aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-05-21 15:28:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-05-21 16:38:44 +0200
commitb1ee9c9e1542b856cfe2412c6dffeeb5a353810a (patch)
tree0561bbe84657166d1cbc87815ca6c779db08869e /source/zh-TW/uui
parenteb6ea5dcf7183a496e02d21024fc05b141c5c65e (diff)
update translations for 4.3.0 beta1 libreoffice-4-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui')
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/source.po228
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po188
2 files changed, 195 insertions, 221 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/source.po b/source/zh-TW/uui/source.po
index 496a9cac20b..a4d95fb0aab 100644
--- a/source/zh-TW/uui/source.po
+++ b/source/zh-TW/uui/source.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -886,103 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "無法鎖定檔案供 %PRODUCTNAME 獨佔存取,因為缺少在該檔案位置建立鎖定檔案的權限。"
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Message from server:"
-msgstr "伺服器的訊息:"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"輸入使用者名稱與密碼:\n"
-"%1"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"STR_LOGIN_REALM\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for: \n"
-"\"%2\" on %1"
-msgstr ""
-"輸入使用者名稱與密碼:\n"
-"%1 上的「%2」"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "路徑(~P)"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "使用者名稱(~U)"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pass~word"
-msgstr "密碼(~W)"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ccount"
-msgstr "帳號(~C)"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Remember password"
-msgstr "記住密碼(~R)"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system credentials"
-msgstr "使用系統憑證(~U)"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "需要認證"
-
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
@@ -1105,65 +1008,58 @@ msgstr "不明的使用者"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "輸入密碼以開啟檔案:\n"
+msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
-msgstr "輸入密碼以修改檔案:\n"
+msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr "輸入密碼:"
+msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr "確認密碼:"
+msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "設定密碼"
+msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr "輸入密碼"
+msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "確認的密碼與密碼不相符。請在兩個方塊中輸入相同的密碼,重新設定密碼。"
+msgstr ""
#: passworderrs.src
msgctxt ""
@@ -1276,50 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "%PRODUCTNAME - 安全性警告"
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"FT_LABEL_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No Text"
-msgstr "無文字"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "檢視憑證"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "取消連線"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Continue"
-msgstr "繼續"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "安全警告: "
-
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
@@ -1363,65 +1215,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~Save As..."
msgstr "另存新檔(~S)..."
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Examine Certificate..."
-msgstr "檢查憑證..."
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_HELP\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"RB_ACCEPT_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "暫時為此階段作業接受此項憑證"
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"RB_DONTACCEPT_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "不接受此憑證,且不連線至此網站"
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"FT_LABEL_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No Text"
-msgstr "無文字"
-
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "網站由不明授權單位授予憑證"
diff --git a/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po
index 31ce934928c..1d67db0639b 100644
--- a/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,109 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371749859.0\n"
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"LoginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"syscreds\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use system credentials"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"remember\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remember password"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"accountft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ccount"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"passwordft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pass_word"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"pathft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"pathbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"loginrealm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"\"%2\" on %1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"requestinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindialog.ui
+msgctxt ""
+"logindialog.ui\n"
+"errorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Message from server:"
+msgstr ""
+
#: masterpassworddlg.ui
msgctxt ""
"masterpassworddlg.ui\n"
@@ -34,6 +137,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Enter password"
msgstr "輸入密碼(_E)"
+#: password.ui
+msgctxt ""
+"password.ui\n"
+"PasswordDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Set Password"
+msgstr ""
+
#: setmasterpassworddlg.ui
msgctxt ""
"setmasterpassworddlg.ui\n"
@@ -78,3 +190,75 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "注意:若您忘記主密碼,將無法存取任何受其保護的資訊。密碼有區分字母大小寫。"
+
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"sslwarndialog.ui\n"
+"SSLWarnDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr ""
+
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"sslwarndialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"sslwarndialog.ui\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr ""
+
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"sslwarndialog.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt ""
+"unknownauthdialog.ui\n"
+"UnknownAuthDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr ""
+
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt ""
+"unknownauthdialog.ui\n"
+"accept\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr ""
+
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt ""
+"unknownauthdialog.ui\n"
+"reject\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr ""
+
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt ""
+"unknownauthdialog.ui\n"
+"examine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Examine Certificate..."
+msgstr ""