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "取得協助"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "您也可以將您使用者個人檔案中的相關資訊列入臭蟲回報中(請注意內容可能包含私人資訊)。"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:430
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr "封存使用者個人檔案"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:443
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr "顯示使用者個人檔案"
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:469
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"