aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 21:56:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-12-10 22:47:31 +0100
commitef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (patch)
tree4658f12debf3fcf21d42027bc524056ba99b8f4b /source/zh-TW/svx
parent315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (diff)
update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svx')
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po4
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/form.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/items.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/src.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/svdraw.po167
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po32
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po784
8 files changed, 184 insertions, 861 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po
index 86027583c66..974f5e63a9d 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:56+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-05 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473425786.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1480922425.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"MN_URL\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
-msgstr "說明…"
+msgstr "描述說明…"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"ID_PICA\n"
"menuitem.text"
msgid "Pica"
-msgstr "拍可"
+msgstr "派卡"
#: ruler.src
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr "拍可"
+msgstr "派卡"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HATRAN\n"
"string.text"
msgid "Hatran"
-msgstr "Hatran"
+msgstr "哈坦文"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MULTANI\n"
"string.text"
msgid "Multani"
-msgstr "Multani"
+msgstr "穆爾坦尼文"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po b/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po
index 0a8dcb7b751..f4a432d8cf1 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471313457.000000\n"
#: gridctrl.src
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "還原:輸入資料"
+msgstr "取消動作:輸入資料"
#: gridctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/form.po b/source/zh-TW/svx/source/form.po
index 4f9ff7a62b1..ee4cec23492 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/form.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/form.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474012932.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481016093.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr "須輸入一個值到欄位「#」﹗"
+msgstr "必須輸入一個值到欄位「#」﹗"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"若按一下 [是],即無法還原此作業。\n"
+"若按一下 [是],即無法取消此作業。\n"
"仍然要繼續?"
#: fmstring.src
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert in container"
-msgstr "插入到Container"
+msgstr "插入到容器"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace a container element"
-msgstr "取代一個Container項目"
+msgstr "取代一個容器元素"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/items.po b/source/zh-TW/svx/source/items.po
index db9b3089818..ca6e883ed69 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/items.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/items.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462165820.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467721931.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Description: "
-msgstr "頁面備註: "
+msgstr "頁面描述說明: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/src.po b/source/zh-TW/svx/source/src.po
index 41870e1c0ab..de84bdc4290 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/src.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/src.po
@@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 23:46+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478994414.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1478994415.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1176,11 +1176,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "發現檔案的格式錯誤,位置在 $(ARG1)(row,col)。"
-
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"ERRCODE_CLASS_READ\n"
-"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "讀取錯誤"
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po
index 8432d026dbb..554d190f5a7 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1473415351.000000\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481016357.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
-msgstr "圓"
+msgstr "圓形"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circles"
-msgstr "圓"
+msgstr "圓形"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr "扇形"
+msgstr "圓形缺塊"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segments"
-msgstr "圓弧段"
+msgstr "圓形缺塊"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "橢圓缺"
+msgstr "橢圓缺塊"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Segments"
-msgstr "橢圓缺"
+msgstr "橢圓缺塊"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -393,13 +393,12 @@ msgid "Polyline"
msgstr "多邊線條"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
-msgstr "帶 %2 點的多邊線條"
+msgstr "%2 個點角的多邊線條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "自由形線條"
+msgstr "自由線條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr "自由形線條"
+msgstr "自由線條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "自由形線條"
+msgstr "自由線條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
"string.text"
msgid "Freeform Lines"
-msgstr "自由形線條"
+msgstr "自由線條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -495,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "曲線物件"
+msgstr "曲線"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Spline"
-msgstr "自然的齒條形"
+msgstr "自然樣條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Splines"
-msgstr "自然形齒條"
+msgstr "自然樣條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Spline"
-msgstr "有規律的齒條形"
+msgstr "規律樣條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Splines"
-msgstr "有規律的齒條形"
+msgstr "規律樣條"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字框架"
+msgstr "文字訊框"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "文字框架"
+msgstr "文字訊框"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frame"
-msgstr "連結的文字框架"
+msgstr "連結的文字訊框"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frames"
-msgstr "連結的文字框架"
+msgstr "連結的文字訊框"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title text"
-msgstr "標題文字"
+msgstr "題名文字"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
"string.text"
msgid "Title texts"
-msgstr "標題文字"
+msgstr "題名文字"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image"
-msgstr ""
+msgstr "連結的影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "連結的影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image object"
-msgstr ""
+msgstr "空白影像物件"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
"string.text"
msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
+msgstr "空白影像物件"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
+msgstr "空白連結影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
+msgstr "空白連結影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -735,16 +734,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "影像"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Image with transparency"
-msgstr "帶透明色的點陣圖"
+msgstr "含透明圖層影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -752,16 +750,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Image"
-msgstr ""
+msgstr "連結的影像"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "連結的帶透明色的點陣圖"
+msgstr "連結的含透明圖層影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -769,16 +766,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "影像"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Images with transparency"
-msgstr "帶透明色的點陣圖"
+msgstr "含透明圖層影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -786,16 +782,15 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images"
-msgstr ""
+msgstr "連結的影像"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "連結的帶透明色的點陣圖"
+msgstr "連結的含透明圖層影像"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "物件連接符"
+msgstr "物件連接點"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -955,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
-msgstr "物件連接符"
+msgstr "物件連接點"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr "尺寸標註線條"
+msgstr "定量線"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning objects"
-msgstr "尺寸標註物件"
+msgstr "定量標記物件"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cube"
-msgstr "3D 立方"
+msgstr "3D 立方體"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cubes"
-msgstr "3D 立方"
+msgstr "3D 立方體"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
"string.text"
msgid "Extrusion object"
-msgstr "模壓式物件"
+msgstr "擠出物件"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
"string.text"
msgid "Extrusion objects"
-msgstr "模壓式物件"
+msgstr "擠出物件"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
"string.text"
msgid "3D scene"
-msgstr "3D 圖案"
+msgstr "3D 場景"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
"string.text"
msgid "3D scenes"
-msgstr "3D 圖案"
+msgstr "3D 場景"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDistort\n"
"string.text"
msgid "Distort %1"
-msgstr "%1 自由扭曲"
+msgstr "%1 扭曲"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditRipUp\n"
"string.text"
msgid "Undo %1"
-msgstr "分開 %1"
+msgstr "取消 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditUngroup\n"
"string.text"
msgid "Ungroup %1"
-msgstr "取消分組 %1 "
+msgstr "取消群組 %1 "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetAttributes\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr "分配屬性給 %1"
+msgstr "套用特性到 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr "分配樣式到 %1"
+msgstr "套用樣式到 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr "從 %1 之中刪除樣式"
+msgstr "從 %1 刪除樣式"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditTransform\n"
"string.text"
msgid "Transform %1"
-msgstr "轉換 %1"
+msgstr "變換 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr "%1 合併"
+msgstr "結合 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeMergePoly\n"
"string.text"
msgid "Merge %1"
-msgstr "融合 %1"
+msgstr "合併 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
"string.text"
msgid "Intersect %1"
-msgstr "除去 %1"
+msgstr "交錯 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DistributeMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Distribute selected objects"
-msgstr "分布選擇的物件"
+msgstr "散佈選取的物件"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
"string.text"
msgid "Combine %1"
-msgstr "%1 合併"
+msgstr "結合 %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjTitle\n"
"string.text"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr "變更 %1 的物件標題"
+msgstr "變更 %1 的物件題名"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire width"
-msgstr "最適使用整個寬度"
+msgstr "使用整個寬度"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
-msgstr "伸展的"
+msgstr "延伸"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
"string.text"
msgid "Standard Connector"
-msgstr "標準連接符"
+msgstr "標準連接點"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
"string.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "線條連接符"
+msgstr "線條連接點"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
"string.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線連接符"
+msgstr "直線連接點"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "曲線連接符"
+msgstr "曲線連接點"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr "扇形"
+msgstr "圓形缺塊"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2859,7 +2854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
"string.text"
msgid "Layer Indicator"
-msgstr "圖層標識"
+msgstr "圖層指示標記"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left text frame spacing"
-msgstr "左文字框架間隔"
+msgstr "左文字訊框間隔"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right text frame spacing"
-msgstr "右文字框架間隔"
+msgstr "右文字訊框間隔"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper text frame spacing"
-msgstr "上文字框架間隔"
+msgstr "上文字訊框間隔"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3667,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower text frame spacing"
-msgstr "下文字框架間隔"
+msgstr "下文字訊框間隔"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of dimensioning"
-msgstr "尺寸標註類型"
+msgstr "定量標記類型"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 5"
-msgstr "尺寸標註預留 5"
+msgstr "定量標記預留 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 6"
-msgstr "尺寸標註預留 6"
+msgstr "定量標記預留 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 7"
-msgstr "尺寸標註預留 7"
+msgstr "定量標記預留 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po
index 1d7e7062c6a..5f67896dd00 100644
--- a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:28+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477965104.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481016522.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "要還原的動作:$(ARG1)"
+msgstr "要取消的動作:$(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "要還原的動作:$(ARG1)"
+msgstr "要取消的動作:$(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "要取消還原的動作:$(ARG1)"
+msgstr "要再次操作的動作:$(ARG1)"
#: lboxctrl.src
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "要取消還原的動作:$(ARG1)"
+msgstr "要再次操作的動作:$(ARG1)"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -722,18 +722,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Display"
-msgstr "格式化的樣貌"
-
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "No Fill"
-msgstr "不充填"
-
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
-"string.text"
-msgid "Default palette"
-msgstr "預設色版"
+msgstr "格式化的顯示樣貌"
diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po
index ae8d31d7ac4..95a18ff33a8 100644
--- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 01:53+0000\n"
-"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1477965210.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1481017510.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Actual dimensions:"
-msgstr "實際大小:"
+msgstr "實際維度:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "外觀維度:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image size:"
-msgstr ""
+msgstr "影像尺寸:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Crash Report"
-msgstr "程式當掉回報"
+msgstr "程式崩潰報告"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr "送出程式當掉回報(_S)"
+msgstr "送出程式崩潰報告(_S)"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1233,9 +1233,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
-"看來 %PRODUCTNAME 於剛才操作時不幸當掉。\n"
+"看來 %PRODUCTNAME 於剛才操作時不幸崩潰。\n"
"\n"
-"若送出匿名程式當掉報告到 %PRODUCTNAME 當掉回報伺服器,您就能幫助我們修正問題。"
+"若送出匿名程式崩潰報告到 %PRODUCTNAME 崩潰回報伺服器,您就能幫助我們修正問題。"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
-"匿名程式當掉報告已順利上傳。\n"
+"程式崩潰報告已順利上傳。\n"
"您很快就能在後面網址找到報告:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
@@ -1263,6 +1263,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"請檢查回報內容,若這個程式崩潰報告尚未有相關連的臭蟲回報,請前往 bugs.documentfoundation.org. 開啟新的臭蟲回報。\n"
+"請寫下如何重現程式崩潰的詳細步驟指示、在崩潰報告欄位中填入顯示的程式崩潰 ID。\n"
+"感謝您協助改善 %PRODUCTNAME。"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3059,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "忽略複合文字發音區別符號"
+msgstr "忽略複合文字發音區別符號(_R)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3077,7 +3080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "比對字元寬度"
+msgstr "比對字元寬度(_W)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "備註(_C)"
+msgstr "評註(_C)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr "還原"
+msgstr "取消動作"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr "取消還原"
+msgstr "再次動作"
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
-msgstr "還原"
+msgstr "取消動作"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
-msgstr "取消還原"
+msgstr "再次動作"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "框架:"
+msgstr "訊框:"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
-msgstr "至物件框架(_F)"
+msgstr "至物件訊框(_F)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4555,6 +4558,15 @@ msgstr ""
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
"profileexporteddialog.ui\n"
+"openfolder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt ""
+"profileexporteddialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4797,7 +4809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
-msgstr "備註(_O):"
+msgstr "評註(_O):"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "備註"
+msgstr "評註"
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -5075,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"btn_restart\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Make Changes and Restart"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5085,11 +5097,11 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n"
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
"\n"
-"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
"\n"
-"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other."
+"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5107,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"check_profilesafe_config\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restore user configuration to last known working state"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5116,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"check_profilesafe_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5152,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"radio_deinstall\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Deinstall extensions"
+msgid "Uninstall extensions"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5161,7 +5173,7 @@ msgctxt ""
"check_deinstall_user_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Deinstall all user extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5170,7 +5182,7 @@ msgctxt ""
"check_deinstall_all_extensions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)"
+msgid "Uninstall all extensions (including shared and bundled)"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5197,7 +5209,7 @@ msgctxt ""
"check_reset_whole_userprofile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset the whole user profile"
+msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5206,7 +5218,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5224,7 +5236,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data."
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5233,7 +5245,7 @@ msgctxt ""
"btn_create_zip\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create zip archive from User Profile"
+msgid "Create Zip Archive from User Profile"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui
@@ -5315,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "陰影線/點陣圖"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "充填類型"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5435,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
+msgstr "漸層類型"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "漸層角度"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5558,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
+msgstr "透明類型"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Gamma value"
-msgstr ""
+msgstr "伽瑪值"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5783,7 +5795,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "起始樣式"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5819,7 +5831,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "結尾樣式"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5948,14 +5960,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "平角"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "邊角樣式(_C):"
+msgstr "邊角樣式"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -6009,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "端頂樣式"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -6441,27 +6452,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "非常緊密"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "右"
+msgstr "緊密"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "法線"
+msgstr "一般"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6470,7 +6479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "疏鬆"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6479,7 +6488,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "非常疏鬆"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6623,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "粗體"
+msgstr "粗線"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "點線 (粗體)"
+msgstr "點線 (粗)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6741,662 +6750,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"basetextft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Base text "
-msgstr "基底文字"
-
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-lossless\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr "無損壓縮"
-
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "JPEG compression"
-msgstr "JPEG 壓縮"
-
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "品質:"
-
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "壓縮:"
-
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression Options"
-msgstr "壓縮選項"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New size:"
-msgstr "檢視尺寸:"
-
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"calculate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "計算"
-
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"DocRecoveryRecoverDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start Recovery >"
-msgstr "開始回復(_S) >"
-
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr "放棄回復資料"
-
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
-"\n"
-"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
-"\n"
-"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
-msgstr ""
-"按下「開始回復」啟動下列文件的回復進度。\n"
-"\n"
-"按下「放棄回復資料」不再試圖回復這些文件。\n"
-"\n"
-"「狀態」欄目會顯示文件是否可以回復。"
-
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recovering document:"
-msgstr "正在回復文件:"
-
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME 文件回復"
-
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"DocRecoverySaveDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME 文件回復"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchformatted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted display"
-msgstr "格式化的樣貌"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"allsheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All sheets"
-msgstr "所有工作表"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"backsearch\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "找上一個"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"search\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find Next"
-msgstr "找下一個(_N)"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"regexp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "常規表示式(_X)"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"attributes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attri_butes..."
-msgstr "屬性(_B)..."
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorekashida\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr "忽略複合文字卡希達對齊字元(_N)"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"soundslike\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "相似的發音 (日文)"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"replace_backwards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Bac_kwards"
-msgstr "往上取代(_K)"
-
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"cols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colu_mns"
-msgstr "欄(_M)"
-
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkSameLR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same _content left/right"
-msgstr "內容左右相同(_C)"
-
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 行"
-
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr "比例"
-
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr "至少"
-
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Leading"
-msgstr "鉛插"
-
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr "固定"
-
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"endclock\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr "設定目前時間與日期"
-
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"settransparency\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "指定 0% 為完全不透明,而 100% 完全透明。"
-
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setcolormode-in\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color mode"
-msgstr "色彩模式(_M):"
-
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"setcolor\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr "選取線條的色彩。"
-
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"horizontallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "水平(_H):"
-
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"verticallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "垂直(_V):"
-
-#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"beginarrowstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "選取起始箭頭的樣式。"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "選取邊線彼此連接的樣式。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectheight\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr "輸入所選物件的高度。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillattr\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr "選取要套用的效果。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"horizontalpos\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr "為水平位置輸入其值。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transparencylabel\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "透明"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setred\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "紅色"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgamma\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr "指定影響中間色調亮度的伽瑪值。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"ratio\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr "當您重新調整所選物件的大小時仍維持比例。"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"settransparency\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectwidth\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr "輸入所選物件的寬度。"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setbrightness\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr "指定圖形的照度。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"verticalpos\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr "為垂直位置輸入其值。"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"width\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr "選取線條的寬度。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"color\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr "選取要套用的色彩。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"filllabel\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Fill:"
-msgstr "充填:"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"fliphorizontal\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "將所選物件水平翻轉。"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr "選取線條端頂的樣式。"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linetransparency\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr "指定線條的透明度。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"flipvertical\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "將所選物件垂直翻轉。"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setcontrast\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr "指定圖形最亮處與最暗處之間的差異程度。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradient\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr "指定漸層透明度的變化。"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"endarrowstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "選取結尾箭頭的樣式。"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setblue\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "藍色"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"color\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr "選取線條的色彩。"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linestyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr "選取線條的樣式。"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"rotation\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "選取旋轉角度。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr "選取要套用的充填類型。"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgreen\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "綠色"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr "選取要套用的透明度類型。"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr "雙行"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"dotdotdot\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Set reference"
-msgstr "設定參照"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"startclock\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr "設定目前時間與日期"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad1\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Fill gradient from."
-msgstr "漸層填充起點。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad2\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Fill gradient to."
-msgstr "漸層填充終點。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradangle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient angle."
-msgstr "選取漸層角度。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr "選取漸層樣式。"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transparencyslider\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "指定 0% 為完全不透明,而 100% 完全透明。"