aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/uui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 21:51:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 21:51:20 +0100
commitb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (patch)
treef608f1de19185b48e5a1a06070082fe26ec2e657 /source/zh-TW/uui
parent930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (diff)
update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/uui')
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/messages.po36
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po
index 57598794df8..57e3df8c47e 100644
--- a/source/zh-TW/uui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/uui/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 09:57+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512727046.000000\n"
#: ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -291,6 +294,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
+"「$(ARG1)」檔案已經毀損,因而無法開啟。%PRODUCTNAME 可以嘗試修復檔案。\n"
+"\n"
+"檔案之毀損可能起因於文件的操作結果,或是資料傳輸時造成的結構性文件損壞。\n"
+"\n"
+"我們建議您別過於信任修復後的文件內容。\n"
+"此文件的巨集執行功能會被停用。\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME 是否該修復這份檔案?\n"
#: ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -372,7 +383,6 @@ msgstr ""
" $(ARG1)。"
#: ids.hrc:158
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -384,7 +394,6 @@ msgstr ""
"在接受此憑證之前,請仔細檢查此網站的憑證。您是否願意接受此憑證,以識別網站 $(ARG1)?"
#: ids.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -396,13 +405,11 @@ msgstr ""
"您應檢查並確定電腦時間是否正確。"
#: ids.hrc:160
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "安全警告:伺服器憑證無效"
#: ids.hrc:161
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -418,13 +425,11 @@ msgstr ""
"您仍然要繼續嗎?"
#: ids.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "安全警告:伺服器憑證過期"
#: ids.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -436,7 +441,6 @@ msgstr ""
"若您懷疑顯示的憑證,請取消連線並通知網站管理員。"
#: ids.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "安全警告:網域名稱不相符"
@@ -550,12 +554,12 @@ msgstr "無法鎖上文件"
#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
-msgstr ""
+msgstr "由於未獲得在該檔案位置建立上鎖檔的許可,或是缺少可用磁碟空間,所以上鎖檔無法建立給 %PRODUCTNAME 獨家存取"
#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "以唯讀模式開啟(~R)"
#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
@@ -700,17 +704,17 @@ msgstr "確認的密碼不符。"
#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "上鎖檔已損毀"
#: strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
-msgstr ""
+msgstr "上鎖檔已損毀且可能內容空白。以唯讀方式開啟文件並再次關閉可移除損毀的上鎖檔。"
#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "以唯讀模式開啟(~R)"
#: authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
@@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "路徑(_P):"
#: logindialog.ui:222
msgctxt "logindialog|pathbtn"
msgid "_Browse…"
-msgstr "瀏覽(_B)..."
+msgstr "瀏覽(_B)…"
#: logindialog.ui:244
msgctxt "logindialog|loginrealm"