diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/zh-TW/sw/uiconfig | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sw/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/uiconfig/sw/ui.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 535 |
2 files changed, 144 insertions, 456 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/sw/ui.po index af5e50d7fb1..29e9289923d 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,29 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 03:50+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: zh-TW\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353729031.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "級" +msgstr "層級" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,18 +34,15 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "編號之後" -#. c];5 #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "編號對齊(~U)" +msgstr "編號對齊" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "對齊" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "縮排" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "從" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "預設" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "縮排" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "相對的(~V)" +msgstr "相對" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -115,31 +104,26 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "編號的寬度" -#. %n*D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "9\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "編號和內文之間的最少間隔" +msgstr "編號和文字標籤之間的最少間隔" -#. )vp_ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "編號對齊(~U)" +msgstr "編號對齊" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "位置和間隔" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "置中" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,29 +160,24 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "定位鍵" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "空格(~P)" +msgstr "空格" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -211,9 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "沒有" -#. $)_Z #: 20876.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20876.ui\n" "130\n" @@ -222,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "級" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -232,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "段落樣式" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -242,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Number" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -252,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "字元樣式" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "完整" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -272,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -282,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "之前" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -292,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "之後" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -302,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "開始從" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index fecb366c280..f5039d3c01a 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,73 +3,64 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: zh-TW\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353747849.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "頁面背景(~C)" +msgstr "頁面背景" -#. 9=kL #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "圖片及其他圖形物件(~I)" +msgstr "圖片及其他圖形物件" -#. LJuK #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "hiddentext\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "隱藏文字(~X)" +msgstr "隱藏文字" -#. YlX4 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "文字預留位置(~T)" +msgstr "文字預留位置" -#. 49RU #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "表單控制項(~S)" +msgstr "表單控制項" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,18 +70,15 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "內容" -#. ]=8U #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "以黑色列印文字(~K)" +msgstr "以黑色列印文字" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "色彩" -#. *%Pp #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "列印自動插入的空白頁面(~A)" +msgstr "列印自動插入的空白頁面" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "頁面" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "插入目錄條目" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "目錄" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "新增使用者自訂目錄" -#. Zl[} #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label3\n" @@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "條目" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "第一個關鍵字" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "第二個關鍵字" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,40 +169,33 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "級" -#. o8X* #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "mainentrycb\n" "label\n" "string.text" msgid "Main entry" -msgstr "主項目(~M)" +msgstr "主條目" -#. w?Fn #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "applytoallcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "套用至所有相似的文字(~A)" +msgstr "套用至所有相似的文字" -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "大小寫相符(~M)" +msgstr "區分字母大小寫" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -233,9 +203,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "只允許整個字詞" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "語音描述" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "語音描述" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,9 +235,7 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "語音描述" -#. *EJo #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -279,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選取" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,9 +253,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "排序" -#. h1`t #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -300,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "欄" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,20 +271,16 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "關鍵字類型" -#. eX\. #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "order\n" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "訂單" +msgstr "排序" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -332,9 +289,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -343,9 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -354,9 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -365,9 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -376,9 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "升序" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -387,40 +334,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "降序" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "關鍵字 ~1" +msgstr "關鍵字 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "關鍵字 ~2" +msgstr "關鍵字 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "關鍵字 ~3" +msgstr "關鍵字 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "排序規則" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "欄" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "列" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "方向" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,18 +407,15 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "定位鍵" -#. w5@i #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "字元" +msgstr "字元 " -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,9 +425,7 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -503,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,18 +443,15 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "語言" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "大小寫相符(~M)" +msgstr "區分字母大小寫" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "設定" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "自動格式" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,9 +479,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -565,18 +488,15 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "格式" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "數字格式(~N)" +msgstr "數字格式" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "邊框" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "字型" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "樣式" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "對齊" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,9 +542,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "格式化" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -637,9 +551,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "編號" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -648,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "之前" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "開始從" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,9 +580,7 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "之後" -#. j!/h #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -681,9 +589,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "自動編號" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -692,9 +598,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#. x]}O #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -703,9 +607,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "頁" -#. b}C8 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" @@ -714,31 +616,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "樣式" -#. $CF: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "文字區域(~X)" +msgstr "文字區域" -#. 4@qe #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "尾註區域(~E)" +msgstr "尾註區域" -#. 8]0: #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -747,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "字元樣式" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,40 +652,33 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "插入中斷符" -#. u[vA #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "linerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "斷行(~L)" +msgstr "斷行" -#. dsDZ #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "columnrb\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "斷欄(~C)" +msgstr "斷欄" -#. v($- #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagerb\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "斷頁(~P)" +msgstr "斷頁" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,18 +688,15 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Style" -#. 2jAd #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "pagenumcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "變更頁碼(~N)" +msgstr "變更頁碼" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "類型" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[無]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,9 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "欄寬" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" @@ -852,9 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "欄" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" @@ -863,9 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "寬度" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" @@ -874,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "寬度" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,137 +760,105 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "插入表格" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "名稱" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "欄" +msgstr "欄 " -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows " -msgstr "列" +msgstr "列 " -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "大小" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "標題" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "重複標題" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "邊框" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "不分割表格" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "row_num" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "選項" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "自動格式(~F)..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,51 +868,42 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "分割表格" -#. KAN( #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "複製標題(~C)" +msgstr "複製標題" -#. WbBE #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "自訂標題,帶樣式(~U)" +msgstr "自訂標題 (套用樣式)" -#. 23fp #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "自訂標題(~S)" +msgstr "自訂標題" -#. pCn@ #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "無標題(~N)" +msgstr "無標題" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "模式" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,18 +922,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "行編號" -#. ?8H# #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "顯示編號(~S)" +msgstr "顯示編號" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,9 +940,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "字元樣式" -#. f@,2 #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1120,9 +949,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "格式" -#. PY5K #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1131,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,9 +967,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#. HbQX #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" @@ -1152,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "內部" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "行" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,9 +994,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "檢視" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1183,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "文字" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "每" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,9 +1021,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "線條" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1214,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "空行" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "文字框架內的行" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "從頁的起始位置重新開始(~R)" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "數目" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "左" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "右" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "內" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "外" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,9 +1112,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1316,9 +1121,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#. OP!c #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1327,18 +1130,15 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "文字" -#. =#M, #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "目標訊框(~T)" +msgstr "目標框架" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1346,9 +1146,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "事件..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "超連結" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "訪問過的連結" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "尚未訪問過的連結" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,9 +1193,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "字元樣式" -#. @?b: #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1409,9 +1202,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#. [j:1 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "DLG_TITLEPAGE\n" @@ -1420,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "標題頁" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "標題頁的數目" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "將標題頁置於" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,9 +1238,7 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "頁" -#. a[B] #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_USE_EXISTING_PAGES\n" @@ -1461,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "將現存的頁面轉換為標題頁" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1471,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "插入新標題頁" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,9 +1265,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "文件開頭" -#. 88h^ #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1492,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "頁" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "建立標題頁" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,9 +1292,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "在標題頁之後重設頁面編碼" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1523,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "頁碼" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,9 +1310,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "為第一張標題頁設定頁碼" -#. *k-t #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1544,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "頁碼" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "頁面編碼" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,9 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "編輯頁面屬性" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1585,20 +1355,16 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "編號" -#. *@ra #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "計數(~C)" +msgstr "計數" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1607,9 +1373,7 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "之前" -#. WnWe #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1618,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "位置" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,9 +1392,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "開始從" -#. okii #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1640,31 +1401,25 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "之後" -#. =z;0 #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "頁的結束位置(~E)" +msgstr "頁尾" -#. CSgW #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "文件的結束位置(~M)" +msgstr "文件尾端" -#. eV1b #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1673,9 +1428,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "自動編號" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1684,9 +1437,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#. lvdG #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1695,9 +1446,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "頁" -#. SBFZ #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1706,18 +1455,15 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "樣式" -#. -S*S #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "文字區域(~X)" +msgstr "文字區域" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,9 +1473,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "註腳範圍" -#. hNJE #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1738,18 +1482,15 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "字元樣式" -#. Oe%: #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "在註腳結尾(~O)" +msgstr "註腳結尾" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1758,9 +1499,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "從續頁開始(~T)" +msgstr "從續頁開始" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "接續註明" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "每頁" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "每章" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "每個文件" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "字數" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,31 +1555,25 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "字" -#. r7o4 #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "不含空格字元:" +msgstr "包含空格的字元數" -#. w:EK #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "不含空格字元:" +msgstr "不含空格的字元數" -#. ?}7E #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" @@ -1853,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "選取" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "文件" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1871,9 +1598,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "亞洲字元與韓字母" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "表格轉換成文字" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1891,33 +1616,27 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," -#. TmVd #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "其他" +msgstr "其他:" -#. iX|N #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "分號(~S)" +msgstr "分號" -#. 7T@F #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" @@ -1926,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "段落" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "定位鍵" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "所有欄寬度相同" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,9 +1673,7 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "內文的分隔符" -#. 0nba #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1968,9 +1682,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "標題" -#. _\`i #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1979,9 +1691,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "重複標題" -#. P.Cb #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1990,9 +1700,7 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "不分割表格" -#. }8JA #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -2001,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "邊框" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2009,33 +1716,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "前" -#. 4_~! #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "row_num" +msgstr "列" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "自動格式(~F)..." +msgstr "自動格式..." -#. $hUw #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2044,7 +1745,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "選項" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "插入參考文獻目錄項目" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "修改" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "作者" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "標題" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,31 +1844,25 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "簡短描述文" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "從文獻資料庫(~D)" +msgstr "從文獻資料庫" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "從文件內容(~F)" +msgstr "從文件內容" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" @@ -2126,24 +1870,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "條目" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "插入水平標尺" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "選取" |