aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-02-08 12:42:29 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-02-08 13:08:38 +0100
commit4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 (patch)
treef09ef512dde8beffa8dfb66cb74892b817589c0b /source/zh-TW/svx
parent5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (diff)
update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx')
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po
index 94046d0dab5..b1307432e8d 100644
--- a/source/zh-TW/svx/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516701870.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517912378.000000\n"
#: fieldunit.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
@@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "段落文字區塊"
#: swframeposstrings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
-msgstr "左頁面邊距"
+msgstr "左側頁緣"
#: swframeposstrings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right page border"
-msgstr "右頁面邊距"
+msgstr "右側頁緣"
#: swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "右段落邊界"
#: swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
-msgstr "內頁面邊距"
+msgstr "內側頁緣"
#: swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
-msgstr "外頁面邊距"
+msgstr "外側頁緣"
#: swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "列"
#: swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
-msgstr "邊框"
+msgstr "邊距"
#: swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -788,12 +788,12 @@ msgstr "自右"
#: swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
-msgstr "上方頁面邊距"
+msgstr "上方頁緣"
#: swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
-msgstr "下方頁面邊距"
+msgstr "下方頁緣"
#: swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "左右頁內容相同(_C)"
#: headfootformatpage.ui:131
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
-msgstr "首頁內容相同"
+msgstr "第一頁內容相同"
#: headfootformatpage.ui:152
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
@@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "EMF"
#: strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr "嵌入的物件 (OLE)"
+msgstr "內嵌的物件 (OLE)"
#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
@@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "尺寸線"
#: strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
-msgstr "定量標記物件"
+msgstr "標註物件尺寸"
#: strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
@@ -6911,12 +6911,12 @@ msgstr "減去 %1"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
-msgstr "交錯 %1"
+msgstr "交集 %1"
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
-msgstr "散佈選取的物件"
+msgstr "分散選取的物件"
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "在 %1 插入點"
#: strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "在 %1 插入接點"
+msgstr "在 %1 插入接著點"
#: strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
@@ -7101,12 +7101,12 @@ msgstr "%1 的 %2 個點"
#: strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
-msgstr "%1 的接點"
+msgstr "%1 的接著點"
#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%1 的 %2 個接點"
+msgstr "%1 的 %2 個接著點"
#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
@@ -7131,12 +7131,12 @@ msgstr "選取其他的接點"
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
-msgstr "選取接點"
+msgstr "選取接著點"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "選取其他的接點"
+msgstr "選取其他的接著點"
#: strings.hrc:246
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
@@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr "變更 %1 的物件題名"
#: strings.hrc:264
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
-msgstr "變更 %1 的物件說明"
+msgstr "變更 %1 的物件描述說明"
#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_StandardLayerName"
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "偏移線條 3"
#: strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
-msgstr "定量標記類型"
+msgstr "尺寸標註的類型"
#: strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
@@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "影像模式"
#: strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
-msgstr "裁剪"
+msgstr "裁切"
#: strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
@@ -12274,7 +12274,7 @@ msgstr "透明"
#: strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
-msgstr "裁剪"
+msgstr "裁切"
#: strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
@@ -12299,22 +12299,22 @@ msgstr "重疊"
#: strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
-msgstr "左邊框: "
+msgstr "左邊距:"
#: strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
-msgstr "上邊框: "
+msgstr "上邊距:"
#: strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
-msgstr "右邊框: "
+msgstr "右邊距:"
#: strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
-msgstr "下邊框: "
+msgstr "下邊距:"
#: strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"