aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-02 15:48:22 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-11-02 15:49:07 +0100
commit846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (patch)
tree8f3ae18da3dbab58184c0c6895c134dd575ff0bc /source/zh-TW
parent73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1ac45a9287f6a2b5f00788a065fd85e3da4548f4
Diffstat (limited to 'source/zh-TW')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po724
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po215
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po1201
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po926
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po536
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po419
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po29
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po11
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po49
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po246
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po535
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po674
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po682
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/messages.po132
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po504
-rw-r--r--source/zh-TW/uui/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po12
24 files changed, 4750 insertions, 2214 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index a618974a76a..3b2af300562 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-10 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7700,127 +7700,127 @@ msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr "為已記錄的變更輸入評註。"
#. B73bz
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
#. G63AW
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:82
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE"
msgid "Lists the types of connectors that are available."
msgstr "列出可用的連接線類型。"
#. VnKTH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr "線條 _1:"
#. VHqZH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr "線條 _2:"
#. vx3j2
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr "線條 _3:"
#. vUAiW
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1"
msgid "Enter a skew value for Line 1."
msgstr "為線條 1 輸入偏斜值。"
#. SGov7
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:185
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2"
msgid "Enter a skew value for Line 2."
msgstr "為線條 2 輸入偏斜值。"
#. Cv7eg
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:204
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3"
msgid "Enter a skew value for Line 3."
msgstr "為線條 3 輸入偏斜值。"
#. xvCfy
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "斜線"
#. hAdsA
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:252
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr "以水平方向開始(_B):"
#. jENzB
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:266
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr "以水平方向結尾(_H):"
#. WSBhJ
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:280
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr "以垂直方向開始(_V):"
#. bGjTC
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:294
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr "以垂直方向結尾(_E):"
#. md9nD
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:314
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
msgstr "輸入在連接線的起始位置所需的水平間隔。"
#. pUTnF
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
msgstr "輸入在連接線的結束位置所需的水平間隔。"
#. 23o9a
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:352
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
msgstr "輸入在連接線的起始位置所需的垂直間隔。"
#. 22Tvd
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
msgstr "輸入在連接線的結束位置所需的垂直間隔。"
#. idTk6
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "行距"
#. 6hSVr
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#. PSBFq
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:430
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "範例"
#. 3HZXi
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr "設定連接線的屬性。"
@@ -13640,17 +13640,17 @@ msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "層級"
-#. Azcrg
+#. BF5t6
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
-msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "編號後接:"
+msgid "Followed by:"
+msgstr ""
-#. Ef8hG
+#. nz52w
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
-msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "編號對齊(_U):"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#. xFfvt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172
@@ -13764,11 +13764,11 @@ msgstr ""
"編號與文字間的\n"
"最小間隔:"
-#. 8FbxK
+#. h24KG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
-msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "編號對齊(_U):"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#. Bu2uC
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428
@@ -13866,17 +13866,17 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "輸入標題名稱。這個短名稱在 HTML 格式中顯示為「alt」標籤。輔助工具可以讀取此文字。"
-#. EFUyD
+#. zPyCN
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
-msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
-msgstr "對過於複雜而無法在「替代文字」中簡要描述的非文字內容提供更長的解釋"
+msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”"
+msgstr ""
-#. kDbQ9
+#. jAFXz
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
-msgid "_Description:"
-msgstr "描述說明(_D):"
+msgid "_Alt Text:"
+msgstr ""
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
@@ -13903,13 +13903,13 @@ msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are acces
msgstr "為選取的物件指定題名及描述。當您匯出文件時,其可供協助工具存取並當成替代標籤。"
#. s8E7z
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:28
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "支援無障礙輔助工具 (需要重新啟動程式)(_A)"
#. DYfLF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:36
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
msgstr "允許使用協助工具,如外部螢幕讀取器、盲文裝置或語音識別輸入裝置。只有先在您的電腦上安裝 Java 運行時間環境,您才可以啟用協助支援。"
@@ -13927,97 +13927,97 @@ msgid "Displays cursor in read-only documents."
msgstr "在唯讀文件中顯示游標。"
#. APEfF
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:66
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "允許動畫圖(_I)"
#. DEBEA
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:74
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
msgid "Previews animated graphics, such as GIF images."
msgstr "預覽動畫圖形,如 GIF 影像。"
#. 3Q66x
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr "允許動畫文字(_T)"
#. Gc9fG
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling."
msgstr "預覽動畫文字,如閃爍與捲動。"
#. 2A83C
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "雜項"
#. fRGUu
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
msgid "High contrast:"
msgstr "高對比:"
#. KHEv8
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. EwVi9
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:206
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
#. NbxkL
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:207
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
#. YA7wn
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
msgstr "控制是否使用高對比模式。從「自動」、「停用」與「啟用」間選取。「自動」會根據系統設定使用高對比。"
#. Sc8Cq
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "螢幕顯示使用自動字型色彩(_C)"
#. BAnK4
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display."
msgstr "使用系統色彩設定顯示辦公室套裝軟體中的字型。此選項僅影響螢幕顯示。"
#. n24Cd
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "頁面預覽使用系統色彩(_U)"
#. DRkNv
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276
msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor"
msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews."
msgstr "將作業系統的高對比度設定用於頁面預覽。"
#. hGpaw
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:324
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "高對比外觀的選項"
#. cocVg
-#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:339
msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage"
msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
msgstr "設定選項讓辦公室套裝軟體對視力障礙、行動不便或其他障礙的使用者來說更容易使用。"
@@ -14113,43 +14113,43 @@ msgid "Java Options"
msgstr "Java 選項"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "啟用試驗性功能(可能不穩定)"
#. CyDsa
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
msgstr "啟用實驗性功能"
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "啟用巨集錄製功能(功能尚有限)"
#. 8Gjtp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
msgstr "啟用巨集錄製"
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "開啟專家設定"
#. upAQw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration."
msgstr "開啟「專家設定」對話方塊來進行進階設定。"
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "選擇性功能"
@@ -14825,355 +14825,355 @@ msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the documen
msgstr "指定文件中包含的原始 Microsoft Basic 程式碼儲存在特殊的內部記憶體中,只要文件仍在辦公室套裝軟體中維持載入狀態。當文件以 Microsoft 格式儲存時,Microsoft Basic 程式碼也會再次儲存,且不會變更程式碼。"
#. W6nED
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. Z88Ms
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "載入 Basic 程式碼(_A)"
#. NNMHC
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr "將 Microsoft 文件中的 Basic 程式碼載入並儲存為文件中的特殊 Basic 模組。停用的 Microsoft Basic 程式碼可在 Basic IDE 的 Sub 至 End Sub 間看到。"
#. S6ozV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "可執行的程式碼(_X)"
#. qvcsz
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:185
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr "將載入 VBA (Visual Basic for Applications) 程式碼並準備執行。若未核取此核取方塊,VBA 程式碼會加註為註解以進行檢查,但不會執行。"
#. K6YYX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(_V)"
#. BXFfA
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr "指定文件中包含的原始 Microsoft Basic 程式碼儲存在特殊的內部記憶體中,只要文件仍在辦公室套裝軟體中維持載入狀態。當文件以 Microsoft 格式儲存時,Microsoft Basic 程式碼也會再次儲存,且不會變更程式碼。"
#. a5EkB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. z9TKA
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "載入 Basic 程式碼(_S)"
#. MNcGz
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr "將 Microsoft 文件中的 Basic 程式碼載入並儲存為文件中的特殊 Basic 模組。停用的 Microsoft Basic 程式碼可在 Basic IDE 的 Sub 至 End Sub 間看到。"
#. VSdyY
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "儲存原始 Basic 程式碼(_E)"
#. 8VTG9
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr "指定文件中包含的原始 Microsoft Basic 程式碼儲存在特殊的內部記憶體中,只要文件仍在辦公室套裝軟體中維持載入狀態。當文件以 Microsoft 格式儲存時,Microsoft Basic 程式碼也會再次儲存,且不會變更程式碼。"
#. sazZt
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. yV3zh
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370
msgctxt "extended_tip|OptFltrPage"
msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code."
msgstr "指定用於載入與儲存包含 VBA (Visual Basic for Applications) 程式碼之 Microsoft Office 文件的一般特性。"
+#. 7ECDC
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:75
+msgctxt "optfontspage|usetable"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr "套用取代表單(_A)"
+
+#. AVB5d
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83
+msgctxt "extended_tip | usetable"
+msgid "Enables the font replacement settings that you define."
+msgstr "啟用您定義的字型替代設定。"
+
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:125
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "字型(_F):"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:139
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "取代成(_P):"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:179
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "自動"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:200
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "限螢幕"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:214
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "字型"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:228
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "取代成"
#. MN8PJ
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:240
msgctxt "extended_tip | checklb"
msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing."
msgstr "列出原始字型與即將加以替代的字型。選取「自動」可替代字型,即使系統上已安裝了原始的字型亦然。選取「僅螢幕」 可僅替代螢幕字型且一律不會替代列印字型。"
#. BGoZq
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:270
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr "套用選取的字型替代。"
#. sYmaA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:290
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr "刪除選取的字型替代。"
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr "輸入或選取替代字型的名稱。"
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr "輸入或選取要替代的字型名稱。"
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:351
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr "以您選擇的字型替代某一字型。替代僅會取代顯示在螢幕上的字型,或顯示在螢幕上以及列印的字型。替代不會變更在文件中儲存的字型設定。"
-#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319
-msgctxt "optfontspage|usetable"
-msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "套用取代表單(_A)"
-
-#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327
-msgctxt "extended_tip | usetable"
-msgid "Enables the font replacement settings that you define."
-msgstr "啟用您定義的字型替代設定。"
-
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:367
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "取代表單"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:401
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "字型(_T):"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:416
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "大小(_S):"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:435
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "選取用於顯示 HTML 和 Basic 原始碼的字型。"
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "僅非比例字型(_N)"
#. aUYNh
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr "核取此選項後,僅顯示 [字型] 清單方塊中不成比例的字型。"
#. GAiec
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "選取用於顯示 HTML 和 Basic 原始碼的字型大小。"
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML、Basic 及 SQL 源碼的字型設定"
#. AFEDo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "延伸提示(_E)"
#. TyqBV
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:43
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr "當您將滑鼠游標停留在圖示、選單指令或對話方塊上的控制元件上時,顯示說明文字。"
#. yVGcZ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:54
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
msgstr "若未安裝本機說明,則發出警告"
#. YUaEz
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr "程式啟動時顯示「今日祕訣」"
#. BR6gf
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "說明"
#. aqdMJ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:152
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "使用 %PRODUCTNAME 對話方塊(_U)"
#. ySSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:183
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "開啟和儲存的對話方塊"
#. SFLLC
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:211
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "列印時設定「文件已經修改」的狀態(_P)"
#. kPEpF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr "指定是否將列印文件視為一次修改。"
#. 4yo9c
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:247
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "文件狀態"
#. zEUCi
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "解譯為年的間隔從(_I) "
#. huNG6
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:296
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr "定義日期範圍,於其中系統可識別兩位數年份。"
#. AhF6m
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:309
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "到 "
#. 7r6RF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "西元年 (兩位數)"
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:362
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr "將程式崩潰回報傳送給 The Document Foundation(_D)"
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:401
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "協助改善 %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:429
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "系統初始啟動時載入 %PRODUCTNAME"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME 快速啟動"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr "Windows 預設開啟程式"
#. 2EWmE
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
msgstr "在啟動時檢查預設檔案關聯"
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:537
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr "%PRODUCTNAME 檔案關聯"
#. KyK5F
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for the office suite."
msgstr "指定辦公室套裝軟體的一般設定。"
@@ -16079,115 +16079,115 @@ msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "上次檢查:尚未檢查過"
#. DWDdu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "自動下載更新(_D)"
#. 5TCn4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
msgstr "啟用自動下載更新到指定資料夾。"
#. AmVMh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "變更(_A)..."
#. mCu2A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr "點擊以選取下載檔案的目的地資料夾。"
#. iCVFj
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "下載存放目的地:"
#. j2D7W
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr "點擊以選取下載檔案的目的地資料夾。"
#. vDRC5
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr "下載存放目的地"
#. JqAh4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr "傳送作業系統版本及基本的硬體資訊(_S)"
#. b95Sc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:402
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr "這資訊能讓我們為您的硬體及作業系統最佳化程式碼。"
#. f2Wtr
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:423
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "使用者代理:"
#. agWbu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:438
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "點選套用進行更新"
#. ZC9EF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr "使用者代理"
#. kEnsC
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隱私權政策"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:527
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "線上更新選項"
#. MdSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:535
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
msgstr "指定自動通知與下載辦公室套裝軟體線上更新的部份選項。"
#. QYxCN
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr "允許使用 OpenCL"
-#. MAc4P
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41
-msgctxt "optopenclpage|openclused"
-msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr "OpenCL 可以使用。"
-
#. fAEQH
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
msgstr "OpenCL 尚未使用。"
+#. MAc4P
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77
+msgctxt "optopenclpage|openclused"
+msgid "OpenCL is available for use."
+msgstr "OpenCL 可以使用。"
+
#. xWE5i
-#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr "OpenCL 選項"
@@ -16373,356 +16373,338 @@ msgid "Separator ;"
msgstr "分隔字元 ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:425
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#. S7T5C
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:433
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr "指定代理伺服器定義的類型。"
#. Cdbvg
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "連同印表機設定一起載入文件"
#. 69Rzq
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr "若啟用,印表機設定將隨文件一起載入。如果您沒有在「列印」對話方塊手動變更印表機,這可能會導致文件在遠端印表機上列印。若停用,將會使用您的標準印表機列印此文件。無論是否勾選此選項,目前的印表機設定都將與文件一起儲存。"
#. VdFnA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "連同使用者的設定一起載入文件"
#. CjEVo
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr "與文件一起載入儲存在文件中的使用者專用設定。"
#. to8N3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73
msgctxt "optsavepage|load_anyuser"
msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user"
msgstr "載入包含檢視位置的文件,即便其是不同的使用者儲存的"
#. FLNEA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81
msgctxt "load_anyuser"
msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user."
msgstr "載入儲存在文件中的檢視位置,即便其是由其他使用者儲存的。"
#. js6Gn
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:135
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "載入"
#. bLvCX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "儲存自動回復資訊,間隔為(_A):"
#. a9xDP
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr "指定辦公室套裝軟體儲存在發生當機時還原所有開啟的文件所需的資訊。您可以指定儲存時間間隔。"
#. ipCBG
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr "指定自動還原選項的時間間隔(以分鐘為單位)。"
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "也自動儲存文件"
#. mKGDm
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr "指定辦公室套裝軟體在儲存自動還原資訊時儲存所有開啟的文件。使用與自動還原相同的時間間隔。"
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "儲存相對於檔案系統的 URL"
#. jDKxF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr "勾選此方塊可儲存在檔案系統中的相對 URL。"
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "儲存前先編輯文件屬性(_E)"
#. LSD3v
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr "指定每次選取「另存為」指令時都會出現「屬性」對話方塊。"
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "儲存相對於網際網路的 URL"
#. WYrQB
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr "勾選此方塊可儲存相對網際網路的 URL。"
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "自動製作備份副本(_W)"
#. vhCe5
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr "當您儲存文件時,都會將文件的先前版本儲存為備份副本。每次辦公室套裝軟體製作備份副本時都會取代前一個備份副本。備份副本的副檔名為 .BAK。"
#. ijsoS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320
msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder"
msgid "Place backup in same folder as document"
msgstr "將備份放在與文件相同的資料夾中"
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "不以 ODF 或預設格式儲存時發出警告"
#. zGBEu
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:468
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr "當您以非 OpenDocument 格式儲存文件或未在「選項」對話方塊中的「載入/儲存」→「一般」中設定為預設格式時,您可以選擇接收警告訊息。"
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr "不使用 ODF 1.3 擴充版可能會導致部分資訊遺失。"
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:520
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:521
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 擴充版 (相容模式)"
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr "1.2 擴充版"
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr "1.3 擴充版 (建議)"
#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr "某些公司或組織可能會需要 ODF 1.0/1.1 或 ODF 1.2 格式的 ODF 文件。您可以在清單方塊中選取這些要儲存的格式。這些較舊的格式無法儲存所有新功能,所以建議盡可能使用新格式 ODF 1.3(擴充版)。"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:541
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF 格式版本:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "總是儲存為(_V):"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr "指定要為其定義預設檔案格式的文件類型。"
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:586
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr "指定左側所選類型的文件如何一律儲存為此檔案類型。您可以在「另存為」對話方塊中為目前文件選擇另一種檔案類型。"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:599
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "文件類型(_O):"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "預設的檔案格式與 ODF 設定"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr "在「一般」部份中,您可以為儲存文件選取預設設定,並且可以選取預設檔案格式。"
-#. ArEZy
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32
-msgctxt "optsecuritypage|label9"
-msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr "維護匯出為 PDF 時所用的數位簽章時間戳記授權 (TSA) 的 URL 清單。"
-
#. nXJ6o
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:29
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr "_TSA..."
#. Wzygs
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
msgstr "開啟「時間戳權威 URL」對話方塊。"
+#. ArEZy
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58
+msgctxt "optsecuritypage|label9"
+msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
+msgstr "維護匯出為 PDF 時所用的數位簽章時間戳記授權 (TSA) 的 URL 清單。"
+
#. vrbum
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:94
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr "TSA"
-#. dgPTb
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:101
-msgctxt "optsecuritypage|label7"
-msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr "選取數位簽章要使用的網路安全服務憑證目錄。"
-
#. DPGqn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr "憑證(_C)..."
#. GFX6B
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
msgstr "開啟「憑證路徑」對話方塊。"
+#. dgPTb
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153
+msgctxt "optsecuritypage|label7"
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "選取數位簽章要使用的網路安全服務憑證目錄。"
+
#. UCYi2
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr "憑證路徑"
#. pDQrj
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "調整安全性層級以執行巨集,以及指定信任的巨集開發人員。"
#. wBcDQ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "巨集安全性(_Y)..."
#. eGAGp
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
msgstr "開啟「巨集安全性」對話方塊。"
#. rDJXk
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "巨集安全性"
-#. UGTda
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243
-msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
-msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr "永久儲存網頁連線密碼(_S)"
-
-#. pcu6X
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251
-msgctxt "extended_tip|savepassword"
-msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
-msgstr "若啟用,您用於從網路伺服器存取檔案的所有密碼都會被安全儲存。輸入主控密碼後,您可以從清單檢索密碼。"
-
-#. Gyqwf
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270
-msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
-msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr "受主密碼保護 (建議使用)"
-
#. ipcrn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "密碼皆受主密碼保護。如果 %PRODUCTNAME 要從受保護的密碼清單中擷取密碼,系統即會在每個階段作業都提示您輸入密碼一次。"
#. 7gzb7
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:325
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -16733,80 +16715,98 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要刪除密碼清單並重設主密碼?"
+#. Gyqwf
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
+msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
+msgstr "受主密碼保護 (建議使用)"
+
+#. UGTda
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393
+msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr "永久儲存網頁連線密碼(_S)"
+
+#. pcu6X
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:401
+msgctxt "extended_tip|savepassword"
+msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
+msgstr "若啟用,您用於從網路伺服器存取檔案的所有密碼都會被安全儲存。輸入主控密碼後,您可以從清單檢索密碼。"
+
#. hwg3F
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:448
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "連線(_I)..."
#. GLEjB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:456
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr "需要主密碼。若主密碼正確,則會顯示 [儲存的 Web 連線資訊] 對話方塊。"
#. SWrMn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr "主密碼(_M)..."
#. w3TQo
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr "開啟 [輸入主密碼] 對話方塊。"
#. UtNEn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "網頁連線的密碼"
#. EYFvA
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr "調整安全性相關選項,以及定義文件中隱藏資訊的相關警告。 "
#. CBnzU
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:559
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "選項(_P)..."
#. pepKZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr "開啟「安全選項與警告」對話方塊。"
#. GqVkJ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "安全性選項與警告"
-#. bZmkG
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511
-msgctxt "optsecuritypage|label11"
-msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically."
-msgstr "選取自訂憑證管理程式執行檔。請注意,%PRODUCTNAME 會嘗試自動尋找已安裝的版本。"
-
#. Ufp5e
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612
msgctxt "optsecuritypage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "瀏覽(_B)…"
#. dBKW5
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter the executable of the certificate manager path."
msgstr "輸入憑證管理程式的執行檔路徑。"
+#. bZmkG
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654
+msgctxt "optsecuritypage|label11"
+msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically."
+msgstr "選取自訂憑證管理程式執行檔。請注意,%PRODUCTNAME 會嘗試自動尋找已安裝的版本。"
+
#. HVFTB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "憑證管理程式"
@@ -17196,61 +17196,61 @@ msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr "在此欄位中輸入您公司的名稱。"
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "地址"
#. aqtac
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "_OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP 簽署金鑰(_O):"
#. e6Czq
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption _key:"
msgstr "OpenPGP 加密金鑰(_K):"
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr "無金鑰"
#. UJXE4
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1135
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr "從下拉式清單中選取您的 OpenPGP 金鑰來加密 ODF 文件。"
#. m27Ub
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1154
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr "從下拉式清單中選取您的 OpenPGP 金鑰來簽署 ODF 文件。"
#. 4y26A
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "在加密文件時,一律加密自身(_E)"
#. FaxaF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr "勾選此核取方塊還可以用您的公鑰加密檔案,如此您就可以用您的私鑰開啟文件。"
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1228
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "密碼學處理"
#. PjCQu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1244
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr "使用此分頁來輸入或編輯使用者資料。"
@@ -17286,319 +17286,319 @@ msgid "Defines the function of the middle mouse button."
msgstr "定義滑鼠中鍵的功能。"
#. NbJKy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
#. LxFLY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. oKQEA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "小型"
#. JHk7X
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:140
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "大型"
#. E7vjR
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144
msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize"
msgid "Specifies the display size of notebook bar icons."
msgstr "指定記事本工具列圖示的顯示大小。"
#. G8qAD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr "記事本工具列(_N):"
#. CsRM4
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. wMYTk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "小型"
#. AFBcQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "大型"
#. W8yUi
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | sidebariconsize"
msgid "Specifies the display size of sidebar icons."
msgstr "指定側邊欄圖示的顯示大小。"
#. kPSBA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr "側邊欄:"
#. R5bS2
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. LEpgg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "小型"
#. q4LX3
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "大型"
#. oYDs8
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "特大型"
#. bhmh9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
msgstr "指定工具列圖示的顯示大小。"
#. PdeBj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr "工具列:"
#. juDWx
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
msgstr "圖示大小"
#. 8CiB5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#. biYuj
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr "Sifr"
#. Erw8o
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr "Breeze"
#. dDE86
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
msgstr "指定工具列與對話方塊中的圖示樣式。"
#. SXzWW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "_Theme:"
msgstr "佈景主題(_T):"
#. StBQN
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
msgstr "透過擴充套件新增更多圖示主題"
#. F7kTw
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
msgstr "圖示主題"
#. zXaFc
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "System"
msgstr "系統"
#. S3ogK
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "Light"
msgstr "淺色"
#. qYSap
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "Dark"
msgstr "深色"
#. qfbPT
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
msgctxt "extended_tip | appearance"
msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light."
msgstr "指定是否要跟隨系統外觀模式,或是強制使用深色或淺色。"
#. nzLbn
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"
#. Nrc4k
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462
msgctxt "optviewpage|label16"
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "使用硬體加速功能(_W)"
#. zAzHY
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "需要重新啟動"
#. qw73y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
msgstr "直接存取圖形顯示配接卡的硬體功能,可改善螢幕顯示的效果。"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "使用邊緣圓滑設定(_L)"
#. iGxUy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "需要重新啟動"
#. fUKV9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
msgstr "您可以啟用與停用圖形的邊緣圓滑設定 (若支援此功能)。啟用邊緣圓滑設定後,大部分的圖形物件看起來會較為平滑,而較少人工痕跡。"
#. ppJKg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr "使用 Skia 作為所有算繪之用"
#. 9uMBG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "需要重新啟動"
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr "強制使用 Skia 軟體算繪"
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr "需要重新啟動。啟用此功能將阻止使用圖形顯示驅動程式。"
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr "目前已啟用 Skia。"
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr "目前已停用 Skia。"
#. ubxXW
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
msgid "Copy skia.log"
msgstr "複製 skia.log"
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "圖形輸出"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "顯示字型預覽(_R)"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr "顯示對應字型中可選字型的名稱,例如格式列上的「字型」方塊中的字型。"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "平滑式螢幕字型(_G)"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr "選取以將螢幕文字外觀平滑化。"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "從(_M):"
#. nLvZy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
msgstr "輸入最要套用邊緣圓滑的最小字型大小。"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "字型清單"
#. BgCZE
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
msgstr "執行圖形測試"
@@ -18465,19 +18465,19 @@ msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a perce
msgstr "按頁面寬度的百分比輸入合併的單行段落之最小長度。"
#. 9RySH
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr "預設外觀,不使用佈景主題"
#. 3KoUz
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr "預先安裝的佈景主題"
#. hWiJZ
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr "LibreOffice 佈景主題"
@@ -19588,7 +19588,7 @@ msgstr "當您嘗試匯出文件為在 Writer 中顯示已記錄的變更或顯
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "若文件包含追蹤修訂、版本或備註,則發出警告:"
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
@@ -19608,50 +19608,74 @@ msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
msgstr "選取以一律從檔案屬性中移除使用者資料。若未選取此選項,您仍可使用「檔案」→「屬性」→「一般」中的「重設屬性」按鈕來移除目前文件中的個人資訊。"
-#. y5FFs
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308
-msgctxt "securityoptionsdialog|password"
-msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr "儲存時建議加上密碼保護(_V)"
+#. Ubb9Q
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321
+msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
+msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
+msgstr "封鎖文件中任何不是信任位置的連結 (請見「巨集安全性」)"
-#. kWgcV
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317
-msgctxt "extended_tip|password"
-msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
-msgstr "選取以一律啟用檔案儲存對話方塊中的「以密碼儲存」選項。取消選取選項以在預設情況下不使用密碼儲存。"
+#. Zm9kD
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330
+msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
+msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
+msgstr "封鎖不在「巨集安全性」對話方塊中的「信任的來源」分頁上定義的可信位置的文件使用連結影像。"
#. i3F7P
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr "需要 Ctrl+點按,才能開啟超連結(_T)"
#. nxTdt
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
msgstr "若啟用,您必須按住 Ctrl 鍵然後點擊超連結以開啟超連結。若未啟用,點擊即可開啟超連結。"
-#. Ubb9Q
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348
-msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
-msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr "封鎖文件中任何不是信任位置的連結 (請見「巨集安全性」)"
+#. y5FFs
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:385
+msgctxt "securityoptionsdialog|password"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr "儲存時建議加上密碼保護(_V)"
-#. Zm9kD
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357
-msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
-msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
-msgstr "封鎖不在「巨集安全性」對話方塊中的「信任的來源」分頁上定義的可信位置的文件使用連結影像。"
+#. kWgcV
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:394
+msgctxt "extended_tip|password"
+msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
+msgstr "選取以一律啟用檔案儲存對話方塊中的「以密碼儲存」選項。取消選取選項以在預設情況下不使用密碼儲存。"
+
+#. ra2fe
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417
+msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo"
+msgid "Keep track changes information"
+msgstr ""
+
+#. sVYE5
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433
+msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties"
+msgid "Keep document user information"
+msgstr ""
+
+#. UVEPx
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449
+msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor"
+msgid "Keep author name and date of notes"
+msgstr ""
+
+#. 76dp2
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465
+msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion"
+msgid "Keep document version information"
+msgstr ""
#. vQGT6
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "安全性選項"
#. GENQg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr "設定關於文件中隱藏資訊的安全相關選項與警告。"
diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/messages.po b/source/zh-TW/dbaccess/messages.po
index 6aa944ec0ac..1c4453b71c6 100644
--- a/source/zh-TW/dbaccess/messages.po
+++ b/source/zh-TW/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565101964.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"也沒有 Firebird。"
#. n2DxH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:278
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
msgstr "資料庫精靈會建立包含關於資料庫的資訊之資料庫檔案。"
diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po
index 69e1467c935..334eeb1a0d6 100644
--- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/zh_Hant/>\n"
@@ -1526,6 +1526,16 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML 試算表範本"
+#. xp2qY
+#: calc_Parquet.xcu
+msgctxt ""
+"calc_Parquet.xcu\n"
+"Apache Parquet Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
+msgstr ""
+
#. QuUM5
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po
index b1753646f8c..be2dd2808b0 100644
--- a/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1530623646.000000\n"
#. VQegi
@@ -206,6 +206,16 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Office Open XML 試算表範本"
+#. TFEW6
+#: calc_Parquet.xcu
+msgctxt ""
+"calc_Parquet.xcu\n"
+"Apache Parquet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apache Parquet"
+msgstr ""
+
#. UaPB5
#: chart8.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 0ec06e693c7..114c7fba6b8 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Igli Manaj <manajigli@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -142,24 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">此功能表包含用於編輯目前文件內容的指令。</ahelp>"
-#. TonwU
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3146919\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">連結</link>"
-
-#. dPatw
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id0914201502131542\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">物件</link>"
-
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -169,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#. 9BgFL
+#. hSVEY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">檢視</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>"
+msgstr ""
#. Ecjbe
#: main0103.xhp
@@ -187,87 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
msgstr ""
-#. X7bcB
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_idN105AB\n"
-"help.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "標準"
-
-#. s6GiY
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_idN105AF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">顯示工作表的一般版面配置檢視。</ahelp>"
-
-#. tjNzu
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id102720151109097115\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">開啟舊檔</link>"
-
-#. Hr8bk
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id10272015110909623\n"
-"help.text"
-msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
-
-#. TvxiA
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id102720151147483554\n"
-"help.text"
-msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
-msgstr ""
-
-#. ZPjKe
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id033020170228348624\n"
-"help.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr ""
-
-#. KRDBb
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id03302017024610704\n"
-"help.text"
-msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
-msgstr ""
-
-#. N4CPL
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id241636195404363\n"
-"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#. 2QmH5
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"par_id101636195413295\n"
-"help.text"
-msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document."
-msgstr ""
-
#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
@@ -286,15 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
msgstr ""
-#. oGJEy
-#: main0103.xhp
-msgctxt ""
-"main0103.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">顯示比例</link>"
-
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -322,105 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2stQM
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3146918\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">圖表</link>"
-
-#. QKdUC
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id0302200904002496\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts a chart."
-msgstr "插入圖表。"
-
-#. YqHfD
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3147003\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">浮動外框</link>"
-
-#. mSQgW
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3156285\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">捷經</link>"
-
-#. Acwm7
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id3153726\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">特殊字元</link>"
-
-#. FvWya
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id761577295440343\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. kzxk7
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id11577295470732\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the current date in the cell."
-msgstr ""
-
-#. hvV2C
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id131577295445736\n"
-"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. jTQVa
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id91577295463980\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts the current time in the cell."
-msgstr ""
-
-#. CzRJY
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"hd_id621577296064493\n"
-"help.text"
-msgid "Field"
-msgstr ""
-
-#. 3EmAu
-#: main0104.xhp
-msgctxt ""
-"main0104.xhp\n"
-"par_id391577296078546\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
-msgstr ""
-
#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 47166c32518..38c5fe2b39a 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,22 +79,283 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "「編輯」功能表"
-#. Q5BbF
+#. KDG7h
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
+"par_id661697474090143\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>."
msgstr ""
-#. LCgfV
+#. rREqq
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
-"par_id3159233\n"
+"par_id131697473927567\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C9tMW
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id611697473927571\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. aJAKQ
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id261697492871523\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gZGUy
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id961697496077471\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fxu6v
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id271697495544817\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CnDFj
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id801697495544821\n"
+"help.text"
+msgid "Select all Sheets"
+msgstr ""
+
+#. bjRGC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id821697495109787\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CvuPC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id481697495708771\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tDRXj
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id521697495708775\n"
+"help.text"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr ""
+
+#. koNQu
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id161697505868298\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. kovcY
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id341697505913056\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zfyC8
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id131697543729327\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ELDSa
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id801697544973540\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HtSTs
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id371697544995897\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. C6Yef
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id451697544995901\n"
+"help.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
+
+#. GcTQx
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id571697545173893\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. oREgB
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id471697545255067\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vj5uC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id91697545315343\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AGeMQ
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id171697545337470\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AYGhG
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id341697545337474\n"
+"help.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr ""
+
+#. ds6N8
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id641697545402329\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. HWmWB
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id391697547370340\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Efm3P
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id81697547878841\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GXRww
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id611697547448432\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FCssY
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id581697547448436\n"
+"help.text"
+msgid "Select Data Area"
+msgstr ""
+
+#. vZonF
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id611697547563412\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)"
+msgstr ""
+
+#. eqqKW
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id891697551686832\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cRB8z
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id461697551778402\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. iKtXV
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id821697551802937\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8dxGU
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id761697569873060\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. swD6H
@@ -214,13 +475,103 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "「檢視」功能表"
-#. 7gCYV
+#. dDCRz
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698366206018\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>."
+msgstr ""
+
+#. TJxSj
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id251698366210562\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. rZzGP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id891698366214459\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Y5AFd
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698365945186\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gmXJF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698365945190\n"
+"help.text"
+msgid "View Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. TZFRe
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id491698503663315\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. enRth
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Xia2P
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698364005473\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. BMAYB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id961698364009906\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QTyGE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id341698363988328\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PNnEY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id361698363988332\n"
+"help.text"
+msgid "View Headers"
msgstr ""
#. SFTEA
@@ -232,6 +583,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. ABXfL
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id31698502209561\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. mJRNC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698502212650\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EXJEC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id271698502223080\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. Can3X
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id311698502223084\n"
+"help.text"
+msgid "Value Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. fk2H8
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id91698502366801\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
+msgstr ""
+
#. qwAMw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -241,6 +637,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. yGfts
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id61698358350256\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. cec5L
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698358461395\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DVEGE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id291698362592038\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4SnCn
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id21698362592041\n"
+"help.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr ""
+
#. G6udN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -250,6 +682,159 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. UEk85
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id171698362686256\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. odhHw
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698358461395par_id741698362689912\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. oEMfb
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id791698358501615\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dftef
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698358501619\n"
+"help.text"
+msgid "Page Break"
+msgstr ""
+
+#. 3NETh
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id531698361058084\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
+msgstr ""
+
+#. FV4LM
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id711698361062230\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. NGzbV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id561698361065843\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. ykDJv
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id91698361069613\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. euRNy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id651698361082228\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RWz9s
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id121698361112694\n"
+"help.text"
+msgid "Normal View"
+msgstr ""
+
+#. EEtme
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id551698503320083\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. CNgDv
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id931698505233736\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TjS2o
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id31698506868213\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. THTJf
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id81698506871597\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. D9RNX
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id841698505490366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 49MEE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id121698505490370\n"
+"help.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr ""
+
+#. J8vDC
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id71698505976996\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
+msgstr ""
+
#. YeaFw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -259,6 +844,168 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
+#. 4fC39
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id891698515012167\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. hDTHB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id501698515563475\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. bzGD6
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id441698515563479\n"
+"help.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. uPcsy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id871698515174178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZHafy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3147335\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. SyAPU
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id421698509979035\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. G79NG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id621698509982115\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. dM9zL
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id241698509865456\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. UoKF7
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id331698509865460\n"
+"help.text"
+msgid "Split Window"
+msgstr ""
+
+#. 7wHut
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153663\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2Vcvi
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id711698511039577\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. q3rMB
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id141698511042610\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mtqf4
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id781698510776416\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SRKiL
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id741698510776420\n"
+"help.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr ""
+
+#. bDb68
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id631612313719480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. hwBqG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id251612313725513\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. F3quV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id141698513075377\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. dtGmx
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id61698513072776\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>"
+msgstr ""
+
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -277,6 +1024,285 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "插入功能表"
+#. 7WHtG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3159233\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. j3faS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id121698864831695\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6DKqS
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id901698865184345\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GuxKA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id321698865421301\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KwAFH
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id491698864717484\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WKTKg
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id171698865317844\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nppNr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id31698865451989\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. L38CG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id731698865451993\n"
+"help.text"
+msgid "Headers and Footers"
+msgstr ""
+
+#. FhqpC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id991698859519603\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tEX9w
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id571698859523827\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nkBFT
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id821698859529924\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gpHo9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id111698859534268\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WYw5n
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id881698859538595\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Fuook
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id501698859543375\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vu9ke
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id801698859547630\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qGcn9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id541698859552582\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6ACKV
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id521698857081583\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EhGoG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id501698857084857\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NZUsh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id601698857088328\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. mAAYH
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id311698857095297\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tSvqL
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id831698857100474\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+#. CCdCm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id441698857104573\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)"
+msgstr ""
+
+#. EsZdP
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id891698856307267\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rVj7p
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id581698856407913\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tNrBm
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id911698856281237\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UTBMf
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id761698856461427\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5DAGR
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id61698856461431\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+#. 2zfAb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21698856550818\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)"
+msgstr ""
+
+#. THsg8
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id761654173486733\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QhC7p
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id701698839017306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TnMyW
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id441698838681723\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. eWEMR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -295,14 +1321,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
msgstr ""
-#. 7HGeD
+#. KpwN3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. u7DxG
#: 00000404.xhp
@@ -313,14 +1339,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "插入儲存格"
-#. pyGF9
+#. 7mGjW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. JxBEy
#: 00000404.xhp
@@ -331,14 +1357,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "插入儲存格,向下"
-#. AsUut
+#. c4BDv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. UG7vC
#: 00000404.xhp
@@ -349,14 +1375,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "插入儲存格,向右"
-#. qXcRR
+#. NgChE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. J53kc
#: 00000404.xhp
@@ -367,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "插入列"
-#. iFECG
+#. ri4F2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. aS2eE
#: 00000404.xhp
@@ -403,31 +1429,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
msgstr ""
-#. anHWr
+#. 92UrB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3152582\n"
+"par_id271698843588067\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-
-#. AVMZC
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3153269\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>."
msgstr ""
-#. HZ9Dn
+#. 7i2LX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>"
msgstr ""
#. PpQHU
@@ -439,6 +1456,15 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "函式精靈"
+#. AJrix
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
+msgstr ""
+
#. CfMjV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -583,6 +1609,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. PAQ3M
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id721698845208326\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -592,6 +1627,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
+#. q6uy9
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21698845324130\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,42 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "視窗功能表"
-#. ry53A
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3147335\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
-
-#. dr9Aq
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id3153663\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
-
-#. DrJ2d
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id631612313719480\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
-#. 5YHvr
-#: 00000407.xhp
-msgctxt ""
-"00000407.xhp\n"
-"par_id251612313725513\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
-msgstr ""
-
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,6 +2851,51 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
msgstr ""
+#. 6NNLa
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id641698842008451\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8FZLM
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id741698842068169\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YGV72
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id71698842082244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NQHLU
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id401698842094889\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YpCZZ
+#: 00000412.xhp
+msgctxt ""
+"00000412.xhp\n"
+"par_id301698842094893\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr ""
+
#. 6GiyL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 99cc3397130..58537f6f43d 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/zh_Hant/>\n"
@@ -574,32 +574,32 @@ msgctxt ""
msgid "Header/Footer"
msgstr "頁首/頁尾"
-#. AE2cz
+#. BjuXL
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"bm_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>頁面樣式; 頁首</bookmark_value> <bookmark_value>頁面樣式; 頁尾</bookmark_value> <bookmark_value>頁首; 定義</bookmark_value> <bookmark_value>頁尾; 定義</bookmark_value> <bookmark_value>頁首和頁尾中的檔案名稱</bookmark_value> <bookmark_value>變更; 日期, 自動</bookmark_value> <bookmark_value>日期; 自動更新</bookmark_value> <bookmark_value>自動更新日期</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. Q3YxW
+#. ZCGAB
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Header/Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">頁首/頁尾</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Headers and Footers</link>"
+msgstr ""
-#. vEDP6
+#. H63aE
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">定義或格式化頁面樣式的頁首或頁尾。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for the page style in use.</ahelp>"
+msgstr ""
#. zcpzd
#: 02120100.xhp
@@ -691,14 +691,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Font Position</emph></link>."
msgstr ""
-#. 5DMJG
+#. aSou5
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon Text Attributes</alt></image>"
+msgstr ""
#. c5Sg3
#: 02120100.xhp
@@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">在選取的區塊插入檔案名稱佔位項。</ahelp> 按一下滑鼠左鍵插入標題。長時間按下以從子功能表中選取標題、檔案名稱或路徑/檔案名稱。如果未指定標題 (請參閱 <emph>[檔案] - [屬性]</emph>),則將插入此檔案名稱作為標題。"
-#. kxABQ
+#. EDHQU
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150369\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon Folder</alt></image>"
+msgstr ""
#. USNCP
#: 02120100.xhp
@@ -763,14 +763,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">在選取的頁首/頁尾區塊中插入佔位項,此佔位項將由實際文件頁首/頁尾中的試算表名稱所代替。</ahelp>"
-#. 6bCJD
+#. HeKTo
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon Sheet Name</alt></image>"
+msgstr ""
#. pVkuG
#: 02120100.xhp
@@ -799,14 +799,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">在選取的頁首/頁尾區塊中插入佔位項,此定位符將由頁碼所代替。這樣即可保證文件中頁碼編號的連續性。</ahelp>"
-#. hEBEj
+#. rsAQP
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. j9siN
#: 02120100.xhp
@@ -835,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">在選取的頁首/頁尾區塊中插入佔位項,此佔位項將由文件的總頁數所代替。</ahelp>"
-#. N9uCW
+#. EgJY2
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149315\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon Pages</alt></image>"
+msgstr ""
#. mgBTS
#: 02120100.xhp
@@ -871,14 +871,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">在選取的頁首/頁尾區塊中插入佔位項,此佔位項將由目前的日期所代替,該日期將在文件中每一頁的頁首/頁尾中重複出現。</ahelp>"
-#. w7Mq7
+#. bY3SR
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon Date</alt></image>"
+msgstr ""
#. jETp9
#: 02120100.xhp
@@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">在選取的頁首/頁尾區塊中插入佔位項,此佔位項將由目前的時間所代替,該時間將在文件中每一頁的頁首/頁尾中重複出現。</ahelp>"
-#. GaPbQ
+#. ZbqcD
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3153122\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">圖示</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon Time</alt></image>"
+msgstr ""
#. iSmFZ
#: 02120100.xhp
@@ -2797,23 +2797,23 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting Sheets"
msgstr "選取試算表"
-#. gmAcU
+#. GHRUh
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "Selecting Sheets"
-msgstr "選取試算表"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Select Sheets</link></variable>"
+msgstr ""
-#. ZiCFd
+#. AvaHe
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">選取多張工作表。</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opens the <emph>Select Sheets</emph> dialog to select multiple sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. GNEFZ
#: 02210000.xhp
@@ -2932,14 +2932,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>試算表; 顯示欄/列標題</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 欄/列標題</bookmark_value>"
-#. yFUdS
+#. sBJKM
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">欄號和列標</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">View Headers</link>"
+msgstr ""
#. 5Cdt5
#: 03070000.xhp
@@ -2977,14 +2977,14 @@ msgctxt ""
msgid "Value Highlighting"
msgstr "數值色彩標明"
-#. yvY5V
+#. B66En
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>試算表; 數值色彩標明</bookmark_value><bookmark_value>數值;標明</bookmark_value><bookmark_value>色彩標明; 工作表的值</bookmark_value><bookmark_value>色彩;值</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. iLMBi
#: 03080000.xhp
@@ -3112,23 +3112,32 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break View"
msgstr "分頁預覽"
-#. MJYHF
+#. BBCmD
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">分頁預覽</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
+msgstr ""
-#. 55rRr
+#. BCmmc
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
-msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">顯示工作表中的斷頁與列印範圍。</ahelp></variable> 選 <item type=\"menuitem\">[檢視] - [一般]</item> 則會關閉此模式。"
+msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. PEkUD
+#: 03100000.xhp
+msgctxt ""
+"03100000.xhp\n"
+"par_id711698358957046\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to switch this mode off."
+msgstr ""
#. USJHW
#: 03100000.xhp
@@ -42334,23 +42343,23 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. DXBqc
+#. Au3jC
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153195\n"
"help.text"
-msgid "Paste Names"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>"
msgstr ""
-#. TrREc
+#. 8X9th
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">在目前游標位置插入一個定義的已命名儲存格範圍。</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position with the <emph>Paste Names</emph> dialog.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. ecmkK
#: 04070200.xhp
@@ -47617,6 +47626,15 @@ msgctxt ""
msgid "Split Window"
msgstr ""
+#. xnsHh
+#: 07080000.xhp
+msgctxt ""
+"07080000.xhp\n"
+"bm_id121698508897107\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>divide window;split</bookmark_value><bookmark_value>split;divide window</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. yDiQC
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -47662,6 +47680,15 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr ""
+#. J2mUy
+#: 07090000.xhp
+msgctxt ""
+"07090000.xhp\n"
+"bm_id131698514300971\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>freeze rows and columns</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. hvdv5
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -47689,13 +47716,13 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Cells"
msgstr ""
-#. U6FYG
+#. cbQoD
#: 07090100.xhp
msgctxt ""
"07090100.xhp\n"
"bm_id821612315529410\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value><bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value><bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
msgstr ""
#. CozNA
@@ -50434,13 +50461,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "選取來源"
-#. 2nwBj
+#. rVdc9
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"hd_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table - Select Source</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>"
msgstr ""
#. JCesq
@@ -53269,6 +53296,276 @@ msgctxt ""
msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")"
msgstr ""
+#. mNEBF
+#: EditSelectMenu.xhp
+msgctxt ""
+"EditSelectMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. sEM5U
+#: EditSelectMenu.xhp
+msgctxt ""
+"EditSelectMenu.xhp\n"
+"hd_id181697472927867\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/EditSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. coxhB
+#: EditSelectMenu.xhp
+msgctxt ""
+"EditSelectMenu.xhp\n"
+"par_id121697472927868\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for specific sheet selections."
+msgstr ""
+
+#. i3oBu
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Field Menu"
+msgstr ""
+
+#. o5pc9
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id891698859099735\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Field</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. C67Zt
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id391577296078546\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
+msgstr ""
+
+#. yzinN
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id631698859855352\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. kF8ku
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id271698860260863\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the date in the cell. The date is variable."
+msgstr ""
+
+#. TVVjk
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id951698859859564\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#. ziXv8
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id441698860211297\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the sheet name in the cell which it belongs."
+msgstr ""
+
+#. TCwqT
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"hd_id881698859863735\n"
+"help.text"
+msgid "Document Title"
+msgstr ""
+
+#. FRexC
+#: FieldMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FieldMenu.xhp\n"
+"par_id51698860141070\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. M4zk3
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+#. CwFD2
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"bm_id641698857771482\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell;insert date</bookmark_value><bookmark_value>insert date;in cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. WXrHP
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"hd_id221698855935217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Date</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tjtya
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"par_id11577295470732\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current date in the cell."
+msgstr ""
+
+#. SFYvC
+#: InsertCurrentDate.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentDate.xhp\n"
+"par_id271698858088628\n"
+"help.text"
+msgid "The date inserted is static."
+msgstr ""
+
+#. h75pf
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+#. K8Rmo
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"bm_id181698857668572\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell;insert time</bookmark_value><bookmark_value>insert time; in cell</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. HhYBY
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"hd_id221698855935217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Time</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. kDCAT
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"par_id91577295463980\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts the current time in the cell."
+msgstr ""
+
+#. 6h7tr
+#: InsertCurrentTime.xhp
+msgctxt ""
+"InsertCurrentTime.xhp\n"
+"par_id101698858105477\n"
+"help.text"
+msgid "The time inserted is static."
+msgstr ""
+
+#. 5z8ne
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select to Next Sheet"
+msgstr ""
+
+#. DDRry
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"bm_id801697546069561\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;to the next sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XtuPE
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTableSel.xhp\">Select to Next Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BqFBC
+#: JumpToNextTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToNextTableSel.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Select to next sheet in the document."
+msgstr ""
+
+#. 3sFfY
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select to Previous Sheet"
+msgstr ""
+
+#. WzPNA
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"bm_id911697545975417\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;to the previous sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 2pSUr
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"hd_id841697505362733\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTableSel.xhp\">Select to Previous Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pmvzL
+#: JumpToPrevTableSel.xhp
+msgctxt ""
+"JumpToPrevTableSel.xhp\n"
+"par_id291697505362735\n"
+"help.text"
+msgid "Select to previous sheet in the document."
+msgstr ""
+
#. BFGn8
#: MergeCellsMenu.xhp
msgctxt ""
@@ -53305,6 +53602,33 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>."
msgstr ""
+#. 7jezN
+#: NormalViewMode.xhp
+msgctxt ""
+"NormalViewMode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Normal View"
+msgstr ""
+
+#. SQiMo
+#: NormalViewMode.xhp
+msgctxt ""
+"NormalViewMode.xhp\n"
+"hd_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/NormalViewMode.xhp\">Normal View</link>"
+msgstr ""
+
+#. VkU4D
+#: NormalViewMode.xhp
+msgctxt ""
+"NormalViewMode.xhp\n"
+"par_idN105AF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. 4C6T2
#: ODFF.xhp
msgctxt ""
@@ -53332,6 +53656,456 @@ msgctxt ""
msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3."
msgstr ""
+#. AG3sd
+#: SelectColumn.xhp
+msgctxt ""
+"SelectColumn.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr ""
+
+#. Wgv4k
+#: SelectColumn.xhp
+msgctxt ""
+"SelectColumn.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectColumn.xhp\">Select Column</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. zpCB4
+#: SelectColumn.xhp
+msgctxt ""
+"SelectColumn.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the entire column where the cursor is placed or the columns of the current cell selection."
+msgstr ""
+
+#. NCGAU
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Data"
+msgstr ""
+
+#. 8DDzS
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"bm_id571697548030826\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;block of data</bookmark_value> <bookmark_value>select;data area</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 96dZC
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"hd_id171697546202709\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectData.xhp\">Select Data Area</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nf8bo
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id821697546202712\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the data area where the cursor or selection is located."
+msgstr ""
+
+#. uFBoh
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id911697547125155\n"
+"help.text"
+msgid "To select the data area, the cursor must be inside or adjacent to a block of data."
+msgstr ""
+
+#. oeYa2
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id21697547130354\n"
+"help.text"
+msgid "If the cursor is not adjacent to a block of data, the selection returns the cell where the cursor is placed."
+msgstr ""
+
+#. 6r9wP
+#: SelectData.xhp
+msgctxt ""
+"SelectData.xhp\n"
+"par_id391697547137174\n"
+"help.text"
+msgid "If the cell is adjacent to two blocks of data, the selection is the rectangular area that wraps the two blocks of data."
+msgstr ""
+
+#. ddN8T
+#: SelectRow.xhp
+msgctxt ""
+"SelectRow.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr ""
+
+#. wsbBc
+#: SelectRow.xhp
+msgctxt ""
+"SelectRow.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectRow.xhp\">Select Row</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. B6KLU
+#: SelectRow.xhp
+msgctxt ""
+"SelectRow.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the entire row where the cursor is placed or the rows of the current cell selection."
+msgstr ""
+
+#. svJsK
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Unprotected Cells"
+msgstr ""
+
+#. B6sQA
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"bm_id331697550336670\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;unprotected cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. HXrX5
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectUnprotectedCells.xhp\">Select Unprotected Cells</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YucXW
+#: SelectUnprotectedCells.xhp
+msgctxt ""
+"SelectUnprotectedCells.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the unprotected cells."
+msgstr ""
+
+#. GcRdx
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Visible Columns"
+msgstr ""
+
+#. FxkBH
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"bm_id401697550910277\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;visible columns</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tvv9r
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleColumns.xhp\">Select Visible Columns</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ABCAg
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the visible columns."
+msgstr ""
+
+#. WC6Vw
+#: SelectVisibleColumns.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleColumns.xhp\n"
+"par_id711697553770827\n"
+"help.text"
+msgid "The command only selects the visible columns. Commands applied to the selected visible columns does not applies on hidden columns."
+msgstr ""
+
+#. jABiq
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Visible Rows"
+msgstr ""
+
+#. HTrGn
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"hd_id91697506550043\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleRows.xhp\">Select Visible Rows</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FNfcA
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"par_id931697506550045\n"
+"help.text"
+msgid "Select the visible rows."
+msgstr ""
+
+#. hEmEm
+#: SelectVisibleRows.xhp
+msgctxt ""
+"SelectVisibleRows.xhp\n"
+"par_id711697553770827\n"
+"help.text"
+msgid "The command only selects the visible rows. Commands applied to the selected visible rows does not applies on hidden rows."
+msgstr ""
+
+#. DErBY
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#. 9y2GK
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"bm_id721697573174462\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell edit mode</bookmark_value> <bookmark_value>F2;cell edit mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 84Pzm
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"hd_id561697565904644\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Cell Edit Mode</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. brBms
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id21697565904648\n"
+"help.text"
+msgid "Enable direct cell content editing."
+msgstr ""
+
+#. fB2Te
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id741697572331227\n"
+"help.text"
+msgid "The cell edit mode enabled on a cell with formula displays the formula expression instead of the result of the formula calculation."
+msgstr ""
+
+#. Aruzr
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id51697573038463\n"
+"help.text"
+msgid "In this mode, references to other cells are displayed in colors and the referenced cells have their borders highlighted with the same color. The highlighted cell displays handles on the corners to allow by dragging the handles, to extend the highlighted reference. The formula is automatically updated with the expression of the reference."
+msgstr ""
+
+#. 68zWZ
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id1001697572337079\n"
+"help.text"
+msgid "For example, a cell with formula <literal>=A1+B1</literal> displays <literal>A1</literal> in color 1 and <literal>B1</literal> in color 2 (colors are defined internally). The cell A1 is highlighted in color 1 and B1 is highlighted in color 2."
+msgstr ""
+
+#. FyAFN
+#: SetInputMode.xhp
+msgctxt ""
+"SetInputMode.xhp\n"
+"par_id861697572403097\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode."
+msgstr ""
+
+#. YdQnL
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select all Sheets"
+msgstr ""
+
+#. FuRsS
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"bm_id931697546015630\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>select;all cells in sheet</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. x4g9Q
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"hd_id771697477288952\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/TableSelectAll.xhp\">Select all Sheets</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. u6hbD
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"par_id491697477288954\n"
+"help.text"
+msgid "Selects all the sheets in your document."
+msgstr ""
+
+#. 2vyaZ
+#: TableSelectAll.xhp
+msgctxt ""
+"TableSelectAll.xhp\n"
+"par_id3155261\n"
+"help.text"
+msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet."
+msgstr ""
+
+#. NyG7Q
+#: ToggleFormula.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleFormula.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr ""
+
+#. C5opc
+#: ToggleFormula.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleFormula.xhp\n"
+"hd_id581698505022699\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Show Formula</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CK3wk
+#: ToggleFormula.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleFormula.xhp\n"
+"par_id03302017024610704\n"
+"help.text"
+msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
+msgstr ""
+
+#. rnAq8
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "View Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. 3Z7kj
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"bm_id521698365175767\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet;grid lines</bookmark_value><bookmark_value>grid lines;sheets</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. dSAgJ
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"hd_id301698364833637\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleSheetGrid.xhp\">View Grid Lines</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Gyqs9
+#: ToggleSheetGrid.xhp
+msgctxt ""
+"ToggleSheetGrid.xhp\n"
+"par_id102720151147483554\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. PmBDD
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden Row/Column Indicator"
+msgstr ""
+
+#. MmGhj
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"hd_id101698502804412\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ViewHiddenColRow.xhp\">Hidden Row/Column Indicator</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oLwDv
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"par_id891698502804413\n"
+"help.text"
+msgid "Toggles the display of tic marks where columns or rows are hidden."
+msgstr ""
+
+#. FPvHm
+#: ViewHiddenColRow.xhp
+msgctxt ""
+"ViewHiddenColRow.xhp\n"
+"par_id281698504591415\n"
+"help.text"
+msgid "The tic marks disappears when the column or row is visible again."
+msgstr ""
+
#. SGHPh
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -66706,6 +67480,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the <emph>STYLE</emph> function to other functions in the same cell without changing its value."
msgstr ""
+#. V9E4f
+#: func_style.xhp
+msgctxt ""
+"func_style.xhp\n"
+"par_id1670450904\n"
+"help.text"
+msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice."
+msgstr ""
+
#. m2FBk
#: func_style.xhp
msgctxt ""
@@ -70972,31 +71755,31 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>"
msgstr ""
-#. wUPfH
+#. ugfeU
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
-"par_id981654173263817\n"
+"par_id401698839153661\n"
"help.text"
-msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
+msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties."
msgstr ""
-#. Hwfhj
+#. wUPfH
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
-"par_id341654174064080\n"
+"par_id981654173263817\n"
"help.text"
-msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
+msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
msgstr ""
-#. cqUKB
+#. Hwfhj
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
-"par_id761654173486733\n"
+"par_id341654174064080\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
+msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
msgstr ""
#. 6ivXp
@@ -74527,15 +75310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc."
msgstr ""
-#. rwFVD
-#: zoom.xhp
-msgctxt ""
-"zoom.xhp\n"
-"par_id791678229927893\n"
-"help.text"
-msgid "Choose one of the following methods:"
-msgstr ""
-
#. eqb5j
#: zoom.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ce4557fafbd..53c98aafd34 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:00+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7801,14 +7801,14 @@ msgctxt ""
msgid "Freezing Rows or Columns as Headers"
msgstr "固定列或欄作為標題"
-#. T2rdS
+#. W6WRB
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"bm_id3154684\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>表格; 固定</bookmark_value><bookmark_value>標題列; 表格分割時固定</bookmark_value><bookmark_value>列; 固定</bookmark_value><bookmark_value>欄; 固定</bookmark_value><bookmark_value>固定; 列或欄</bookmark_value><bookmark_value>標題; 表格分割時固定</bookmark_value><bookmark_value>表格中防止捲動</bookmark_value><bookmark_value>視窗; 分割</bookmark_value><bookmark_value>表格; 分割視窗</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. R5isM
#: line_fix.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index e1823afd373..c9772fb0b1a 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8320,13 +8320,13 @@ msgctxt ""
msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
msgstr ""
-#. zJGCA
+#. eAM6p
#: dabawiz02firebird.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02firebird.xhp\n"
"par_id401677867921758\n"
"help.text"
-msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file."
+msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved."
msgstr ""
#. NjUvK
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4e69df7eab6..4439489f104 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/zh_Hant/>\n"
@@ -8503,85 +8503,418 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "檢視功能表"
-#. 6FCuP
+#. 4ZEq4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id3146936\n"
+"par_id881698530379303\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
msgstr ""
-#. Nd5ee
+#. Vwt2W
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id571687091234072\n"
+"par_id731698697588882\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>."
msgstr ""
-#. qZ2v6
+#. 6F62u
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id51687091238048\n"
+"par_id371698697591986\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>."
msgstr ""
-#. ScB8d
+#. DT47Q
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id971687091241800\n"
+"par_id541698697594924\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>"
msgstr ""
-#. EsXDD
+#. LyeeS
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id961687091274226\n"
+"par_id371698697598467\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>"
+msgid "Object Zoom"
msgstr ""
-#. zG5yV
+#. X3AjB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id191687091274230\n"
+"par_id841698694821358\n"
"help.text"
-msgid "Zoom"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. amwJY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id871698695207358\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cHeEF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id481698695421111\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ERnGp
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id931698695421115\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#. wJE7K
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id611698696712670\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. QEbu5
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698696715695\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BAWVM
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id121698696719023\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EKfya
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id971698696722215\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Next"
+msgstr ""
+
+#. 8xEcs
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id151698696267671\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HSyyy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id461698696330337\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RRrEz
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id491698696506780\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. tkPDP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id801698696506784\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Previous"
msgstr ""
-#. XpFgB
+#. DDVWk
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id571687091551425\n"
+"par_id51698573109831\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + mouse wheel</keycode>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>."
msgstr ""
-#. qTEeL
+#. iBsma
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id3149962\n"
+"par_id521698573113949\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>."
msgstr ""
-#. 6aDBo
+#. ef45q
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
-"par_id3152895\n"
+"par_id311698573117877\n"
"help.text"
-msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider."
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. AuNr9
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id341698573121793\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. uVnpk
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id811698573126133\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DzMJq
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id181698574150244\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NK4D5
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id131698574163786\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. qJQEG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id71698574163789\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr ""
+
+#. RSov2
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id801698574279520\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ivJVG
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id171698576339513\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. rCEL9
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id151698576342561\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. TmANy
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id421698576212362\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jfAYE
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id731698576212366\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Entire Page"
+msgstr ""
+
+#. DdBdn
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id721698574284024\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. RBt6P
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id181698574399639\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3RU9B
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id651698574392407\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. bQXkF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id541698576378192\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 45P56
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id491698576378196\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Page Width"
+msgstr ""
+
+#. ZeBAo
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id821698574288272\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 6dhqY
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id821698576433755\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Dx3KR
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id671698576437451\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. h4XXH
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id141698576491027\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. TG59y
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id661698576491031\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Optimal View"
+msgstr ""
+
+#. ndXLD
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146936\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Nd5ee
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id571687091234072\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qZ2v6
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id51687091238048\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ScB8d
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id971687091241800\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EsXDD
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id961687091274226\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zG5yV
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id191687091274230\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom"
msgstr ""
#. juxFA
@@ -8863,6 +9196,60 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "插入功能表"
+#. eXnxu
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id11698854332603\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZtuE7
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id931698849059781\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. DB4BX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id61698849086409\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SDwiC
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id671698849081876\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. MoFUF
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id71698848907254\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 6KBqv
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id591698848907258\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr ""
+
#. Ji9sB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -9682,31 +10069,49 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
msgstr ""
-#. oRpSG
+#. Jmrvr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"par_id391687290602711\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
msgstr ""
-#. hEeJz
+#. aAkFP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3154921\n"
+"par_id481687292947011\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
+msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. So5oG
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id611687292960477\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. yBpJb
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id21687293634109\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
msgstr ""
-#. kvAgu
+#. KNFJN
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156005\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
msgstr ""
#. ge7Bf
@@ -16225,40 +16630,31 @@ msgctxt ""
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
msgstr ""
-#. nf29R
+#. Ch2Yy
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id571692887675738\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Description</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. AFMw6
-#: 00040502.xhp
-msgctxt ""
-"00040502.xhp\n"
-"par_id561692887683211\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Description</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>."
msgstr ""
-#. H4yZE
+#. 2qzC2
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id811692887686506\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
msgstr ""
-#. 74ZZz
+#. W7dkC
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id221692887689963\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
msgstr ""
#. Bhmkm
@@ -16360,50 +16756,59 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
msgstr ""
-#. CgG8j
+#. 5na4D
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3083283\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
msgstr ""
-#. pzsDV
+#. qaWzX
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145642\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. UFBMF
+#: 00040502.xhp
+msgctxt ""
+"00040502.xhp\n"
+"par_id591698169791803\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
msgstr ""
-#. SAxEg
+#. AkES7
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3149019\n"
+"par_id781698169857382\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>"
+msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
msgstr ""
-#. m9Ntk
+#. QqiZy
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3150044\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>"
msgstr ""
-#. AMJ2m
+#. bdF6p
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153966\n"
"help.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "編輯接點"
+msgid "Toggle Point Edit Mode"
+msgstr ""
#. HcdJF
#: 00040502.xhp
@@ -18178,6 +18583,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
msgstr ""
+#. TML2E
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id721697471791843\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>"
+msgstr ""
+
#. TGtWv
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 42e7bd191c3..f36234b5558 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:02+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10600,13 +10600,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>開啟; 具備連結的文件</bookmark_value> <bookmark_value>連結; 更新特定連結</bookmark_value> <bookmark_value>更新; 連結, 開啟</bookmark_value> <bookmark_value>連結; 檔案開啟方式</bookmark_value>"
-#. qBytM
+#. ZRn3K
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "Edit External Links"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links to External Files</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. MDPFB
@@ -13867,13 +13867,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">顯示比例與檢視版面配置</link>"
-#. LpXHm
+#. tW3F4
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
+msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. BuP2o
+#: 03010000.xhp
+msgctxt ""
+"03010000.xhp\n"
+"par_id31698580084299\n"
+"help.text"
+msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr ""
#. dD9qg
@@ -26908,49 +26917,49 @@ msgctxt ""
msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document."
msgstr ""
-#. 2gqYZ
+#. tQfva
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgid "Alt Text"
+msgstr ""
-#. GYPkm
+#. nMo2m
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>objects;text alternative and description</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>objects;text and alt text</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. AZDeK
+#. XyaxA
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id1115756\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Description</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Alt Text</link></variable>"
msgstr ""
-#. FCHnA
+#. KKKBn
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id3140354\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a <emph>text</emph> and an <emph>alt text</emph> to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CBSaQ
+#. rwMig
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id2576982\n"
"help.text"
-msgid "Text Alternative"
+msgid "Text"
msgstr ""
#. uQ5RY
@@ -26962,31 +26971,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Mxbmi
+#. MTHyp
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id8173467\n"
"help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
+msgid "Alt Text"
+msgstr ""
-#. GAzeZ
+#. aMDgs
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id693685\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Alt Text</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
msgstr ""
-#. S35Kt
+#. BdrCN
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
-msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
+msgid "For images, <menuitem>Text</menuitem> and <menuitem>Alt Text</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
msgstr ""
#. VVVUa
@@ -41047,14 +41056,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入從左頁邊距到編號符號對齊位置的間隔。</ahelp>"
-#. nv46o
+#. rFATQ
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3155583\n"
"help.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "對齊編號"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
#. pGUa6
#: 06050600.xhp
@@ -41074,14 +41083,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
msgstr "<emph>[編號對齊]</emph>選項並不設定段落的對齊方式。"
-#. gC8Sb
+#. MzUEC
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id6561784\n"
"help.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "編號之後"
+msgid "Followed by"
+msgstr ""
#. PCDJR
#: 06050600.xhp
@@ -46123,6 +46132,33 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the current table."
msgstr ""
+#. GfQog
+#: DrawText.xhp
+msgctxt ""
+"DrawText.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr ""
+
+#. TeNKC
+#: DrawText.xhp
+msgctxt ""
+"DrawText.xhp\n"
+"hd_id681698848446526\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 7FApF
+#: DrawText.xhp
+msgctxt ""
+"DrawText.xhp\n"
+"par_id3154657\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
#. PfDzm
#: EntireCell.xhp
msgctxt ""
@@ -47500,6 +47536,249 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list."
msgstr ""
+#. EGFsf
+#: ZoomMenu.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Menu"
+msgstr ""
+
+#. DH2mb
+#: ZoomMenu.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMenu.xhp\n"
+"hd_id91698516953787\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Zoom</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. YdAkq
+#: ZoomMenu.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMenu.xhp\n"
+"par_id471698516953788\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a submenu with several zoom factors and commands."
+msgstr ""
+
+#. jCB7A
+#: ZoomMode.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr ""
+
+#. BYs6q
+#: ZoomMode.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMode.xhp\n"
+"hd_id271698694591484\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Zoom & Pan</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FTGv6
+#: ZoomMode.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomMode.xhp\n"
+"par_id761698694591486\n"
+"help.text"
+msgid "Activates the Zoom In tool to drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
+msgstr ""
+
+#. oFGV9
+#: ZoomNext.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomNext.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Next"
+msgstr ""
+
+#. uT7yt
+#: ZoomNext.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomNext.xhp\n"
+"hd_id941698696138292\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Zoom Next</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DESEo
+#: ZoomNext.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomNext.xhp\n"
+"par_id531698696138294\n"
+"help.text"
+msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command."
+msgstr ""
+
+#. gtM9G
+#: ZoomObjects.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomObjects.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Object Zoom"
+msgstr ""
+
+#. nLdsY
+#: ZoomObjects.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomObjects.xhp\n"
+"hd_id251698697421092\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomObjects.xhp\">Object Zoom</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. iYrsv
+#: ZoomObjects.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomObjects.xhp\n"
+"par_id631698697421094\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected."
+msgstr ""
+
+#. vg997
+#: ZoomOptimal.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomOptimal.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Optimal"
+msgstr ""
+
+#. hFGXG
+#: ZoomOptimal.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomOptimal.xhp\n"
+"hd_id431698535281191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. MnBrs
+#: ZoomOptimal.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomOptimal.xhp\n"
+"par_id951698535281193\n"
+"help.text"
+msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
+#. qHUME
+#: ZoomPage.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPage.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom to Entire Page"
+msgstr ""
+
+#. BV37K
+#: ZoomPage.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPage.xhp\n"
+"hd_id791698533256182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPage.xhp\">Entire Page</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ZNGFr
+#: ZoomPage.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPage.xhp\n"
+"par_id211698533256184\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the entire <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> on your screen."
+msgstr ""
+
+#. ySTij
+#: ZoomPageWidth.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPageWidth.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom to Page Width"
+msgstr ""
+
+#. qe9UN
+#: ZoomPageWidth.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPageWidth.xhp\n"
+"hd_id791698533256182\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPageWidth.xhp\">Page Width</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 8wEkW
+#: ZoomPageWidth.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPageWidth.xhp\n"
+"par_id211698533256184\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the complete width of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. The top and bottom edges of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> may not be visible."
+msgstr ""
+
+#. pYLTX
+#: ZoomPercent.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPercent.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Percent Factors"
+msgstr ""
+
+#. 9X4GC
+#: ZoomPercent.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPercent.xhp\n"
+"hd_id481698571786244\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPercent.xhp\">Zoom Percent Factors</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 75qfa
+#: ZoomPercent.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPercent.xhp\n"
+"par_id141698571786245\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom at specified zoom factors."
+msgstr ""
+
+#. oAfbC
+#: ZoomPrevious.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPrevious.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Zoom Previous"
+msgstr ""
+
+#. UahiS
+#: ZoomPrevious.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPrevious.xhp\n"
+"hd_id941698696138292\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6PJyG
+#: ZoomPrevious.xhp
+msgctxt ""
+"ZoomPrevious.xhp\n"
+"par_id531698696138294\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied."
+msgstr ""
+
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -48886,14 +49165,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "格式化標記"
-#. AqJpM
+#. 8H2Fc
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; (不) 環繞字詞</bookmark_value> <bookmark_value>字詞; CTL 中的環繞</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;narrow no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;zero-width space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;word joiner</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. emfE6
#: formatting_mark.xhp
@@ -50002,60 +50281,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 7a9TB
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id391687290602711\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. Ujcfy
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id481687292947011\n"
-"help.text"
-msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. 2b5WJ
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id611687292960477\n"
-"help.text"
-msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. EGuFF
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id21687293634109\n"
-"help.text"
-msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
-msgstr ""
-
-#. SMnDf
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id791687290321939\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Icon Chart</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. bS3N8
-#: insert_chart.xhp
-msgctxt ""
-"insert_chart.xhp\n"
-"par_id521687290321944\n"
-"help.text"
-msgid "Chart"
-msgstr ""
-
#. zsqvo
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -52288,31 +52513,31 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special Menu"
msgstr ""
-#. xL3tw
+#. CWNoo
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
-"hd_id361584804540671\n"
+"bm_id201584826135259\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>"
+msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. RWjTr
+#. xL3tw
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
-"par_id721584804540674\n"
+"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>"
msgstr ""
-#. CWNoo
+#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
-"bm_id201584826135259\n"
+"par_id721584804540674\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
msgstr ""
#. P4Tr4
@@ -56716,13 +56941,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. dSqCu
+#. vFshq
#: view_comments.xhp
msgctxt ""
"view_comments.xhp\n"
"hd_id931686938115440\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">View Comments</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>"
msgstr ""
#. GtTFR
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 82fdb6de8ad..b3c67dc8596 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -457,33 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BNMf2
-#: 01140000.xhp
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"hd_id3145150\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
-msgstr ""
-
-#. E2PXr
-#: 01140000.xhp
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3145790\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. rYqZN
-#: 01140000.xhp
-msgctxt ""
-"01140000.xhp\n"
-"par_id3154657\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawText\">在目前文件中,於拖曳滑鼠處繪製水平文字方向的文字方塊。在文件的任意位置,將文字方塊拖曳至所需的大小,然後鍵入或貼上文字。旋轉文字方塊以取得旋轉文字。</ahelp>"
-
#. ZWAze
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index eac0dfc2b74..70c55282ddc 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14002,6 +14002,15 @@ msgctxt ""
msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language."
msgstr "[預設值] 項目會為作業系統選取使用者介面的語言。如果 %PRODUCTNAME 安裝中沒有此語言可用,則 %PRODUCTNAME 安裝的語言為預設語言。"
+#. D6GEP
+#: 01140000.xhp
+msgctxt ""
+"01140000.xhp\n"
+"par_id501698327921311\n"
+"help.text"
+msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>."
+msgstr ""
+
#. 3BKVK
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 325b8fc4c29..e73fd0c9999 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -250,15 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">欄位</link>"
-#. 5RCMR
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id0914201501170171\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
-msgstr ""
-
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6e2afc92e93..4ef83edee51 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4525,13 +4525,13 @@ msgctxt ""
msgid "Field Hidden Paragraphs"
msgstr ""
-#. a3dKA
+#. kqsCt
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"bm_id181686956447794\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>view;hidden paragraph;show</bookmark_value> <bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>view;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>"
msgstr ""
#. eNASg
@@ -12598,22 +12598,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\" visibility=\"visible\">選取是否為文件或目前章節建立索引。</ahelp>"
-#. r7J7H
+#. SrzsD
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"help.text"
-msgid "Evaluate up to level"
+msgid "Include up to level"
msgstr ""
-#. 4doGj
+#. ogLsY
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of outline levels to include in the index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in <menuitem>Create from</menuitem>, to be included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#. BAXZH
@@ -12643,13 +12643,13 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "大綱"
-#. PVBUB
+#. LzaHN
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Evaluate up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#. yH4B5
@@ -12670,13 +12670,13 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Styles"
msgstr "其他樣式"
-#. kVXzU
+#. mrg9F
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Assign Styles</menuitem></link> dialog as index entries. To select paragraph styles, click the <menuitem>Assign Styles</menuitem> button to the right of this option.</ahelp></variable>Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> to be included in the index."
msgstr ""
#. Rq6D3
@@ -21157,33 +21157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
msgstr "為物件、圖形或外框指定有意義的名稱,以便您以後可以在長文件中快速地找到它們。"
-#. XuRbe
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"hd_id3153674\n"
-"help.text"
-msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)"
-msgstr ""
-
-#. dk3oS
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"hd_id781680180820167\n"
-"help.text"
-msgid "Decorative"
-msgstr ""
-
-#. RsGJD
-#: 05060900.xhp
-msgctxt ""
-"05060900.xhp\n"
-"par_id161680180831117\n"
-"help.text"
-msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies."
-msgstr ""
-
#. 2g5Pt
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 2a53375d9dd..405752c93fb 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:41+0000\n"
"Last-Translator: marklh9 <marklh9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,13 +259,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>."
msgstr ""
-#. WVEpN
+#. v3nDL
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
"03220000.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>"
msgstr ""
#. 9CrhG
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4d753f1a431..01d26f0735d 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -1376,25 +1376,145 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional"
msgstr "條件式(~O)"
-#. 9zgw5
+#. faHCB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr "條件式格式設定:條件"
+msgstr ""
-#. YxEsD
+#. imRdC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "條件..."
+msgstr ""
+
+#. D3Y2H
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Greater Than"
+msgstr ""
+
+#. CQYdW
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Greater than..."
+msgstr ""
+
+#. Ch5pB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Less Than"
+msgstr ""
+
+#. 52KLd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Less than..."
+msgstr ""
+
+#. FtfYm
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Equals"
+msgstr ""
+
+#. 3LcVR
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Equals..."
+msgstr ""
+
+#. PRtyk
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Between"
+msgstr ""
+
+#. 8pCKp
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Between..."
+msgstr ""
+
+#. aXZBB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: Contains Text"
+msgstr ""
+
+#. 8Gjxv
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Containing text..."
+msgstr ""
+
+#. yQfgE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Conditional Formatting: More Rules"
+msgstr ""
+
+#. M4AmB
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "More rules..."
+msgstr ""
#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
@@ -11044,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink text on overflow"
-msgstr ""
+msgstr "溢位時縮小文字"
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19758,25 +19878,15 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "平滑過渡"
-#. YBFJB
+#. kGD7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "編輯接點"
-
-#. aEwRC
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Poi~nts"
-msgstr "接點(~N)"
+msgid "Toggle Point Edit Mode"
+msgstr ""
#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
@@ -30878,6 +30988,56 @@ msgctxt ""
msgid "Spotlight Character Direct Formatting"
msgstr "突顯字元直接格式化"
+#. QYDBe
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Character Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. RhVD2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spotlight Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#. AfDFw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#. jhquw
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spotlight Character Styles"
+msgstr ""
+
+#. wuuFj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31948,15 +32108,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "插入欄位"
-#. vfTmp
+#. 6iDDW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "日期(~D)"
+msgid "~Date (fix)"
+msgstr ""
+
+#. AruEv
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date (variable)"
+msgstr ""
#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
@@ -31968,15 +32138,25 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "製作主控文件(~D)"
-#. K4a3d
+#. A2zBk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Time"
-msgstr "時間(~T)"
+msgid "~Time (fix)"
+msgstr ""
+
+#. GBv7F
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Time (variable)"
+msgstr ""
#. HuGFu
#: WriterCommands.xcu
@@ -36928,6 +37108,16 @@ msgctxt ""
msgid "Open the Accessibility Check Deck"
msgstr "開啟無障礙檢查甲板"
+#. eavkY
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SpotlightMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spotlight"
+msgstr ""
+
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po
index 8aec5375abb..3b8abf9da45 100644
--- a/source/zh-TW/sc/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -921,35 +921,35 @@ msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
msgid "Column Labels"
msgstr "欄標籤"
-#. 9YfrB
-#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
+#. efmAV
+#. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 row, 2 columns
#: sc/inc/globstr.hrc:162
msgctxt "STR_SELCOUNT"
-msgid "Selected: $1, $2"
-msgstr "選取:$1,$2"
+msgid "Selected: %1, %2"
+msgstr ""
-#. FgTCG
-#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
+#. iUrsE
+#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows
#: sc/inc/globstr.hrc:164
msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG"
-msgid "$1 row"
-msgid_plural "$1 rows"
-msgstr[0] "$1 列"
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] ""
-#. o4pBL
-#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
+#. EW9XA
+#. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns
#: sc/inc/globstr.hrc:166
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
-msgid "$1 column"
-msgid_plural "$1 columns"
-msgstr[0] "$1 欄"
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] ""
-#. 3dMsw
+#. mQEAW
#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
-msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr "找到 $2 筆記錄中的 $1 筆"
+msgid "%1 of %2 records found"
+msgstr ""
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:168
@@ -18015,12 +18015,12 @@ msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "第三四分位數"
-#. gABRP
+#. TZ3UP
#. RandomNumberGeneratorDialog
#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
-msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr "隨機 ($(DISTRIBUTION))"
+msgid "Random (%1)"
+msgstr ""
#. A8Rc9
#: sc/inc/strings.hrc:263
@@ -18755,6 +18755,73 @@ msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "指定儲存格的右上角的小矩形表示存在評註。只有在「選項」對話方塊中的「%PRODUCTNAME」→「一般」啟用延伸提示時才會顯示評註。"
+#. nLT6N
+#. Simple conditional formatting dialog
+#: sc/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. NEvcE
+#: sc/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_CONDITION_LESS"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. mUddX
+#: sc/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_CONDITION_GREATER"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. mGfFZ
+#: sc/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS"
+msgid "equal or less than"
+msgstr ""
+
+#. BXQvL
+#: sc/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER"
+msgid "equal or greater than"
+msgstr ""
+
+#. CbPRM
+#: sc/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. gmJDh
+#: sc/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. HUNFG
+#: sc/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_CONDITION_ERROR"
+msgid "with error "
+msgstr ""
+
+#. iNFYk
+#: sc/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR"
+msgid "without error "
+msgstr ""
+
+#. mcir7
+#: sc/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT"
+msgid "containing text"
+msgstr ""
+
+#. YpCMa
+#: sc/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT"
+msgid "not containing text"
+msgstr ""
+
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
@@ -19775,6 +19842,24 @@ msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
msgstr "此對話框可以讓您檢視試算表中定義的所有條件式格式。"
+#. pDRks
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok"
+msgid "Saves all changes and closes dialog."
+msgstr ""
+
+#. YJVUn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel"
+msgid "Closes dialog and discards all changes."
+msgstr ""
+
+#. 5MDWE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
+msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
+msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
+msgstr ""
+
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
@@ -25338,895 +25423,895 @@ msgid "No solution was found."
msgstr "找不到解決方案。"
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2989
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3044
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4697
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4803
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5937
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7093
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "統計(_S)"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "資料(~D)"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12830
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "列印(~P)"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15765
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17028
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3004
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3053
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3517
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "指定所選儲存格的邊框。"
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "統計(_S)"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "資料(~D)"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7982
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "檢閱(~R)"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8701
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10015
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "影像(_A)"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10067
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "物件"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "列印"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "列印(~P)"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3501
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "數字(_N)"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校對(_R)"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4720
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4921
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6226
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7765
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6748
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7099
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "美術字(_F)"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7210
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8256
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9054
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "影像(_A)"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7992
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "篩選器(_L)"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11045
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11929
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. mBSfG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "預設"
#. Z7t2R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2594
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "強調 1"
#. xeEFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "強調 2"
#. G3TRo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "強調 3"
#. QcUKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr "標題 1"
#. 6Ej4G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr "標題 2"
#. sqE94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "不佳"
#. 3ibZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2654
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "優良"
#. DGBbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "中等"
#. keb9M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#. WtFbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2678
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#. t9EbD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "註腳"
#. FFrSw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "備註"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3830
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4094
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "數字(_N)"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "對齊(_A)"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4767
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "儲存格(_C)"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "影像(_A)"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "對齊(_A)"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10638
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10998
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
@@ -27021,7 +27106,7 @@ msgstr "預設情況下,Excel 僅允許每個儲存格有一個超連結。(
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110
msgctxt "extended_tip|cellLinkCB"
msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Calc 可以在儲存格中插入多個超連結作為文字欄位,但儲存格中的多個超連結無法儲存至 Excel 檔案格式。此選項可防止在編輯 Excel 檔案時在儲存格中插入多個超連結,以便與 Excel 進行互通。"
#. BJuZV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
@@ -27660,259 +27745,259 @@ msgid "All"
msgstr "全部"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr "將所有儲存格內容、評註、格式與物件貼上到目前文件中。"
#. sg69o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "數字"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr "插入包含數字的儲存格。"
#. APG3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr "插入包含文字的儲存格。"
#. HEwjB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "Date & time"
msgstr "日期與時間"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr "插入包含日期與時間值的儲存格。"
#. HKgB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "Formats"
msgstr "格式"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr "插入儲存格格式屬性。"
#. vAFRC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "Comments"
msgstr "評註"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr "插入附加到到儲存格的評註。如果您想要新增評註到既有的儲存格內容,請選取「新增」操作。"
#. 5n5r7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Objects"
msgstr "物件"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr "插入包含在選定儲存格範圍內的物件。這些可以是 OLE 物件、圖表物件或是繪圖物件。"
#. 2wYuG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "公式"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr "插入包含公式的儲存格。"
#. UtpWA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#. SKs5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't shift"
msgstr "不要移位"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr "插入的儲存格取代目標儲存格。"
#. 4hD8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Down"
msgstr "向下"
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr "從剪貼簿插入儲存格時,目標儲存格將向下移動。"
#. Psyof
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "Right"
msgstr "向右"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr "從剪貼簿插入儲存格時,目標儲存格將向右移動。"
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "移動儲存格"
#. JXJTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As Link"
msgstr "作為連結"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr "將儲存格範圍作為連結插入,如此在原始檔案中的變更就會更新到目標檔案中。要確保對來源檔案中空白儲存格所做出的變更也會在目標檔案中更新,請確保同時選取了「貼上全部」選項。"
#. 7yzbi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Transpose"
msgstr "轉置"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr "剪貼簿中的列範圍會被貼上為輸出範圍中的欄。剪貼簿中的欄範圍會被貼上為列。"
#. 3VcAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "略過空儲存格"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "若啟用,則來源中的空白儲存格不會凌駕目標儲存格。"
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr "剪貼簿中的空儲存格不會取代目標儲存格。若您與「乘」或「除」動作一起使用此選項,則這些動作並不會套用到剪貼簿中空儲存格的目標儲存格。"
#. jTFAJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. ekYg5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "None"
msgstr "無"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr "當您從剪貼簿插入儲存格範圍時不套用操作。剪貼簿內容將會取代既有的儲存格內容。"
#. QhQnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr "將剪貼簿儲存格中的值新增至目標儲存格中的值。同時,若剪貼簿僅包含評註,則新增評註至目標儲存格。"
#. 4SmrC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "Subtract"
msgstr "減去"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr "從目標儲存格中的值減去剪貼簿儲存格中的值。"
#. 4HCRU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multiply"
msgstr "相乘"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr "將目標儲存格中的值與剪貼簿儲存格中的值相乘。"
#. 55rBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Divide"
msgstr "相除"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr "將目標儲存格中的值除以剪貼簿儲存中的值。"
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "運算"
#. cBodz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
msgstr "以您可以指定的格式將剪貼簿的內容插入到目前文件中。"
diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po
index e0e080bcd25..3756ce0f3d6 100644
--- a/source/zh-TW/sd/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554782162.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3745,624 +3745,624 @@ msgid "Rename..."
msgstr "重新命名..."
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4712
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5406
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5569
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5583
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5673
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5687
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6373
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6458
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6996
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7079
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8108
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8193
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9538
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9552
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "文字(_E)"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9633
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9647
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "文字(~E)"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10535
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10549
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10619
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10633
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11146
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12463
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11160
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12477
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14271
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11814
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11828
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11923
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11937
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13674
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13688
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13780
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13794
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14613
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14627
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14720
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14734
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15186
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15200
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15290
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15304
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16098
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16112
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16182
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16196
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16969
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16983
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17076
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17600
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17614
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "母片(_M)"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17684
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17698
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "母片(~M)"
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17741
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17755
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17815
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17829
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18727
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18741
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18811
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18825
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. uuFFm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2946
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. oum9B
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2995
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. FcC26
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4388
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. msJmR
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. j6zsX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4960
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5461
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5512
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6211
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6263
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6778
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "檢閱(_R)"
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6830
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "檢閱(~R)"
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7525
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "顯示(_V)"
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7577
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7613
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9059
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "文字(_E)"
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "文字(~E)"
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10806
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10857
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12206
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14092
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14147
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15146
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "物件"
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15202
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16347
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16401
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17638
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17693
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "母片(_M)"
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18266
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "母片(~M)"
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19283
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19362
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19420
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19456
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20421
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20457
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20473
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20509
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. BN8VW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2315
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2335
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2447
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2467
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3047
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3281
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6755
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12846
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12866
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3437
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12461
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3457
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12481
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3865
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7592
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9447
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10536
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11193
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12055
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12977
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9467
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10556
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11213
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12075
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12997
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "貼齊(_S)"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4021
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4112
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13224
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5337
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13244
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4221
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13356
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13376
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4313
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4472
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5483
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4786
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5712
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5989
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6634
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6654
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6900
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11363
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6920
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11383
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7325
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10269
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10925
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11788
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9200
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10289
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10945
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11808
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12191
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8278
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8505
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "美術字(_F)"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8616
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8752
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "篩選器(_L)"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9844
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10696
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12325
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "主控(_M)"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14091
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
@@ -6634,872 +6634,872 @@ msgid "Back to front"
msgstr "後到前"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3222
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4798
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4898
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5500
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6004
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6018
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6121
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6882
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6967
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7515
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7529
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "投影片放映(~S)"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8051
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9353
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9438
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9452
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10346
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10430
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10941
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12195
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14007
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10955
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14021
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11611
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11625
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11720
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11734
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13436
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13529
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13543
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14363
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14377
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14470
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14484
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14936
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14950
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15040
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15054
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15848
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15862
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15932
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16727
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "母片(_M)"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16811
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16825
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "母片(~M)"
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17635
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17719
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "大綱(~O)"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18506
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18599
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18613
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18656
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18730
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19693
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19777
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19791
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. FSDrH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3253
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. LEEM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. ujGqT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4671
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4685
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. NGYSB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4723
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4737
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. 4g3iJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5260
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5798
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6584
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6636
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "檢閱(_R)"
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7203
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "檢閱(~R)"
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7792
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7806
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "投影片放映(~S)"
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11813
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13588
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13640
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "物件"
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14689
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15832
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15883
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "母片(_M)"
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17976
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "母片(~M)"
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18936
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18988
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19067
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. JC7Dd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3087
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3195
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3215
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3321
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4504
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "投影片(_L)"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3478
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10498
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11155
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12017
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12949
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7576
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12037
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12969
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "貼齊(_S)"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12818
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6739
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12838
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4153
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13085
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4274
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5310
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13206
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13226
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4656
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5475
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4883
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5699
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5946
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6598
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6864
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11325
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6884
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7289
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9142
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10231
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10887
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11750
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11770
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8004
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12173
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "美術字(_F)"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9525
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "篩選器(_L)"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9806
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10658
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "主控(_M)"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3074
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3433
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3763
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "投影片(_L)"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3912
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4860
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8382
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9624
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11015
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12247
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4880
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11035
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5017
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5037
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5260
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6523
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "格式(_O)"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5571
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6814
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6834
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5811
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5973
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5993
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6989
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7009
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7269
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "列(_O)"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7391
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8534
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9776
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9796
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8696
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "圖形(_G)"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9256
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10360
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10615
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10635
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "頁面母片(_M)"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11929
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
@@ -7828,164 +7828,176 @@ msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen"
msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode."
msgstr "指定您想要在全螢幕模式顯示演講者主控臺。"
+#. SvpnU
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
+msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan"
+msgid "Show navigation panel"
+msgstr ""
+
+#. U4CNL
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176
+msgctxt "extended_tip|shwnavpan"
+msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations."
+msgstr ""
+
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "在段落與表格之間加入間距(_S)"
#. 4dCoV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr "指定 Impress 計算段落間距的方式要與 Microsoft PowerPoint 完全相同。"
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "相容性"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "移動時複製"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "若啟用,當您在按住 Ctrl 鍵的同時移動物件時會建立一個副本。"
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "定量單位(_M):"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "指定簡報的定量單位。"
#. T9ukC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "定位落點(_B):"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "定義定位落點間的間距。"
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "物件總是可以移動"
#. tgZUG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "指定要在啟用旋轉工具的情況下移動物件。若未標記物件總是可以移動,則旋轉工具只能用於旋轉物件。"
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "不要扭曲曲線物件"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "使用背景快取模式"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "指定是否要使用快取在母片上顯示物件。"
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "允許快速編輯"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr "若開啟,您可以在點擊文字物件後立刻編輯文字。若關閉,您必須雙擊才能編輯文字。"
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "只能選取文字區塊"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr "指定是否要透過點擊文字來選取文字方塊。"
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "文字物件"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "繪圖縮放(_D):"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "頁寬(_W):"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "頁高(_H):"
#. g2KSM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
msgstr "決定狀態列上的繪圖比例。"
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "縮放"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "定義繪圖或簡報文件的一般選項。"
@@ -8536,26 +8548,14 @@ msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr "在簡報過程中,Impress 視窗會維持在頂部。沒有其他程式會在您的簡報前顯示其視窗。"
-#. F2B28
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666
-msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
-msgid "Show navigation panel"
-msgstr "顯示助手面板"
-
-#. PoTBC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674
-msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton"
-msgid "Test scroll"
-msgstr "測試捲動"
-
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr "定義放映投影片的設定,包括從哪一張投影片開始放映、前進至下一張投影片的方式、簡報的類型以及指標選項。"
diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
index b091af86afe..69e90b59ff2 100644
--- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hant/>\n"
@@ -168,51 +168,27 @@ msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr "文件版本"
-#. ZBKQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
-msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "您要繼續儲存該文件嗎?"
-
-#. BzbMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:50
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
-msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "您要繼續列印該文件嗎?"
-
-#. ExQK6
-#: include/sfx2/strings.hrc:51
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
-msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "您要繼續於該文件簽名嗎?"
-
-#. TepyB
-#: include/sfx2/strings.hrc:52
-msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
-msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "您要繼續建立 PDF 檔案嗎?"
-
#. CbFjm
-#: include/sfx2/strings.hrc:53
+#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr "如果不希望覆寫原始文件,則應該使用新檔案名稱來儲存工作。"
#. 7stwX
#. Used in the title of a shared document.
-#: include/sfx2/strings.hrc:55
+#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr " (已共用)"
#. W5PzH
-#: include/sfx2/strings.hrc:56
+#: include/sfx2/strings.hrc:52
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr "文件格式版本在「工具 - 選項 - 載入/儲存 - 一般」中設定為 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)。若要簽署文件則必須採用 ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)。"
#. tqPCH
-#: include/sfx2/strings.hrc:57
+#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
@@ -222,67 +198,67 @@ msgstr ""
"是否要儲存文件?"
#. iFaMb
-#: include/sfx2/strings.hrc:58
+#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
msgstr "本文件的基礎「$(ARG1)」範本已修改。您想要使用修改後的範本更新目前文件的樣式嗎?"
#. ABmvY
-#: include/sfx2/strings.hrc:59
+#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr "更新樣式(~U)"
#. W4thg
-#: include/sfx2/strings.hrc:60
+#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "保留舊樣式(~K)"
#. X6MGZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
+#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
msgstr "新增類別(~N)"
#. VNfyE
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
msgstr "刪除類別(~D)"
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "$1 份範本已成功匯出。"
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "$1 無法移至「$2」類別。是否改成複製範本?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "無法新增類別:$1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "無法儲存範本:$1"
#. iE9UD
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
msgstr "輸入新類別名稱:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -292,7 +268,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -302,7 +278,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -312,7 +288,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -322,7 +298,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -332,43 +308,43 @@ msgstr ""
"$1"
#. buPTz
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "There is another template with the name $1 in $2."
msgstr "在 $2 中已有另一個名為 $1 的範本。"
#. JiTrQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
msgstr "您是否要刪除選取的類別?"
#. C9pLF
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "$2 中已經有名為 $1 的範本。您是否要覆蓋它?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "您確定要刪除選取的範本?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "開啓檔案時遭遇錯誤。這可能是檔案內容不正確所致。\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "錯誤細節為:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -382,139 +358,139 @@ msgstr ""
"您是否要忽略錯誤,並試圖繼續載入檔案?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:81
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME 說明"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "顯示瀏覽窗格"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "隱藏瀏覽窗格"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "第一頁"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "上一頁"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "下一頁"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "列印..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "加入書籤..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "在本頁中尋找..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML 源檔"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "選取文字"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "複製(~C)"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "沒有找到主題。"
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "找不到您輸入的文字。"
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "啟動時顯示 %PRODUCTNAME %MODULENAME 說明(~D)"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:97
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "無題"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. Z3kKr
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
msgstr "kB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "取消所有的變更?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -524,7 +500,7 @@ msgstr ""
"可能是您的系統中找不到網頁瀏覽器。若是如此,請檢查您的桌面偏好設定,或在預設請求的瀏覽器安裝位置上安裝網頁瀏覽器 (例如 Firefox 等)。"
#. QEABe
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN"
msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
@@ -534,241 +510,241 @@ msgstr ""
"您真的想要開啟嗎?"
#. ADqLM
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
msgstr "「$(ARG1)」無法傳遞給外部應用程式開啟(例:可能不是絕對路徑的 URL,或可能代表檔案不存在)。"
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "內部"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "文件"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "選項"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Math"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "導覽"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "格式"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "外框"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "表格"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "編號"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "資料"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "特殊函式"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "圖表"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "檔案總管"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "連接線"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "控制項"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "離開 %PRODUCTNAME(~X)"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "說明"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "沒有安裝關於這個主題的說明檔案。"
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "結束快速啟動"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 快速啟動"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "開啟文件..."
#. fUMWY
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "Template Manager..."
msgstr "範本管理程式……"
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "系統啟動時載入 %PRODUCTNAME"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "檔案"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "啟動中心"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "最近文件"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -782,13 +758,13 @@ msgstr ""
"最近期的資料嗎?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "不能連到 %1 ( %2 區塊 %3 ) 的 DDE 連結。"
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -798,13 +774,13 @@ msgstr ""
"將不開啟指定的位址。"
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -814,7 +790,7 @@ msgstr ""
"您是否要繼續儲存文件?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -824,7 +800,7 @@ msgstr ""
"您是否要儲存文件?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -834,80 +810,80 @@ msgstr ""
"您是否要繼續?"
#. QeNqB
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE"
msgid "Do you want to remember that signature for each save?"
msgstr "您想在每次儲存時記住該簽章嗎?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "這個文件必須先以 OpenDocument 檔案格式儲存才能數位簽章。"
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (已簽章)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (內嵌文件)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "文件"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "無"
#. 5kUsi
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF 檔案"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "連結影像"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -921,43 +897,43 @@ msgstr ""
"請檢查方法名稱的拼字。"
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "無法開啟這個影像檔"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "無法讀取這個影像檔"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "未知的影像格式"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "不支援這個影像檔的版本"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "找不到影像篩選器"
#. huEFV
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
msgstr "這不是文字文件"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -973,43 +949,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "密碼不正確"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "OpenPGP 金鑰未受信任、損毀、或是加密失敗。請重試。"
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(最少 $(MINLEN) 個字元)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(最少 1 個字元)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(密碼可為空白)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "無法執行該動作。此動作需要的 %PRODUCTNAME 程式模組目前尚未安裝。"
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -1019,7 +995,7 @@ msgstr ""
"現在要安裝?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1029,184 +1005,184 @@ msgstr ""
"請參閱我們的網頁提供的定購軟體的資訊。"
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "歡迎使用 %PRODUCTNAME。"
#. DVEkR
-#: include/sfx2/strings.hrc:185
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
msgstr "將文件拖曳至此處或開啟應用程式以建立。"
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "文字"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "常規表述式"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "預先定義"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "是"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "否"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "目標"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "載入目標"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "儲存目標"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:201
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "所有欄位皆必填"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "已經有與此名稱相同的目標"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "您已選取多個目標,但一次僅能編輯一個目標。"
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "您確定是否要一次刪除 $(TARGETSCOUNT) 個目標?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "目標集 (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "編輯目標"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "加入新目標時遭遇錯誤。請回報此意外狀況。"
#. 6Jog7
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
msgstr "發布前編審需要有 Draw 模組。請確認您已經安裝 %PRODUCTNAME,並且能正常運作。"
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "目前的版本"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "貼上"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "貼上(~I)"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<所有影像>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "另存副本"
#. CrEzt
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
msgstr "與原始文件比較"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "合併到"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME 文件"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y:%1 M:%2 D:%3 H:%4 M:%5 S:%6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1216,31 +1192,31 @@ msgstr ""
"此值會儲存為文字。"
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "樣式已存在。是否要覆蓋?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "重設(~R)"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:226
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "此名稱現正被使用中。"
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "不存在這個樣式。"
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:228
+#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1250,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"因為此樣式會產生遞迴參照。"
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1260,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"請您改採其他名稱。"
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1272,73 +1248,73 @@ msgstr ""
"您是否仍要刪除這些樣式?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "使用中的樣式: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "助手"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "失敗密碼確認"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "傳送"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "字型"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "檢視版本評註"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(未設定名稱)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:240
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "階層式"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "真的要取消記錄?所有的目前的記錄內容就會流失。"
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:243
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "取消記錄"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:245
+#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "現在首次初始化需要使用的範本檔案。"
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1348,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"請選擇一臺印表機,然後再重試列印。"
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:248
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1358,19 +1334,19 @@ msgstr ""
"請檢查印表機的設置。"
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "印表機忙碌中"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:250
+#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (唯讀)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1381,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"是否將新設定儲存到使用中文件內?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"讓文件採用這個設定?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1403,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"是否將新設定存到使用中文件內?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1413,7 +1389,7 @@ msgstr ""
" 列印工作正在處理中。"
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1424,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1436,19 +1412,19 @@ msgstr ""
"錯誤碼為 $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "寄發郵件時發生錯誤"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "無法編輯此文件,可能是因為不具存取權。您是否想要編輯該文件的副本?"
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:260
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1458,597 +1434,603 @@ msgstr ""
"您是否要編輯文件的副本?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "您也可以嘗試忽略該鎖定並開啟檔案編輯看看。"
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "開啟副本(~C)"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "開啟(~O)"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (已修復的文件)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "此文件尚未從伺服器中檢出。"
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "協助我們讓 %PRODUCTNAME 變得更好!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "參與"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "您的捐款將是我們全球性社群的有力支柱。"
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "捐款"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "您是第一次執行 %PRODUCTVERSION 版的 %PRODUCTNAME。您想要瞭解有什麼新特點嗎?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "發行備註"
#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr "此文件以唯讀模式開啟。"
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "此 PDF 正使用唯讀模式開啟以允許簽署既有檔案。"
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "此文件的機密等級標籤為 %1。"
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "在貼上內容之前,此文件必須列入保密等級。"
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "此文件的保密等級比剪貼簿中內容低。"
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "等級"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "國家安全:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "出口管制:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "檢出"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "編輯文件"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "簽署文件"
#. MEfTq
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
msgstr "完成簽署"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "此文件有簽章無效。"
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "簽章有效,但文件已被修改"
#. 2HNfx
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "至少有一個簽章有問題:憑證無法通過驗證。"
#. tjCmr
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "至少有一個簽章有問題:文件僅部分簽署。"
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "憑證無法通過驗證,文件僅有部分簽署。"
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "此文件已數位簽署,且簽章有效。"
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "顯示簽章"
#. fkzJb
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
msgstr "顯示工具列"
#. 68ZqS
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "隱藏工具列"
#. BzVAA
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
msgstr "深入瞭解"
#. BSyb4
-#: include/sfx2/strings.hrc:294
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
msgstr "主控密碼以過時的格式儲存,您應該更新它"
#. ysChU
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
msgstr "重新整理密碼"
#. vf46C
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE"
msgid "Macros disabled"
msgstr "已停用巨集"
#. zkERU
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS"
msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr "此文件中的巨集已因巨集安全性設定而停用。"
#. XbFQD
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED"
msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings."
msgstr "巨集已因巨集安全性設定停用。"
#. DRiDD
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED"
msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
msgstr "巨集已簽署,但文件(包含文件事件)未簽署。"
#. BSkEp
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MACROS"
msgid "Show Macros"
msgstr "顯示巨集"
+#. EMwTw
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_MACROS"
+msgid "Show Security Options"
+msgstr ""
+
#. mBmGc
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_EVENTS"
msgid "Show Events"
msgstr "顯示事件"
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
msgstr "優雅灰"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "蜂窩"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "藍色曲線"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "藍圖計劃"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "糖果"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "黃光好點子"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "焦點"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "森鳥"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
msgstr "清新"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "靈感"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "光照"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
msgstr "自由生長"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "都會"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "暗夜藍"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "自然插圖"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "鉛筆"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "鋼琴"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "公事包"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "進展"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "日落"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "久釀"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "鮮明"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "CV"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "履歷"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "預設"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "現代"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "現代商務書信無襯線字"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "現代商務書信有襯線字"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "名片含 Logo 標誌"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "簡單"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "BPMN 業務流程"
#. PUBoR
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
msgstr "簡體中文一般"
#. eBJ96
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34"
msgid "Japanese Normal"
msgstr "日文一般"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "全部清除"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "密碼長度"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "您輸入的密碼會導致互通性問題。請輸入短於 55 個位元組,或長於 52 個位元組的密碼。"
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-點按滑鼠以開啟超連結:%{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "點按滑鼠以開啟超連結:%{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(使用中:%STYLELIST)"
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "文件"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "最近使用"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "沒有最近的字元"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:358
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr "全部重設回預設範本(~F)"
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:359
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr "重設預設文字文件(~F)"
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:360
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr "重設預設試算表(~F)"
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:361
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr "重設預設簡報(~F)"
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:362
+#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr "重設預設繪圖(~F)"
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:363
+#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
msgstr "匯入(~I)"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:364
+#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:365
+#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:366
+#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
msgstr "重新命名類別"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:367
+#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
msgstr "新增類別"
#. fCRA7
-#: include/sfx2/strings.hrc:369
+#: include/sfx2/strings.hrc:366
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
msgstr "UNO 物件檢查程式"
@@ -3159,13 +3141,13 @@ msgid "contributor accessible description"
msgstr "貢獻者可存取的描述"
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr "輸入註解,以便於識別文件。"
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "包含有關文件的描述性資訊。"
@@ -4253,235 +4235,235 @@ msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent object
msgstr "若您希望在文件中有透明物件時一律收到警告,請勾選此核取方塊。"
#. C5jZN
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "減少漸層(_G)"
#. GC8dk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr "若勾選此欄位,則列印的漸層品質會降低。"
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "漸層條紋(_S):"
#. k8zh7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr "指定用於列印的最大漸層條紋數。"
#. 5HCxT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr "指定用於列印的最大漸層條紋數。"
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "中間色(_C)"
#. TUbxx
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr "指定漸層僅以單一中間色列印。"
#. myMLR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr "減少漸層"
#. abbre
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr "定義要在列印開始前出現哪些警告。"
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "降低點陣圖(_B)"
#. nNjfk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "指定以降低的品質列印點陣圖。解析僅能減少不能增加。"
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "一般列印品質(_O)"
#. i5T3j
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr "高列印品質對應到 300dpi 的解析度。一般列印品質則對應於 200dpi 的解析度。 "
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "解析度(_L):"
#. q3aJL
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "以 dpi 為單位指定最大列印品質。解析度只能減少不能增加。"
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (傳真)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (預設)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 8KFUc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr "以 dpi 為單位指定最大列印品質。解析度只能減少不能增加。"
#. YXTXc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "高級列印品質(_H)"
#. BdCpv
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr "高列印品質對應到 300dpi 的解析度。一般列印品質則對應於 200dpi 的解析度。 "
#. YxX2s
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr "降低點陣圖"
#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "降低透明(_R)"
#. yDstT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr "如果您標記此欄位,透明物件將會如一般、非透明物件列印,視您在下列兩個選項按鈕中的選擇而定。"
#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "自動(_M)"
#. ehRjn
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr "指定僅當透明區域覆蓋整個頁面的四分之一以下時才列印透明度。"
#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "不透明(_N)"
#. ZuLVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr "使用此選項就永遠不會列印透明度。"
#. B5Cpd
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr "降低透明"
#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "彩色轉換成灰階(_V)"
#. UNSqH
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr "指定所有顏色僅列印為灰階。"
#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "包括透明物件"
#. FFAFJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr "若勾選此欄位,則點陣圖列印品質的減少也適用於物件的透明區域。"
#. bWPko
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr "預設值"
#. mMKbc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "指定列印設定選項。"
diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po
index 00e7f96f531..f5481390408 100644
--- a/source/zh-TW/svx/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-10 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -664,11 +664,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "繪圖物件"
-#. xHrgo
+#. GfBrr
#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
-msgid "No draw object"
-msgstr "不是繪圖物件"
+msgid "No drawing object"
+msgstr ""
#. EEKnk
#: include/svx/strings.hrc:134
@@ -16460,355 +16460,361 @@ msgid "_Find:"
msgstr "尋找(_F):"
#. 75TZD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "區分大小寫(_T)"
#. mMSX7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
msgstr "區分大小寫字元。"
#. EP8P3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr "格式設定過的顯示(_M)"
#. vzB7B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr "在搜尋中包含數字格式字元。"
#. eTjvm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "僅針對完整單字(_D)"
#. FgEuC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr "搜尋與搜尋文字完全相同的整個單字或儲存格。"
#. wfECE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr "只是整個儲存格(_E)"
#. EG6Fy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "全部的工作表(_S)"
+#. BcS9B
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:300
+msgctxt "findreplacedialog|searchicon"
+msgid "Search icon"
+msgstr ""
+
#. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:359
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr "搜尋"
#. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:376
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr "輸入替代文字,或者從清單中選取一個最近輸入的替代文字或樣式。"
#. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:430
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr "輸入替代文字,或者從清單中選取一個最近輸入的替代文字或樣式。"
#. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "取代(_P):"
#. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:491
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "取代成(_P)"
#. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:479
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "尋找全部(_A)"
#. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:524
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr "尋找並選取您在文件中搜尋的文字或格式的所有實例(僅於 Writer 與 Calc 文件中)。"
#. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:498
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:536
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "尋找前一個(_V)"
#. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:505
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:543
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr "尋找並選取您在文件中搜尋的上一個出現的文字或格式。"
#. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:555
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "尋找後一個(_X)"
#. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:526
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr "尋找並選取您在文件中搜尋的下一個出現的文字或格式。"
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:586
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr "代替搜尋到的所選文字或格式,然後搜尋下一個實例。"
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:598
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "全部取代(_L)"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:567
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:605
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr "取代所有要搜尋到並要取代的文字或格式。"
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:708
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:746
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "僅限目前的選取(_U)"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr "僅搜尋選定的文字或儲存格。"
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "常規表述式(_E)"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:748
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:786
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "特性(_E)..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:762
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:800
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "格式(_M)..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "尋找特定的文字格式化功能,如字型類型、字型效果,以及排文和分頁特徵。"
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "無格式(_N)"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:802
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "搜尋樣式(_Y)"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:810
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:848
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr "搜尋以您指定的樣式格式化的文字。勾選此核取方塊,然後從「尋找」清單中選取一種樣式。要指定取代樣式,請從「取代」清單中選取一種樣式。"
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:859
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr "區分變音符號(_S)"
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "區分卡希達對齊字元(_K)"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "比對字元寬度(_W)"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "區分半形與全形字元形式。"
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "相似字搜尋(_I)"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:881
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:919
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "尋找與「尋找」欄位文字類似的字詞。選取此核取方塊,然後點擊「相似字」按鈕以定義相似性選項。"
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:893
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "相似字..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr "設定相似字搜尋的選項。"
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "曖昧檢索 (日本語)(_J)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:933
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:971
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "可讓您為類似日文中所使用的表示法指定搜尋選項。選取此核取方塊,然後按一下 ... 按鈕來指定搜尋選項。"
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:945
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "發音..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:954
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "為類似日文中所使用的表示法設定搜尋選項。"
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "萬用字元(_D)"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1029
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr "評註(_N)"
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr "在 Writer 中,可於搜尋內容中選擇加入評註文字。"
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "往回取代(_B)"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1063
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr "從目前游標位置開始搜尋,並往回取代直到檔案開頭。"
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1058
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "搜尋位置(_N):"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1074
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1112
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "公式"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1075
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "值"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1076
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "評註"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "方向:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1123
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1161
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "列(_W)"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1142
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1180
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "欄(_N)"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1224
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "其他選項(_O)"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1231
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr "顯示較多或較少搜尋選項。再次點擊此標籤可隱藏延伸搜尋選項。"
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1264
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "尋找或取代目前文件中的文字或格式。"
diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po
index 4d4f842664f..ef2300628b1 100644
--- a/source/zh-TW/sw/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -742,6 +742,12 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "編號的段落"
+#. SLuCB
+#: sw/inc/fldref.hrc:34
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
@@ -14895,97 +14901,97 @@ msgid "_Format"
msgstr "格式(_F)"
#. BmH6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:91
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "列出可用的欄位類型。若要增加欄位至文件,請依序按一下欄位類型、在 [選取] 清單中按一下欄位,然後按一下 [插入]。"
#. pmEvX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:102
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "類型(_T)"
#. dfKEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "列出在 [類型] 清單中所選取欄位類型的可用欄位。若要插入欄位,請按一下該欄位,然後按一下 [插入]。"
#. hnWF4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr "選取(_S)"
#. xtXnr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:240
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr "按一下要套用至所選欄位的格式,或按一下 [其它格式] 以定義自訂格式。"
#. DXvK2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:298
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr "格式(_F)"
#. k7KnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
msgstr "固定內容(_X)"
#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr "將此欄位作為靜態內容插入,即無法更新此欄位。"
#. wwEiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Up to level:"
msgstr "達到層級:(_U)"
#. sCNGP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355
msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text"
msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value."
msgstr "選擇大綱層級小於或等於指定值的第一個標題顯示。"
#. mCZQJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:358
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“."
msgstr "使用此選項指定要顯示的欄位前的標題。所選標題是第一個大綱層級小於或等於指定值的標題。舉例來說,指定「2」將在具有大綱層級 1 或大綱層級 2 的欄位之前顯示第一個標題。可以使用「工具」→「標題編號」啟用標題編號。"
#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:376
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
msgstr "輸入您要套用於日期或時間欄位的偏移量。"
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "修改偏移的天數(_E)"
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "修改偏移的分鐘數(_E)"
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "值(_V)"
#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:447
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
msgstr "輸入您要套用於頁碼欄位的偏移值,例如 \"+1\"。"
@@ -15147,91 +15153,103 @@ msgid "Enter a unique name for the Input list."
msgstr "為此輸入清單輸入一個唯一的名稱。"
#. knXRc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
msgstr "列出可用的欄位類型。若要在文件中增加欄位,請按一下欄位類型,在 [選取] 清單中按一下欄位,然後按一下 [插入]。"
#. xiiPJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "類型(_T)"
#. FusAe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:153
msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format"
msgid "Select format for selected reference field."
msgstr "選取所選參照欄位的格式。"
#. vhEDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
msgstr "選取您要用於所選參照欄位的格式。"
#. GbvEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
msgstr "參照使用(_R):"
+#. 3otkA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205
+msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1"
+msgid "Search this page from bottom to top"
+msgstr ""
+
+#. PADM3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219
+msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2"
+msgid "Hide non-numerical characters"
+msgstr ""
+
#. bjLoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "選取"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:293
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "選擇篩選器"
#. WA9vV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
msgstr "列出在「類型」清單中選擇的欄位類型的可用欄位。要插入欄位,請點按欄位,在「參照使用」清單中選取格式,然後點按「插入」。"
#. zQc64
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
msgstr "列出在「類型」清單中選擇的欄位類型的可用欄位。要插入欄位,請點按欄位,在「參照使用」清單中選取格式,然後點按「插入」。"
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "選取(_E)"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:445
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "值(_V)"
#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:465
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
msgstr "輸入要增加至使用者定義欄位的內容。"
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "名稱(_M)"
#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr "輸入要建立的使用者定義欄位之名稱。"
#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
msgstr "此處即為您將參照或參照欄位插入目前文件中的位置。參照為在相同文件或是主控文件的子文件當中的已參照欄位。"
@@ -21050,188 +21068,194 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "刪除書籤"
-#. NzaP7
+#. CYbsq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
+msgid "Delete Section"
+msgstr ""
+
+#. NzaP7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr "刪除超連結"
#. hNJRX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr "刪除參照"
#. LaCMh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr "刪除索引"
#. cEyZC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT"
msgid "Delete Comment"
msgstr "刪除評註"
#. AuAjE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT"
msgid "Delete Drawing object"
msgstr "刪除繪圖物件"
#. RhyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr "刪除欄位"
#. CUqD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
msgid "_Rename..."
msgstr "重新命名(_R)..."
#. U5nAb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "全部顯示"
#. E2wWp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "全部隱藏"
#. aDRke
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "全部刪除"
#. YBipC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
msgstr "大綱摺疊"
#. EBK2E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:310
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "大綱追蹤"
#. fZEEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING"
msgid "Table Tracking"
msgstr "表格追蹤"
#. 7oCFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:332
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING"
msgid "Section Tracking"
msgstr "區段追蹤"
#. YmjQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING"
msgid "Frame Tracking"
msgstr "框架追蹤"
#. vhxX5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING"
msgid "Image Tracking"
msgstr "圖片追蹤"
#. mcYqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
msgstr "OLE 物件追蹤"
#. DRaED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING"
msgid "Bookmark Tracking"
msgstr "書籤追蹤"
#. vpLmh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING"
msgid "Hyperlink Tracking"
msgstr "超連結追蹤"
#. EvBzN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING"
msgid "Reference Tracking"
msgstr "參照追蹤"
#. M8Bes
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING"
msgid "Index Tracking"
msgstr "索引追蹤"
#. KBFwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING"
msgid "Comment Tracking"
msgstr "評註追蹤"
#. oGavB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
msgstr "繪圖物件追蹤"
#. w8FTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING"
msgid "Field Tracking"
msgstr "欄位追蹤"
#. BoCeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING"
msgid "Footnote Tracking"
msgstr "註腳追蹤"
#. QqAhu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING"
msgid "Endnote Tracking"
msgstr "尾註追蹤"
#. vBGAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY"
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "按字母順序排序"
#. cqtBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
msgstr "顯示大綱層級"
#. GyAcG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:464
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "拖曳模式"
#. Zehx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:478
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#. bgZoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:498
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "折疊所有分類"
@@ -21585,836 +21609,836 @@ msgid "New User Index"
msgstr "新增自訂索引"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3231
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3250
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3305
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4654
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5780
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5878
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5885
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6990
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7068
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7075
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "參照(_S)"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "參照(~S)"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校對(_R)"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8862
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9713
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9801
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9798
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10941
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11025
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12348
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13667
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13777
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13774
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14641
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14726
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15609
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16040
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16122
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "列印(~P)"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16930
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17014
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17071
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17145
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18092
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18176
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3245
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4740
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4792
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5818
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5872
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5873
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6652
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "參照(_S)"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "參照(~S)"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8330
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "檢閱(~R)"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8997
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9049
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10358
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10410
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11786
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11748
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "影像(_A)"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11801
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13183
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13238
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14271
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "物件"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14327
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15068
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15124
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15783
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "列印"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15876
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15838
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "列印(~P)"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17221
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17276
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17355
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17413
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "擴充套件(~X)"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18414
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18466
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
#. 2AFu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. ENEdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3887
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4074
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "參照(_S)"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4894
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10227
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11990
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6902
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8501
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9598
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "美術字(_F)"
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9127
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "篩選器(_L)"
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10003
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10993
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12855
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. CSzSh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3949
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6561
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "格式(_O)"
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5136
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6886
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5369
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5593
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "參照(_C)"
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5791
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5937
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9792
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14732
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "列(_O)"
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "合併(_M)"
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7718
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "選取(_C)"
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7942
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8932
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10564
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12367
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13861
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11440
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13399
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14586
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12097
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "影像"
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13053
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13572
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14897
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "投影片版面配置"
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
@@ -24869,11 +24893,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "級別"
-#. uiBLi
+#. 63tjr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "編號對齊:"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#. 7C7M7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
@@ -24963,11 +24987,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr "輸入從左頁邊距到已編號段落第一行之後的所有行首之間隔。"
-#. 6ZE4k
+#. UdxEw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "編號對齊:"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#. rhrGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
@@ -25029,11 +25053,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr "輸入從左頁邊距到編號符號對齊位置的間隔。"
-#. V2jvn
+#. PAkF5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
-msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "編號後接:"
+msgid "Followed by:"
+msgstr ""
#. 2AXGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
@@ -30009,11 +30033,11 @@ msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
msgstr "選取是否為文件或目前章節建立索引。"
-#. DGY52
+#. gysVd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
-msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr "深入至層級:"
+msgid "Include up to level:"
+msgstr ""
#. eqGFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
diff --git a/source/zh-TW/uui/messages.po b/source/zh-TW/uui/messages.po
index 629f6aeeada..09f8d2c2b75 100644
--- a/source/zh-TW/uui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547558202.000000\n"
#. DLY8p
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "重新載入(~R)"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "作者希望您以唯讀方式開啟「$(ARG1)」,除非您需要進行變更。以唯讀方式開啟?"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
diff --git a/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po b/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po
index 88d03a069c6..7c96d58b04a 100644
--- a/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/zh-TW/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-13 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -621,19 +621,19 @@ msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr "可在 [信任的來源] 標籤頁上設定受信任的來源。可執行來自受信任之來源的簽署巨集。此外,還可執行來自受信任之檔案位置的任何巨集。所有其他巨集則必須經過您的確認。"
-#. G4ZC5
+#. aRgAD
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
-"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n"
+"Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-#. QK2RC
+#. ffGXZ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|high"
-msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
+msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
msgstr ""
#. SDdW5