diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-27 21:21:47 +0200 |
commit | 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch) | |
tree | 31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/zh-TW/svx | |
parent | 56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/dialog.po | 440 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/engine3d.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/gallery2.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/sidebar/graphic.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/sidebar/line.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 26 |
11 files changed, 408 insertions, 426 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po index dda5916467e..fce20ca9a53 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:24+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT),$(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MTF_TOLERANCE\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_Y\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "超細虛線" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "細虛線" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "超細 2 點 3 虛線" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "細點" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH4\n" "string.text" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "細點線條" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed (var)" -msgstr "" +msgstr "細點虛線 (可變)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots (var)" -msgstr "" +msgstr "超細 2 點 3 虛線" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted (var)" -msgstr "" +msgstr "超細點 (可變)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH8\n" "string.text" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "線條樣式 9" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "2 點 1 虛線" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed (var)" -msgstr "" +msgstr "虛線 (可變)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "搜尋段落樣式(~Y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "搜尋儲存格樣式(~Y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE" -msgstr "" +msgstr "數字 %NUMBERINGSAMPLE" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt "" "STR_REL_LINE\n" "string.text" msgid "Line of text" -msgstr "文字行" +msgstr "文字的行" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "" +msgstr "東歐語系 (Apple Macintosh/羅馬尼亞文)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" "string.text" msgid "Basic Latin" -msgstr "基本拉丁文" +msgstr "基本拉丁字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n" "string.text" msgid "Latin-1" -msgstr "拉丁文-1" +msgstr "拉丁字母-1" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "IPA Extensions" -msgstr "國際音標" +msgstr "國際音標擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" "string.text" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "間隔修飾字元" +msgstr "佔位修飾字元" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "組合式符號" +msgstr "組合式變音符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" "string.text" msgid "Basic Greek" -msgstr "基本希臘文" +msgstr "基本希臘字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" "string.text" msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "希臘符號和埃及古文" +msgstr "希臘符號和科普特文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n" "string.text" msgid "Cyrillic" -msgstr "西里爾語" +msgstr "西里爾字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n" "string.text" msgid "Basic Hebrew" -msgstr "基本的希伯來文" +msgstr "基本希伯來文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n" "string.text" msgid "Basic Arabic" -msgstr "基本阿拉伯語" +msgstr "基本阿拉伯文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Arabic Extended" -msgstr "阿拉伯語擴充" +msgstr "阿拉伯文擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n" "string.text" msgid "Devanagari" -msgstr "梵文字母" +msgstr "天城文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BENGALI\n" "string.text" msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉人語" +msgstr "孟加拉文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n" "string.text" msgid "Gurmukhi" -msgstr "印度北部的 Gurmukhi 語言" +msgstr "古爾穆基文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5551,7 +5551,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ORIYA\n" "string.text" msgid "Oriya" -msgstr "歐利亞文" +msgstr "奧里亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5560,7 +5560,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAMIL\n" "string.text" msgid "Tamil" -msgstr "坦米爾文" +msgstr "泰米爾文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TELUGU\n" "string.text" msgid "Telugu" -msgstr "印度方言 (Telugu)" +msgstr "泰盧固文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANNADA\n" "string.text" msgid "Kannada" -msgstr "印度的卡納達文" +msgstr "卡納達文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5587,7 +5587,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n" "string.text" msgid "Malayalam" -msgstr "喀拉拉文" +msgstr "馬拉亞拉姆文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LAO\n" "string.text" msgid "Lao" -msgstr "老撾文" +msgstr "寮文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n" "string.text" msgid "Basic Georgian" -msgstr "基本格魯吉亞語" +msgstr "基本喬治亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5623,7 +5623,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Georgian Extended" -msgstr "格魯吉亞語擴充" +msgstr "喬治亞文擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo" -msgstr "韓文 Jamo" +msgstr "韓文字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5641,7 +5641,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" "string.text" msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "拉丁文擴充附加" +msgstr "拉丁字母擴充附加" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5650,7 +5650,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Greek Extended" -msgstr "希臘文擴充" +msgstr "希臘字母擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "General punctuation" -msgstr "普通的標點符號" +msgstr "一般標點符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "組合式符號" +msgstr "結合式變音符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5722,7 +5722,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Mathematical Operators" -msgstr "數學運算子" +msgstr "數學運算符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "各式技術符號" +msgstr "零雜技術符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5740,7 +5740,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Control Pictures" -msgstr "控制符號" +msgstr "控制圖像" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" "string.text" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "可供光學系統識別的字元" +msgstr "光學字元辨識" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "帶括號的字符" +msgstr "括圈字母數字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" -msgstr "區塊元件" +msgstr "方塊圖畫" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "幾何形" +msgstr "幾何形狀" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "其他各種符號" +msgstr "零雜符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" "string.text" msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "韓文兼容 Jamo" +msgstr "韓文相容字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" "string.text" msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "中日韓混合字元" +msgstr "中日韓雜合文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" "string.text" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "帶括號的亞洲語言字元和月份" +msgstr "括圈中日韓文字和月份" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility" -msgstr "中日韓相容" +msgstr "中日韓相容字元" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "中日韓統一漢字" +msgstr "中日韓統一表意文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "" +msgstr "中日韓統一表意文字擴充 A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" "string.text" msgid "Private Use Area" -msgstr "專用區域" +msgstr "私用區域" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "中日韓相容字元" +msgstr "中日韓相容表意文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5929,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "字母演示圖樣" +msgstr "字母表現圖樣" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "阿拉伯演示圖樣-A" +msgstr "阿拉伯文表現圖樣-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" "string.text" msgid "Combining Half Marks" -msgstr "對應的符號" +msgstr "結合式半形符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" "string.text" msgid "Small Form Variants" -msgstr "小寫變體" +msgstr "小寫圖樣變體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" "string.text" msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "阿拉伯演示圖樣-B" +msgstr "阿拉伯表現圖樣-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "半形和全形" +msgstr "半形和全形圖樣" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5992,7 +5992,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" "string.text" msgid "Specials" -msgstr "特殊字元" +msgstr "特殊區域" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "彝文音節" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "彝文字根" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "古意大利文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6028,7 +6028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "歌德文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "猶他大學音標" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "拜占庭音樂符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "音樂符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "數學用字母數字符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6073,7 +6073,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +msgstr "中日韓統一表意文字擴充 B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6082,7 +6082,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "" +msgstr "中日韓統一表意文字擴充 C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6091,7 +6091,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "" +msgstr "中日韓統一表意文字擴充 D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "中日韓相容表意文字補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "語言代碼標籤" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "" +msgstr "西里爾字母補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6127,7 +6127,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "字形變體選取器" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "補充私用區-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "補充私用區-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "傣哪文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6172,7 +6172,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "高棉符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "音標擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "零雜符號與箭號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "易經六十四卦象符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "線形 B 音節文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "線形 B 表意文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "愛琴海數字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "烏加里特楔形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "肅伯納字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6253,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "奥斯曼亞字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" "string.text" msgid "Sinhala" -msgstr "錫蘭文" +msgstr "僧伽羅文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" "string.text" msgid "Tibetan" -msgstr "藏語" +msgstr "藏文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" "string.text" msgid "Myanmar" -msgstr "緬甸語" +msgstr "緬甸文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" "string.text" msgid "Ogham" -msgstr "歐甘文字" +msgstr "歐甘文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6307,7 +6307,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" "string.text" msgid "Runic" -msgstr "古代北歐文字" +msgstr "盧恩文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" "string.text" msgid "Syriac" -msgstr "古代敘利亞語" +msgstr "敘利亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6325,7 +6325,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_THAANA\n" "string.text" msgid "Thaana" -msgstr "馬爾代夫語" +msgstr "塔納文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" "string.text" msgid "Ethiopic" -msgstr "衣索比亞語" +msgstr "衣索比亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" "string.text" msgid "Cherokee" -msgstr "查拉幾族語" +msgstr "切羅基文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadan Aboriginal Syllables" -msgstr "加拿大土著人的語言字母" +msgstr "加拿大土著音節文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "各種數學符號-A" +msgstr "雜合數學用符號-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "附加的箭頭-A" +msgstr "補充箭號-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6388,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" -msgstr "盲文" +msgstr "盲人點字樣式" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "附加的箭頭-B" +msgstr "補充箭號-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "各種數學符號-B" +msgstr "雜合數學用符號-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6415,7 +6415,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" "string.text" msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "附加的亞洲語言文字部首" +msgstr "中日韓部首補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" "string.text" msgid "Tagalog" -msgstr "菲律賓湯加洛格語" +msgstr "他加祿文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" "string.text" msgid "Hanunoo" -msgstr "菲律賓的含努鬧語" +msgstr "哈努諾文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6460,7 +6460,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" "string.text" msgid "Tagbanwa" -msgstr "菲律賓的塔格板瓦語" +msgstr "塔格巴努亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUHID\n" "string.text" msgid "Buhid" -msgstr "菲律賓的布黑德語" +msgstr "布希德文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" "string.text" msgid "Kanbun" -msgstr "日文的古漢文" +msgstr "日本漢文訓點號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6487,7 +6487,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "附加的注音符號" +msgstr "注音符號擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" "string.text" msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "注音的片假名" +msgstr "片假名音標擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "中日韓筆劃部件" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "塞浦路斯音節文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "太玄經符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "字形變體選取器補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6541,7 +6541,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "古希臘音樂譜記號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "古希臘數字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯文補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "布吉文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "結合式變音符號補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC\n" "string.text" msgid "Coptic" -msgstr "埃及古文" +msgstr "科普特文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "衣索比亞文擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "衣索比亞文補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "喬治亞文補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "格拉哥里字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "佉盧字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6640,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "聲調修飾符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "新傣仂文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "古波斯文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6667,7 +6667,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "音標擴充補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "補充標點符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "錫爾赫特文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "提非納格字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "豎式標點" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Nko 西非書面文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "巴厘文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "" +msgstr "拉丁字母擴充-C" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "" +msgstr "拉丁字母擴充-D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "八思巴字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6757,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "腓尼基字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "楔形文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6775,7 +6775,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "楔形文字數字及標點" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6784,7 +6784,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "算籌記數式" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6793,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "巽他文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6802,7 +6802,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "雷布查文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "桑塔利文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "西里爾字母擴充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "瓦伊文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "西里爾字母擴充-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6847,7 +6847,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "索拉什特拉文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6856,7 +6856,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "克耶文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "勒姜文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "" +msgstr "占文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6883,7 +6883,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "古代符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6892,7 +6892,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "費斯托斯泥圓盤文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "呂基亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "卡里亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "呂底亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6928,7 +6928,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "麻將牌面" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6937,7 +6937,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "西洋骨牌牌面" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6946,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "撒馬利亞字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "加拿大土著音節文字擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "老傣文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "吠陀梵文擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "老傈僳文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "巴蒙文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "常用印度數字圖樣" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "天城文擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "韓文字母擴充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "爪哇文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "緬甸文擴充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "傣端文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "曼尼普爾文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "韓文字母擴充-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "規範阿拉米文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "古南阿拉伯文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "阿維斯陀文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "帕提亞文碑銘體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "巴列維文碑銘體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "古突厥文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "魯米數字符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "凱提字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "古埃及聖書字碑銘體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7153,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "括圈字母數字補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "括圈表意文字補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "曼達文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "巴塔克文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "衣索比亞文擴充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "婆羅米字母" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7207,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "巴蒙文補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "假名補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7225,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "撲克牌牌面" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "雜合符號和象形圖示" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n" "string.text" msgid "Emoticons" -msgstr "情緒圖案" +msgstr "表情圖示" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7252,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "運輸和地圖符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "煉金術符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯文擴充-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯文數學用字母符號" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "查克馬文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7297,7 +7297,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "曼尼普爾文擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "麥羅埃文通俗體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7315,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "麥羅埃文碑銘體" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7324,7 +7324,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "柏格理苗文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "夏拉達文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "索朗桑朋文" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "巽他文補充" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7360,4 +7360,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "塔克里文" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/engine3d.po b/source/zh-TW/svx/source/engine3d.po index 5c628f695b1..0d21ac411f2 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/engine3d.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/engine3d.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:28+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:34+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "BTN_REPRESENTATION\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shading" -msgstr "顯示" +msgstr "著色" #: float3d.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEXTURE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Textures" -msgstr "文理" +msgstr "紋理" #: float3d.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATERIAL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Material" -msgstr "材料" +msgstr "材質" #: float3d.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "BTN_ASSIGN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Assign" -msgstr "指定" +msgstr "指派" #: float3d.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "BTN_LATHE_OBJ\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "轉變成旋轉體" +msgstr "轉變成旋轉物件" #: float3d.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "BTN_PERSPECTIVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "顯示/隱入透視" +msgstr "透視法開/關" #: float3d.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "FT_PERCENT_DIAGONAL\n" "fixedtext.text" msgid "R~ounded edges" -msgstr "邊角變圓(~O)" +msgstr "邊線圓滑(~O)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "FT_BACKSCALE\n" "fixedtext.text" msgid "~Scaled depth" -msgstr "比例深度(~S)" +msgstr "縮放深度(~S)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "BTN_NORMALS_OBJ\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Object-Specific" -msgstr "特殊物件" +msgstr "物件特定" #: float3d.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "BTN_NORMALS_INVERT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Invert Normals" -msgstr "反置法線" +msgstr "反轉法線" #: float3d.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "平坦" +msgstr "扁平" #: float3d.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "芬氏" +msgstr "風氏" #: float3d.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "BTN_SHADOW_3D\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "顯示/隱入 3D 陰影" +msgstr "3D 陰影開/關" #: float3d.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "FT_SLANT\n" "fixedtext.text" msgid "S~urface angle" -msgstr "平面角度(~U)" +msgstr "表面角度(~U)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "FL_CAMERA\n" "fixedline.text" msgid "Camera" -msgstr "照相機" +msgstr "攝影機" #: float3d.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "FL_REPRESENTATION\n" "fixedline.text" msgid "Shading" -msgstr "顯示" +msgstr "著色" #: float3d.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "FT_AMBIENTLIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Ambient light" -msgstr "環境光線(~A)" +msgstr "周遭光線(~A)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEX_LUMINANCE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Black & White" -msgstr "黑白" +msgstr "黑與白" #: float3d.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEX_MODULATE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Texture and Shading" -msgstr "紋理和陰影" +msgstr "紋理和著色" #: float3d.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEX_BLEND\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "紋理,陰影和色彩" +msgstr "紋理、陰影和色彩" #: float3d.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEX_OBJECT_X\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Object-Specific" -msgstr "特殊物件" +msgstr "物件特定" #: float3d.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEX_OBJECT_Y\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Object-Specific" -msgstr "特殊物件" +msgstr "物件特定" #: float3d.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "BTN_TEX_FILTER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "激活/失活篩選器" +msgstr "篩選開/關" #: float3d.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "FL_TEXTURE\n" "fixedline.text" msgid "Textures" -msgstr "文理" +msgstr "紋理" #: float3d.src msgctxt "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "FT_MAT_FAVORITES\n" "fixedtext.text" msgid "~Favorites" -msgstr "我的最愛(~F)" +msgstr "喜愛(~F)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "木頭" +msgstr "木質" #: float3d.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "FL_MAT_SPECULAR\n" "fixedline.text" msgid "Specular" -msgstr "發光點" +msgstr "高光" #: float3d.src msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "FL_MATERIAL\n" "fixedline.text" msgid "Material" -msgstr "材料" +msgstr "材質" #: float3d.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n" "string.text" msgid "Favorite" -msgstr "我的最愛" +msgstr "喜愛" #: float3d.src msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: float3d.src msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: float3d.src msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" "string.text" msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: float3d.src msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" "string.text" msgid "R:" -msgstr "R:" +msgstr "R:" #: float3d.src msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n" "string.text" msgid "G:" -msgstr "G:" +msgstr "G:" #: float3d.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n" "string.text" msgid "B:" -msgstr "B:" +msgstr "B:" #: float3d.src msgctxt "" @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "色彩光檢視" +msgstr "色彩光預覽" #: string3d.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n" "string.text" msgid "Create 3D rotation object" -msgstr "建立 3D 旋轉體" +msgstr "建立 3D 旋轉物件" #: string3d.src msgctxt "" @@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n" "string.text" msgid "Focal length" -msgstr "照相機焦距" +msgstr "焦距" #: string3d.src msgctxt "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n" "string.text" msgid "Camera position" -msgstr "照相機位置" +msgstr "攝影機位置" #: string3d.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n" "string.text" msgid "Create extrusion object" -msgstr "產生模壓式物件" +msgstr "建立外推物件" #: string3d.src msgctxt "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n" "string.text" msgid "Create rotation object" -msgstr "製作旋轉體" +msgstr "建立旋轉物件" #: string3d.src msgctxt "" @@ -938,4 +938,4 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "3D Attributes" -msgstr "3D 屬性" +msgstr "3D 特性" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po b/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po index 0bfad30cdf4..4176e55ef8f 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:39+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "圖表" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "環境" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" "string.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "金融" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "運輸" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "文字外形" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n" "string.text" msgid "School & University" -msgstr "中學和大學" +msgstr "中小學和大學" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n" "string.text" msgid "Problem Solving" -msgstr "解決問題的方案" +msgstr "解決問題" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar.po index 38b91bef0ab..ad70b03f2b5 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:41+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "您正執行的作業其屬性對於目前選取項而言無法使用" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po index e99def18e34..794f6b83828 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:56+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_LIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Fill:" -msgstr "" +msgstr "充填(~F):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "FL_TRSP_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(~T):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "選取要套用的色彩。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_TYPE\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "選取要套用的填充樣式。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_ATTR\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "選取要套用的效果。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "LB_TRGR_TYPES\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "選取要套用的透明類型。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "實心" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "線性" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "軸向" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "放射" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "橢圓體" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "矩形" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "正方形" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "指定 0% 完全不透明,而 100% 完全透明。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "指定漸層透明的變化。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n" "control.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區域" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X:" -msgstr "" +msgstr "中央 ~X:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "指定漸層著色樣式從中心水平偏移的百分比。50% 代表水平正中心處。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "中央 ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "指定漸層著色樣式從中心垂直偏移的百分比。50% 代表垂直正中心處。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "角度(~A):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " 度" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "指定漸層著色樣式的旋轉角度。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "起始值(~S):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "輸入漸層透明值的起始點,0% 代表完全不透明,而 100% 則代表完全透明。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value:" -msgstr "" +msgstr "終止值(~E):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "輸入漸層透明值的終止點,0% 代表完全不透明,而 100% 則代表完全透明。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "" +msgstr "邊緣(~B):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparence." -msgstr "" +msgstr "指定漸層透明的邊緣值。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_LEFT\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "逆時鐘旋轉 45 度。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -299,4 +299,4 @@ msgctxt "" "STR_HELP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "順時鐘旋轉 45 度。" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/graphic.po index a58b9824809..c547ef8f0e7 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/graphic.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/graphic.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:00+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "FT_BRIGHTNESS\n" "fixedtext.text" msgid "~Brightness:" -msgstr "" +msgstr "亮度(~B):" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MTR_BRIGHTNESS\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "指定圖形的輝度。" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FT_CONTRAST\n" "fixedtext.text" msgid "~Contrast:" -msgstr "" +msgstr "對比(~C):" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "MTR_CONTRAST\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "指定圖形最亮處與最暗處之間的差異程度。" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_MODE\n" "fixedtext.text" msgid "Color ~mode:" -msgstr "" +msgstr "色彩模式(~M):" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "LB_COLOR_MODE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the color mode of the graphic." -msgstr "" +msgstr "選取圖形的色彩模式。" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(~T):" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "MF_RED\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "MF_GREEN\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "MF_BLUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍" #: GraphicPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,4 +120,4 @@ msgctxt "" "MF_GAMMA\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "指定影響中間色調亮度的伽瑪值。" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/line.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/line.po index 0b8a3444df3..0999eda2dbd 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:07+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width:" -msgstr "" +msgstr "寬度(~W):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "TBI_WIDTH\n" "toolboxitem.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "寬度" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_TB_WIDTH\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "選取線條的寬度。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color:" -msgstr "" +msgstr "色彩(~C):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "TBI_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_TB_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "選取線條的色彩。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Style:" -msgstr "" +msgstr "樣式(~S):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "LB_STYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "選取線條的樣式。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明(~T):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "MF_TRANSPARENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "指定線條的透明度。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "FT_ARROW\n" "fixedtext.text" msgid "~Arrow:" -msgstr "" +msgstr "箭頭(~A):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "LB_START\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "選取起始箭頭的樣式。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "LB_END\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "選取結尾箭頭的樣式。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "FT_EDGESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "" +msgstr "邊角樣式(~C)" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "LB_EDGESTYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "選取邊線彼此連接的樣式。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "圓角" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- 無 -" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "尖角" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "平角" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "FT_CAPSTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" -msgstr "" +msgstr "端頂樣式(~P)" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "LB_CAPSTYLE\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "選取線條端頂的樣式。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "扁平" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "圓形" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "方形" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多選項(~O)..." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOME\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "自訂:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "線條寬度(~W):" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "指定線條的寬度。" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自訂值" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,4 +282,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "點" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po index d2ede7e2350..cc20a91b2ba 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,24 +17,6 @@ msgstr "" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n" -"CB_SBFONT_FONT\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Font" -msgstr "" - -#: TextPropertyPanel.src -msgctxt "" -"TextPropertyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n" -"MB_SBFONT_FONTSIZE\n" -"metricbox.quickhelptext" -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: TextPropertyPanel.src -msgctxt "" -"TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po index 6a256ef83ce..ed6d80bb762 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:45+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:41+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "選取計數" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po index 9b670eb4174..bd3b1a67063 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:34+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:50+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" -msgstr "向西北突出" +msgstr "向西北外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" -msgstr "向北突出" +msgstr "向北外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" -msgstr "向東北突出" +msgstr "向東北外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" -msgstr "向西突出" +msgstr "向西外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "向後突出" +msgstr "向後外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" -msgstr "向東突出" +msgstr "向東外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" -msgstr "向西南突出" +msgstr "向西南外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" -msgstr "向南突出" +msgstr "向南外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" -msgstr "向東南突出" +msgstr "向東南外推" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Direction" -msgstr "突出方向" +msgstr "外推方向" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "突出深度" +msgstr "外推深度" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "突出照明" +msgstr "外推照明" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" -msgstr "線路結構(~W)" +msgstr "線框(~W)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "STR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" -msgstr "暗淡(~M)" +msgstr "遮片(~M)" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Surface" -msgstr "模壓式表面" +msgstr "外推表面" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n" "modaldialog.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "突出深度" +msgstr "外推深度" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" -msgstr "模壓式色彩" +msgstr "外推色彩" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit text" -msgstr "按一下以編輯文字" +msgstr "點按一下以編輯文字" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "上下凸出字元組(~K)" +msgstr "字元對字距微調(~K)" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "紅色比例" +msgstr "紅色" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "綠色比例" +msgstr "綠色" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "藍色比例" +msgstr "藍色" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast" -msgstr "對比度" +msgstr "對比" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "伽瑪" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "要恢復撤消指令的動作:$(ARG1)" +msgstr "要恢復撤消的動作:$(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "要恢復撤消指令的動作:$(ARG1)" +msgstr "要恢復撤消的動作:$(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "邊框" +msgstr "邊緣" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Border Style" -msgstr "邊框樣式" +msgstr "邊緣樣式" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "邊框色彩" +msgstr "邊緣色彩" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "字元背景" +msgstr "標明" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "頁" +msgstr "頁面" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "字型名稱。目前的字型無法使用而會被替換。" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -753,4 +753,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "比對大小寫" diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index b158548d139..da46dbb1010 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:27+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:08+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "基底文字" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "對齊" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position " -msgstr "" +msgstr "位置" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _Options" -msgstr "" +msgstr "其他選項(_O)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "左邊距(_L):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "右邊距(_I):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間距(_S):" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)..." #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment" -msgstr "" +msgstr "評註(_O)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "與(_N)" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" |