diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-01 14:46:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-01 15:31:31 +0200 |
commit | 049fa97ac9b779233fa4c004345698812955447c (patch) | |
tree | 18ca96a30b46ca596b877edb1d9d9d636843ffc6 /source/zh-TW | |
parent | b299b389aaa2aa74caceb6e4adf0140535053087 (diff) |
update translations for 4.3.0 RC2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0458cd526c128e541cf24bceeb7f9694920289f0
Diffstat (limited to 'source/zh-TW')
92 files changed, 3020 insertions, 2961 deletions
diff --git a/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po b/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po index 4e67fb7cf4f..7ff974a1e2e 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po +++ b/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 00:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 14:33+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" "string.text" msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." -msgstr "" +msgstr "您正在編輯 VBA 巨集。所作過的更改僅能以 OpenDocument 格式儲存。" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po index 9f710ebc85e..4cc01354080 100644 --- a/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-23 23:15+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:16+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3D 檢視" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "字元" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "資料表格" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "插入列" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "插入資料序列" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "插入文字欄" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "刪除列" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "刪除資料序列" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "右移資料序列" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "下移列" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "圖表類型" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "資料範圍" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "" +msgstr "所有資料序列的資料標籤" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "值顯示為數字(_N)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "值顯示為百分比(_P)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "顯示類別(_C)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "顯示圖例(_L)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "數字格式(_F)..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "百分比格式(_O)..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "分隔符號(_S)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "取代(_P)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "百分比值的數字格式" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "文字特性" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "度(_D)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "文字方向(_X)" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "旋轉文字" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "自動調整" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "置中" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "上" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "下" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "內" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "外" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "靠近原點" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "空格" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "逗號" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "分號" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "新行" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "圖例" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "無(_N)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "恆定值(_C)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "百分比(_P)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "儲存格範圍(_R)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "誤差分類" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "正數與負數(_A)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "正數(_I)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "負數(_G)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "誤差指示符" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "正 (+)(_O)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "負 (-)(_N)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "兩者同值" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "選取正誤差線的範圍" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "選取負誤差線的範圍" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "從資料表格" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "標準誤" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "標準差" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "變異數" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "誤差邊緣" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "圖例" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "顯示圖例(_D)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Property Mapping" -msgstr "" +msgstr "加入屬性映射" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "確定" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select property mapping:" -msgstr "" +msgstr "選取屬性映射:" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "FillColor" -msgstr "" +msgstr "填充顏色" #: dlg_PropertyMapping.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "BorderColor" -msgstr "" +msgstr "邊緣色彩" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "題名" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "題名(_T)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "副題(_S)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X 軸" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y 軸" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z 軸" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "軸" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X 軸(_A)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y 軸(_I)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "次軸" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "縮排和間距" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言排版式樣" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "跳格" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sche_me" -msgstr "" +msgstr "方案(_M)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "著色(_S)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "物件邊框(_O)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "圓角(_R)" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "簡單" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "寫實" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "直角軸(_R)" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "_X 旋轉" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "_Y 旋轉" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "_Z 旋轉" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "透視法(_P)" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "光源 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "光源 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "光源 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "光源 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "光源 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "光源 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "光源 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "光源 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "光源 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "光源 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "光源 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "光源 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "光源 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "光源 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "光源 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "光源 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "使用色彩對話方塊選取色彩" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "使用色彩對話方塊選取色彩" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "光源(_L)" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "使用色彩對話方塊選取色彩" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "使用色彩對話方塊選取色彩" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "周遭光(_A)" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "光照預覽" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "與其他軸交錯於(_C)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "起始" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結束" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "分類" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "分類之間的軸(_B)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis line" -msgstr "" +msgstr "軸線" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "放置標籤(_P)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "靠近軸" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "靠近軸 (另一側)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "起始之外" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "結束之後" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "距離(_D)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "主:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "次:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "內(_I)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "外(_O)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "內(_N)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "外(_U)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place _marks" -msgstr "" +msgstr "放置標記(_M)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "於標籤處" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "於軸處" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "於軸與標籤處" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval marks" -msgstr "" +msgstr "區間標記" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "顯示主格線(_G)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "顯示次格線(_S)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "更多(_R)..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "更多(_E)..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "格線" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a chart type" -msgstr "" +msgstr "選擇圖表類型" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3D 外觀" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "簡單" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "寫實" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "外型(_A)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "堆疊序列(_S)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "在頂端" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "深層" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "線條類型(_L)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "長直" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "平滑" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "階狀" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "屬性..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "依 X 值排序(_S)" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "線條的數目" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "圓角邊線" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "長條" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "圓柱" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "圓錐" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "角錐" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "值顯示為數字(_N)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "值顯示為百分比(_P)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "顯示類別(_C)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "顯示圖例(_L)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "數字格式(_F)..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "百分比格式(_O)..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "分隔符號(_S)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "取代(_P)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "百分比值的數字格式" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "文字特性" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "度(_D)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "文字方向(_X)" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "旋轉文字" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "自動調整" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "置中" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "上" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "左上" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "左下" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "下" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "右下" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "右上" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "內" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "外" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "靠近原點" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "空格" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "逗號" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "分號" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "新行" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "" +msgstr "為各自資料序列自訂資料範圍" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "資料序列(_S):" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "加入(_A)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "資料範圍(_D):" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE 的範圍(_G)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "分類(_C)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data _labels" -msgstr "" +msgstr "資料標籤(_L)" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add property mapping" -msgstr "" +msgstr "加入屬性映射" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "無(_N)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "恆定值(_C)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "百分比(_P)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "儲存格範圍(_R)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "誤差分類" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "正數與負數(_A)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "正數(_I)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "負數(_G)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "誤差指示符" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "正 (+)(_O)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "負 (-)(_N)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "兩者同值" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "選取正誤差線的範圍" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "選取負誤差線的範圍" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "從資料表格" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "標準誤" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "標準差" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "變異數" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "誤差邊緣" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "文字方向(_X)" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "文字方向" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "順時針向(_C)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "度(_D)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Starting angle" -msgstr "" +msgstr "起始角度" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "包含隱藏儲存格中的值(_V)" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "製圖選項" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data range" -msgstr "" +msgstr "選擇資料範圍" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "資料範圍(_D):" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "選取資料範圍" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "以列表示的資料序列(_R)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "以欄表示的資料序列(_C)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "第一列作為標籤(_F)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "第一欄作為標籤(_I)" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "基於時間製圖" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start Table Index" -msgstr "" +msgstr "開始表格索引" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End Table Index" -msgstr "" +msgstr "結束表格索引" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "資料範圍" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X 軸" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y 軸" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z 軸" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "題名(_T)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "副題(_S)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X 軸(_A)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y 軸(_I)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "顯示圖例(_D)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "" +msgstr "選擇題名、圖例、格線設定" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X 軸" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y 軸(_I)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z 軸(_S)" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3578,4 +3578,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display grids" -msgstr "" +msgstr "顯示格線" diff --git a/source/zh-TW/connectivity/source/resource.po b/source/zh-TW/connectivity/source/resource.po index eab7d70d770..f66608ae7db 100644 --- a/source/zh-TW/connectivity/source/resource.po +++ b/source/zh-TW/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:33+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:56+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "Mozilla/Seamonkey 通訊錄目錄" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird 通訊錄目錄" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Address Book" -msgstr "" +msgstr "Outlook Express 通訊錄" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Address Book" -msgstr "" +msgstr "Outlook (MAPI) 通訊錄" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "" +msgstr "Mozilla 執行之時,您無法對 Mozilla 通訊錄進行任何變更。" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/customize.po b/source/zh-TW/cui/source/customize.po index c53a6464e9b..8371d42b3d9 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/customize.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/customize.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:52+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "還原預設設定" #: cfg.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "還原預設指令" #: cfg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "加入分隔線" #: cfg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "工具列名稱" #: cfg.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% 的選單組態將重設回預設設定。您是否想繼續?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% 的選單組態將重設回預設設定。您是否想繼續?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% 的工具列組態將重設回預設設定。您是否想繼續?" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po index 45e2f5b5a83..b4f6b080807 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:49+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "載入鍵盤組態" #: cuires.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "儲存鍵盤組態" #: cuires.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "組態檔 (*.cfg)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "漢字(韓文)(~G)" +msgstr "韓文(漢字)(~G)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "按鈕" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "必須確認密碼" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "確認密碼與所設密碼不符。請再次於兩個輸入方塊中,輸入相同的密碼以設定密碼。" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "確認密碼與原始密碼不符。請再次設定密碼。" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "請輸入密碼以開啟、修改,或是勾選開啟唯讀選項來繼續。" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/options.po b/source/zh-TW/cui/source/options.po index 9c2858928f9..f18793033d9 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/options.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:43+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "拼字檢查" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "斷字處理" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "同義詞庫" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "文法檢查" #: optlingu.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index 98bbfabb20c..dd86ed65d15 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 23:07+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "快捷鍵" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "載入(_L)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "儲存(_S)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "分類(_C)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "函式(_F)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "按鍵(_K)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函式" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "老化" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "老化程度" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "匯入圖形..." #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "樣式編輯器" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "邊框 / 背景" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "邊框" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and size" -msgstr "" +msgstr "位置和大小" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置和大小" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置和大小" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "圖說文字" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension" -msgstr "" +msgstr "伸展(_E)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "長度(_L)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適(_O)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "位置(_P)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By" -msgstr "" +msgstr "數值(_B)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "間距(_S)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "直線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "斜線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "斜連接線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "自上" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "自左" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "憑證路徑" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "選取或加入要使用的正確網路安全服務憑證目錄以供數位簽章使用:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "手動" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "個人檔案" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "目錄" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "選取憑證目錄" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "憑證路徑" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "舊色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "新色彩" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "樣本" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "維持顯示比例(_S)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "維持影像大小(_Z)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "裁剪" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "顯示比例" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "影像大小" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "原始大小(_O)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "選單" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "鍵盤" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "工具列" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "事件" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "建立資料庫連結" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file" -msgstr "" +msgstr "資料庫檔案(_D)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name" -msgstr "" +msgstr "註冊的名稱(_N)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "編輯資料庫連結" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "分布" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "無(_N)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "左(_L)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "置中(_C)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "右(_R)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "間距(_S)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "無(_O)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "上(_T)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "置中(_E)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "間距(_P)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(_B)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "編輯模組" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "線上取得更多字典..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "語言" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "返回(_B)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color" -msgstr "" +msgstr "底線色彩" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "浮雕" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "光源(_L)" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "指派巨集" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros" -msgstr "" +msgstr "現有的巨集" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "巨集來源" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "事件" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "指派的動作" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "指派" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "指派" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "指派:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "巨集(_A)..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "移除(_R)" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "存入(_S)" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "事件" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "指派的動作" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "紀錄搜尋" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_E)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "文字(_T)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "欄位內容為空無(_N)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "欄位內容並非空無(_L)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field" -msgstr "" +msgstr "單一欄位(_F)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "所有欄位(_A)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "表單" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "搜尋何處" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "位置(_P)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "符合字元寬度(_D)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "似乎是 (日文)(_J)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "" +msgstr "相似搜尋(_I)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "比對字母大小寫(_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "從頂端(_O)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "常規表達式(_E)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "套用欄位格式(_Y)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "往回搜尋(_B)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "萬用符表達式(_W)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "紀錄:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "紀錄數目" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "格式化儲存格" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "邊框" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "" +msgstr "檔案類型(_F)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "找到的檔案" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "預覽(_E)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "尋找檔案(_F)..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "全部所有(_D)" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "修改時間:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "類型:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "位置:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "內容:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "主題名稱" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "尋找" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "檔案類型" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "目錄" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "屬性來源為" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "主題 ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "輸入題名" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "新字典" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N)" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "字典" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "韓文/漢字選項" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "新增..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "使用者自訂的字典" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "忽略後置字詞" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "優先顯示近期使用過的條目" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "自動取代所有獨一的條目" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "指派動作" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "事件" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "指派的動作" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "指派" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "巨集(_A)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "組件(_P)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "指派" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "新增..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 選單" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "加入…" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "修改" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "存入(_S)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "條目" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "選單內容" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "描述(_D)" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "移動..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "重新命名..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "刪除..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "加入子選單..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "加入分隔線" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "重新命名..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "馬賽克" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "加強邊線(_N)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "選取路徑" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "路徑清單" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "標記新檔案的預設路徑" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "建立函式庫" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "請為新函式庫輸入名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "請為新巨集輸入名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "請為選取的物件輸入新名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "建立巨集" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12491,7 +12491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "確認密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼以開啟(_E)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12509,7 +12509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "注意:在密碼設定之後,文件僅能以密碼開啟。一旦您忘記密碼,那麼便無法還原文件。也請注意到這裡的密碼是區分字母大小寫的。" #: password.ui msgctxt "" @@ -12518,7 +12518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "以唯讀方式開啟檔案" #: password.ui msgctxt "" @@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼以允許編輯" #: password.ui msgctxt "" @@ -12536,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "確認密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "檔案共享密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "選項(_O)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "檔案加密密碼" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "海報化" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "海報色彩" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13391,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "是否要更新檔案清單?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13400,7 +13400,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "您是否要更新檔案清單?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13409,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "記錄條目編號" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "前往記錄條目" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13580,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "特性" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13589,7 +13589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "選項(_O)" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13598,7 +13598,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "文字格式" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13616,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言版面配置" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "縮排和間距" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "換行和分頁" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言排版式樣" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13832,7 +13832,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "選取路徑" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13841,7 +13841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13850,7 +13850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路徑" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -13913,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "顯示欄" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -13922,7 +13922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "目前已隱藏下列的欄。請標記您想要顯是的欄位,並選擇「確定」。" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +14021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "含智慧標籤的標籤文字" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "屬性..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14039,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "目前安裝的智慧標籤" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "平滑" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +14057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "平滑半徑" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "曝光化" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "閾值(_V)" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "反轉(_I)" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "參數" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15632,7 +15632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "刪除條目(_D)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15641,7 +15641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" +msgstr "最大條目數(_M)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15650,7 +15650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" +msgstr "最短單字長度(_N)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15659,7 +15659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "附加空格(_A)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15668,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "顯示為提示(_S)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15677,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "啟用字詞補完(_C)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15686,7 +15686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "當關閉文件時,從清單中移除蒐集的字詞(_W)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "蒐集字詞(_O)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15704,7 +15704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "接受條件(_E)" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po index 0d65ef81d2f..2eae305ce6a 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 19:11+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "進階屬性" #: app.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "其他設定" #: app.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "連線設定" #: app.src msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "表格名稱(~T)" #: app.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "表格檢視的名稱(~N)" #: app.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "查詢名稱(~Q)" #: app.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "重新命名成" #: app.src msgctxt "" @@ -624,4 +624,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "插入為" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po index 6e988a4aae0..e4b525cce6c 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 22:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 19:24+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "加入表格" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "加入表格或查詢" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"請輸入與 Oracle 資料庫連接所需的資訊。請注意,您的系統必須安裝 JDBC 驅動器類別,且在 %PRODUCTNAME 中註冊。\n" +"若您不確定下列設定的相關資訊,請聯絡您的系統管理員。" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "SQL 狀態" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "錯誤碼" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 0a6b544b537..ba00fdc7d09 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 16:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 19:25+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "含有來自「%1」與「%2」 全部資料條目的笛卡爾積。" #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po index de338575917..0911af6d0c5 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 22:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 23:23+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "資料庫屬性" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "進階屬性" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "進階設定" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "生成的值" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "特殊設定" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "既有的欄" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "資料來源" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "組織(_G)..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "選擇資料來源..." #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "欄寬" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "寬度(_W)" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動(_A)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "定義與資料(_F)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "定義(_I)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "調整檢視(_S)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "附加資料(_D)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "使用第一列作為欄的名稱(_L)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "建立主鍵(_T)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "表格名稱(_B)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "索引" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "表格(_T)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "表格和索引(_A)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "自由索引(_F)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "指派" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "欄位格式" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "表格格式" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "決定在儲存資料庫之後如何繼續" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "您是否想讓精靈在 %PRODUCTNAME 中註冊資料庫?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "是,請幫我註冊資料庫(_Y)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "不,不要註冊資料庫" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "在資料庫檔案儲存之後,您想要做什麼?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "開啟資料庫以編輯" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "使用表格精靈建立表格" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "點按「完成」儲存資料庫。" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "擷取生成的值(_T)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "自動遞增用表述式(_A)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "生成值的查詢(_Q)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "結合屬性" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "涉入的表格" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "涉入的欄位" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "類型(_T)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "自然" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "內結合" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "左結合" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "右結合" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "完整 (外) 結合" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "交叉結合" #: password.ui msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "變更密碼" #: password.ui msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "舊密碼(_A)" #: password.ui msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "密碼(_P)" #: password.ui msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "確認密碼(_C)" #: password.ui msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "使用者「$name$: $」" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "標準篩選" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- 無 -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "相似" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "不似" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "空無" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "不是空無" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- 無 -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- 無 -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "條件" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "關係" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "涉入的表格" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "涉入的欄位" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "無動作(_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "更新級聯(_U)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "設為空無(_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "設為預設(_D)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "更新選項" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "無動作(_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "刪除級聯(_C)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "設為空無(_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "設為預設(_D)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete options" -msgstr "" +msgstr "刪除選項" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "內結合" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "左結合" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "右結合" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "完整 (外) 結合" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "交叉結合" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "列高" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "高度(_H)" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動(_A)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "另存新檔" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "請輸入要建立的物件名稱:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "目錄(_C)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "要略(_S)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "排序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "接著" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "接著" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "排序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "排序" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "使用 SQL92 命名限制" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "在 SELECT 陳述式附加表格別名" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "在表格別名之前採用關鍵字 AS" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "" +msgstr "使用外結合語法 '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "忽略資料庫驅動器的特權" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "以 '?' 取代命名的參數" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "顯示版本欄 (當可用的情況下)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "在 SELECT 陳述式使用目錄 (catalog) 名稱" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "在 SELECT 陳述式使用要略 (schema) 名稱" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "以 ASC 或 DESC 陳述式建立索引" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "以 CR+LF 結束文字行" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "忽略貨幣欄位資訊" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "針對必填欄位的表單資料輸入檢查" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "使用 ODBC 順應日期/時間字面常數" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "支援主鍵" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "遵守資料庫驅動器的結果設定類型" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "布林值的比較" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "混合" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "掃描欄類型的列" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "錯誤清單(_L):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "描述(_D):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳細資料" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "表格篩選" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "標記表格是否應該在應用程式中可以看見。" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "表格與表格篩選" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "表格" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "加入表格" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "加入表格或查詢" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "使用者管理" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1647,4 +1647,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "使用者設定" diff --git a/source/zh-TW/desktop/source/app.po b/source/zh-TW/desktop/source/app.po index 703bfdee12f..c0794521cf5 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/source/app.po +++ b/source/zh-TW/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-24 22:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 18:58+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "很不幸的,%PRODUCTNAME 在安裝或更新之後必須手動重新啟動。" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/misc.po b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/misc.po index 1451dba7ff1..249c5942417 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 19:01+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "擴充套件要求至少 %PRODUCTNAME %VERSION 以上版本" diff --git a/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po index 135d3f8795f..f324380ee4b 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 04:08+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 19:07+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "擴充套件軟體授權協議" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "接受" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "拒絕" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "請遵循下列步驟繼續擴充套件的安裝:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "" +msgstr "請完整閱讀授權協議。可使用此對話方塊中的捲動軸,或「向下捲動」按鈕來檢視整份授權條款的內文。" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "若接受擴充套件的授權協議,請按下「接受」按鈕。" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "向下捲動(_S)" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "擴充套件軟體授權協議" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "擴充套件更新" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "安裝(_I)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "有擴充套件更新可用(_A)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "檢查中..." #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "顯示所有更新(_S)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "發布者:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "按鈕" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "最新消息:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "發行備註" diff --git a/source/zh-TW/editeng/source/accessibility.po b/source/zh-TW/editeng/source/accessibility.po index 5fe3b1e8a5c..15ed855d157 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/zh-TW/editeng/source/accessibility.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:51+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "段落:$(ARG) " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" "string.text" msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "" +msgstr "段落 $(ARG)" diff --git a/source/zh-TW/editeng/source/items.po b/source/zh-TW/editeng/source/items.po index f81b98b348c..9af8b384981 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/source/items.po +++ b/source/zh-TW/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 23:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:54+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "單線,非常細虛線" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" -msgstr "" +msgstr "雙線,固定細線" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "" +msgstr "單線,虛線-點" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "單線,虛線-點-點" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 25de7ecd989..9c864697c7f 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 18:25+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,9 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" +"這些就是將您的地址資料整合至 %PRODUCTNAME 所需的資料。\n" +"\n" +"現在,只要在下方輸入您想要在 %PRODUCTNAME 中註冊的資料來源名稱即可。" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -33,7 +36,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -42,7 +45,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "瀏覽..." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "讓此通訊錄可讓 %PRODUCTNAME 中的所有模組使用。" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -60,7 +63,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "通訊錄名稱" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -69,7 +72,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "已有其他資料來源使用此名稱。由於資料來源必須全域使用獨一名稱,您需要使用其他名稱。" #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -84,6 +87,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"若要將地址資料整合至您的範本中,%PRODUCTNAME 必須知道各欄位中包含的是何種資料。\n" +"\n" +"舉例來說,您可能是將電子郵件位址的資料儲存在名為「email」、「E-mail」,或「EM」之類的欄位中 - 但也可能是完全不相類似的名稱。\n" +"\n" +"點按下方的按鈕可開啟另一個對話方塊,您可以在那裡輸入您的資料來源設定。" #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -92,7 +100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "欄位指派" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -105,6 +113,9 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" +"若要設置新的資料來源,必須填入其他資訊。\n" +"\n" +"點按下列按鈕以開啟另一個對話窗,您稍後可在該處輸入所需資訊。" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -125,6 +136,8 @@ msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"無法建立與資料來源間的連線。\n" +"在您繼續之前,請檢查所做的設定是否無誤,或是 (在上一頁) 選擇其他的地址資料來源類型。" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -136,6 +149,8 @@ msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"您選擇的外部資料來源包含一個以上的通訊錄。\n" +"請選取您主要想用的通訊錄:" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -144,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -153,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -162,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -171,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox/Iceweasel" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -180,7 +195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -189,7 +204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "KDE 通訊錄" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -198,7 +213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X 通訊錄" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -207,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "LDAP 地址資料" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -216,7 +231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "Outlook 通訊錄" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -225,7 +240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Windows 系統通訊錄" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -234,7 +249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "其他外部資料來源" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -243,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please select the type of your external address book" -msgstr "" +msgstr "請選取您的外部通訊錄類型" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -256,3 +271,6 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"%PRODUCTNAME 可讓您存取系統中已存在的地址資料。若要存取,%PRODUCTNAME 建立的資料來源會放在地址資料的分頁表單中。\n" +"\n" +"本精靈會協助您建立您的資料來源。" diff --git a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 7dffd338331..d6710c5e5bf 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:08+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "選擇資料來源" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "條目" diff --git a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 25dfbc91a14..36af105855b 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/zh-TW/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 12:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:10+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "字元" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "新資料類型" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "輸入新資料類型的名稱:" #: taborder.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po index f3280cb70a7..84a6a9f1ba7 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 16:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:05+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document" -msgstr "" +msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 文件" #: Beagle_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Document" -msgstr "" +msgstr "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 文件" #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks 文件" #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks 文件" #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisResolve 文件" #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Document" -msgstr "" +msgstr "GreatWorks 文件" #: Great_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Document" -msgstr "" +msgstr "GreatWorks 文件" #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works 文件" #: MacDoc.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "MacPaint (v1)" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Wingz for Mac Document" -msgstr "" +msgstr "Mac 文件的 Wingz" #: Mac_Word.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works for Mac 文件 (v1 - v4)" #: Mac_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works for Mac 文件 (v1 - v4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SuperPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "SuperPaint (v1)" #: T602Document.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "文字 - 選擇編碼 (主控文件)" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "文字 - 選擇編碼 (Writer/網頁)" #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "文字 - 選擇編碼" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - QuickTime 檔案格式" #: placeware_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 07c309b5f5b..ec40a292f5e 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 23:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:00+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - QuickTime 檔案格式" #: pbm_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/source/pdf.po b/source/zh-TW/filter/source/pdf.po index 47b581e3f3b..fa97ebd705a 100644 --- a/source/zh-TW/filter/source/pdf.po +++ b/source/zh-TW/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:59+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "PDF/A 透明度" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "PDF/A 禁止使用透明度。透明物件已改用不透明方式繪製。" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "PDF 版本衝突" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "PDF 1.4 以前的 PDF 版本不支援透明度處理。透明物件已改用不透明方式繪製" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "PDF/A 表單動作" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "有表單控制項包含 PDF/A 標準中不支援的動作。已略過該動作" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "由於目標 PDF 格式不支援透明度的關係,有些物件已轉換成影像以除去透明度。若您在匯出前就移除透明物件,可能會得到更佳的結果。" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "透明度已移除" #: pdf.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po index 52516d96a92..37499d9b618 100644 --- a/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 19:25+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:07+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Problems during PDF export" -msgstr "" +msgstr "PDF 匯出時發生問題" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "PDF 匯出時遭遇下列問題:" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po b/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po index 12166ea57d9..c85c1179118 100644 --- a/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po +++ b/source/zh-TW/formula/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:50+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "string.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" "string.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "T.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" "string.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "string.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "string.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "T.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "string.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgstr "RANK.EQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "string.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "string.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "string.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "T.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLOR\n" "string.text" msgid "COLOR" -msgstr "" +msgstr "COLOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3389,4 +3389,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERFC_MS\n" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 27920777fd7..a49957e9a02 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 15:01+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -41355,7 +41355,7 @@ msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." +msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." msgstr "" #: digitalsignatures.xhp diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po index b1234eaa73a..ec8b3c6a835 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:25+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -323,8 +323,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3152781\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">圖示</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">圖示</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -340,8 +340,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">圖示</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">圖示</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -357,8 +357,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">圖示</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">圖示</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -1131,8 +1131,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3151315\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">圖示</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">圖示</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">圖示</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">圖示</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 80914e2af34..0839c9ae7cd 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-03 06:28+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148729\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" msgstr "" #: 02110000.xhp diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 911577e8a7f..c1378a820b6 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147420\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" msgstr "" #: 02160000.xhp @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3150677\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" msgstr "" #: 02160000.xhp diff --git a/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 598ca14b713..98a3be63162 100644 --- a/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:47+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "變更所要安裝的程式功能。此選項會顯示 [自訂選取] 對話方塊,您可於其中變更功能的安裝方式。" +msgstr "變更所要安裝的程式功能。此選項會顯示「自訂選取」對話方塊,您可於其中變更功能的安裝方式。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "此安裝精靈會將 [ProductName] 的修補程式安裝在您的電腦上。若要繼續,請按一下 [更新]。" +msgstr "此安裝精靈會將 [ProductName] 的修補程式安裝在您的電腦上。若要繼續,請按一下「更新」。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "請按一下 [安裝] 以開始安裝。" +msgstr "請按一下「安裝」以開始安裝。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "若您想要審閱或變更任何安裝設定,請按一下 [返回]。按一下 [取消] 以離開精靈。" +msgstr "若您想要審閱或變更任何安裝設定,請按一下「返回」。按一下「取消」以離開精靈。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "按一下 [移除] 以從您的電腦移除 [ProductName]。移除後,您將無法再使用此程式。" +msgstr "按一下「移除」以從您的電腦移除 [ProductName]。移除後,您將無法再使用此程式。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "若您想要審閱視或變更任何設定,請按一下 [返回]。" +msgstr "若您想要審閱視或變更任何設定,請按一下「返回」。" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2755,14 +2755,6 @@ msgstr "在桌面上建立啟動連結" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" -"LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "支援輔助科技工具" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" @@ -3046,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "另一應用程式對檔案 [2] 有專屬存取權。 請關閉所有其他應用程式,然後按一下 [重試]。" +msgstr "另一應用程式對檔案 [2] 有專屬存取權。 請關閉所有其他應用程式,然後按一下「重試」。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3054,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "無足夠的磁碟空間安裝檔案 [2]。 請空出部份磁碟空間,然後按一下 [重試],或按一下 [取消] 離開。" +msgstr "無足夠的磁碟空間安裝檔案 [2]。 請空出部份磁碟空間,然後按一下「重試」,或按一下「取消」離開。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3374,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "磁碟空間不足 -- 容量:[2];所需空間:[3] KB;可用空間:[4] KB。 若已停用回復,即有足夠的可用空間。按一下 [取消] 以退出,按一下 [重試] 以再度檢查可用的磁碟空間,或按一下 [忽略] 繼續進行,而不啟用回復。" +msgstr "磁碟空間不足 -- 容量:[2];所需空間:[3] KB;可用空間:[4] KB。 若已停用回復,即有足夠的可用空間。按一下「取消」以退出,按一下「重試」再度檢查可用的磁碟空間,或按一下「忽略」繼續進行,而不啟用回復。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3414,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "安裝程式必須先重新啟動您的系統才能繼續配置 [2]。 按一下 [是] 立刻重新啟動,若您想稍候再重新啟動,請按一下 [否]。" +msgstr "安裝程式必須先重新啟動您的系統才能繼續配置 [2]。 按一下「是」立刻重新啟動,若您想稍候再重新啟動,請按一下「否」。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3422,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "您必須重新啟動您的系統,如此 [2] 的配置變更才能生效。按一下 [是] 立刻重新啟動,若您想稍候再重新啟動,請按一下 [否]。" +msgstr "您必須重新啟動您的系統,如此 [2] 的配置變更才能生效。按一下「是」立刻重新啟動,若您想稍候再重新啟動,請按一下「否」。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3486,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "將安裝資訊寫入磁碟時發生錯誤。 請確認磁碟空間是否足夠,然後按一下 [重試],或按一下 [取消] 結束安裝。" +msgstr "將安裝資訊寫入磁碟時發生錯誤。 請確認磁碟空間是否足夠,然後按一下「重試」,或按一下「取消」結束安裝。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3534,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "磁碟機 [2] 中無磁碟。請插入碟磁然後再按一下 [重試],或按一下 [取消] 以返回至先前選取的磁碟機。" +msgstr "磁碟機 [2] 中無磁碟。請插入碟磁然後再按一下「重試」,或按一下「取消」以返回至先前選取的磁碟機。" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "磁碟機 [2] 中無磁碟。請插入磁碟然後按一下 [重試],或按一下 [取消] 以返回瀏覽對話方塊,並選取其他的磁碟機。" +msgstr "磁碟機 [2] 中無磁碟。請插入磁碟然後按一下「重試」,或按一下「取消」以返回瀏覽對話方塊,並選取其他的磁碟機。" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3be3a1e841b..267f650e60c 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 21:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:36+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "啟動 Logo 程式 (文件中的文字或是選取的文字) 或範例 (如果文件空白)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "設定編輯版面配置、格式化程式,或是將程式內容翻譯成文件使用的語言" #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cb7890607e9..6e8c67644f1 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:31+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "清除列印區域(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "清除(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "填入單一編輯(~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "單一編輯(~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~t-檢定..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~F-檢定..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "調整遠近(~Z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "關閉尋找列" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "貼上未格式化的文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "格式化所有評註" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上方" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "" +msgstr "置中 (垂直)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下方" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "3D 模型..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate by" -msgstr "" +msgstr "導覽按照" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "上個元素" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "下個元素" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 9d72dd186df..4ad5fd082f6 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 12:27+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:49+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "區段設置" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "字元設定" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言版面配置" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "頁面設定" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁面" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 45f1bb318e7..d1476285a45 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 03:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 22:01+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA - 雙因子" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST\n" "string.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "t-檢定" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST\n" "string.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-檢定" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "t-檢定" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-檢定" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_VARIABLE_1_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "變數 1" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "STR_VARIABLE_2_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "變數 2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "觀察" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) 右尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F 臨界右尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) 左尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F 臨界左尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P 右尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F 臨界雙尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "皮爾森相關係數" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "假設的平均數差異" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "觀察的平均數差異" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n" "string.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "差異的變異數" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_STAT\n" "string.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t 統計" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) 單尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t 臨界單尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) 雙尾" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -725,4 +725,4 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t 臨界雙尾" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po index 6ccb310e016..4f248931dad 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 22:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:03+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "儲存格值" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "公式" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "日期" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "介於" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "不介於" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "重複" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "開頭是" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "結尾是" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "包含" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "不包含" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "Selected $1 rows, $2 columns" -msgstr "" +msgstr "已選取 $1 列,$2 欄" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" +msgstr "公式儲存格必須含有一道公式。" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n" "string.text" msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "沒有資料" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n" "string.text" msgid "Print Range Empty" -msgstr "" +msgstr "列印範圍空白" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONDFORMAT\n" "string.text" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "條件式格式化" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7768,7 +7768,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" +msgstr "傳回兩日期之間工作天的數目,請使用引數指示週末與假日。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "開始日期" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "要計算的開始日期。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "結束日期" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "要計算的結束日期。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7813,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "數字或字串" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "選填數字或字串,用來指示何時算是週末。一旦省略,週末便是週六 (Saturday) 與週日 (Sunday)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "矩陣" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "選填設定一個以上的日期,用來表示假日。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7849,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" +msgstr "傳回在一段工作天之前或之後的日期資料序列,請使用引數指示週末與假日。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "開始日期" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7867,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "要計算的開始日期。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7876,7 +7876,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "日數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "起始日期之前或之後的工作天日數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "數字或字串" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "選填數字或字串,用來指示何時算是週末。一旦省略,週末便是週六 (Saturday) 與週日 (Sunday)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7912,7 +7912,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "矩陣" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" +msgstr "選填設定一個以上的日期,用來表示假日。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12619,7 +12619,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "計算試算表中的合併總額。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12628,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "函式" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12637,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "函式索引。是可能函式的索引,如 Total、MAX... 等。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12655,7 +12655,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." -msgstr "" +msgstr "選項索引。是可能忽略選項的索引。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12664,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Ref1 or array " -msgstr "" +msgstr "參照1或矩陣" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12673,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "要列入計算的儲存格範圍。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12682,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Ref2..n or k " -msgstr "" +msgstr "參照2..n 或 k" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12691,7 +12691,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." -msgstr "" +msgstr "要列入計算的儲存格範圍,或某些函式所需的必要第二引數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12988,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "有效倍數" +msgstr "基準數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12997,7 +12997,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "是指捨入成其倍數的數字。" +msgstr "是指要捨入成此倍數的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13024,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "將數字捨入至最接近基準數的倍數,不論基準數的正負號。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13033,7 +13033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13042,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "要無條件入位的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13051,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "基準數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13060,7 +13060,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "是指捨入成其倍數的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13069,7 +13069,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "將數字捨入至最接近基準數的倍數,不論有效倍數的正負號。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13087,7 +13087,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "要無條件入位的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13096,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "基準數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13105,7 +13105,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "是指捨入成其倍數的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13114,7 +13114,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "將一個數字無條件捨去至最接近其基數的倍數。" +msgstr "將一個數字無條件捨去至最接近其基準數的倍數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13177,7 +13177,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" +msgstr "將一個數字無條件捨去至最接近其進位基準數的倍數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13186,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "要無條件捨去的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "有效倍數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13213,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "是指要無條件捨去至其倍數的數字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14716,7 +14716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本中出現頻率最高的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14725,7 +14725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14734,7 +14734,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "數字1, 數字 2, ... 是 1 至 30 個表示樣本的數字引數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14743,7 +14743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本中出現頻率最高的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14752,7 +14752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14761,7 +14761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "數字1, 數字 2, ... 是 1 至 254 個表示樣本的數字引數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14842,7 +14842,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本的 alpha 百分位數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14851,7 +14851,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14860,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14878,7 +14878,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." -msgstr "" +msgstr "百分位數值,範圍 0...1,排除性。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14887,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本的 alpha 百分位數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14896,7 +14896,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14905,7 +14905,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14914,7 +14914,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14923,7 +14923,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." -msgstr "" +msgstr "百分位數值,範圍 0...1,納入性。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14968,7 +14968,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "四分位數類型 (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14977,7 +14977,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本的四分位數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14986,7 +14986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14995,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15004,7 +15004,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15013,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "" +msgstr "四分位數類型 (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15022,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本的四分位數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15031,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15040,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15049,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15058,7 +15058,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "四分位數類型 (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15202,7 +15202,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "基準數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15211,7 +15211,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "回傳之百分比基準位數:如果省略,將使用 3。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15220,7 +15220,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." -msgstr "" +msgstr "回傳一樣本的百分等級 (0..1,排除性) 值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15229,7 +15229,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15238,7 +15238,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15247,7 +15247,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15256,7 +15256,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "決定其百分等級的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15265,7 +15265,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "基準數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15274,7 +15274,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "回傳之百分比基準位數:如果省略,將使用 3。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15283,7 +15283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." -msgstr "" +msgstr "回傳一樣本的百分等級 (0..1,納入性) 值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15292,7 +15292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15301,7 +15301,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15319,7 +15319,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "決定其百分等級的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15328,7 +15328,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "基準數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15337,7 +15337,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgstr "回傳之百分比基準位數:如果省略,將使用 3。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15409,7 +15409,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本的值之等第;如果多於一個值有相同等第,則傳回該組值的最高等第。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15418,7 +15418,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15427,7 +15427,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "決定其等第的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15436,7 +15436,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15445,7 +15445,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15454,7 +15454,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15463,7 +15463,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "等第的排序方式﹕0 或省略表示按降序排等,其他所有非 0 的值表示按升序排等。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15472,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "傳回樣本的值之等第;如果多於一個值有相同等第,則傳回平均等第。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15481,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15490,7 +15490,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "決定其等第的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15499,7 +15499,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15508,7 +15508,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "樣本中的數據陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15517,7 +15517,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15526,7 +15526,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "等第的排序方式﹕0 或省略表示按降序排等,其他所有非 0 的值表示按升序排等。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16075,7 +16075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "負二項分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16084,7 +16084,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16093,7 +16093,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "試驗範圍的失敗次數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16102,7 +16102,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16111,7 +16111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "試驗系列的成功次數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16120,7 +16120,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16129,7 +16129,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "單個試驗的成功率。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16138,7 +16138,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "累積" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16147,7 +16147,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 或 FALSE 會計算機率密度函式。其他的任意值,或是 TRUE,則會計算累積分佈函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16489,7 +16489,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "常態分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16498,7 +16498,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16507,7 +16507,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "要計算其常態分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16516,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "平均數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16525,7 +16525,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "平均值。常態分佈的平均值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16534,7 +16534,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16543,7 +16543,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "標準差。常態分佈的標準差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16552,7 +16552,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16561,7 +16561,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 或 FALSE 會計算機率密度函式。其他的任意值,或是 TRUE,則會計算累積分佈函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "標準差 (樣本)" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16633,7 +16633,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "反查常態分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16642,7 +16642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "要計算常態分佈反函數用的機率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16660,7 +16660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "平均數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16669,7 +16669,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "平均值。常態分佈的平均值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16687,7 +16687,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "標準差。常態分佈的標準差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16723,7 +16723,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "標準常態累積分佈函數的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16732,7 +16732,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16741,7 +16741,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "用於計算標準常態分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "累積" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16759,7 +16759,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 或 FALSE 會計算機率密度函式。其他的任意值,或是 TRUE,則會計算累積分佈函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "標準常態分佈反函數的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16804,7 +16804,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16813,7 +16813,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "反查標準常態分佈用的機率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "對數常態分佈函數的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16912,7 +16912,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16921,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "用來計算對數常態分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16930,7 +16930,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "平均數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16939,7 +16939,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "對數常態分佈的平均值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16948,7 +16948,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "對數常態分佈的標準差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16966,7 +16966,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "累積" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16975,7 +16975,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 或 FALSE 會計算機率密度函式。其他的任意值,或是 TRUE,則會計算累積分佈函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17047,7 +17047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "對數常態分佈函數的反函數值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17056,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17065,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "反查對數常態分佈用的機率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17074,7 +17074,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "平均數" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17083,7 +17083,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "平均值。對數常態分佈的平均值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17092,7 +17092,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17101,7 +17101,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "標準差。對數常態分佈的標準差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17317,7 +17317,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "傳回 Gamma 分佈的機率密度函數或累積分佈函數的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17335,7 +17335,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "用來計算 Gamma 分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17344,7 +17344,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17353,7 +17353,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Gamma 分佈的 Alpha 參數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17362,7 +17362,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17371,7 +17371,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Gamma 分佈的 Beta 參數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17380,7 +17380,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "累積" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17389,7 +17389,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 或 FALSE 會計算機率密度函式。其他的任意值,或是 TRUE,則會計算累積分佈函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17461,7 +17461,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Gamma 分佈的反函數值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17470,7 +17470,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17479,7 +17479,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "反查 Gamma 分佈用的機率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17488,7 +17488,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17497,7 +17497,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Gamma 分佈的 Alpha (形狀) 參數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17506,7 +17506,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17515,7 +17515,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Gamma 分佈的 Beta (尺度) 參數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17551,7 +17551,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "Gamma 函式的自然對數值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17560,7 +17560,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17569,7 +17569,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "用來計算 Gamma 函式的自然對數的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18442,7 +18442,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the two-tailed t-distribution." -msgstr "" +msgstr "傳回雙尾 t 分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18451,7 +18451,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18460,7 +18460,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "要計算其 T 分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18469,7 +18469,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "自由度" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18478,7 +18478,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T 分佈的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18487,7 +18487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "回傳 t-分佈。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18496,7 +18496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18505,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "要計算其 T 分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "自由度" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18523,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T 分佈的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18532,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "累積" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18541,7 +18541,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." -msgstr "" +msgstr "計算累積分佈函式 (TRUE),或是機率密度函式 (FALSE)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18550,7 +18550,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tailed t-distribution." -msgstr "" +msgstr "傳回右尾 t 分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18559,7 +18559,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18568,7 +18568,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "要計算其 T 分佈的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18577,7 +18577,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "自由度" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T 分佈的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18640,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "反查 t 分佈左尾的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18658,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "反查 T 分佈用的機率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18667,7 +18667,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "自由度" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,7 +18676,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T 分佈的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18685,7 +18685,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "反查 t 分佈雙尾的值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18694,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18703,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "反查 T 分佈用的機率值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18712,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "自由度" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18721,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T 分佈的自由度。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19927,7 +19927,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "計算觀察到 Z 統計量大於根據樣本計算所得之統計量的機率。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19936,7 +19936,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "資料" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19945,7 +19945,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "取自常態分佈母群體的指定樣本。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19954,7 +19954,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19963,7 +19963,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "母群體的已知平均數。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19972,7 +19972,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19981,7 +19981,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "母群體的已知標準差。若省略,則使用給定樣本的標準差。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20251,7 +20251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "計算 T 檢定。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20260,7 +20260,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "數據一" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20269,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "第一組記錄條目陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20278,7 +20278,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "數據二" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20287,7 +20287,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "第二組記錄條目陣列。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20296,7 +20296,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "模式" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20305,7 +20305,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "模式指定要傳回的分佈尾數。1 = 單尾分佈,2 = 雙尾分佈。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20314,7 +20314,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20323,7 +20323,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T 檢定的類型。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22152,7 +22152,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "要結合的文字。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23485,7 +23485,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "數字一" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23503,7 +23503,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "數字二" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23530,7 +23530,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "數字一" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23548,7 +23548,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "數字二" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23575,7 +23575,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "數字一" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23593,7 +23593,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "數字二" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23926,7 +23926,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" -msgstr "" +msgstr "傳回以 RGBA 色彩定義的實作。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23935,7 +23935,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "紅" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23944,7 +23944,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value of red" -msgstr "" +msgstr "紅值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23953,7 +23953,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "綠" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23962,7 +23962,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value of green" -msgstr "" +msgstr "綠值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23971,7 +23971,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23980,7 +23980,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value of blue" -msgstr "" +msgstr "藍值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23989,7 +23989,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23998,7 +23998,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Value of alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha 值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24034,7 +24034,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "傳回誤差函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24043,7 +24043,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "下限" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24052,7 +24052,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "整合的下限值。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24061,7 +24061,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "傳回一個互補誤差函式。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24070,7 +24070,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "下限" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24079,7 +24079,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "整合的下限值。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25305,7 +25305,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" "string.text" msgid "Updating external links." -msgstr "" +msgstr "正更新外部連結。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25450,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "選取區域" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25458,7 +25458,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "沒有指定公式。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25466,7 +25466,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "沒有指定列或欄。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25474,7 +25474,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "沒有定義名稱或範圍。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25482,7 +25482,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "沒有定義名稱或錯誤的儲存格參照。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25490,7 +25490,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +msgstr "公式不構成欄。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25498,7 +25498,7 @@ msgctxt "" "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "" +msgstr "公式不構成列。" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25506,7 +25506,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "加入自動格式" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25514,7 +25514,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "重新命名自動格式" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25530,7 +25530,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "刪除自動格式" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "確定要刪除自動格式 #?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25546,7 +25546,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "關閉(~C)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25554,7 +25554,7 @@ msgctxt "" "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "一月" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25562,7 +25562,7 @@ msgctxt "" "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "二月" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25570,7 +25570,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "三月" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25578,7 +25578,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "北" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25586,7 +25586,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "中" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "南" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25602,7 +25602,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "總計" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 766647d5bd5..13d9fc3d077 100644 --- a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:19+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:58+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample" -msgstr "" +msgstr "每樣本的列數" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single factor" -msgstr "" +msgstr "單因子" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "雙因子" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "自動格式" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "數字格式(_N)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "邊框(_B)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "字型(_O)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "樣式(_P)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "對齊(_T)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "自動調整寬度與高度(_U)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "格式化" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "變更來源資料範圍" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _column as label" -msgstr "" +msgstr "第一欄作為標籤(_C)" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _row as label" -msgstr "" +msgstr "第一列作為標籤(_R)" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "字元" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "複製清單" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "欄(_C)" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "列(_R)" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "清單取自" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "欄寬" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "寬度" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D)" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "條件式格式化目標" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "範圍:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "資料條" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "最小:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "最大:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分餅" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "百分餅" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "條目值" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "正:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "負:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "條的色彩" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "縱軸的位置:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "縱軸的色彩:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "中" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "軸" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "最小值必須小於最大值!" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "資料欄位" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "函式" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "顯示不含資料的項目(_E)" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "類型(_T)" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field" -msgstr "" +msgstr "基礎欄位(_B)" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item" -msgstr "" +msgstr "基礎項目(_S)" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "標準" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "差異比較對象" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "差異百分比" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "執行總計於" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "總列數百分比" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "總欄數百分比" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "總數百分比" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "索引" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- 上個項目 -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- 下個項目 -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "顯示的值" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "資料欄位選項" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序(_A)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "降序(_D)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "手動(_M)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "排序依照" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "在每個項目後放置空白行(_E)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "版面配置(_L)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "表格版面配置" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "上方顯示小計的大綱版面配置" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "下方顯示小計的大綱版面配置" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "顯示選項" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "顯示(_S)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "自(_F)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field" -msgstr "" +msgstr "使用欄位(_U)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "項目" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上方" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下方" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "自動顯示" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide items" -msgstr "" +msgstr "隱藏項目" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y" -msgstr "" +msgstr "階層(_Y)" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1825,6 +1825,15 @@ msgstr "範圍" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "修改(_O)" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" @@ -1894,15 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "選項" -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "修改(_O)" - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "將文字轉換成數字" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "在算術計算中如遭遇計算域或函式之引數時如何對待文字作為數字。明確項目轉換能用於整數,包括指數、含分隔符的延伸格式 ISO 8601 日期與時間等。小數值,含小數點分隔符或 ISO 8601 之外的日期則取決於地區語言。請注意,在區域語言相關的轉換中,各個區域語言間數值轉換結果可能不同!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "產生 #VALUE! 錯誤" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "視為零" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Convert only unambiguous" -msgstr "" +msgstr "僅轉換明確項目" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "也轉換地區語言相關的項目" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "此選項決定空字串在算術運算中該如何對待。若您已讓「將文字轉換為數字」設定為「產生 #VALUE! 錯誤」或「視為零」時,則您無法 (在此) 選擇將空字串轉換時是否發生錯誤,或是是否會將空字串視為零。否則此選項可決定該如何對待空字串。" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "群組" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "自動(_A)" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "手動指定為(_M):" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "起頭" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "自動(_U)" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "手動指定為(_N):" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結尾" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days" -msgstr "" +msgstr "天數(_D)" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals" -msgstr "" +msgstr "間隔(_I)" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "群組依據" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "群組" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "自動(_A)" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "手動指定為(_M):" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "起頭" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "自動(_U)" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "手動指定(_N):" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "結尾" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "群組依據" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "匯入檔案" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "字元集(_C)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter" -msgstr "" +msgstr "欄位分隔符(_F)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter" -msgstr "" +msgstr "文字分隔符(_T)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +msgstr "儲存所示儲存格內容(_S)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "將儲存格的公式儲存起來,而不是計算出數值(_R)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "括住所有文字儲存格(_Q)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "固定的欄寬(_W)" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field options" -msgstr "" +msgstr "欄位選項" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "多重運算" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "公式(_F)" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell" -msgstr "" +msgstr "列輸入儲存格(_R)" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell" -msgstr "" +msgstr "欄輸入儲存格(_C)" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "預設設定" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "沒有解決方案" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "找不到解決方案。" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "最適欄寬" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "加入" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D)" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "最適列高" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "加入" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D)" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "縮排和間距" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言排版式樣" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "跳格" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "選擇性貼上" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "" +msgstr "全部貼上(_P)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "文字(_X)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "數字(_N)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "日期和時間(_D)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "公式(_F)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "評註(_C)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "格式化(_M)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "物件(_O)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "無(_E)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "加(_A)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "減(_S)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "乘(_Y)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_vide" -msgstr "" +msgstr "除(_V)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "運算" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "跳過空白儲存格(_K)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "列欄替換(_T)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "連結(_L)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +msgstr "不移動(_I)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "向下(_W)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "向右(_R)" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells" -msgstr "" +msgstr "移動儲存格" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "資料欄位" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "選項(_O)..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "無(_N)" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動(_A)" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "使用者定義(_U)" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "小計" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "顯示不含資料的項目(_E)" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "名稱:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "篩選" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5420,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "篩選條件" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "區分字母大小寫(_C)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "常規表述式(_E)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5483,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "無重複(_N)" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "資料範圍:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "樣本" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "選項(_T)" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "樞紐分析表版面配置" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "欄的欄位:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "資料欄位:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "列的欄位:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "頁面欄位:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "可用欄位:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drag the items into the desired position" -msgstr "" +msgstr "將項目拖曳至所要的位置上" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "忽略空白列" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "識別分類" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5600,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "總列數" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "總欄數" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "加入篩選" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "啟用詳細資訊探測" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "新增工作表" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "命名的範圍" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "目的地" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "命名的範圍" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "來源" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source and Destination" -msgstr "" +msgstr "來源與目的地" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Rounding" -msgstr "" +msgstr "啟用捨入" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "小數點位數" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "重新輸入密碼" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "重新輸入密碼" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "密碼(_S)" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "確認(_R)" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password." -msgstr "" +msgstr "新密碼必須與原始密碼相符。" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "" +msgstr "從這個受保護的項目移除密碼。" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "列高" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D)" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "建立分析藍本" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of scenario" -msgstr "" +msgstr "分析藍本的名稱" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "評註" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _back" -msgstr "" +msgstr "複製回來(_B)" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "複製整份工作表(_E)" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "防止更動(_P)" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display border" -msgstr "" +msgstr "顯示邊框(_D)" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "顯示邊框於" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6365,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "編輯分析藍本" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "作者" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "時間" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "選取資料來源" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database" -msgstr "" +msgstr "資料庫(_D)" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce" -msgstr "" +msgstr "資料來源(_U)" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6617,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "類型(_T)" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "工作表" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "查詢" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "顯示更動" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "顯示試算表中的更動處(_S)" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7112,7 +7112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "顯示接受的更動(_A)" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "顯示捨棄的更動(_R)" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter settings" -msgstr "" +msgstr "篩選設定" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "顯示工作表" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden sheets" -msgstr "" +msgstr "隱藏的工作表" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" +msgstr "顯示儲存格格線。" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "設定範圍" #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -7679,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區域" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine" -msgstr "" +msgstr "求解器引擎" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8075,7 +8075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "設定:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "解算中..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "正在解算..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(時間限制 # 秒)" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8120,7 +8120,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "解算結果" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "您是否想要保留此結果,或者想要還原成先前的值?" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "已成功解算。" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8147,7 +8147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "結果:" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "保留結果" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8165,7 +8165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "還原先前結果" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "排序" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "排序條件" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8192,7 +8192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "小計" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -8993,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "第一組" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9002,7 +9002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd Group" -msgstr "" +msgstr "第二組" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9011,7 +9011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3rd Group" -msgstr "" +msgstr "第三組" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9020,7 +9020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9029,7 +9029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "群組依據:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate subtotals for:" -msgstr "" +msgstr "計算小計:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9047,7 +9047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use function:" -msgstr "" +msgstr "使用函式:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9056,7 +9056,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "總計" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9065,7 +9065,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "數目" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "平均" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "最大" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "最小" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9101,7 +9101,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "數目 (只是數字)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (樣本)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9119,7 +9119,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (母群體)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9128,7 +9128,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (樣本)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (母群體)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 Range" -msgstr "" +msgstr "變數一範圍" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9785,7 +9785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 Range" -msgstr "" +msgstr "變數二範圍" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "產生" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "欄" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "列" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "分組依據" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow" -msgstr "" +msgstr "允許(_A)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "資料(_D)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小(_M)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "最大(_X)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "允許空白儲存格(_E)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show selection _list" -msgstr "" +msgstr "顯示選擇清單(_L)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "按升序排列條目(_T)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "有效的來源只能是連續選取鄰近的列和欄,或是可產生區域或矩陣的公式。" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "所有的值" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "整數" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "十進位" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9983,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "儲存格範圍" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9992,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "清單" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "文字長度" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10010,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "等於" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "小於" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "大於" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "小於或等於" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "大於或等於" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "不等於" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "有效的範圍" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "無效的範圍" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10082,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "驗證" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10091,7 +10091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "條件" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10100,7 +10100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "輸入說明" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "錯誤警告" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML 來源" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10163,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "瀏覽以設定來源檔案。" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- 未設定 -" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10181,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "來源檔案" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "映射的儲存格" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10199,7 +10199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "映射到文件" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10208,4 +10208,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "匯入(_I)" diff --git a/source/zh-TW/scp2/source/accessories.po b/source/zh-TW/scp2/source/accessories.po index 1a6c4c01a82..6481ad146d4 100644 --- a/source/zh-TW/scp2/source/accessories.po +++ b/source/zh-TW/scp2/source/accessories.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:19+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中安裝奧里亞文支援" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中安裝奧里亞文支援" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中安裝奧里亞文支援" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中安裝奧里亞文支援" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po b/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po index 7b8e9814f51..8c9d7880954 100644 --- a/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 12:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:24+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "在 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 中安裝奧里亞文說明" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "安裝奧里亞文使用者介面" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙文 (巴西)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙文 (巴西) 拼寫詞典 (1990 拼寫協議)、連字與禁忌規則" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/filter/html.po b/source/zh-TW/sd/source/filter/html.po index 9298ac7f2ea..750376181ae 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/filter/html.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/filter/html.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 22:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 00:17+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Single document html" -msgstr "" +msgstr "單一文件 html(~S)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Images as" -msgstr "" +msgstr "儲存影像為" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/accessibility.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/accessibility.po index 3f2c498efb2..64a68e39ddc 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 19:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 00:27+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "簡報題名" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "簡報大鋼管裡器" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "簡報副題" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "簡報頁面" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "簡報備註" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "講義" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "未知的可存取簡報外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "簡報題名外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "簡報大綱管理器外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "簡報副題外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "簡報頁面外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "簡報備註外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "簡報講義外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "未知的可存取簡報外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "簡報頁尾" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "簡報頁尾外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "簡報頁首" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "簡報頁首外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "簡報日期和時間" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "簡報日期和時間外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "簡報頁碼" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "簡報頁碼外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 簡報" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "大綱管理器" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "副題" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁面" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "備註" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "講義" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "未知的可存取簡報外型" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "頁尾" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "頁首" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "數字" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "預覽檢視" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "這裡是您列印預覽頁面之處。" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(預覽模式)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(唯讀)" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po index ec5f2d03b6d..b335c8cfdc6 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 22:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 00:19+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "上標" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "下標" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index ee7fd5dcf12..15fe3b261a4 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 23:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:03+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Release image's link?" -msgstr "" +msgstr "釋放影像連結?" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "此影像已與文件連結。" #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "您是否想要取消影像的連結以編輯影像?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a13d0a96579..880f6d1f416 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 12:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 13:14+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "互動式" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "" +msgstr "滑鼠點擊時動作" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "目標" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "互動式" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "瀏覽(_B)..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "尋找(_F)" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "路徑名稱" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po index 373890f4db7..c9bfb1aac6a 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:33+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 04:47+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358048102.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403153260.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NONAME\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "未命名" +msgstr "無題" #: app.src msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" "string.text" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(最少 1 個字元)" #: sfx.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po b/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po index 13898d2307b..5439893aeef 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-28 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:49+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,6 +82,9 @@ msgid "" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"有一個或多個所選樣式正被此文件使用。\n" +"若您刪除這些樣式,文字將轉回上層樣式。\n" +"您是否仍要刪除這些樣式?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt "" "MSG_OVERWRITE\n" "querybox.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "樣式已存在。是否要覆蓋?" #: recfloat.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po b/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po index 4f051a20470..280dfe512a0 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:57+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "依名稱排序" #: doc.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "重新整理" #. leave ending space #: doc.src @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "重設回預設範本" #: doc.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "新資料夾" #: doc.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "輸入資料夾名稱:" #: doc.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "本機" #: doc.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "新儲藏庫" #: doc.src msgctxt "" @@ -811,6 +811,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"移動下列範本至 $1 時發生錯誤。\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -821,6 +823,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"將下列範本從 $1 移動至 $2 時發生錯誤。\n" +"$3" #: doc.src msgctxt "" @@ -831,6 +835,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"匯出下列範本時發生錯誤:\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -841,6 +847,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"匯入下列範本至 $1 時發生錯誤:\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -851,6 +859,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"下列範本無法刪除:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -861,6 +871,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"下列資料夾無法刪除:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -871,6 +883,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"無法建立儲藏庫「$1」。\n" +"可能已存在具有相同名稱的儲藏庫。" #: doc.src msgctxt "" @@ -878,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "選取儲存範本用的目的地資料夾。" #: doc.src msgctxt "" @@ -886,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "輸入範本名稱:" #: doc.src msgctxt "" @@ -894,7 +908,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除選取的資料夾?" #: doc.src msgctxt "" @@ -902,7 +916,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "名為 $1 的範本已存在於 $2 中。您是否要將它覆蓋?" #: doc.src msgctxt "" @@ -910,7 +924,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除選取的範本?" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po index ede7c146a85..96720bfcb2a 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-23 22:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:29+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "使用 %FORMATNAME 格式(_U)" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "加入書籤" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "重新命名書籤" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "書籤:" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "編輯時間" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "負(_N)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years" -msgstr "" +msgstr "年(_Y)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months" -msgstr "" +msgstr "月(_M)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days" -msgstr "" +msgstr "日(_D)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours" -msgstr "" +msgstr "小時(_O)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes" -msgstr "" +msgstr "分鐘(_U)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds" -msgstr "" +msgstr "秒(_S)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds" -msgstr "" +msgstr "毫秒(_C)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "時間" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "顯示(_D)" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "書籤(_B)" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "顯示(_D)" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "搜尋詞語(_S)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "顯示(_D)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "搜尋詞語(_S)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "僅針對整個單字(_C)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "僅在標題中搜尋(_H)" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新增" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "取自檔案..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "分類" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "範本" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "文字(_X)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "框架(_F)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "頁面(_P)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "編號(_U)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "覆蓋(_O)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "載入樣式" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "預覽(_V)" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "承接自" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "樣式名稱" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "在此頁面中尋找" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "尋找(_F)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "比對字母大小寫(_T)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "僅針對完整單字(_D)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "往回(_K)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "前後循環(_A)" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "儲藏庫" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "匯入" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "新增資料夾" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開啟" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "屬性" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "設為預設值" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "移動至資料夾" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "匯出" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "動作選單" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "取得更多 %PRODUCTNAME 範本" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "文件" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "試算表" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "簡報" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "繪圖" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 6764119b864..7ffa594d7c5 100644 --- a/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/zh-TW/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:44+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1400083654.000000\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set" -msgstr "" +msgstr "舊式符號集(_L)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol" -msgstr "" +msgstr "舊式符號(_O)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1094,27 +1094,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol" -msgstr "" +msgstr "符號(_S)" #: symdefinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "symbolSetText\n" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et" -msgstr "符號集(_S)" +msgstr "符號集(_E)" #: symdefinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "symdefinedialog.ui\n" "fontText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font" -msgstr "字型" +msgstr "字型(_F)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Typeface" -msgstr "" +msgstr "字樣(_T)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1132,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subset" -msgstr "" +msgstr "子集(_S)" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/control.po b/source/zh-TW/svtools/source/control.po index 2a8984e9bff..b35de700840 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/control.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:49+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:40+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n" "string.text" msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" +msgstr "水平尺規" #: ruler.src msgctxt "" @@ -397,4 +397,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" "string.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "垂直尺規" diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po index df213e69621..f39c2f39bfc 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po +++ b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 10:24+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:39+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ODIA\n" "pairedlist.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin" -msgstr "" +msgstr "塞爾維亞文拉丁字" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "" +msgstr "瑪寧卡文,東部,拉丁字" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AVAR\n" "pairedlist.text" msgid "Avar" -msgstr "" +msgstr "阿瓦爾文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "" +msgstr "克里文,平埔,拉丁字" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n" "pairedlist.text" msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "" +msgstr "克里文,平埔,音節文字" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LENGO\n" "pairedlist.text" msgid "Lengo" -msgstr "" +msgstr "連果文" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" "pairedlist.text" msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "法文 (象牙海岸)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mali)" -msgstr "" +msgstr "法文 (馬利)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" "pairedlist.text" msgid "French (Senegal)" -msgstr "" +msgstr "法文 (塞內加爾)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Benin)" -msgstr "" +msgstr "法文 (貝南)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" "pairedlist.text" msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgstr "法文 (尼日)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Togo)" -msgstr "" +msgstr "法文 (多哥)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po index 74b66964b88..3bd60bc1cd2 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:15+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359365884.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403790826.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt "" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid " Options" -msgstr " 選項" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 選項" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File Services" -msgstr "" +msgstr "檔案服務" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Service" -msgstr "" +msgstr "檔案服務" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "確認刪除" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "您是否確定要刪除所選的資料?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Entry: %s" -msgstr "" +msgstr "條目:%s" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除(_D)" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All" -msgstr "" +msgstr "全部刪除(_A)" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +msgstr "不要刪除(_N)" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/inc.po b/source/zh-TW/svx/inc.po index 342b505a411..c72361698a0 100644 --- a/source/zh-TW/svx/inc.po +++ b/source/zh-TW/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:09+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_UNGROUP\n" "#define.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "取消分組(~U)" +msgstr "取消群組(~U)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "進入群組(~E)" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -606,4 +606,4 @@ msgctxt "" "ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n" "#define.text" msgid "Open ~Smart Tag Menu" -msgstr "開啟智慧標籤功能表(~S)" +msgstr "開啟智慧標籤選單(~S)" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po index b30a36ab426..9165655e64d 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 22:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:14+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -367,6 +367,9 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"按下「開始回復」開始回復下列文件。\n" +"\n" +"「狀態」欄則顯示文件是否可以回復。" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -3188,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "綠色 1 (%PRODUCTNAME 主色)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3396,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "抵達文件結尾" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3404,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "抵達工作表結尾" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3412,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "找不到搜尋項目" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3484,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +msgstr "數字 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4639,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4855,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "奧里亞文" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/form.po b/source/zh-TW/svx/source/form.po index d3c370f8d43..8a7dfb7c4a3 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/form.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 23:46+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:18+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "張貼" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "放入" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "取出" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "實例" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACE_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文件" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "元素" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "特性" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "綁定" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BINDING_EXPR\n" "string.text" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "綁定表述式" #: filtnav.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po b/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po index 7dbfb4ea5a2..e0a8e21c1cc 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 23:03+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:21+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" "string.text" msgid "Architecture - furniture" -msgstr "" +msgstr "建築物 - 家具" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" "string.text" msgid "Special Pictograms" -msgstr "" +msgstr "特殊圖像字" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/items.po b/source/zh-TW/svx/source/items.po index 8a77f5f279f..fbf77cdefc5 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/items.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 23:08+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:24+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "所有對 Basic 碼的更改皆已喪失。會改儲存原始的 VBA 巨集碼。" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "文件含有的原始 VBA basic 碼不會被儲存。" +msgstr "文件所含的原始 VBA Basic 碼不會被儲存。" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "字型色彩" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "頁面樣式" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "字元背景" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po index f31ff403ee1..ce859dd5007 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:56+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:34+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "邊緣(~B):" +msgstr "邊界(~B):" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "指定漸層透明度的邊界值。" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po index 8e02d15ea46..8ef17689043 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-19 23:46+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:33+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr "間距:壓縮:3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" -msgstr "" +msgstr "間距:壓縮:1.5pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr "間距:擴展:3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr "" +msgstr "間距:擴展:6pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po index 1a4da14e154..16d8e527663 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:41+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:27+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" "string.text" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +msgstr "調整投影片以適應目前視窗大小。" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po index 7a62db11332..de08cad8717 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:28+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethCrop\n" "string.text" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "裁切 %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "" +msgstr "尺寸標註預留 5" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po index f3889d1f20d..838db1e5a56 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 23:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:29+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "線條色彩" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/zh-TW/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 67a7e9352c3..8e65a9187b4 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 17:58+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:45+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chinese_dictionarydialog.src @@ -22,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_SIMPLIFIED\n" "radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "正體中文轉換為簡體(~T)" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_TRADITIONAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "簡體中文轉換為正體(~S)" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "名" +msgstr "名字" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "姓" +msgstr "姓氏" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index ebbe174df76..8af17c20231 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 22:26+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 12:25+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "加入條件" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "條件(_C)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result" -msgstr "" +msgstr "結果(_R)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "編輯命名空間(_E)..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default Value" -msgstr "" +msgstr "預設值(_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "項目" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data Type" -msgstr "" +msgstr "資料類型(_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "必要(_R)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "關聯(_E)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "約束(_C)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "唯讀(_O)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "計算(_U)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "條件" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "加入實例" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "編輯實例" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "連結實例(_L)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "實例" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "加入模型" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "模型資料更新會改變文件的修改狀態" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N)" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "編輯模型" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "加入命名空間" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix" -msgstr "" +msgstr "前綴(_P)" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "編輯命名空間" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "加入提交" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "名稱(_N)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression" -msgstr "" +msgstr "綁定表述式(_X)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action" -msgstr "" +msgstr "動作(_A)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method" -msgstr "" +msgstr "方法(_M)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding" -msgstr "" +msgstr "綁定(_B)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "取代(_R)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "" +msgstr "提交 " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "正體中文對映至簡體中文(_T)" +msgstr "正體中文轉換成簡體(_T)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "簡體中文對映至正體中文(_S)" +msgstr "簡體中文轉換成正體(_S)" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "編輯字典" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "正體中文轉換為簡體(_T)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "簡體中文轉換為正體(_S)" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "反向對映" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "術語" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "對映" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "屬性" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "外來" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓氏" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "標題" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "地名" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "商業" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "形容詞" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "成語" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "縮寫" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "數值" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "名詞" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "動詞" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "品牌名稱" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "修改(_M)" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "外推深度" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "值(_V)" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "深度" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "" +msgstr "忽略複合文字卡希達對齊字元(_N)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "字型美工畫廊" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "選取字型美工樣式" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "字型美工字元間距" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "值(_V)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +msgstr "確認連結的圖形" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "檔案 %FILENAME 不會隨文件一同儲存,僅能以連結參照。" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "如果您移動且/或重新命名這些檔案的話,可能會造成問題。您是否想要改為內嵌圖形?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "保持連結(_K)" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "內嵌圖形(_E)" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "當連結圖形時總是詢問(_A)" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "表單的命名空間" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "加入(_A)..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯(_E)..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "前綴" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "命名空間" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +msgstr "刪除輪廓?" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2015,6 +2015,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"設定新的工作空間將\n" +"導致輪廓刪除。" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "您確定要繼續?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2032,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "刪除這個物件?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2041,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "您真的要刪除這個物件?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2050,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "刪除這個主題?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2059,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "您真的要刪除這個主題?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2068,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "儲存影像映射更動?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2077,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "影像映射已被修改。" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2086,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "您是否要儲存這些更動?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2095,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "建立新的輪廓?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2104,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "您是否要建立新的輪廓?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2113,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "儲存輪廓更動?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "輪廓已被修改。" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "您是否要儲存這些更動?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "儲存影像映射更動?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "影像映射已被修改。" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "您是否要儲存這些更動?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" +msgstr "取消圖形連結?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "此圖形物件已連結至該文件。" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "您是否想要取消圖形的連結以編輯圖形?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -2545,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "選取要套用的透明度類型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2554,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "選取要套用的透明度類型。" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3771,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "文字之前縮排" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3778,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "文字之後縮排" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "第一行縮排" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "字元" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "縮排和間距" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言排版式樣" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4075,4 +4077,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "跳格" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dbui.po index c9bcdd8705e..073da018f86 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103793.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "返回合併列印電子郵件精靈" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "合併列印電子郵件精靈" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "連線狀態" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "已建立與外送郵件伺服器間的連線" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "正在寄送電子郵件..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt "" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "傳輸狀態" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSFERSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "已送出 %1 / %2 封電子郵件" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "已暫停寄送" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "電子郵件未寄送:%1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "更多 >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ST_LESS\n" "string.text" msgid "<< Less" -msgstr "" +msgstr "<< 縮減" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "停止(~S)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "關閉(~L)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "繼續(~C)" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "modelessdialog.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "寄送電子郵件訊息" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "工作" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "狀態" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "正寄送往:%1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "成功寄送" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "寄送失敗" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -195,3 +197,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"您的 %PRODUCTNAME 寄送箱中尚有電子郵件訊息。\n" +"無論如何都要離開嗎?" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dialog.po index 17ca56baf96..63aa25e0099 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103795.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "區段名稱已變更:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "重複的區段名稱" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "檔案連線將會刪除目前區段的內容。無論如何都要連線嗎?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "輸入的密碼無效。" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "infobox.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "密碼尚未設定。" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/docvw.po index 24bd2db47a0..32a0001708e 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103792.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "開啟(~O)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "以新視窗開啟" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯(~E)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "選取文字" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "重新載入(~L)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "重新載入框架" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "HT~ML 源碼" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "返回" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "前進(~F)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "儲存影像..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "為連結" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "複製" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "加入影像" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "儲存背景..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "為連結" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "複製" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "加入背景" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "複製連結(~L)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "複製影像(~I)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "載入影像" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "影像關閉" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "插件關閉" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "離開全螢幕模式" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "複製(~C)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "點按左滑鼠按鍵以連結框架。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "目標框架並非空框架。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "目標框架已被連結。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "連結的目標框架位在無效區域內。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "目前的位置找不到目標框架。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "來源框架已經是某連結的來源。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "不可能有關閉的連結。" #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "已插入" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "已刪除" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "已格式化" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "表格已變更" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "已套用段落樣式" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "尾註:" #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "註腳:" #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "調整表格欄" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "調整表格列" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "選取整份表格" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "選取表格列" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "選取表格欄" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-點按滑鼠,可開啟智慧標籤選單" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "頁首 (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "頁尾 (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "刪除頁首..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "格式化頁首..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "刪除頁尾..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "格式化頁尾..." diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/lingu.po index a0f0e070933..98003f6afc7 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103794.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "全部忽略" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "加入字典中(~A)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "加入字典中(~A)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "總是修正為" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "拼寫檢查(~S)..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "設定所選內容的語言" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "設定段落的語言" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "字詞為" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "段落為" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "拼寫檢查完成。" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "斷字處理完成" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "無 (不要檢查拼寫)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "重設回預設語言" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "更多..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "解釋..." diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/misc.po index cfe276cc635..87310423e32 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/misc.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103794.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "編輯評註..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "動作" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "評註" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "文件位置" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "排序方式為" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/ribbar.po index 595b71a319f..29e48b1226b 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103794.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "公式" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "總和" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "捨入" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分比" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "開方根" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "次方" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "清單分隔符" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "等於" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "不等於" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "小於或等於" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "大於或等於" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "小於" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "大於" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "布林運算 Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "布林運算 Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "布林運算 And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "布林運算 Not" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "運算子" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "平均數" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小值" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "統計函式" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "正弦" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "餘弦" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "正切" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "反正弦" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "反餘弦" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "反正切" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函式" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "文字公式" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "公式工具列" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "公式類型" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "公式文字" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "頁碼" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "頁數" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主旨" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "其他..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表格" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "文字框架" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁面" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "繪圖" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "控制項" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "區段" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "書籤" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "圖形" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE 物件" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "標題" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "註腳" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "提醒" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "評註" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "重複搜尋" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "索引條目" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "表格公式" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "錯誤的表格公式" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" "floatingwindow.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "導覽" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "下個表格" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "下個文字框架" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "下一頁" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "下個繪圖" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "下個控制項" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "下個區段" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "下個書籤" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "下個圖形" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "下個 OLE 物件" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "下個標題" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "下個選取內容" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "下個註腳" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "下個提醒" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "下個評註" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "繼續往下搜尋" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "下個索引條目" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "上個表格" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "上個文字框架" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "上一頁" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "上個繪圖" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "上個控制項" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "上個區段" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "上個書籤" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "上個圖形" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "上個 OLE 物件" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "上個標題" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "上個選取內容" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "下個註腳" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "上個提醒" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "上個評註" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "繼續往上搜尋" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "上個索引條目" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "上個表格公式" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "下個表格公式" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -845,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "上個錯誤表格公式" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -853,4 +855,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "下個錯誤表格公式" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/smartmenu.po index d5c2b240294..8dce16d99ce 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/smartmenu.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103795.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "智慧標籤選項..." diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/uiview.po index e0ef273a986..5d7d9367306 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103791.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "已停用特殊區域檢查。無論如何是否要檢查?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" "infobox.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "無法合併文件。" #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" "infobox.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "無法建立自動圖文集。" #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "無法載入來源。" #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "[工具/選項/%1/列印] 之下尚未設定傳真印表機。" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML 文件" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "文字文件" #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "尚未指定來源。" #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "層級" #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "大綱" #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "校讀區段中尚未選取語言。" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "編輯註腳/尾註" #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "搜尋內容已取代 XX 次。" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "主要工具列" #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "列" #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "欄" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "列印選取內容" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "您是想要列印選取內容,還是列印整份文件?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "匯出源碼(~E)..." #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "HTML 源碼" #: view.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Page Preview" -msgstr "" +msgstr "頁面預覽" #: view.src msgctxt "" @@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML 源碼" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/utlui.po index 3e6a5b386ed..3fe51a285ac 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403108037.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "首字放大跨越" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "列" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "不要首字放大" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "不要斷頁" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "不要鏡像" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直翻轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平翻轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "水平與垂直翻轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ 於奇數頁水平翻轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "字元樣式" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "無字元樣式" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "頁尾" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "無頁尾" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "頁首" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "無頁首" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "最佳環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "無環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "穿過" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "平行環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "欄式環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "左方環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "右方環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "內部環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "外部環繞" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(僅錨定)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "寬度:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "固定高度:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "最小高度:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "至段落" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "至字元" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "至頁面" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "X 軸:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Y 軸:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "上方" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "垂直置中" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "下方" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "行上方" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "行置中" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "行下方" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "行距皆相等" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "不要行距皆相等" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "右方" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "水平置中" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "左方" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "內部" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "外部" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "整個寬度" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "欄" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "分隔線寬度:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "最大註腳區域:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "唯讀文件中可以編輯" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "分割" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "編號" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "不要編號" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "連結至" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "與 " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "計算行數" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "不要計算行數" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "重新從此開始計算行數:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "亮度:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "紅:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "綠:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "藍:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "對比:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "伽瑪:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "透明度:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "反轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "不要反轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "圖形模式:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "標準" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "灰階" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "黑白" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "水印" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "旋轉" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "無格線" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "格線 (僅行)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "格線 (行與字元)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "遵循換行和分頁" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "不要遵循換行和分頁" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "合併邊框" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "不要合併邊框" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "行" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** 語法錯誤 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** 除以零 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** 括號使用錯誤 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** 方根函式溢位 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** 找不到變數 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** 溢位 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** 時間格式錯誤 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** 錯誤 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** 表述式有誤 **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "之上" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "之下" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "錯誤:找不到參照來源" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(固定)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "字母順序索引" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "使用者定義" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "內容目錄" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "參考文獻" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "引用" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "表格的索引" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "物件的表格" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "插圖索引" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-點按滑鼠,可跟隨連結" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "點按滑鼠可跟隨連結" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主題" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "關鍵字" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "評註" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "建立時間" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "修改時間" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "上次列印時間" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "修訂版號" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "總編輯時間" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "轉換 $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "第一個轉換 $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "下個轉換 $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "文章" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "書本" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "小冊子" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "研討會論文集冊" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "書本摘要" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "書本摘要含題名" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "研討會論文集冊" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "期刊" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "技術文件" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "論文" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "雜項" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "專題論文" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "研討會論文集冊" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "研究報告" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "未發表" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW 文件" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "使用者定義1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "使用者定義2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "使用者定義3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "使用者定義4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "使用者定義5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "簡短名稱" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類型" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "註解" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "作者" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "書本題名" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "章" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "版號" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "編者" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "出版類型" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "機構" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "期刊" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "月份" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "備註" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "編號" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "組織" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "頁" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "發布者" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "大學" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "系列" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "題名" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "報告的類型" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "集數" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "年份" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "使用者定義1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "使用者定義2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "使用者定義3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "使用者定義4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "使用者定義5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "助手" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "切換" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "導覽" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "前進" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "升級章" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "降級章" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "清單方塊開/關" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "內容檢視" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "設定提醒" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "頁首" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "頁尾" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "錨定<->文字" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "顯示標題等級" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "升級" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "降級" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "切換" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "也一併儲存目錄" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上移" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下移" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "選擇大綱層級" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "拖曳模式" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "當作超連結插入" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "當作連結插入" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "當作副本插入" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "使用中的視窗" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "使用中" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "不使用" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "編輯..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "更新(~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "編輯連結" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "插入" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "索引(~I)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "新增文件" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除(~D)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選取內容" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "索引" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "連結" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "全部" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "移除索引(~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "取消保護(~U)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "找不到檔案:" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名(~R)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "唯讀(~O)" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "全部顯示" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "全部隱藏" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "全部刪除" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "全域檢視" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "內容檢視" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "下列服務無法使用:" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "調整遠近(~Z)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "向上(~U)" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1991,4 +1993,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "向下(~W)" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/wrtsh.po index c92bca74f15..c32143c9ec8 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403103792.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "應用程式 [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] 目前停止回應。" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "無法取得供給 [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] 的資料" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "無法建立與 [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] 的連結" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po index ea26443c66f..a4029c3b910 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 21:55+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTHORITY_ENTRY\n" "string.text" msgid "bibliography entry" -msgstr "參考文獻目錄項目" +msgstr "參考文獻目錄條目" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "刪除表格" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po index 5df62231941..679d6d2a807 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 00:26+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" "string.text" msgid "Print form letters" -msgstr "合併列印" +msgstr "列印表單信函" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "清單樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "Special Styles\n" "filterlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "樣式特殊區域" +msgstr "特殊樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "Conditional Styles\n" "filterlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "有條件的樣式" +msgstr "條件式樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "使用的樣式" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "Frame Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "訊框樣式" +msgstr "框架樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "使用的樣式" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "使用的樣式" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "使用的樣式" +msgstr "套用的樣式" #: app.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTOPEN\n" "string.text" msgid "Cannot open document." -msgstr "無法開啟這個文件。" +msgstr "無法開啟文件。" #: app.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "STR_CANTCREATE\n" "string.text" msgid "Can't create document." -msgstr "無法建立這個文件" +msgstr "無法建立文件。" #: app.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "STR_DLLNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Filter not found." -msgstr "沒有找到篩選。" +msgstr "找不到篩選器。" #: app.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_UNBENANNT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "未命名" +msgstr "無題" #: app.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "在起始位置" +msgstr "上方" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "在結束位置" +msgstr "下方" #: app.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserting Index..." -msgstr "插入目錄..." +msgstr "正插入索引..." #: app.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" "string.text" msgid "Updating Index..." -msgstr "更新目錄..." +msgstr "正更新索引..." #: app.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Creating abstract..." -msgstr "製作摘要..." +msgstr "正製作摘要..." #: app.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline: Level " -msgstr "大綱:層次" +msgstr "大綱:層級" #: app.src msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Break before new page" -msgstr "在新頁之前中斷" +msgstr "在新頁之前斷隔" #: app.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "索引項目(~X)..." +msgstr "索引條目(~X)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" msgid "~Caption..." -msgstr "標籤(~C)..." +msgstr "圖表標示(~C)..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "刪除備註(~C)" +msgstr "刪除評註(~C)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "刪除 $1 的所有備註(~A)" +msgstr "刪除 $1 的所有評註(~A)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "刪除所有備註(~D)" +msgstr "刪除所有評註(~D)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "格式化所有評註(~F)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" "menuitem.text" msgid "~Number Recognition" -msgstr "頁碼辨識(~N)" +msgstr "數字辨識(~N)" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po index 0148e7f98b2..6ed7117af64 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 00:34+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "僅使用印表機喜好設定的送紙匣(~U)" +msgstr "僅使用印表機偏好設定的送紙匣(~U)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "Comments only\n" "itemlist.text" msgid "Comments only" -msgstr "僅限備註" +msgstr "僅限評註" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "備註(~C)" +msgstr "評註(~C)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "Page sides\n" "itemlist.text" msgid "Page sides" -msgstr "頁邊" +msgstr "頁側" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "Back sides / left pages\n" "itemlist.text" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "背面、側面 / 左頁" +msgstr "背面 / 左頁" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "Front sides / right pages\n" "itemlist.text" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "正面、側面 / 右頁" +msgstr "正面 / 右頁" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" -msgstr "從左向右程序檔" +msgstr "由左至右文字書寫" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "Right-to-left script\n" "itemlist.text" msgid "Right-to-left script" -msgstr "從右向左程序檔" +msgstr "由右至左文字書寫" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "~Selection\n" "itemlist.text" msgid "~Selection" -msgstr "選取(~S)" +msgstr "選取內容(~S)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "Place in margins\n" "itemlist.text" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "置於邊緣" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/dbui.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/dbui.po index 6a6728582a9..20e0a30ac30 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 00:38+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "儲存初始文件(~S)" #: dbui.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "儲存合併後文件" #: dbui.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "列印設定" #: dbui.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "電子郵件設定" #: dbui.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "無題" #: dbui.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "無主旨" #: dbui.src msgctxt "" @@ -385,6 +385,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"為了能透過電子郵件寄送合併的電子郵件文件,%PRODUCTNAME 需要使用電子郵件帳號的相關資訊。\n" +"\n" +"您現在是否想要輸入電子郵件帳號的資訊?" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "選擇開始文件" +msgstr "選擇初始文件" #: mailmergewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/docvw.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/docvw.po index 7dbcab1ced6..efe5d10165f 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:26+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n" "string.text" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" -msgstr "啟動此按鈕,開啟可對此備註及其他備註執行的動作清單" +msgstr "啟動此按鈕以開啟可對此備註,及其他備註執行的動作清單" #: access.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "所有備註" +msgstr "所有評註" #: annotation.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "所有評註" #: annotation.src msgctxt "" @@ -253,4 +253,4 @@ msgctxt "" "STR_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to $1" -msgstr "回覆給 $1" +msgstr "回覆 $1" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/inc.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/inc.po index fd49f29438b..a464527354f 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/inc.po @@ -1,17 +1,16 @@ -#. extracted from sw/source/ui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-22 12:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 00:39+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redline_tmpl.hrc @@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "接受變更" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "拒絕變更" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +38,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "下個變更處" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +47,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "上個變更處" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po index 74df960ccbc..1104d904773 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 19:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 00:44+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "標題" +msgstr "題名" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "製表止點" +msgstr "跳格止點" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCTURE\n" "string.text" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "結構文字" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "" +msgstr "按下 Ctrl+Alt+A 以移動焦點取得更多操作" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" "string.text" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "" +msgstr "按下左方向鍵或右方向鍵以選擇結構控制項" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n" "string.text" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "" +msgstr "按下 Ctrl+Alt+B 以移動焦點返回目前的結構控制項" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "編輯目錄條目" +msgstr "編輯索引條目" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "插入目錄條目" +msgstr "插入索引條目" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "文件內已經含有附帶不同資料的目錄條目。要調整已經存在的條目?" +msgstr "文件內已經包含參考文獻條目,但資料卻不相同。是否要調整已經存在的條目?" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/lingu.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/lingu.po index f85c9d6a697..61d97421c4d 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/lingu.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:25+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:22+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -12,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src @@ -31,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "加入字典(~A)" +msgstr "加入字典中(~A)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -40,7 +39,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "加入字典(~A)" +msgstr "加入字典中(~A)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -58,7 +57,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "拼字檢查(~S)..." +msgstr "拼寫檢查(~S)..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -76,7 +75,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "設定段落語言" +msgstr "設定段落的語言" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -84,7 +83,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "單字為 " +msgstr "字詞是 " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -92,7 +91,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "段落是 " +msgstr "段落是" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -100,7 +99,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "拼字檢查已經結束!" +msgstr "拼寫檢查完成。" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -116,7 +115,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "無 (請勿檢查拼字)" +msgstr "無 (請勿檢查拼寫)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -124,7 +123,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "重設為預設語言" +msgstr "重設回預設語言" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/ribbar.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/ribbar.po index 59acd064a68..e4a144fb365 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/ribbar.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:20+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "As Character" -msgstr "為字元" +msgstr "如字元" #: tbxanchr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/shells.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/shells.po index 9c9e907b336..324d6fe5ba4 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/shells.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:12+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment: " -msgstr "評語: " +msgstr "評註: " #: shells.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TABLECHG\n" "string.text" msgid "Table Changes" -msgstr "修改表格" +msgstr "表格變更" #: shells.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "已经設定了段落樣式" +msgstr "已套用段落樣式" #: shells.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "頁" +msgstr "頁面" #: shells.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_SWBG_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "頁" +msgstr "頁面" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/table.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/table.po index 0b74072e6cc..a16c170b06d 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/table.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/table.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:13+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_TABLE_MERGE\n" "infobox.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "所選擇的表格儲存格太綜合而無法合併。" +msgstr "所選擇的表格儲存格太複雜而無法合併。" #: tabledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/uiview.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/uiview.po index 76cadba87f4..33ea270cbb1 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/uiview.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-08 08:11+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:17+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src @@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "已經關閉特殊區域的檢查﹐還是要執行這個指令﹖" +msgstr "已經關閉特殊區域的檢查。無論如何還是要執行?" #: view.src msgctxt "" @@ -45,7 +44,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_SRCSTREAM\n" "infobox.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "無法載入原始檔。" +msgstr "無法載入來源。" #: view.src msgctxt "" @@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "在工具/選項/%1/機印表機處沒有設定列印傳真的驅動程式。" +msgstr "[工具/選項/%1/列印] 之下尚未設定傳真印表機。" #: view.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "沒有定義來源。" +msgstr "沒有指定來源。" #: view.src msgctxt "" @@ -85,7 +84,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "級 " +msgstr "層級 " #: view.src msgctxt "" @@ -117,7 +116,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "搜尋項目被 XX 次取代。" +msgstr "搜尋項目已被取代 XX 次。" #: view.src msgctxt "" @@ -125,7 +124,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "主工具列" +msgstr "主要工具列" #: view.src msgctxt "" @@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "列印選取部份" +msgstr "列印選取內容" #: view.src msgctxt "" @@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "您要列印選取的部份還是要列印整個文件﹖" +msgstr "您是要列印選取內容,還是要列印整個文件﹖" #: view.src msgctxt "" @@ -173,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "選取" +msgstr "選取內容" #: view.src msgctxt "" @@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "匯出原始檔(~E)..." +msgstr "匯出源碼(~E)..." #: view.src msgctxt "" @@ -189,7 +188,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "HTML 原始檔" +msgstr "HTML 源碼" #: view.src msgctxt "" @@ -206,4 +205,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HTML 原始檔" +msgstr "HTML 源碼" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po index e28d6422df4..ed7ced153bf 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:09+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote Characters" -msgstr "註腳符" +msgstr "註腳字元" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" msgid "Caption Characters" -msgstr "標籤文" +msgstr "圖表標示字元" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" msgid "Index Link" -msgstr "目錄連結" +msgstr "索引連結" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote Characters" -msgstr "尾註符號" +msgstr "尾註字元" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "註腳錨定點" +msgstr "註腳錨定" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "尾註錨定點" +msgstr "尾註錨定" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" "string.text" msgid "Quotation" -msgstr "引文" +msgstr "引言" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "強調" +msgstr "非常強調" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" msgid "Source Text" -msgstr "原始檔" +msgstr "來源文字" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" "string.text" msgid "Teletype" -msgstr "非成比例文字" +msgstr "電傳打字" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "浮水印" +msgstr "水印" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "目錄" +msgstr "索引" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" msgid "List Indent" -msgstr "相對縮排" +msgstr "清單縮排" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "編號 1 結尾" +msgstr "編號 1 結束" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "編號 2 結尾" +msgstr "編號 2 結束" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "編號 3 結尾" +msgstr "編號 3 結束" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "編號 4 結尾" +msgstr "編號 4 結束" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "編號 5 結尾" +msgstr "編號 5 結束" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" msgid "List 1 Start" -msgstr "項目符號 1 开始" +msgstr "項目符號 1 起始" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" msgid "List 2 Start" -msgstr "項目符號 2 開始" +msgstr "項目符號 2 起始" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" msgid "List 3 Start" -msgstr "項目符號 3 開始" +msgstr "項目符號 3 起始" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" msgid "List 4 Start" -msgstr "項目符號 4 開始" +msgstr "項目符號 4 起始" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" msgid "List 5 Start" -msgstr "項目符號 5 開始" +msgstr "項目符號 5 起始" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" msgid "Footer Right" -msgstr "頁尾右側" +msgstr "右頁尾" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_LABEL\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "標籤" +msgstr "圖表標示" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" msgid "User Index Heading" -msgstr "自訂目錄標題" +msgstr "自訂索引標題" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" msgid "User Index 1" -msgstr "自訂目錄 1" +msgstr "自訂索引 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" msgid "User Index 2" -msgstr "自訂目錄 2" +msgstr "自訂索引 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" msgid "User Index 3" -msgstr "自訂目錄 3" +msgstr "自訂索引 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" msgid "User Index 4" -msgstr "自訂目錄 4" +msgstr "自訂索引 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" msgid "User Index 5" -msgstr "自訂目錄 5" +msgstr "自訂索引 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" msgid "User Index 6" -msgstr "自訂目錄 6" +msgstr "自訂索引 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" msgid "User Index 7" -msgstr "自訂目錄 7" +msgstr "自訂索引 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" msgid "User Index 8" -msgstr "自訂目錄 8" +msgstr "自訂索引 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" msgid "User Index 9" -msgstr "自訂目錄 9" +msgstr "自訂索引 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" msgid "User Index 10" -msgstr "自訂目錄 10" +msgstr "自訂索引 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "引用" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "插圖目錄標題" +msgstr "插圖索引標題" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" msgid "Illustration Index 1" -msgstr "插圖目錄 1" +msgstr "插圖索引 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" msgid "Object Index Heading" -msgstr "物件目錄標題" +msgstr "物件索引標題" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" msgid "Object Index 1" -msgstr "物件目錄 1" +msgstr "物件索引 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" msgid "Table Index Heading" -msgstr "表格目錄標題" +msgstr "表格索引標題" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" -msgstr "表格目錄 1" +msgstr "表格索引 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" msgid "Bibliography Heading" -msgstr "文獻目錄標題" +msgstr "參考文獻標題" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" msgid "Bibliography 1" -msgstr "文獻目錄 1" +msgstr "參考文獻 1" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: poolfmt.src @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" msgid "Quotations" -msgstr "引文" +msgstr "引言" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" msgid "Preformatted Text" -msgstr "預格式化的內文" +msgstr "預先格式化的文字" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_REGISTER\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "目錄" +msgstr "索引" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" "string.text" msgid "List 1" -msgstr "項目符號 1" +msgstr "清單 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" "string.text" msgid "List 2" -msgstr "項目符號 2" +msgstr "清單 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" "string.text" msgid "List 3" -msgstr "項目符號 3" +msgstr "清單 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" "string.text" msgid "List 4" -msgstr "項目符號 4" +msgstr "清單 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" "string.text" msgid "List 5" -msgstr "項目符號 5" +msgstr "清單 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" -msgstr "注音符號" +msgstr "注音表示" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "刪除空白的段落" +msgstr "移除空白的段落" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "自動加底線" +msgstr "自動 _加底線_" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "用 ½ ... 取代 1/2 ... ..." +msgstr "用 ½ ... 取代 1/2 ..." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" "string.text" msgid "Resize frame" -msgstr "變更框大小" +msgstr "變更框架大小" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_FRM_MOVE\n" "string.text" msgid "Move frame" -msgstr "移動框" +msgstr "移動框架" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "目錄" +msgstr "索引" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "備註" +msgstr "評註" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "目錄" +msgstr "索引" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "備註" +msgstr "評註" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" msgid "Additional formats..." -msgstr "其它格式..." +msgstr "其他格式..." #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/wrtsh.po index bbce8d73b23..6a6c607d3a9 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from sw/source/ui/wrtsh msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:25+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:19+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wrtsh.src @@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "程式 [" +msgstr "應用程式 [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -29,7 +28,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "] 沒有回應。" +msgstr "] 目前沒有回應。" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -37,7 +36,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "用於[" +msgstr "無法獲取用於 [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -45,7 +44,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] 的資料無法被讀取。" +msgstr "] 的資料。" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -53,7 +52,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "連結 [" +msgstr "無法建立與 [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -61,4 +60,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "] 無法建立。" +msgstr "] 的連結。" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 149f6992d16..440f84ff125 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:05+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "包含的章節大綱" +msgstr "包含的大綱層級" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "摘要模式顯示相關章節中選取的一定數目的段落" +msgstr "摘要模式顯示包含的大綱層級中選取的一定數目的段落" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph break" -msgstr "斷段落(_P)" +msgstr "斷隔段落(_P)" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "伺服器認證" +msgstr "伺服器身份核對" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "傳出郵件伺服器 (SMTP) 需要認證(_T)" +msgstr "傳出郵件伺服器 (SMTP) 要求核對身份(_T)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "傳出郵件伺服器 (SMTP) 需要個別認證(_S)" +msgstr "傳出郵件伺服器 (SMTP) 需要個別核對身份(_S)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "儲存相對的連結" +msgstr "儲存相對連結" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "自動完成顯示(_D)" +msgstr "輸入時顯示名稱提醒作為建議(_D)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "取代(純文字)(_L)" +msgstr "取代 (純文字)(_L)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "插入參考文獻目錄項目" +msgstr "插入參考文獻條目" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "套用" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "標題" +msgstr "題名" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "簡短描述文" +msgstr "簡短名稱" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "從文獻資料庫" +msgstr "從參考文獻資料庫" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "級別(_L)" +msgstr "層級(_L)" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "類別與訊框格式" +msgstr "分類與框架格式" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "寬度和間距" +msgstr "寬度和間隔" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "從左向右" +msgstr "從左至右" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "從右向左" +msgstr "從右至左" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Selected section" -msgstr "選擇的區段" +msgstr "選取的區段" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't split table" -msgstr "不分割表格" +msgstr "不要分割表格" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "隱入" +msgstr "隱藏" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "隱入" +msgstr "隱藏" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "函數" +msgstr "函式" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation notice" -msgstr "接續註明" +msgstr "接續備註" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4628,7 +4628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Per document" -msgstr "每個文件" +msgstr "每份文件" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區域" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明度" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "多欄" +msgstr "欄" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<無>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<無>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "垂直對齊(_V)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content alignment" -msgstr "" +msgstr "內容對齊" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "保護" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上方" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "置中" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "下方" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "相對於(_I)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "相對於(_L)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "插入目錄條目" +msgstr "插入索引條目" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "目錄" +msgstr "索引" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "新增使用者自訂目錄" +msgstr "新增使用者自訂索引" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "多欄" +msgstr "欄" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "選取地址清單(_D)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "選取不同的地址清單(_D)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7220,7 +7220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "目前的地址清單:%1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7229,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "選取包含您欲使用的地址資料之地址清單。需要有此資料才能建立地址區塊。" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "比對欄位(_F)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7256,7 +7256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "將合併列印電子郵件中使用的欄位名稱與資料來源中的欄標相比對。" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7265,7 +7265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7274,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "此文件應包含地址區塊(_T)" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7292,7 +7292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "其他(_M)..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "刪減空欄位的行數(_S)" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "預覽上個地址區塊" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "預覽下個地址區塊" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7328,7 +7328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "文件:%1 " #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7337,7 +7337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "檢查地址資料是否正確對應。" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "插入地址區塊" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "從上(_F)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "對齊內文" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "從左(_L)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block position" -msgstr "" +msgstr "地址區塊位置" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "移動" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "移動" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "向上(_U)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "向下(_D)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation position" -msgstr "" +msgstr "稱謂位置" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "調整遠近(_Z)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "整頁" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "" +msgstr "調整地址區塊與稱謂的版面配置" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7526,7 +7526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" +msgstr "您可以針對特定文件作個人化調整。點按「%1」可暫時將精靈縮小成小視窗,這樣您就能編輯您的文件。編輯後,點按小視窗中的「返回合併列印電子郵件精靈」回到精靈介面中。" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7535,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit individual document..." -msgstr "" +msgstr "編輯個別文件(_E)..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "" +msgstr "個人化電子郵件合併文件" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "尋找(_F)..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "搜尋(_S):" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7571,7 +7571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "針對整個單字(_D)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7580,7 +7580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Back_wards" -msgstr "" +msgstr "往回查(_W)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "區分字母大小寫(_T)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "尋找" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "儲存初始文件(_S)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "儲存合併後文件(_M)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "列印合併後文件(_P)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "將合併後文件以電子郵件寄送(_E)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7643,7 +7643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "選取下列一選項:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, print or send the document" -msgstr "" +msgstr "儲存、列印或寄送文件" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7661,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save starting _document" -msgstr "" +msgstr "儲存初始文件(_D)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "儲存為單一文件(_A)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7679,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "儲存為個別文件(_V)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7688,7 +7688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "寄件人(_F)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7697,7 +7697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "收件人(_T)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7706,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7715,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "儲存文件(_C)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "列印所有文件(_A)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7733,7 +7733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +msgstr "列印文件(_T)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "寄送所有文件(_E)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7751,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_nd documents" -msgstr "" +msgstr "寄送文件(_N)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "收件人(_O)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "主旨(_U)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "" +msgstr "傳送為(_D)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "複製到(_C)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7796,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "屬性(_O)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7805,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "印表機(_P)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "屬性(_R)..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "附件的名稱(_T)" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument 文字" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7841,7 +7841,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe PDF-文件" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 文件" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7859,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "HTML 訊息" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "純文字" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7922,7 +7922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "目前可以預覽合併後的文件。若要查看另一份文件的預覽,請點按箭頭按鈕。" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "收件者(_R)" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7940,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "第一" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "上個" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7976,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下個" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "最後" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xclude this recipient" -msgstr "" +msgstr "排除這位收件者" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8021,7 +8021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview document" -msgstr "" +msgstr "預覽文件" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8034,6 +8034,9 @@ msgid "" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"若您的文件尚未完成撰寫或編輯,請立刻處理。這些變動將影響所有合併的文件。\n" +"\n" +"點按「編輯文件...」可暫時將精靈縮小成小視窗,這樣您就能編輯您的文件。編輯後,請點按小視窗中的「返回合併列印電子郵件精靈」回到精靈介面中。" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8042,7 +8045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "編輯文件(_(E)..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8051,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "編輯文件" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8060,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8069,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "比對欄位(_M)..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8078,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "預覽上個地址區塊" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8087,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "預覽下個地址區塊" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8096,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "文件:%1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8105,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "此文件應包含一個稱謂" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8114,7 +8117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "一般稱謂" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8123,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "指示女性收件者的地址清單欄位" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8132,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "女性(_F)" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8141,7 +8144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "男性(_M)" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8150,7 +8153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "欄位名稱" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8159,7 +8162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "欄位值" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8168,7 +8171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "新增(_N)..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8177,7 +8180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "新增(_E)..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8186,7 +8189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "插入個人化稱謂" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8195,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "建立稱謂" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8276,7 +8279,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "新增自訂的目錄" +msgstr "新增自訂的索引" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8294,7 +8297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New user index" -msgstr "新增自訂目錄" +msgstr "新增自訂索引" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -8654,7 +8657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區域" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8663,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明度" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "顯示標準化頁面計數" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page" -msgstr "" +msgstr "每標準化頁面字元數" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "大綱編號" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10323,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "製表間隔" +msgstr "跳格落點" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10512,7 +10515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區域" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10521,7 +10524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明度" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10917,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "置於邊緣" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10926,7 +10929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "備註" +msgstr "評註" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11196,7 +11199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "私人資料" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11286,7 +11289,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "旋轉成標準方向?" #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11295,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "此影像已經旋轉。您是否想要將它旋轉成標準方向?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11889,7 +11892,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "目錄標記" +msgstr "索引標記" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "斷開(_B)" +msgstr "斷隔(_B)" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13113,7 +13116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區域" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13122,7 +13125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明度" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13626,7 +13629,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "插入目錄/表格" +msgstr "插入索引/表格" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13635,7 +13638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "目錄/表格" +msgstr "索引/表格" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13878,7 +13881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "製表止點" +msgstr "跳格落點" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14193,7 +14196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "建立目錄/表格" +msgstr "建立索引/表格" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14211,7 +14214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "目錄標記(_X)" +msgstr "索引標記(_X)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14598,7 +14601,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "插圖目錄" +msgstr "插圖索引" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14607,7 +14610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "表格目錄" +msgstr "表格索引" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14625,7 +14628,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "物件目錄" +msgstr "物件表格" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14976,7 +14979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "頁面標準化" #: wrapdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/uui/source.po b/source/zh-TW/uui/source.po index a4d95fb0aab..f96dea1c843 100644 --- a/source/zh-TW/uui/source.po +++ b/source/zh-TW/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 21:44+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "請輸入密碼以開啟檔案:\n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "請輸入密碼以修改檔案:\n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "請輸入密碼:" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "確認密碼:" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "輸入密碼" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "確認密碼與所設密碼不符。請再次於兩個輸入方塊中,輸入相同的密碼以設定密碼。" #: passworderrs.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po index 1d67db0639b..f1f7ba7e7ef 100644 --- a/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 22:17+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "要求核對身份" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "使用系統憑證(_U)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "記住密碼(_R)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "帳號(_C)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word" -msgstr "" +msgstr "密碼(_W)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱(_U)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path" -msgstr "" +msgstr "路徑(_P)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "瀏覽(_B)..." #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -98,6 +98,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"輸入使用者名稱與密碼:\n" +"\"%2\" 位在 %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -109,6 +111,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"輸入使用者名稱與密碼:\n" +"%1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -117,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "來自伺服器的訊息:" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -144,7 +148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "設定密碼" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -180,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reenter password:" -msgstr "再次輸入密碼(~R):" +msgstr "再次輸入密碼(_R):" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -198,7 +202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "安全性警告:" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -207,7 +211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "繼續" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -216,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "取消連接" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -225,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "檢視憑證" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -234,7 +238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "" +msgstr "網站是由未知的憑證管理中心驗證" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -243,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "此作業階段暫時接受此憑證" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -252,7 +256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "不接受此憑證,並且不連接到此網站" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -261,4 +265,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate..." -msgstr "" +msgstr "檢視憑證..." diff --git a/source/zh-TW/vcl/source/src.po b/source/zh-TW/vcl/source/src.po index f71eaf88800..afe79c52a27 100644 --- a/source/zh-TW/vcl/source/src.po +++ b/source/zh-TW/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:10+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:17+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "" +msgstr "請輸入傳真機號碼" #: print.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_INVALID_TXT\n" "string.text" msgid "<ignore>" -msgstr "" +msgstr "<忽略>" #: print.src msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "自訂" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "pixels\n" "itemlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "像素" #: units.src msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "pixel\n" "itemlist.text" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "像素" #: units.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "°\n" "itemlist.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: units.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "sec\n" "itemlist.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "秒" #: units.src msgctxt "" @@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt "" "ms\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "毫秒" diff --git a/source/zh-TW/vcl/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/vcl/uiconfig/ui.po index c4d76b0cbc3..134952f6ba9 100644 --- a/source/zh-TW/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 20:10+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication request" -msgstr "" +msgstr "身份核對請求" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User" -msgstr "" +msgstr "使用者(_U)" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "密碼(_P)" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "" +msgstr "請對伺服器 %s 輸入您的身份核對資料" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option" -msgstr "" +msgstr "選項(_O)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value" -msgstr "" +msgstr "目前的值(_V)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer _Language type" -msgstr "" +msgstr "印表機語言類型(_L)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "色彩(_C)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth" -msgstr "" +msgstr "色深(_D)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "取自印表機" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色彩" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰階" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 位元" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "24 位元" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "自動:%s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (等級取自印表機)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript 等級 1" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript 等級 2" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript 等級 3" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size" -msgstr "" +msgstr "紙張尺寸(_P)" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" -msgstr "" +msgstr "方向(_O)" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex" -msgstr "" +msgstr "雙面(_D)" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "送紙匣" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "直向" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "%s 的屬性" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "紙張" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "裝置" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "列印中" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "" +msgstr "頁 %p / %n" #: querydialog.ui msgctxt "" @@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "新資料類型" diff --git a/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po b/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po index ac11febf11b..e60c7ebf144 100644 --- a/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/zh-TW/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:15+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:13+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "排序準則 '<FIELDNAME>' 被選兩次。每個準則只能選擇一次。" #: dbwizres.src msgctxt "" |