aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-03 10:57:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-03 11:09:26 +0200
commita53a97b84749dda48d6796989fdaf21ad16afd4d (patch)
treef45726f28097b297a707d343f70bc023662a15a6 /source/zh-TW
parentf6977c354df1a4f5ea383be0bc2749ec3ab0e0f8 (diff)
update translations for 6.2.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9d1bb6d9641ee21cced75af9801c4ba7a68c1983
Diffstat (limited to 'source/zh-TW')
-rw-r--r--source/zh-TW/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po179
-rw-r--r--source/zh-TW/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/06.po25
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po387
-rw-r--r--source/zh-TW/sd/messages.po445
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po404
-rw-r--r--source/zh-TW/vcl/messages.po15
11 files changed, 713 insertions, 784 deletions
diff --git a/source/zh-TW/basctl/messages.po b/source/zh-TW/basctl/messages.po
index 87bc725b180..088488dc5f3 100644
--- a/source/zh-TW/basctl/messages.po
+++ b/source/zh-TW/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -738,12 +738,12 @@ msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "使用中"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:238
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "通過計數:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:261
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "中斷點"
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index 0b802f141dd..09967d65843 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552880243.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
@@ -1653,97 +1653,102 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
msgstr "請輸入有效的主題位址或搜尋詞彙。"
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE"
+msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable."
+msgstr ""
+
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "設為沒有邊框"
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "僅設定外側邊框"
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "設定外側邊框和水平線"
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "設定外側邊框和所有內部線"
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "設定外側邊框但不變更內部線"
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "僅設定對角線"
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "設定所有四邊邊框"
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "僅設定左側和右側邊框"
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "僅設定上方和下方邊框"
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "僅設定左側邊框"
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "設定上方邊框與下方邊框,以及所有內部線"
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "設定左側邊框與右側邊框,以及所有內部線"
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "不帶陰影"
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "右下方投射陰影"
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "右上方投射陰影"
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "左下方投射陰影"
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "左上方投射陰影"
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "簽署者:%1"
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "為讓 OpenCL 變更生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
@@ -3590,82 +3595,82 @@ msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "憑證路徑"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr "功能..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "功能..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "西文字型"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:731
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:836
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "功能..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:862
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "亞洲文字字型"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:927
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:941
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1047
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "功能..."
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1073
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "複合文字字型"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -4080,32 +4085,32 @@ msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr "十六進位(_H)"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "青藍(_C)"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "洋紅(_M)"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "黑(_K)"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "黃(_Y)"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "揀選"
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "新增"
@@ -6923,27 +6928,27 @@ msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
msgstr "建立函式庫"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "請為新函式庫輸入名稱。"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "請為新巨集輸入名稱。"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "請為選取的物件輸入新名稱。"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr "建立巨集"
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
@@ -9620,82 +9625,82 @@ msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
msgstr "行距皆相等"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "小數點(_M)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "左(_L)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "左/上(_L)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "右(_T)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "右/下(_T)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "置中(_E)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "字元(_C)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "無(_O)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "字元(_H)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "填入字元"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "全部刪除(_A)"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "點"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "虛線"
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr "底線"
@@ -11432,117 +11437,117 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "文字動畫"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:77
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "自動(_U)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:142
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "行尾字元(_H)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:156
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "行首字元(_R)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:170
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "連貫的連字號最大數目(_M)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:187
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:220
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:236
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "帶頁面樣式(_Y):"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:285
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "頁碼(_N):"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:306
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "頁面樣式"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:340
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "頁"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "欄"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:354
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "之前"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:355
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "之後"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "隔斷符"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "不要分割段落(_D)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "與下個段落同頁(_K)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:438
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "分頁前孤行控制(_O)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:457
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "分頁後寡行控制(_W)"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:510
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "行"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "行"
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:550
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "選項"
diff --git a/source/zh-TW/extensions/messages.po b/source/zh-TW/extensions/messages.po
index b043d4c3e5d..10f84c3a6df 100644
--- a/source/zh-TW/extensions/messages.po
+++ b/source/zh-TW/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2736,17 +2736,17 @@ msgstr ""
"無法建立與資料來源間的連線。\n"
"在您繼續之前,請檢查所做的設定是否無誤,或是 (在上一頁) 選擇其他的地址資料來源類型。"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:38
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:37
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "您是否要在資料庫欄位中儲存該值?"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:59
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:58
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "是,我想要把它儲存在下列資料庫欄位中(_Y):"
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:78
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:77
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr "否,不只想要把值儲存在表單中(_N)。"
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7863116fca5..bd480c70763 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37979,14 +37979,6 @@ msgstr ""
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
-"par_id531541778397964\n"
-"help.text"
-msgid "OpenType fonts can include an expanded character set and layout features, providing broader linguistic support and more precise typographic control."
-msgstr ""
-
-#: font_features.xhp
-msgctxt ""
-"font_features.xhp\n"
"par_id31541774826256\n"
"help.text"
msgid "The features displayed in the Font Features dialog depends on the selected font."
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/06.po
index 0ce4253eacf..2706762e54c 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/06.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-16 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526487189.000000\n"
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
@@ -32,14 +35,6 @@ msgstr ""
#: screenshots.xhp
msgctxt ""
"screenshots.xhp\n"
-"par_id121525570707303\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">Catalog Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#: screenshots.xhp
-msgctxt ""
-"screenshots.xhp\n"
"par_id71525570710878\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
@@ -76,11 +71,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
msgstr ""
-
-#: screenshots.xhp
-msgctxt ""
-"screenshots.xhp\n"
-"par_id931525570728897\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols.png\" id=\"img_id491525570728897\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id31525570728897\">Edit Symbols</alt></image>"
-msgstr ""
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po
index 568653206c7..c452b7d34e3 100644
--- a/source/zh-TW/sc/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545670915.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
@@ -18708,817 +18708,782 @@ msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr "找不到解決方案。"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:786
-msgctxt "CalcNotebookbar|Menu"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2087
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2107
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2878
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3348
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6219
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "指定選取儲存格的邊框。"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3523
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "擴大縮排"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3538
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "減小縮排"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4513
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4622
msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5045
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5037
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5551
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5637
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5667
msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6421
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7405
msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "統計(_S)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7456
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7565
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "資料(~D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8230
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8316
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9107
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9193
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9221
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10299
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11262
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11372
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12090
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12200
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12709
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12792
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13190
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13274
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "列印(~P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13305
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14075
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14067
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14098
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15226
msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:857
-msgctxt "notebookbar_compact|Menu"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1678
-msgctxt "notebookbar_compact|Tools"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1899
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1883
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2597
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2646
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3115
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3099
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4818
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "指定選取儲存格的邊框"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3849
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3833
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "Home"
msgstr "常用"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3886
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4150
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4490
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4986
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4970
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "Pag_e"
msgstr "頁面(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5038
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5022
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5084
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5068
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5654
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "統計(_S)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5710
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "資料"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6118
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "校閱"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6595
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6647
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7309
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
msgstr "圖形(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7342
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "影像"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7759
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7743
msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr "環繞"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7873
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7857
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr "對齊(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8101
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8085
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8140
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "繪圖"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8414
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr "環繞"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8528
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr "對齊(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8666
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8738
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8722
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8773
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9627
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2500
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2544
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2558
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "強調 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2574
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2566
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "強調 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2582
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2574
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "強調 3"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2596
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2588
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "頁首 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2604
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2596
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "頁首 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2610
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "優良"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2618
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
msgid "Bad"
msgstr "不佳"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2626
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "中等"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2634
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2650
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2642
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2664
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2656
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "註腳"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2672
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2664
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "備註"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3267
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3505
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4838
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3651
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3942
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "數字(_N)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4366
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4480
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4594
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校對(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4708
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5000
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4992
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5433
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5571
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6020
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7174
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8157
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6418
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9553
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6558
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6725
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7306
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7588
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8320
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8819
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10124
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1755
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2462
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2478
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2492
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "強調 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2500
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "強調 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2508
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "強調 3"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2522
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "頁首 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2530
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "頁首 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2544
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "不佳"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2568
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2552
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "優良"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2560
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "中等"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2568
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2592
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2576
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2606
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2590
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "註腳"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2598
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "備註"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2887
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3088
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3142
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3198
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3307
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3766
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3742
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4039
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4015
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4261
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "數字(_N)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4477
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "對齊(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4739
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4715
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "儲存格(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4876
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5086
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5062
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "資料(_D)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5234
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5406
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "圖形(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6007
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5983
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6134
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6385
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6522
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6751
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6988
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6964
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7839
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7815
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8184
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8525
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8894
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9068
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9044
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9353
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9618
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "對齊(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9844
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9820
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9998
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9974
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10119
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10356
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10787
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10977
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11155
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
@@ -20358,47 +20323,47 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
msgstr "儲存格樣式"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "統籌概覽"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "數字"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "字型效果"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "亞洲語言排版式樣"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "儲存格保護"
@@ -21753,7 +21718,7 @@ msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
msgstr "顯示詳細資訊"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "選擇包含您想顯示的詳細資訊其欄位(_C)"
diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po
index fa4f573bf28..c7d32ec4fdb 100644
--- a/source/zh-TW/sd/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-08 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3022,165 +3022,160 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "命名 HTML 設計"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:771
-msgctxt "DrawNotebookbar|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2229
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2221
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2241
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3021
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3013
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3180
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3172
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4278
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4270
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4836
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4828
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5006
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4998
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5080
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5072
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5110
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5102
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Page"
msgstr "頁面(_P)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5971
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5963
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Page"
msgstr "頁面(~P)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6001
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5993
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6471
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6463
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6501
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6493
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7531
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7523
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7561
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7553
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "文字(_E)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8860
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8852
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "文字(~E)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9728
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9720
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9813
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9805
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10269
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11344
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12640
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13269
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10261
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12632
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13261
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10774
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10766
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10899
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10891
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12085
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12077
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12194
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12186
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12925
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12917
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13035
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13027
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13554
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13546
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13637
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13629
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13668
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13660
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14430
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14422
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14463
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14455
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15350
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15342
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
@@ -3190,145 +3185,140 @@ msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2244
-msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2635
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2627
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2793
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2785
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2885
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2877
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2996
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2988
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3143
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11031
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11023
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3304
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3296
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11165
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3678
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6997
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8364
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9398
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9954
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10753
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11547
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6989
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8356
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9946
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10745
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11539
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "貼齊(_S)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3818
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6222
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11687
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3810
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11679
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3932
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3924
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4063
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4490
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5787
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4482
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5779
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4763
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6060
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4755
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6052
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5242
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5234
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6373
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10129
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6365
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10121
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6813
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8180
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9214
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10569
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6805
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8172
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9206
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10561
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7244
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7236
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7416
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7408
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10885
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7563
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7555
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8474
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8766
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9555
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11812
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11804
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "主控(_M)"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11945
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11937
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
@@ -4657,165 +4647,160 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "顯示形狀"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:771
-msgctxt "ImpressNotebookbar|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2372
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2392
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3164
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3323
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4636
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5101
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "欄位(_D)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5668
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5760
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5752
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5790
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5782
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "S_lide"
msgstr "投影片(_L)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6648
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6640
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "S~lide"
msgstr "投影片(~L)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6676
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6668
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7145
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "投影片放映(~S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7173
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7643
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7671
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8572
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9442
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9434
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9527
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9519
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9981
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11053
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12351
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12960
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9973
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11045
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12952
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10478
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10611
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10603
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11796
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11788
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11898
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12630
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12748
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12740
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13238
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13321
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13352
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14114
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14145
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15079
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15071
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
@@ -4825,380 +4810,360 @@ msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2250
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2675
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2667
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2833
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2825
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2925
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2917
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3036
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3183
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5534
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "投影片(_L)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3345
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11393
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3719
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7160
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8573
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9607
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10163
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10962
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11775
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3711
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8565
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9599
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10155
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10954
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11767
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "貼齊(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3859
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11915
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3851
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3984
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6386
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12040
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12032
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4098
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4090
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4659
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5942
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4651
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4930
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4922
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6205
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5396
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6536
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10330
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6976
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8389
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9423
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10778
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10770
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7325
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7625
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11102
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11094
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7772
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7949
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7941
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8691
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Color"
msgstr "色彩(_C)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9772
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11240
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "主控(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12292
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12284
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12868
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13004
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12996
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13143
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13355
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13347
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2841
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2894
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3057
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3295
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3455
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3653
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "投影片(_L)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4155
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4343
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6085
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4785
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9707
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4944
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6479
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "格式(_O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6804
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5769
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6226
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6984
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7253
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "列(_O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7377
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8012
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9862
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8729
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9134
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "圖形(_G)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10448
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "投影片放映(_S)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10732
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11453
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11617
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "頁面母片(_M)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11856
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12585
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
index 990719af844..4f3ee3aac07 100644
--- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:13+0000\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553008419.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
@@ -2430,12 +2430,12 @@ msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "建立樣式"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr "樣式名稱"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr "樣式名稱"
diff --git a/source/zh-TW/starmath/messages.po b/source/zh-TW/starmath/messages.po
index f36eb4c39cb..96c4a5c7f03 100644
--- a/source/zh-TW/starmath/messages.po
+++ b/source/zh-TW/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1976,22 +1976,22 @@ msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "字型"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:169
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:206
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:205
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "粗體(_B)"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:221
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:220
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "義式斜體(_I)"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:242
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "特性"
diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po
index c92cb1e1094..928c9057461 100644
--- a/source/zh-TW/sw/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7640,37 +7640,37 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "字元"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "字型"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "字型效果"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:244
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:291
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "亞洲語言版面配置"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:338
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:385
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "色彩標明"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:432
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
@@ -11909,326 +11909,316 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "新增自訂索引"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:500
-msgctxt "WriterNotebookbar|Help"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2072
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2092
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2871
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2863
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "檔案(~F)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3022
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "常用(_H)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4397
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "常用(~H)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5476
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5570
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5562
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "插入(~I)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5592
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6495
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "版面配置(~L)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6523
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "參照(_S)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7085
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "參照(~S)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7797
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校對(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7891
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7883
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "校閱(~R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8511
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8597
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "檢視(~V)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9809
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9894
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "表格(~T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11020
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "影像(_G)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11120
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "影像(~G)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12231
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "繪圖(_D)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12341
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "繪圖(~D)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13183
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13269
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "物件(~O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14005
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14096
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14088
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "媒體(~M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14509
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14592
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "列印(~P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14623
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15385
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "表單(~R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15416
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16341
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "工具(~T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1898
-msgctxt "notebookbar_compact|Update"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2200
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2922
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2914
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2971
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2963
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4022
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "常用"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4075
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4694
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5264
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr "環繞"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5413
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5465
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "版面配置"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5512
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "參照(_S)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5900
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "參照"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6396
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6429
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "校閱"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6898
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6950
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7006
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6998
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7738
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7730
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8086
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8916
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9579
msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr "環繞"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8200
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9030
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9022
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9693
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr "對齊(_L)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8474
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "影像"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8507
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "影像"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9250
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9305
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "繪圖"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9839
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9831
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9887
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "物件"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10349
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10403
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr "媒體"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10846
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10901
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10951
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11794
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
@@ -12238,361 +12228,346 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2538
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuAction"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3053
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3373
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4878
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4870
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4040
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4032
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4202
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5880
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "參照(_S)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4581
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10843
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10835
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "表格(_T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5766
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6411
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7775
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6773
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6943
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7090
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7082
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8326
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9150
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "影像(_I)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8050
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8460
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9807
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "版面配置(_L)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10484
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10729
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10973
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10965
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1505
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2640
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2695
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
-msgid "_Check for Updates..."
-msgstr "檢查是否有更新(_C)..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3182
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "選單列"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3362
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3470
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3578
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4029
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6779
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4013
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6763
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4314
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7064
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7048
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11614
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "格式(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4664
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7414
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11879
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4903
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12210
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5132
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8727
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "參照(_C)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5334
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9077
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "校閱(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5484
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9659
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12072
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12056
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13639
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5730
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "影像"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6177
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13323
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "色彩(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6601
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10942
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13489
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "表格(_A)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7822
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "列(_O)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8040
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8024
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "合併(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8253
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "選取(_C)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8864
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8848
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "語言(_L)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "評註(_C)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9493
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "比較(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11128
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11305
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12658
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "外框(_R)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13939
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13923
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14155
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "投影片版面配置"
@@ -14445,52 +14420,52 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "縮排和間距"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:197
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "排文和分頁"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:293
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "亞洲語言排版式樣"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:340
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "大綱與編號"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:387
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "定位點"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:434
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "首字放大"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:481
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:528
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "區塊"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:575
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "透明"
@@ -16849,6 +16824,41 @@ msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "目次"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:126
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "順序索引"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:127
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "圖片表"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "表格索引"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "使用者自訂"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:130
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "物件列表"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:131
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "參考文獻"
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
diff --git a/source/zh-TW/vcl/messages.po b/source/zh-TW/vcl/messages.po
index 9a56f6cf44c..108bb595f4f 100644
--- a/source/zh-TW/vcl/messages.po
+++ b/source/zh-TW/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545402900.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
@@ -1257,21 +1257,26 @@ msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
msgid "Authentication Request"
msgstr "身份核對請求"
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:72
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:75
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_User:"
msgstr "使用者(_U):"
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:86
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:89
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:100
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:103
msgctxt "cupspassworddialog|text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr "請輸入您在「%s」伺服器上的身份資料供核對"
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_Domain:"
+msgstr ""
+
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"