diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-30 23:15:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-08-30 23:54:11 +0200 |
commit | 28ce49a5cd195ec7038eecfc3564552e328c9547 (patch) | |
tree | 96f364eede3343c66beead844c25461ac7251fbd /source/zh-TW | |
parent | cc220e305045212ebb6311476ff3999d88fa6def (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3792f49a0b2a6c621072ea1bfe54055f694a6334
Diffstat (limited to 'source/zh-TW')
20 files changed, 248 insertions, 306 deletions
diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po b/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po index 3bb9cbf9b70..b769771f3e9 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/bibliography.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:51+0000\n" +"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449867973.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472187087.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n" "string.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "文獻資料庫" +msgstr "參考文獻資料庫" #: bib.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 0d03d3f1236..b73a4372658 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 07:51+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469702276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472197868.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "簡短名稱(_S)" +msgstr "短名(_S)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "簡短名稱(_S)" +msgstr "短名(_S)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8cd6b400f32..5e133d87d9c 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 01:51+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471657482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472176281.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "若要存取此函數..." +msgstr "若要使用此函數..." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a3f5be679b9..3512d136fff 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-24 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-27 03:06+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1472030715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472267196.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE." -msgstr "<emph>Test</emph> 是可為 TRUE 或 FALSE 的任意值或表示式。" +msgstr "<emph>Test</emph> 是任意值或可為 TRUE 或 FALSE 的表示式。" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE." -msgstr "若邏輯測試為 TRUE,則傳回值 <emph>ThenValue</emph> (選擇性)。" +msgstr "若邏輯測試為 TRUE,則 (選擇性) 傳回 <emph>ThenValue</emph>。" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10896,7 +10896,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE." -msgstr "若邏輯測試為 FALSE,則傳回值 <emph>OtherwiseValue</emph> (選擇性)。" +msgstr "若邏輯測試為 FALSE,則 (選擇性) 傳回 <emph>OtherwiseValue</emph>。" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10914,7 +10914,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered." -msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> 若 A1 中的值大於 5,就會在目前的儲存格中輸入值 100;否則,會輸入文字「太小」(不包括角括號)。" +msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"太小\")</item> 若 A1 中的值大於 5,就會在目前的儲存格中輸入值 100;否則,會輸入文字「太小」(不包括角括號)。" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">補數 (反轉) 邏輯值。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">反轉邏輯值。</ahelp>" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented." -msgstr "<emph>LogicalValue</emph> 是要互補的任何數值。" +msgstr "<emph>LogicalValue</emph> 是要反轉的值。" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -23811,7 +23811,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”." msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> 傳回「out」。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2947083\n" @@ -23820,24 +23819,22 @@ msgid "<bookmark_value>LEFTB function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LEFT 函數</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "LEFT" +msgstr "LEFTB" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953622\n" "96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">傳回文字中的第一個或前幾個字元。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">傳回雙位元字元集文字的第一個字元。</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23849,34 +23846,31 @@ msgid "Syntax" msgstr "語法" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" "98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RIGHT(\"Text\"; Number)" +msgstr "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2947274\n" "99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "<emph>Text</emph> 是指要決定其初始部分字詞的文字。" +msgstr "<emph>Text</emph> 是要擷取的初始部分字詞所在的文字。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953152\n" "100\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "<emph>Number</emph> (選擇性) 指定起始文字的字元數。若未定義此參數,則傳回一個字元。" +msgstr "<emph>Number</emph> (選擇性) 指定要 LEFTB 擷取的字元數,以位元為單位。若未定義此參數,則傳回一個字元。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23892,7 +23886,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"台灣\";1)</item> 傳回 \" \" (一位元只是一個雙位元字元集字元的一半,因此只傳回一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23900,7 +23894,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"台灣\";2)</item> 傳回 \"台\" (兩位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23908,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"台灣\";3)</item> 傳回 \"台 \" (三位元構成一又二分之一個雙位元組字元集的字元;因此傳回的最後一個字元是空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23916,7 +23910,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"台灣\";4)</item> 傳回 \"台灣\" (四位元構成兩個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23924,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> 傳回 \"off\" (三個非雙位元字元集字元,每個一位元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -23977,7 +23971,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." -msgstr "<emph>Text</emph> 是指要決定其長度的文字。" +msgstr "<emph>Text</emph> 是要測定長度的文字。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24007,23 +24001,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> 傳回 8。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LENB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LEN 函數</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LENB 函數</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "LEN" +msgstr "LENB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24032,7 +24024,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">在雙位元字元集的語言,傳回用來表達文字字串內的字元的位元數。</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24044,7 +24036,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "語法" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" @@ -24060,7 +24051,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." -msgstr "<emph>Text</emph> 是指要決定其長度的文字。" +msgstr "<emph>Text</emph> 是要測定長度的文字。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24076,7 +24067,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> 傳回 2 (一個雙位元字元集字元由兩位元構成)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24084,7 +24075,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"台灣\")</item> 傳回 4 (兩個雙位元字元集字元,各由兩位元構成)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24092,27 +24083,25 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> 傳回 6 (六個非雙位元字元集字元,每個一位元)。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" "110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." -msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> 傳回 14。" +msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> 傳回 14。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" "111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8." -msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> 傳回 8。" +msgstr "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> 傳回 8。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24359,7 +24348,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> 傳回 \"\" (0 位元是空字串)。" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";1;0)</item> 傳回 \"\" (零位元是空字串)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24367,7 +24356,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> 傳回 \" \" (1 位元只是半個雙位元組字元集的字元,因此結果是一個空白字元)。" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";1;1)</item> 傳回 \" \" (一位元只是半個雙位元組字元集的字元,因此結果是一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24375,7 +24364,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> 傳回 \"中\" (2 位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";1;2)</item> 傳回 \"台\" (兩位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24383,7 +24372,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> 傳回 \"中 \" (3 位元構成一又二分之一個雙位元組字元集的字元);最後一位元傳回成空白字元)。" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";1;3)</item> 傳回 \"台 \" (三位元構成一又二分之一個雙位元組字元集的字元);最後一位元傳回成空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24391,7 +24380,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> 傳回 \"中国\" (4 位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";1;4)</item> 傳回 \"台灣\" (四位元構成兩個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24399,7 +24388,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (位元位置 2 不是一個雙位元組字元集的字串內的字元起始;傳回一個空白字元)。" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";2;1)</item> returns \" \" (位元位置 2 不是一個雙位元組字元集的字串內的字元起始;所以傳回一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24407,7 +24396,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;2)</item> returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";2;2)</item> 傳回 \" \" (位元位置 2 指一個雙位元組字元集的字串內的第一個字元的後半;所指定的兩位元構成第一個字元的後半與第二個字元的前半;因此傳回兩個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24415,7 +24404,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;3)</item> returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";2;3)</item> returns \" 灣\" (位元位置 2 不是一個雙位元組字元集的字串內的字元起始;所以對位元位置 2 傳回一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24423,7 +24412,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;1)</item> returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";3;1)</item> returns \" \" (位元位置 3 是一個雙位元組字元集字串內的字元起始,但是一位元只是半個雙位元組字元集字元,所以傳回一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24431,7 +24420,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"台灣\";3;2)</item> 傳回 \"灣\" (位元位置 3 是一個雙位元組字元集字串內的字元起始,且兩位元構成一個雙位元組字元集字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24439,7 +24428,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"office\";2;3)</item> 傳回 \"ffi\" (位元位置 3 是一個雙位元組字元集字串內的字元起始,且三位元非雙位元組字元集字串有三字元)。 " #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24789,23 +24778,21 @@ msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> 傳回 un。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RIGHTB function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>RIGHT 函數</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>RIGHTB 函數</bookmark_value>" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "RIGHT" +msgstr "RIGHTB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24814,7 +24801,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">傳回雙位元字元集 (DBCS) 文字的最後幾個字元。</ahelp>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24826,14 +24813,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "語法" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RIGHT(\"Text\"; Number)" +msgstr "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" #: 04060110.xhp #, fuzzy @@ -24852,7 +24838,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." -msgstr "" +msgstr "<emph>Number_bytes</emph> (選擇性) 指定想要 RIGHTB 擷取的字元數量,以位元為單位。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24868,7 +24854,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"台灣\";1)</item> returns \" \" (一位元只是一個雙位元字元集字元的一半,因此只傳回一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24876,7 +24862,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";2)</item> returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"台灣\";2)</item> returns \"灣\" (兩位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24884,7 +24870,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";3)</item> returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"台灣\";3)</item> returns \" 灣\" (三位元構成半個加一個雙位元組字元集的字元;因此針對那半個傳回空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24892,7 +24878,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"台灣\";4)</item> 傳回 \"台灣\" (四位元構成兩個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24900,7 +24886,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> 傳回 \"ice\" (三個非雙位元字元集字元,每個一位元)。 " #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25457,7 +25443,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> 傳回 hello world,且去掉前導空格和尾隨空格,兩字之間只有單一空格。" #: 04060110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/00.po index c8f5c7ffdfa..5854c98d835 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-15 04:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 01:51+0000\n" +"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400128346.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472176314.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "若要存取此功能..." +msgstr "若要使用此功能..." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 129c03ed57c..d7726f3234c 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 01:52+0000\n" +"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472176322.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "若要存取此指令..." +msgstr "若要使用此指令..." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po index af988d623d3..d0b9aefea10 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 01:52+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469530574.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472176339.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command..." -msgstr "若要存取此指令..." +msgstr "若要使用此指令..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">若要存取此指令...</variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">若要使用此指令...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 0b8fb957691..0100837ccc2 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 01:52+0000\n" +"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369402794.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472176353.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "若要存取此功能..." +msgstr "若要使用此功能..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">若要存取此功能... </variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">若要使用此功能... </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6573a137d7a..ccf21c33e1d 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 02:51+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471269378.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472179880.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." -msgstr "若要存取此功能..." +msgstr "若要使用此功能..." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"lit\">選擇<emph>「編輯」-「文獻目錄項目...」</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"lit\">選擇 <emph>[編輯] - [文獻目錄條目...]</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -392,13 +392,12 @@ msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </vari msgstr "<variable id=\"lineal\">選擇<emph>「檢視」-「標尺」</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>" -msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">選擇<emph>「檢視」-「內文邊界」</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">選擇 <emph>[檢視] - [內文邊界]</emph></variable>" #: 00000403.xhp #, fuzzy @@ -410,7 +409,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>" msgstr "選擇<emph>「檢視」-「欄位背景顏色」</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154763\n" @@ -419,7 +417,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" @@ -428,13 +425,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [欄位名稱]</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" #: 00000403.xhp #, fuzzy @@ -446,7 +442,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Non-printing Characters</emph>" msgstr "選擇<emph>「檢視」-「控制符號」</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145823\n" @@ -558,7 +553,6 @@ msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emp msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">選擇 <emph>[插入] - [手動換行]</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154654\n" @@ -802,7 +796,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>" -msgstr "" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [註腳與尾註] - [註腳或尾註]</emph> " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -937,13 +931,12 @@ msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTM msgstr "<variable id=\"einfscript\">選擇 <emph>[插入] - [程序檔]</emph> (僅用於 HTML 文件) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">選擇<emph>「插入」-「目錄」</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">選擇 <emph>[插入] - [目錄與索引]</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -951,7 +944,7 @@ msgctxt "" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>" -msgstr "" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [目錄與索引] - [索引條目…]</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -985,16 +978,15 @@ msgctxt "" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄與索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [文獻目錄條目]</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄與索引] - [參考文獻條目]</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1002,34 +994,31 @@ msgctxt "" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄與索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>" +msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄] - [索引] 或 [目錄]</emph>標籤</variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz2\">選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄] - [索引] 或 [目錄]</emph>標籤 (視類型去選) </variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz31\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>" +msgstr "<variable id=\"verz31\">選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄] - [目錄] 或 [索引]</emph>標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>" #: 00000404.xhp #, fuzzy diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7fc89842f9e..799df0998e9 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 07:47+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471597309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472197679.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2386,16 +2386,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "編輯參考文獻目錄條目" +msgstr "編輯參考文獻條目" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "編輯參考文獻目錄條目" +msgstr "編輯參考文獻條目" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -2403,7 +2402,7 @@ msgctxt "" "par_id3145253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">編輯所選參考文獻條目。</ahelp></variable></variable>" #: 02130000.xhp #, fuzzy @@ -2415,22 +2414,20 @@ msgid "Entry" msgstr "條目" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "簡短描述文" +msgstr "短名" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry." -msgstr "顯示參考文獻目錄條目的縮寫。" +msgstr "顯示參考文獻條目的縮寫。" #: 02130000.xhp #, fuzzy @@ -2442,13 +2439,12 @@ msgid "Author, Title" msgstr "作者,標題" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry." -msgstr "顯示參考文獻目錄條目中包含的作者資訊和標題資訊。" +msgstr "顯示參考文獻條目中的作者資訊和標題資訊。" #: 02130000.xhp #, fuzzy @@ -2460,13 +2456,12 @@ msgid "Apply" msgstr "指定" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog." -msgstr "採用您所做的變更,然後關閉<emph>[編輯參考文獻目錄條目]</emph>對話方塊。" +msgstr "套用所做的變更,然後關閉<emph>[編輯參考文獻條目]</emph>對話方塊。" #: 02130000.xhp #, fuzzy @@ -2496,13 +2491,12 @@ msgid "New" msgstr "新增" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3151389\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry." -msgstr "開啟<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"[定義參考文獻條目]\">[定義參考文獻條目]</link>對話方塊,在此處您可以建立新的條目。" +msgstr "開啟<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻條目\">[定義參考文獻條目]</link>對話方塊,在此處您可以建立新的條目。" #: 02130000.xhp #, fuzzy @@ -2514,22 +2508,20 @@ msgid "Edit" msgstr "編輯" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry." -msgstr "開啟 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"[定義參考文獻條目]\">[定義參考文獻條目]</link> 對話方塊,在此處您可以編輯目前的條目。" +msgstr "開啟 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻條目\">[定義參考文獻條目]</link> 對話方塊,在此處您可以編輯目前的條目。" #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3154560\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>." -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"利用文獻目錄條目工作的提示\">利用文獻目錄條目工作的提示</link>。" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"處理參考文獻條目的提示\">處理參考文獻條目的提示</link>。" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -10515,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"文獻目錄條目...\">文獻目錄條目...</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"參考文獻條目…\">參考文獻條目…</link>" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10523,7 +10515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"目錄、索引或參考文獻目錄\">目錄、索引或參考文獻目錄</link>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10865,14 +10857,13 @@ msgid "Insert Index or Table of Contents" msgstr "" #: 04120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120200.xhp\n" "par_id3154476\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">在目前游標所在位置插入索引或目錄。</ahelp> 若要編輯索引或目錄,請將游標置於索引或目錄中,然後選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格]</emph>。</variable>" +msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">在目前游標位置插入索引或目錄。</ahelp> 若要編輯索引或目錄,請將游標置於索引或目錄中,然後選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph>。</variable>" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -11131,7 +11122,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"文獻目錄\">文獻目錄</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"參考文獻目錄\">參考文獻目錄</link>" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -11205,13 +11196,12 @@ msgid "Type" msgstr "類型" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3145418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\" visibility=\"visible\">選取您要插入的索引類型。</ahelp>此標籤上哪些選項可用取決於您選取的索引類型。當您選擇<emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格]</emph>時,如果游標處於索引中,您就可以編輯此索引。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\" visibility=\"visible\">選取您要插入的索引類型。</ahelp>此標籤上可用的選項取決於您選取的索引類型。當您選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph>時,如果游標處於索引中,您就可以編輯此索引。" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -12076,7 +12066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">當您選取「文獻目錄」作為<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"索引\">索引</link>類型時,以下選項可用。</variable>" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">選 <emph>參考文獻目錄</emph> 作為<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"索引\">索引</link>類型後,有以下選項可用。</variable>" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12103,7 +12093,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">自動編號參考文獻目錄條目。</ahelp> 若要設定編號的排序選項,請按一下<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"條目\">條目</link> 標籤。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">自動編號參考文獻條目。</ahelp> 若要設定編號的排序選項,請按一下<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"條目\">條目</link>標籤。" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -12121,7 +12111,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">選取括住參考文獻目錄條目的括號。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">選取括住參考文獻條目的括號。</ahelp>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"文獻目錄\">文獻目錄</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"參考文獻目錄\">參考文獻目錄</link>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12927,7 +12917,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"條件 (文獻目錄)\">條件 (文獻目錄)</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"條目 (參考文獻目錄)\">條目 (參考文獻目錄)</link>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12936,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eintraege\">指定文獻目錄項目的格式。</variable>" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">指定參考文獻目錄條目的格式。</variable>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12971,7 +12961,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries." -msgstr "列出可用的文獻目錄項目。<ahelp hid=\".\">若要將項目增加至 [結構] 行,請按一下此項目,在 [結構] 行的空白方塊中按一下,然後按一下 <emph>[插入]</emph>。</ahelp>使用 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義文獻目錄項目\">[定義文獻目錄項目]</link> 對話方塊新增項目。" +msgstr "列出可用的參考文獻條目。<ahelp hid=\".\">若要將條目增加至 [結構] 行,請按一下該條目,在 [結構] 行的空白方塊中按一下,然後按一下 <emph>[插入]</emph>。</ahelp>使用 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻條目\">[定義參考文獻條目]</link> 對話方塊新增條目。" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -12989,7 +12979,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">將所選文獻目錄項目的參照碼增加至 [結構] 行。在清單中選取某個項目,於空白方塊中按一下,然後按一下此按鈕。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">將所選參考文獻條目的參照碼增加至 [結構] 行。在清單中選取某個條目,於空白方塊中按一下,然後按一下此按鈕。</ahelp>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13025,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries." -msgstr "指定參考文獻目錄條目的排序選項。" +msgstr "指定參考文獻條目的排序選項。" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13043,7 +13033,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">依參考文獻目錄項目參照在文件中的位置,請排序參考文獻目錄項目。</ahelp> 如果要使用自動編號的參照,請選擇此選項。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">依參考文獻條目參照在文件中的位置,排序參考文獻條目。</ahelp> 如要使用自動編號的參照,請選此選項。" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13061,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">依您指定的排序關鍵字來排序文獻目錄項目,例如依作者或出版年代。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">依您指定的排序關鍵字來排序參考文獻條目,例如依作者,或依出版年。</ahelp>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13088,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">選取依其排序參考文獻目錄項目的項目。僅當您在 <emph>[排序按照]</emph> 區域中選取了 <emph>[內容]</emph> 單選按鈕時,此選項才可用。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">選取用來排序參考文獻條目的項目。僅當您在 <emph>[排序按照]</emph> 區域中選取了 <emph>[內容]</emph> 單選按鈕時,此選項才可用。</ahelp>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13124,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">依字母數字的向下順序排序參考文獻目錄項目。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">依字母數字的向下順序排序參考文獻條目。</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13132,7 +13122,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "定義參考文獻目錄條目" +msgstr "定義參考文獻條目" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13141,7 +13131,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻目錄條目\">定義參考文獻目錄條目</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻條目\">定義參考文獻條目</link>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13150,7 +13140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">變更參考文獻目錄條目的內容。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">變更參考文獻條目的內容。</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13168,7 +13158,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry." -msgstr "輸入簡短描述文,並選取相應的來源類型。現在您可以將資料輸入屬於條目的其他欄位。" +msgstr "輸入短名,並選取相應的來源類型。現在您可以將資料輸入屬於條目的其他欄位。" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13177,7 +13167,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "簡短描述文" +msgstr "短名" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13186,7 +13176,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">顯示參考文獻目錄條目的簡短描述文。如果正在建立新的參考文獻目錄條目,您僅可以在此處輸入名稱。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">顯示參考文獻條目的短名稱。如果正在建立新的參考文獻條目,只可在此處輸入名稱。</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13195,7 +13185,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">可在此處為參考文獻目錄的選取需要的條目資料。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">於此選取參考文獻目錄需要的條目資料。</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13213,7 +13203,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">選取參考文獻目錄條目的資料源。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">選取參考文獻條目的資料源。</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13212,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"格式化參考文獻目錄條目\">格式化參考文獻目錄條目</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"格式化參考文獻條目\">格式化參考文獻條目</link>" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13280,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>." -msgstr "" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄] - [索引]或[目錄]</emph>。" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13472,7 +13462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入參考文獻目錄條目" +msgstr "插入參考文獻條目" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13481,7 +13471,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入參考文獻目錄條目" +msgstr "插入參考文獻條目" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13490,7 +13480,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserts a bibliography reference.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">插入參考文獻目錄條目參照。</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">插入參考文獻條目參照。</ahelp></variable>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13508,7 +13498,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "從文獻資料庫" +msgstr "依據參考文獻資料庫" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13517,7 +13507,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">依據參考文獻資料庫插入一個參照。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13535,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">從儲存在目前文件中的參考文獻目錄記錄中插入一個參照。</ahelp> 儲存在文件中的條目比儲存在參考文獻目錄資料庫的條目之優先順序要來得高。" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">依據儲存在目前文件中的參考文獻記錄插入一個參照。</ahelp>儲存在文件中的條目優先於儲存在參考文獻資料庫的條目。" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13544,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document." -msgstr "當您儲存包含參考文獻目錄條目的文件時,對應的資料條目會自動儲存在文件的隱入欄位中。" +msgstr "儲存含有參考文獻條目的文件時,對應的資料條目會自動儲存在文件的隱入欄位中。" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13553,7 +13543,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Short name" -msgstr "簡短描述文" +msgstr "短名" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13562,7 +13552,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">選擇想插入的參考文獻條目紀錄的短名。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13580,7 +13570,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area." -msgstr "如果有可用空間,所選簡短描述文的作者和完整標題將顯示在此區域中。" +msgstr "如果有可用空間,所選短名的作者和完整標題將顯示在此區域中。" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13598,7 +13588,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">將文獻目錄參照插入文件中。如果您建立了新的條目,則必須將其插入為項目,否則當您關閉文件時,會遺失該條目。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">將參考文獻條目參照插入文件中。如果您建立了新的條目,則必須將其插入為項目,否則當您關閉文件時,會遺失該條目。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13616,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">關閉對話方塊。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13634,7 +13624,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">開啟 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻目錄條目\">[定義參考文獻目錄條目]</link> 對話方塊,您可在此對話方塊中建立新的參考文獻目錄記錄。此資料條目僅儲存於此文件中。若要將資料條目加入參考文獻目錄資料庫中,請選擇<emph>[工具] - [文獻資料庫]</emph>。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">開啟 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻條目\">[定義參考文獻條目]</link> 對話方塊,您可在此對話方塊中建立新的參考文獻條目。不過此條目僅儲存於此文件中。若要將資料條目加入參考文獻資料庫中,請選擇 <emph>[工具] - [文獻資料庫]</emph>。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13652,7 +13642,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">開啟 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻目錄條目\">[定義參考文獻目錄條目]</link> 對話方塊,您可以在此對話方塊中編輯選取的參考文獻目錄記錄。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">開啟 <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"定義參考文獻條目\">[定義參考文獻條目]</link> 對話方塊,您可以在此對話方塊中編輯選取的參考文獻條目。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -13661,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"利用文獻目錄條目工作的提示\">利用文獻目錄條目工作的提示</link>。" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"處理參考文獻條目的提示\">處理參考文獻條目的提示</link>。" #: 04130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fdd56854425..f4bacc82554 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471597786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472200047.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." -msgstr "" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph>。" #: indices_index.xhp #, fuzzy @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database, or in an individual document." -msgstr "$[officename] 將參考文獻目錄資訊儲存在參考文獻目錄資料庫或個別文件中。" +msgstr "$[officename] 將參考文獻資訊儲存在參考文獻資料庫或個別文件中。" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -7954,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154244\n" "help.text" msgid "To Store Information in the Bibliography Database" -msgstr "將資訊儲存在文獻資料庫中" +msgstr "將資訊儲存在參考文獻資料庫中" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tools - Bibliography Database</emph></link>" -msgstr "選擇 <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"[工具] - [文獻目錄資料庫]\"><emph>[工具] - [文獻目錄資料庫]</emph></link>" +msgstr "選擇 <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"[工具] - [參考文獻資料庫]\"><emph>[工具] - [參考文獻資料庫]</emph></link>" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -7973,22 +7973,20 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Record</emph>." msgstr "選擇<emph>[插入] - [資料條目]</emph>。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147123\n" "help.text" msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes." -msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[簡短描述文]</item> 方塊中鍵入參考文獻目錄條目的名稱,然後在其餘的方塊中將其他資訊加入此資料條目中。" +msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[短名]</item> 方塊中鍵入參考文獻條目的名稱,然後用其餘方塊,將其他資訊加入此資料條目。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150219\n" "help.text" msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." -msgstr "關閉 <item type=\"menuitem\">[文獻資料庫]</item> 視窗。" +msgstr "關閉 <item type=\"menuitem\">[參考文獻資料庫]</item> 視窗。" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8004,16 +8002,15 @@ msgctxt "" "par_id3150945\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." -msgstr "在文件中您要加入參考文獻目錄條目的位置按一下。" +msgstr "在文件中您要加入參考文獻條目的位置按一下。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150964\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></link>." -msgstr "選擇<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"[插入] - [索引與表格] - [參考文獻目錄條目]\"><emph>[插入] - [索引與表格] - [參考文獻目錄條目]</emph></link>。" +msgstr "選擇<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"[插入] - [目錄和索引] - [參考文獻條目…]\"><emph>[插入] - [目錄和索引] - [參考文獻條目…]</emph></link>。" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8024,13 +8021,12 @@ msgid "Select <emph>From document content</emph> and click <emph>New</emph>." msgstr "選取<emph>[從文件內容]</emph>並按一下<emph>[新增]</emph>。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153738\n" "help.text" msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." -msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[簡短描述文]</item> 方塊中鍵入參考文獻目錄條目的名稱。" +msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[短名]</item> 方塊中鍵入參考文獻條目的名稱。" #: indices_literature.xhp #, fuzzy @@ -8050,13 +8046,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "按一下<emph>[確定]</emph>。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146897\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, click <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then <item type=\"menuitem\">Close</item>." -msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[插入文獻目錄條目]</item> 對話方塊中,按一下 <item type=\"menuitem\">[插入]</item>,然後按 <item type=\"menuitem\">[關閉]</item>。" +msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[插入參考文獻條目]</item> 對話方塊中,按一下 <item type=\"menuitem\">[插入]</item>,然後按 <item type=\"menuitem\">[關閉]</item>。" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8064,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150741\n" "help.text" msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" -msgstr "從參考文獻目錄資料庫插入參考文獻目錄條目" +msgstr "從參考文獻資料庫插入參考文獻條目" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8075,13 +8070,12 @@ msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry." msgstr "在文件中您要加入參考文獻目錄條目的位置按一下。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148421\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph>." -msgstr "選擇<emph>[插入] - [索引與表格] - [參考文獻目錄條目]</emph>。" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [參考文獻條目…]</emph>。" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8089,16 +8083,15 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "help.text" msgid "Select <emph>From bibliography database</emph>." -msgstr "選取<emph>[從文獻資料庫]</emph>。" +msgstr "選取 <emph>[從參考文獻資料庫]</emph>。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147059\n" "help.text" msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box." -msgstr "選取您要在 <item type=\"menuitem\">[簡短描述文]</item> 方塊中插入之參考文獻目錄條目的名稱。" +msgstr "在 <item type=\"menuitem\">[短名]</item> 方塊中選取要插入的參考文獻條目名稱。" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8114,7 +8107,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"文獻資料庫\">文獻資料庫</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"參考文獻資料庫\">參考文獻資料庫</link>" #: indices_literature.xhp msgctxt "" @@ -8178,13 +8171,12 @@ msgid "Select each index, choose <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" nam msgstr "選取各個索引,然後選擇 <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"[插入] - [區段]\"><item type=\"menuitem\">[插入] - [區段]</item></link>,並輸入索引的名稱。在不同的文件中,選擇 <item type=\"menuitem\">[插入] - [區段]</item>,選取 <item type=\"menuitem\">[連結]</item>,按一下瀏覽按鈕 (<item type=\"menuitem\">[...]</item>),然後尋找並插入已命名的索引區段。" #: indices_multidoc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_multidoc.xhp\n" "par_id3150230\n" "help.text" msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." -msgstr "建立<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"主控文件\">主控文件</link>,將您要包括在索引中的檔案作為子文件加入,然後選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格]</emph>。" +msgstr "建立<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"主控文件\">主控文件</link>,將您要包括在索引中的檔案作為子文件加入,然後選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph>。" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8241,7 +8233,7 @@ msgctxt "" "par_id3150528\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph>,然後按 <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"索引或目錄\"><emph>[索引]或[目錄]</emph></link> 標籤。" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8425,7 +8417,7 @@ msgctxt "" "par_id3150952\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>." -msgstr "" +msgstr "選擇 <emph>[插入] - [目錄和索引] - [目錄、索引或參考文獻目錄]</emph>。" #: indices_userdef.xhp #, fuzzy diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5c5f47cf412..e33adaaf3be 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:19+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471657581.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472181590.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15510,7 +15510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "尋找下一個" +msgstr "找下一個" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15519,7 +15519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Previous" -msgstr "尋找上一個" +msgstr "找上一個" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15546,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "尋找全部..." +msgstr "找出全部" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23866,7 +23866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "插入目錄、索引或參考文獻" +msgstr "插入目錄、索引或參考文獻目錄" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23875,7 +23875,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "目錄、索引或參考文獻(~I)..." +msgstr "目錄、索引或參考文獻目錄(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po index 6d5d7c9e2f9..50c463f37b9 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-27 03:11+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471657999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472267491.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -21647,7 +21647,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "要在第一列中查找的值。" +msgstr "要在第一列中找的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22628,7 +22628,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "移除文字中所有的非列印用字元。" +msgstr "移除文字中所有的非列印字元。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22646,7 +22646,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr "要從中移除非列印用字元的文字。" +msgstr "要從中移除非列印字元的文字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22658,7 +22658,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "將若干文字項目結合為一段文字。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -22683,10 +22682,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" +msgstr "將多個文字項結合成一個,儲存格範圍可作為引數。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" @@ -22702,7 +22700,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "要結合的文字且/或儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22711,7 +22709,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" +msgstr "將多個文字項結合成一個,儲存格範圍可作為引數。項目間以分隔子。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22720,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "delimiter" -msgstr "" +msgstr "分隔符" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22729,7 +22727,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" +msgstr "可作為分隔符的文字串。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22738,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "略過空儲存格" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22747,10 +22745,9 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" +msgstr "若為真,忽略空儲存格。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" @@ -22766,7 +22763,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "要結合的文字且/或儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22775,30 +22772,27 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "" +msgstr "檢查一個(含)以上的條件,傳回對應第一個為真條件的值。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "test" -msgstr "文字" +msgstr "test" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "一個邏輯值或表達式,結果可以是 TRUE 或 FALSE。" +msgstr "任何值或可為 TRUE 或 FALSE 的表示式。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" @@ -22814,7 +22808,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +msgstr "若 test 為真,函數傳回的結果。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22823,17 +22817,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." -msgstr "" +msgstr "檢查一個(含)以上的值,傳回等於指定表示式的第一個值。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "表述式" +msgstr "表示式" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22910,7 +22903,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22920,17 +22912,15 @@ msgid "range" msgstr "範圍" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要評估指定條件的範圍。" +msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要以指定條件評估的範圍。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22940,24 +22930,22 @@ msgid "criteria" msgstr "條件" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "條件 1, 條件 2,...是評估指定範圍的條件。" +msgstr "條件 1, 條件 2,...是要套用到指定範圍的條件。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "將多個範圍中符合多重條件的儲存格總計和值。" +msgstr "傳回多個範圍中符合多重條件的最大值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22966,7 +22954,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "max_range" -msgstr "" +msgstr "最大值_範圍" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22978,7 +22966,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22988,17 +22975,15 @@ msgid "range" msgstr "範圍" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要評估指定條件的範圍。" +msgstr "範圍 1, 範圍 2,...是要以指定條件評估的範圍。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -23008,14 +22993,13 @@ msgid "criteria" msgstr "條件" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "條件 1, 條件 2,...是評估指定範圍的條件。" +msgstr "條件 1, 條件 2,...是要套用到指定範圍的條件。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23069,7 +23053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "在文字內查找某一段文字,區分字母大小寫。" +msgstr "在文字內找其中一段文字,區分字母大小寫。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23078,7 +23062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "find_text" -msgstr "尋找文字" +msgstr "待找出的文字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23087,7 +23071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be found." -msgstr "您要查找的文字。" +msgstr "要找出的那段文字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23105,7 +23089,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "查找您所要文字的文字對象。" +msgstr "發生搜尋之文字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23123,7 +23107,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "開始搜尋的位置。" +msgstr "於發生搜尋之文字,起始搜尋的字元位置。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23132,7 +23116,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "在文字內查找某一段文字,不區分字母大小寫。" +msgstr "在文字內找其中一段文字,不區分字母大小寫。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23141,7 +23125,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "find_text" -msgstr "尋找文字" +msgstr "待找出的文字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23150,7 +23134,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be found." -msgstr "您要查找的文字。" +msgstr "要找出的那段文字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23168,7 +23152,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "查找您所要文字的文字對象。" +msgstr "發生搜尋之文字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23186,7 +23170,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "文字中要開始搜尋的位置。" +msgstr "於發生搜尋之文字,起始搜尋的字元位置。" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po index da6e292599a..b54021a8b14 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:54+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470321557.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472187268.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "設置印表機" +msgstr "印表機設定" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "為讓文獻引用正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。" +msgstr "為讓參考文獻引用正常運作,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po index a4029c3b910..ef1ed3471bd 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 21:55+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:20+0000\n" +"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383752920.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472181616.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY_ENTRY\n" "string.text" msgid "bibliography entry" -msgstr "參考文獻目錄條目" +msgstr "參考文獻條目" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po index 18e56eec37e..1760afd2195 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 14:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:20+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471012100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472181646.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "編輯參考文獻目錄項目" +msgstr "編輯參考文獻項目" #: app.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入參考文獻目錄項目" +msgstr "插入參考文獻項目" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/fldui.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/fldui.po index 319844f56ee..33f34b8edf9 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:21+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470624926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472181666.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry" -msgstr "參考文獻目錄條目" +msgstr "參考文獻條目" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po index 54604273c65..26d11edbcbd 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 03:22+0000\n" +"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432903450.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472181767.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "文件內已經包含參考文獻條目,但資料卻不相同。是否要調整已經存在的條目?" +msgstr "文件內已經包含參考文獻條目,但資料卻不相同。是否要調整既有的條目?" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po index 6e872789fc2..8eab6de60dd 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 07:52+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471242658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472197942.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "參考文獻" +msgstr "參考文獻目錄" #: initui.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "物件的表格" +msgstr "物件目錄" #: initui.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "簡短名稱" +msgstr "短名" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6b4cade6682..c8f975524c6 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-15 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 07:53+0000\n" "Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471232725.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472198007.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "簡短名稱" +msgstr "短名" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -14689,7 +14689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "目錄、索引或參考文獻" +msgstr "目錄、索引或參考文獻目錄" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -15688,7 +15688,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "物件表格" +msgstr "物件目錄" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15697,7 +15697,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "參考文獻" +msgstr "參考文獻目錄" #: tocstylespage.ui msgctxt "" |