diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/zh-TW/sw | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sw')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/core/undo.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/ui/app.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/ui/index.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 640 |
11 files changed, 457 insertions, 475 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po index 827b54cd890..ceb68233f87 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:36+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476068644.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483349810.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" "string.text" msgid "Format cell" -msgstr "格式化儲存格" +msgstr "設定儲存格格式" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create table style: $1" -msgstr "" +msgstr "建立表格樣式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table style: $1" -msgstr "" +msgstr "刪除表格樣式:$1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" "string.text" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "更新表格樣式:$1" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po b/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po index 25f5d7d76bb..0f3db694066 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/unocore.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:01+0000\n" -"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470322889.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483349690.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "儲存格" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po index 60a74bf734d..232a1bd38a1 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:56+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807356.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483354566.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "段落樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "字元樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "訊框樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "頁面樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_LISTSTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "清單樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLESTYLEFAMILY\n" "string.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "表格樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: app.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "Text Styles\n" "itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "文字樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "Chapter Styles\n" "itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "章節樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "清單樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Index Styles\n" "itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "索引樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "特殊樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "HTML Styles\n" "itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML 樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "條件式樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "All\n" "itemlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "所有" #: app.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Hidden Styles\n" "itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "Custom Styles\n" "itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "正自動格式化物件..." +msgstr "正自動設定文件格式..." #: app.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatting..." -msgstr "正格式化..." +msgstr "正格式設定..." #: app.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "讀取錯誤" #: error.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "格式化所有評註(~F)..." +msgstr "設定所有評註格式(~F)..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po index 2d0baa246eb..a86cc858b96 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:22+0000\n" -"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472181767.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483352601.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "其他 OLE 物件" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po index e379c3dce1c..34f8c9c462f 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:44+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807418.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483353883.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "項目符號" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "圖形" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "當地編號方式" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (保加利亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (俄文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞爾維亞文)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (希臘字母大寫)" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ...(希臘字母小寫)" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po index 91478932f0a..2ba81f299f9 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:33+0000\n" -"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385472785.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483351899.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "左側:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr "。右側:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "內部:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr "。外部:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr "。上方:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr "。下方:" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po index 060c97a2a48..d9351d9b29b 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 17:57+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480943281.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483639024.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" -msgstr "預先格式化文字" +msgstr "已先格式設定文字" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" -msgstr "注音表示" +msgstr "注音標示" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_3D\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "黑色 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "黑色 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "棕色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" "string.text" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "貨幣 3D" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" "string.text" msgid "Currency Gray" -msgstr "" +msgstr "貨幣灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Currency Lavender" -msgstr "" +msgstr "貨幣淡紫色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Currency Turquoise" -msgstr "" +msgstr "貨幣藍玉色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "灰色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" "string.text" msgid "Lavender" -msgstr "" +msgstr "淡紫色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "藍玉色" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "STR_TABSTYLE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黃色" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po index a8b63695719..ce4b93edbd6 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-17 11:54+0000\n" -"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-25 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474113265.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1482674917.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "連結的目標訊框位在無效區域內。" +msgstr "連結的目標訊框位在無效區塊內。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "已格式化" +msgstr "已設格式" #: docvw.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "頁首格式化..." +msgstr "設定頁首格式..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -477,4 +477,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "頁尾格式化..." +msgstr "設定頁尾格式..." diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po index 072c56b55cb..038fa3be631 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:17+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472807464.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483348637.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函式" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMULA_APPLY\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po index 79fb5e287f8..6b860770977 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-06 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 09:30+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481018688.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483349455.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "最大註腳區域:" +msgstr "最大註腳區塊:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "調整遠近(~Z)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "往上(~U)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1834,4 +1834,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "往下(~)" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c5d40eec85e..7b940117e5e 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 05:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-05 18:01+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481262262.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483639283.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "格式化" +msgstr "格式設定" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "編號" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "位置" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "選項" +msgid "Customize" +msgstr "自訂" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "編輯區域" +msgstr "編輯類別" #: editcategories.ui msgctxt "" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "文字區域" +msgstr "文字區塊" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "尾註區域" +msgstr "尾註區塊" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "註腳區域" +msgstr "註腳區塊" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "文字區域" +msgstr "文字區塊" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "從左向右 (直書)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "使用上層物件的設定" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "前往頁面" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "/ %1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5780,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "頁面:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "從選取內容更新條目" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "變更頁碼" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "數目" +msgstr "計數" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換母片檢視" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8786,7 +8786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "導覽" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8795,7 +8795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "前進" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8813,7 +8813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "升級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "降級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8840,7 +8840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "清單方塊開/關" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "內容導覽檢視" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8858,7 +8858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "設定提醒" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8867,7 +8867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "頁首" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "頁尾" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "錨定<->文字" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "標題層級顯示" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8903,7 +8903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "升級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8912,7 +8912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "降級" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文件" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "使用中的視窗" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8939,7 +8939,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換母片檢視" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +8957,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "也儲存內容" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9047,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "大綱" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直對齊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "間距" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9128,7 +9128,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "增大縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "減小縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9173,7 +9173,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9182,7 +9182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "常用" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "斷隔" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9200,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "圖庫" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "開啟 Clip Art 和媒體圖庫" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9236,7 +9236,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "插入音訊或視訊" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9245,7 +9245,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9263,7 +9263,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "欄位" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9281,7 +9281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9299,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9308,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "設置" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9317,7 +9317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "頁面配置" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "參照" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9335,7 +9335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "校閱" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page View" -msgstr "" +msgstr "頁面檢視" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9353,7 +9353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Document Area Elements" -msgstr "" +msgstr "文件區塊元素" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9362,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "遠近調整" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9371,7 +9371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9416,7 +9416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "屬性" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9425,7 +9425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "基本" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁切" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9443,7 +9443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9452,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9461,7 +9461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰階" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "黑與白" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "水印" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9488,7 +9488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% 亮度與對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% 亮度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9506,7 +9506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% 對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9515,7 +9515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% 亮度與對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% 亮度" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9533,7 +9533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% 對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% 亮度與對比" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9551,7 +9551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "著上紅色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9560,7 +9560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "著上藍色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "著上綠色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9578,7 +9578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "著上橙色" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "超連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "註腳" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9605,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "書籤" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9623,7 +9623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "交叉參照" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "預設段落" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "副題" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9659,7 +9659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "預設字元" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "強調" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "特別強調" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "樣式 1" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "樣式 2" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "樣式 3" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9731,7 +9731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "樣式 4" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9740,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "於上方插入列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "於下方插入列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "刪除列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "選取列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "列高..." #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "最適列高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "平均分配列高" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "剪貼簿" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9821,25 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "形狀" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "列" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "欄" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "樣式" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重設" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "環繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "鎖定" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "影像" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿繞" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "輪廓" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "編輯輪廓" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "水平對齊" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: notebookbar_single.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "縮排" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 1" -msgstr "未命名 1" +msgstr "無名 1" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10091,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 2" -msgstr "未命名 2" +msgstr "無名 2" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10100,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 3" -msgstr "未命名 3" +msgstr "無名 3" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 4" -msgstr "未命名 4" +msgstr "無名 4" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10118,7 +10100,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 5" -msgstr "未命名 5" +msgstr "無名 5" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10127,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 6" -msgstr "未命名 6" +msgstr "無名 6" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10136,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 7" -msgstr "未命名 7" +msgstr "無名 7" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10127,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 8" -msgstr "未命名 8" +msgstr "無名 8" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -10154,7 +10136,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Untitled 9" -msgstr "未命名 9" +msgstr "無名 9" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10698,7 +10680,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "文件格式化設定採用印表機的字型尺度" +msgstr "文件格式設定採用印表機的字型尺度" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -10725,7 +10707,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "使用 OpenOffice.org 1.1 定位落點格式化設定" +msgstr "使用 OpenOffice.org 1.1 定位落點格式設定" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11094,7 +11076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "受保護的區域" +msgstr "受保護的區塊" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -11364,7 +11346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Insertions" -msgstr "" +msgstr "插入處的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11409,7 +11391,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Deletions" -msgstr "" +msgstr "刪除處的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11454,7 +11436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "變更特性處的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11481,7 +11463,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color of Mark" -msgstr "" +msgstr "標記的色彩" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -11679,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "欄列的變動僅影響相鄰區域" +msgstr "欄列的變動僅影響相鄰區塊" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop at:" -msgstr "" +msgstr "定位落點:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12169,7 +12151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12187,7 +12169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12196,7 +12178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12205,7 +12187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12214,7 +12196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12223,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 欄" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12232,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12241,7 +12223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12250,7 +12232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項(_M)" #: pagecolumncontrol.ui msgctxt "" @@ -12259,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12268,7 +12250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "邊距" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12277,7 +12259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12286,7 +12268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間距:" #: pagefooterpanel.ui msgctxt "" @@ -12295,7 +12277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "左右相同:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "大小:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12313,7 +12295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "寬度:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12322,7 +12304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高度:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12340,7 +12322,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "頁寬" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12331,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "頁高" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12358,7 +12340,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "縱向" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12367,7 +12349,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12376,7 +12358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "邊距:" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12367,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12394,7 +12376,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄縮" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12403,7 +12385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "中等" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "一般 0.75\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12421,7 +12403,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "一般 1\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12430,7 +12412,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "一般 1.25\"" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12439,7 +12421,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "寬鬆" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12448,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pageformatpanel.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "邊距" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "間距:" #: pageheaderpanel.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same Content:" -msgstr "" +msgstr "左右相同:" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12502,7 +12484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄縮" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "標準" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12520,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "寬鬆" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12529,7 +12511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12538,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自訂值" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12547,7 +12529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "窄縮" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12556,7 +12538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "一般" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12565,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "寬鬆" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12574,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自訂值" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12601,7 +12583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12610,7 +12592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12619,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "內(_N)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12628,7 +12610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12637,7 +12619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "外(_U)" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12646,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12655,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12673,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: pagemargincontrol.ui msgctxt "" @@ -12682,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12691,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "縱向" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12700,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: pageorientationcontrol.ui msgctxt "" @@ -12709,7 +12691,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "單一" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項(_M)" #: pagesizecontrol.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12709,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "更多選項" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12736,7 +12718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "數字:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "背景:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12754,7 +12736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "版面配置:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "欄數:" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12754,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "1 欄" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12781,7 +12763,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "2 欄" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12790,7 +12772,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "3 欄" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12799,7 +12781,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12808,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12817,7 +12799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12826,7 +12808,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "左右相同" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12835,7 +12817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "左右相反" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12844,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "僅右頁" #: pagestylespanel.ui msgctxt "" @@ -12853,7 +12835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "僅左頁" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12943,7 +12925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -12997,7 +12979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "連結" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -13033,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -14527,7 +14509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14545,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14563,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14572,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "之前" +msgstr "前方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14581,7 +14563,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "前方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14590,7 +14572,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "之後" +msgstr "後方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14599,7 +14581,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "後方" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14608,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "穿過" +msgstr "穿繞" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14617,7 +14599,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿繞" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14653,7 +14635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "編輯被裁剪影像的區域" +msgstr "編輯被裁剪影像的區塊" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -14806,7 +14788,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "關鍵類型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14815,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "關鍵類型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14824,7 +14806,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "關鍵類型" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15130,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 2 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 3 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15148,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 4 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15157,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 5 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15166,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 6 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "欄 1 寬度" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "附帶頁面樣式" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -15517,7 +15499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15562,7 +15544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -15589,7 +15571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -15639,11 +15621,11 @@ msgstr "位置" #: templatedialog16.ui msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" -"options\n" +"customize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "選項" +msgid "Customize" +msgstr "自訂" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15670,7 +15652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15751,7 +15733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "標明" +msgstr "色彩標明" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15787,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15841,7 +15823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -15877,7 +15859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -15931,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "組織器" +msgstr "統籌概覽" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -15949,7 +15931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "區域" +msgstr "區塊" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -16255,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "題名頁" +msgstr "書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16264,7 +16246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages:" -msgstr "題名頁的數目:" +msgstr "書名頁的頁數:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16273,7 +16255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at:" -msgstr "將題名頁置於:" +msgstr "將書名頁置於:" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16282,7 +16264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "將現有的頁面轉換為題名頁" +msgstr "將現有的頁面轉換為書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16291,7 +16273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "插入新題名頁" +msgstr "插入新書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16318,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "建立題名頁" +msgstr "建立書名頁" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16327,7 +16309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "題名頁之後的頁碼重設" +msgstr "書名頁之後的頁碼重設" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16345,7 +16327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "第一張題名頁設定頁碼" +msgstr "第一張書名頁設定頁碼" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -16417,7 +16399,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -16525,7 +16507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "充填字元:" +msgstr "填入字元:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16687,7 +16669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ink" -msgstr "" +msgstr "連結(_I)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16696,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "結構與格式化設定" +msgstr "結構與格式設定" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16804,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -16813,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -17209,7 +17191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "條目的格式化設定" +msgstr "條目的格式設定" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -17686,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "亞洲字元與韓音節" +msgstr "亞洲字元與韓字" #: wordcount.ui msgctxt "" |