diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/zh-TW/uui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/uui/source.po | 158 |
1 files changed, 4 insertions, 154 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/source.po b/source/zh-TW/uui/source.po index e6abc5d377a..ba17949aeae 100644 --- a/source/zh-TW/uui/source.po +++ b/source/zh-TW/uui/source.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 03:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 09:56+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353751016.0\n" -#. !@Mc #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Examine Certificate..." msgstr "檢查憑證..." -#. B`:6 #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "說明" -#. cKmz #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "確定" -#. %K[@ #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "暫時為此階段作業接受此項憑證" -#. g}nb #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "不接受此憑證,且不連線至此網站" -#. YO.2 #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "No Text" msgstr "無文字" -#. 29s5 #: unknownauthdlg.src msgctxt "" "unknownauthdlg.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "網站由不明授權單位授予憑證" -#. F1sL #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document in Use" msgstr "使用中的文件" -#. gaT7 #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgstr "" "以唯讀模式開啟文件,或開啟文件的副本進行編輯。\n" "\n" -#. TYgr #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "以唯讀模式開啟(~R)" -#. ,;F7 #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Copy" msgstr "開啟副本(~C)" -#. InW* #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "不明的使用者" -#. z+qo #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "階段作業結束之前一直記住密碼(~R)" -#. ?ei+ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password" msgstr "記住密碼(~R)" -#. NLx6 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Document Signature" msgstr "文件簽名無效" -#. XCa2 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -177,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "非加密的串流" -#. %{TF #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -187,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "已中斷在 $(ARG1) 上所執行的運算。" -#. |H$Q #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -197,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "存取 $(ARG1) 被拒絕。" -#. 32c7 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) 已經存在。" -#. Q[?U #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Target already exists." msgstr "目標已經存在。" -#. ;q1h #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -233,7 +213,6 @@ msgstr "" "該程式庫包含的模組 $(ARG1) 太大,\n" "而無法以二進位格式儲存。若希望不具程式庫密碼存取權的使用者,能於這些模組中執行巨集,則必須將這些模組分割成數個較小的模組。您要繼續儲存/匯出此程式庫嗎?" -#. TU=l #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -243,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1) 資料之總和檢查不正確。" -#. j$X8 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -253,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "無法在目錄 $(ARG2) 內建立物件 $(ARG1)。" -#. OJ:u #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -263,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "無法讀取 $(ARG1) 的資料。" -#. (~Qe #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -273,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "無法執行 $(ARG1) 上的 seek 運算。" -#. j~Mi #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -283,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "無法執行 $(ARG1) 上的 tell 運算。" -#. 4g27 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -293,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "無法寫入 $(ARG1) 的資料。" -#. [1I5 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -303,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "無法執行的動作:$(ARG1) 是目前的目錄。" -#. *;Cl #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -313,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) 尚未就緒。" -#. ;$f` #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -323,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "無法執行的動作:$(ARG1) 和 $(ARG2) 是不同的裝置 (磁碟機)。" -#. z6cu #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -333,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "存取 $(ARG1) 時發生一般輸入/輸出錯誤。" -#. VjE2 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "嘗試採用無效的方式存取 $(ARG1)。" -#. C+bE #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -353,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1) 含有無效的字元。" -#. $)*C #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -363,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "裝置 (磁碟機) $(ARG1) 無效。" -#. J4{I #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1) 的資料長度無效。" -#. QVfq #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "使用了無效的引數啟動 $(ARG1) 上的運算。" -#. eth+ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "無法執行此運算,因為 $(ARG1) 含有萬用字元。" -#. w2)a #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -401,9 +364,8 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." -msgstr "在同時存取 $(ARG1) 時發生錯誤" +msgstr "在同時存取 $(ARG1) 時發生錯誤。" -#. qn@G #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1) 含有一些位置無效的字元。" -#. $Lf/ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "名稱 $(ARG1) 含有太多的字元。" -#. CjZJ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) 不存在。" -#. @Z8^ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "路徑 $(ARG1) 不存在。" -#. ~i3A #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "此作業系統不支援 $(ARG1) 上的運算。" -#. !d0@ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) 不是目錄。" -#. 12zH #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) 不是檔案。" -#. .hl# #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "裝置 $(ARG1) 已經沒有可用空間。" -#. 3Tg) #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "已經開?了過多的檔案,無法執行 $(ARG1) 上的運算。" -#. jUpM #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "無可用的記憶體,無法執行 $(ARG1) 上的運算。" -#. 72%4 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "還有其他資料在擱置中,無法繼續 $(ARG1) 上的運算。" -#. {X]) #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1) 不可複製回其本身。" -#. 7MFa #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "存取 $(ARG1) 時發生不明的輸入/輸出錯誤。" -#. d(ol #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1) 設有寫入保護。" -#. NJv8 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) 的格式不正確。" -#. /7Zz #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1) 的版本不正確。" -#. Qmdg #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "磁碟機 $(ARG1) 不存在。" -#. O|j2 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "資料夾 $(ARG1) 不存在。" -#. N6:7 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "不支援所安裝的 Java 版本 。" -#. nx0T #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "不支援所安裝的 Java 版本 $(ARG1)。" -#. w|}Y #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "不支援所安裝的 Java 版本,至少需要版本 $(ARG1)。" -#. sN.; #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "不支援所安裝的 Java 版本 $(ARG1),至少需要版本 $(ARG2)。" -#. O\I} #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "與這個夥伴相關的資料已經損壞。" -#. Grim #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "與這個夥伴 $(ARG1) 相關的資料已經損壞。" -#. 8p/B #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "磁碟區 $(ARG1) 尚未就緒。" -#. -w/3 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) 尚未就緒,請插入儲存媒體。" -#. x*kb #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "磁碟區 $(ARG1) 尚未就緒,請插入儲存媒體。" -#. 5r/P #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "請插入磁片 $(ARG1)。" -#. UXLM #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "無法在目錄 $(ARG1) 中建立物件。" -#. oX:E #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "在使用這個傳輸協定時,%PRODUCTNAME 無法防止覆寫檔案。您還要繼續?" -#. )Z-j #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -729,7 +661,6 @@ msgstr "" "\n" "%PRODUCTNAME 是否應修復該檔案?\n" -#. 0=Il #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -739,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "無法修復檔案 '$(ARG1)' ,因此無法開啟此檔案。" -#. LTO_ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -753,7 +683,6 @@ msgstr "" "配置資料來源「$(ARG1)」不可用。部分功能缺少這些資料可能無法正常運作。\n" "是否要在缺少這些已毀壞配置資料的情況下繼續啟動 %PRODUCTNAME ?" -#. K\c$ #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -767,7 +696,6 @@ msgstr "" "個人配置檔「$(ARG1)」已毀壞,必須將其刪除才能繼續進行。您的部分個人設定可能會遺失。\n" "是否要在缺少這些已毀壞配置資料的情況下繼續啟動 %PRODUCTNAME ?" -#. v\ZM #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -777,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "配置資料來源「$(ARG1)」不可用。部分功能缺少這些資料可能無法正常運作。" -#. $mc1 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -791,7 +718,6 @@ msgstr "" "配置資料來源「$(ARG1)」不可用。部分功能缺少這些資料可能無法正常運作。\n" "是否要在缺少這些配置資料的情況下繼續啟動 %PRODUCTNAME ?" -#. hbOm #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -801,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "表單包含無效的資料。您仍然要繼續執行嗎?" -#. !SED #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "其他使用者已鎖定檔案 $(ARG1)。目前無法授予此檔案的其他寫入權限。" -#. L6vV #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "您自己已鎖定檔案 $(ARG1)。目前無法授予此檔案的其他寫入權限。" -#. fqCp #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "您自己目前未鎖定檔案 $(ARG1)。" -#. ?.:8 #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -845,7 +767,6 @@ msgstr "" "之前取得的 $(ARG1) 檔案鎖定已到期。\n" "管理檔案鎖定的伺服器如有問題,即會發生此情況。無法保證此檔案的寫入作業不會覆寫其他使用者所進行的變更!" -#. ~$H. #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -861,7 +782,6 @@ msgstr "" "\n" "在接受此憑證之前,請仔細檢查此網站的憑證。您是否願意接受此憑證,以識別網站 $(ARG1)?" -#. H,hU #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -877,7 +797,6 @@ msgstr "" "\n" "您應檢查並確定電腦時間是否正確。" -#. ?Qj: #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -897,7 +816,6 @@ msgstr "" "\n" "您仍然要繼續嗎?" -#. Kdnd #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -913,7 +831,6 @@ msgstr "" "\n" "若您懷疑顯示的憑證,請取消連線並通知網站管理員。" -#. +)_B #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -923,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "安全警告:網域名稱不相符" -#. Gb)# #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -933,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "安全警告:伺服器憑證過期" -#. ljGU #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -943,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "安全警告:伺服器憑證無效" -#. C27l #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -961,7 +875,6 @@ msgstr "" "\n" " $(ARG1)。" -#. Z9{% #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -977,7 +890,6 @@ msgstr "" "\n" "請按一下 [立即更新...] 執行線上更新,以取得最新版的 %PRODUCTNAME。" -#. aFai #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -987,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Now..." msgstr "立即更新(~U)..." -#. 4M+3 #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -997,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Later" msgstr "稍後(~L)" -#. iX|T #: newerverwarn.src msgctxt "" "newerverwarn.src\n" @@ -1006,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Update Available" msgstr "有可使用的 %PRODUCTNAME 更新" -#. P}IF #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1015,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Document in Use" msgstr "使用中的文件" -#. _WOW #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1036,7 +944,6 @@ msgstr "" "請稍後再嘗試儲存文件,或是儲存該文件的副本。\n" "\n" -#. +dld #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1045,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Retry Saving" msgstr "重試儲存(~R)" -#. F43g #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1054,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save As..." msgstr "另存新檔(~S)..." -#. ^WKc #: fltdlg.src msgctxt "" "fltdlg.src\n" @@ -1063,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Selection" msgstr "選擇篩選" -#. mBSb #: lockfailed.src msgctxt "" "lockfailed.src\n" @@ -1072,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "無法鎖定檔案供 %PRODUCTNAME 獨佔存取,因為缺少在該檔案位置建立鎖定檔案的權限。" -#. `2bR #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1082,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "網頁連線的密碼有主密碼保護。只要在階段作業中 %PRODUCTNAME 會從受保護的密碼清單擷取密碼,則此類階段作業都會要求您輸入一次密碼。" -#. RGdQ #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1092,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password" msgstr "輸入密碼(~E)" -#. Gq^K #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1102,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reenter password" msgstr "重新輸入密碼(~R)" -#. u/:e #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1112,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." msgstr "注意: 若您忘記主密碼,將無法存取任何受其保護的資訊。密碼有區分大小寫。" -#. ud9- #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" "masterpasscrtdlg.src\n" @@ -1121,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Master Password" msgstr "設定主密碼" -#. jt}P #: masterpassworddlg.src msgctxt "" "masterpassworddlg.src\n" @@ -1131,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password" msgstr "輸入密碼" -#. =j%e #: masterpassworddlg.src msgctxt "" "masterpassworddlg.src\n" @@ -1140,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Master Password" msgstr "輸入主密碼" -#. ,m[| #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1150,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "No Text" msgstr "無文字" -#. (dF~ #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1160,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "檢視憑證" -#. !I:J #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1170,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Connection" msgstr "取消連線" -#. A4\\ #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1180,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "繼續" -#. 0AsQ #: sslwarndlg.src msgctxt "" "sslwarndlg.src\n" @@ -1189,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning: " msgstr "安全警告: " -#. CSG+ #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1206,7 +1097,6 @@ msgstr "" "以唯讀模式開啟文件,或忽略自行鎖定檔案並開啟文件以進行編輯。\n" "\n" -#. 3^N@ #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1215,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "以唯讀模式開啟(~R)" -#. C^Z| #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1224,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "開啟(~O)" -#. b5): #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1241,7 +1129,6 @@ msgstr "" "在其他系統上關閉該文件並重試儲存,或忽略自我鎖定檔案並儲存現有的文件。\n" "\n" -#. *Pp9 #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1250,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Retry Saving" msgstr "重試儲存(~R)" -#. 9w,L #: alreadyopen.src msgctxt "" "alreadyopen.src\n" @@ -1259,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "儲存(~S)" -#. !D]j #: filechanged.src msgctxt "" "filechanged.src\n" @@ -1268,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "文件已被其他程式變更" -#. Df5( #: filechanged.src msgctxt "" "filechanged.src\n" @@ -1285,7 +1169,6 @@ msgstr "" "是否確定要儲存?\n" "\n" -#. ~3gM #: filechanged.src msgctxt "" "filechanged.src\n" @@ -1294,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save Anyway" msgstr "一律儲存(~S)" -#. F\=Y #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1304,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "文件包含由下列來源簽署的文件巨集:" -#. K*KD #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1314,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "文件包含文件巨集。" -#. C1.{ #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1324,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "檢視簽名..." -#. ^N,l #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1334,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "巨集可能包含病毒。關閉文件巨集通常比較安全。如果關閉巨集,您可能無法使用文件巨集所提供的功能。" -#. \:f# #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1344,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "永遠信任來自此來源的巨集" -#. =X1X #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1354,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable Macros" msgstr "啟用巨集(~E)" -#. GaLE #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1364,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable Macros" msgstr "停用巨集(~D)" -#. ()lM #: secmacrowarnings.src msgctxt "" "secmacrowarnings.src\n" @@ -1373,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - 安全性警告" -#. I-O# #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1382,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "密碼不正確。無法開啟檔案。" -#. b?g3 #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1391,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "密碼不正確。無法修改檔案。" -#. v}T; #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1400,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "The master password is incorrect." msgstr "主密碼不正確。" -#. 6:5] #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1409,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect." msgstr "密碼不正確。" -#. I[@h #: passworderrs.src msgctxt "" "passworderrs.src\n" @@ -1418,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "確認的密碼不符。" -#. y(u- #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1428,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Message from server:" msgstr "伺服器的訊息:" -#. !qhj #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1442,7 +1310,6 @@ msgstr "" "輸入使用者名稱與密碼:\n" "%1" -#. Y)m# #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1456,7 +1323,6 @@ msgstr "" "輸入使用者名稱與密碼:\n" "%1 上的「%2」" -#. F?M* #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1466,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "路徑(~P)" -#. 6@i1 #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1476,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "使用者名稱(~U)" -#. h)E] #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1486,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "密碼(~W)" -#. yw58 #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1496,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ccount" msgstr "帳號(~C)" -#. ]xZS #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1506,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password" msgstr "記住密碼(~R)" -#. y/h2 #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1516,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system credentials" msgstr "使用系統憑證(~U)" -#. 3[px #: logindlg.src msgctxt "" "logindlg.src\n" @@ -1525,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication Required" msgstr "需要認證" -#. LD]= #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1535,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "輸入密碼以開啟檔案:\n" -#. gZ0Y #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1545,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "輸入密碼以修改檔案:\n" -#. U3EO #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1555,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password: " msgstr "輸入密碼:" -#. .bY: #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1565,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password: " msgstr "確認密碼:" -#. eTF. #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1575,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "設定密碼" -#. ln%* #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1585,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" -#. #@,( #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" @@ -1595,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "確認的密碼與密碼不相符。請在兩個方塊中輸入相同的密碼,重新設定密碼。" -#. {C8x #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" @@ -1605,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "取代" -#. Y[4U #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" @@ -1615,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#. ;q1v #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" |