aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-15 20:44:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-15 20:47:48 +0200
commit5bdfc7986299178af1b2f20fa2e9b2bb5dd82a6b (patch)
tree01bd68b4e51eb425d8166f385b4ba519fa95a951 /source/zh-TW
parent162f2568c09f9391b8ceb5a123757a9ed75e7898 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
Diffstat (limited to 'source/zh-TW')
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po132
-rw-r--r--source/zh-TW/editeng/messages.po30
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po47
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/01.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po56
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po96
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po58
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/messages.po844
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po218
11 files changed, 845 insertions, 686 deletions
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index 85d0f1141c8..35f594b9e07 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
@@ -9187,11 +9187,11 @@ msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
msgstr "巨集(_A)..."
-#. TqHir
+#. 4vyAY
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
-msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
-msgstr "開啟巨集選擇器以指派巨集給選定的事件。"
+msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
+msgstr ""
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
@@ -12554,11 +12554,11 @@ msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "巨集(_A)..."
-#. ECTjc
+#. wM4hv
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
-msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
-msgstr "開啟巨集選擇器以指派巨集給選定的事件。"
+msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event."
+msgstr ""
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
@@ -21546,218 +21546,248 @@ msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Hyphenate last word"
msgstr "對最後一個單字進行斷字處理"
-#. 3yzEJ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
-msgctxt "textflowpage|checkKeep"
-msgid "Hyphenate _across column and page"
-msgstr "跨欄與頁面的斷字處理"
+#. 5FkTZ
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
+msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross"
+msgid "Hyphenation across"
+msgstr ""
+
+#. zVw8o
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391
+msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. p4B6d
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
+msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn"
+msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread."
+msgstr ""
+
+#. fxcFY
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
+msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. Q9guk
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:420
+msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage"
+msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread."
+msgstr ""
+
+#. abccC
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
+msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread"
+msgid "Spread"
+msgstr ""
-#. jxu2K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361
-msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep"
-msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page."
-msgstr "若您不想跨欄與頁面使用斷字處理,請取消選取此核取方塊。"
+#. jmTXZ
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:440
+msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread"
+msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread."
+msgstr ""
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "斷字處理"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
#. Zje9t
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr "選取此核取方塊,然後選取您要使用的分隔符類型。"
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "帶頁面樣式(_Y):"
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr "選取此核取方塊,然後選取您要用於分頁後第一頁的頁面樣式。"
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:537
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "類型(_T):"
#. tX6ag
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:559
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr "輸入中斷後第一頁的頁碼。如果要繼續目前的頁碼,請不要勾選核取方塊。"
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:570
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "頁碼(_N):"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:610
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "頁面樣式"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr "選取分頁後第一頁的格式樣式。"
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "頁"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:626
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "欄"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:630
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr "選取您要插入的隔斷符類型。"
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:559
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:644
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "之前"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:645
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "之後"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr "選取您要插入此隔斷符的位置。"
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "隔斷符"
#. B4ZyD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:696
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Allow to split paragraph"
msgstr "允許分割段落(_A)"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:705
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr "在插入隔斷符後移動整段到下一頁或是欄。"
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:717
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "與下個段落同頁(_K)"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:641
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:726
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr "插入分頁或斷欄時,保持目前段落與下一段落連在一起。"
#. DDzY9
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:738
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "No split at _beginning of paragraph"
msgstr "段落開頭無分割(_B)"
#. NgQD5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:742
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)."
msgstr "要將段落開頭保持在一起的行數(分頁前孤行控制)。"
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:752
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "指定段落文字在分頁前的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。"
#. 2EpT4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:678
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:763
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "No split at _end of paragraph"
msgstr "段落結尾無分割(_E)"
#. rjBWx
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:682
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:767
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)."
msgstr "要將段落結尾維持在一起的行數(分頁後寡行控制)。"
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:777
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "指定前一頁段落在分頁後的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。"
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:798
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "指定段落文字在分頁前的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。"
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:735
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:820
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "指定前一頁段落在分頁後的最小行數。選取此核取方塊,然後在「行」方塊中輸入行數。"
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:748
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:833
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "行"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:760
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:845
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "行"
#. MGewb
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:774
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:859
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Split Options"
msgstr "分割選項"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:788
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:873
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr "指定連字與分頁選項。"
diff --git a/source/zh-TW/editeng/messages.po b/source/zh-TW/editeng/messages.po
index 933b10478c8..456ce61d0b1 100644
--- a/source/zh-TW/editeng/messages.po
+++ b/source/zh-TW/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-20 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -1134,17 +1134,17 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "不斷字處理"
-#. x75Cx
+#. 9M5FB
#: include/editeng/editrids.hrc:202
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
-msgid "Page End"
-msgstr "頁尾"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE"
+msgid "No hyphenation across"
+msgstr ""
-#. r9DgX
+#. y4DnQ
#: include/editeng/editrids.hrc:203
-msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
-msgid "No Page End"
-msgstr "無頁尾"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE"
+msgid "Hyphenation across page"
+msgstr ""
#. ks8e4
#: include/editeng/editrids.hrc:204
@@ -1351,17 +1351,17 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr "斷字區 "
-#. nMFGS
+#. vHBRF
#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
-msgid "Automatic hyphenation across page"
-msgstr "跨頁面自動斷字處理"
+msgid "Hyphenation across page"
+msgstr ""
-#. BPBgs
+#. iPvsx
#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
-msgid "Avoid hyphenation between pages which are not visible to the reader at the same time"
-msgstr "避免在讀者無法同時看到的頁面之間使用斷字處理"
+msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time"
+msgstr ""
#. Xbryu
#: include/editeng/editrids.hrc:241
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 69f64332fc3..e88782860bf 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/zh_Hant/>\n"
@@ -68272,51 +68272,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending."
msgstr ""
-#. EoHgm
-#: func_sortby.xhp
-msgctxt ""
-"func_sortby.xhp\n"
-"hd_id2609201512474295\n"
-"help.text"
-msgid "Consider the following table"
-msgstr ""
-
-#. XrQNH
-#: func_sortby.xhp
-msgctxt ""
-"func_sortby.xhp\n"
-"par_id2509201519371339\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#. 2v5YQ
-#: func_sortby.xhp
-msgctxt ""
-"func_sortby.xhp\n"
-"par_id981711556984697\n"
-"help.text"
-msgid "not"
-msgstr ""
-
-#. LBEMB
-#: func_sortby.xhp
-msgctxt ""
-"func_sortby.xhp\n"
-"par_id581711556987385\n"
-"help.text"
-msgid "not"
-msgstr ""
-
-#. sbyoX
-#: func_sortby.xhp
-msgctxt ""
-"func_sortby.xhp\n"
-"hd_id751711480783220\n"
-"help.text"
-msgid "Example with ascending order and descending order (for English locale)"
-msgstr ""
-
#. FA2hL
#: func_sortby.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 72581fc7856..782bf9ea259 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5749,14 +5749,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">為選定的光源選取顏色。</ahelp>"
-#. pUszR
+#. f2CNq
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id1331217\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">透過顏色對話方塊選取顏色。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#. CkjT6
#: three_d_view.xhp
@@ -5767,14 +5767,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">為環境光線選取顏色。</ahelp>"
-#. tbnYZ
+#. eEeFt
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
"three_d_view.xhp\n"
"par_id5871761\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">透過顏色對話方塊選取顏色。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the Pick a Color dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#. TzVRx
#: type_area.xhp
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 51692faf56b..0b4f9dcab2d 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/zh_Hant/>\n"
@@ -43999,14 +43999,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#. 3zmRL
+#. Huhmu
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">將新圖示加入圖示清單。隨即顯示檔案開啟對話方塊,您可將選取的一或多個圖示匯入 %PRODUCTNAME 的內部圖示目錄中。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 3qKnr
#: 06140402.xhp
@@ -44107,13 +44107,13 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "指定巨集"
-#. mCRaE
+#. FCntY
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> dialog to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6a78S
@@ -48778,13 +48778,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select NSS path"
msgstr ""
-#. 8gaEP
+#. WiUzN
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"par_id851594766090600\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
msgstr ""
#. zivCM
@@ -49930,13 +49930,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
msgstr ""
-#. jyFFk
+#. VguKX
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id581711550086281\n"
"help.text"
-msgid "<input>Alt+3</input>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 3</keycode>"
msgstr ""
#. E9hcr
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 69e6db53e54..1a88abeec74 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17692,6 +17692,60 @@ msgctxt ""
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
msgstr ""
+#. GDFRi
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_id961713183211118\n"
+"help.text"
+msgid "By default, OpenCL is enabled in %PRODUCTNAME . While enabled, OpenCL takes advantage of a device’s GPU (graphics processing unit) for faster performance time during calculations. This is helpful when working with large spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc that require calculations on large sets of data."
+msgstr ""
+
+#. eNqED
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"hd_id101713183273963\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr ""
+
+#. rg6NA
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_id841713183298490\n"
+"help.text"
+msgid "If OpenCL is already enabled, the dialog displays <emph>OpenCL is available for use</emph>. If OpenCL is not currently enabled, the displays <emph>OpenCL is not used</emph>."
+msgstr ""
+
+#. sCABB
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"hd_id291713183290002\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Use of OpenCL"
+msgstr ""
+
+#. tFrFk
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_id831713183303281\n"
+"help.text"
+msgid "Select or deselect this checkbox to enable or disable OpenCL. Select Apply or OK to update settings. In order for any changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. VgajM
+#: opencl.xhp
+msgctxt ""
+"opencl.xhp\n"
+"par_id771713183669144\n"
+"help.text"
+msgid "OpenCL depends on the availability of working drivers for your computer hardware. If OpenCL is not enabled by default, the drivers are not in working state, they may not exist or they are not installed."
+msgstr ""
+
#. uqPJR
#: securityoptionsdialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c52aea7f795..c80f9df3f71 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8584,14 +8584,14 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "巨集..."
-#. 7TTJC
+#. KASPr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">開啟 <emph>[巨集選擇器]</emph>,您可於此選擇當您在文件中按一下選取的欄位時會執行的巨集。</ahelp>此按鈕只對 [執行巨集] 功能欄位有效。"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph> dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
+msgstr ""
#. CB3DA
#: 04090003.xhp
@@ -9871,14 +9871,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#. jNhC6
+#. q4QAg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">開啟檔案開啟對話方塊以選取資料庫檔案 (*.odb)。選取的檔案會新增至資料庫選取清單。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
+msgstr ""
#. BZDCz
#: 04090006.xhp
@@ -15703,14 +15703,14 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#. uiEBb
+#. BTw79
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">開啟檔案開啟對話方塊以選取資料庫檔案 (*.odb)。選取的檔案會新增至可用的資料庫清單。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
+msgstr ""
#. BBDeX
#: 04180400.xhp
@@ -16414,6 +16414,78 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Hyphenate the last word of paragraphs. Disabling this feature prevents the creation of almost empty lines containing only half a word.</ahelp>"
msgstr ""
+#. pdCQw
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153667\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation across"
+msgstr ""
+
+#. 9XEdz
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154669\n"
+"help.text"
+msgid "Control hyphenation in the last line of a column, page or spread."
+msgstr ""
+
+#. wDS2K
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153928\n"
+"help.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. G7GMe
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154662\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepColumn\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a column or page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UvaFd
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153929\n"
+"help.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. 7u8E6
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154665\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPage\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a page.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BWaTs
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153930\n"
+"help.text"
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#. TWxNF
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154666\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepSpread\">Deselect this check box to prevent words from being hyphenated across a spread. (A spread is a set of two pages that are visible to the reader at the same time.)</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. RQLep
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -29212,13 +29284,13 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#. Nh6Ed
+#. oswT8
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>"
msgstr ""
#. gX5EY
diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c43c6171857..f1c670e18f0 100644
--- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-15 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scheme..."
-msgstr "色彩方案……"
+msgstr "色彩方案…"
#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -8246,15 +8246,15 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "投影片(~L)"
-#. zciFf
+#. CiaV6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesChildWindow\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BottomPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes Panel"
-msgstr "備註面板"
+msgid "Notes Pane"
+msgstr ""
#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po
index d4f5ea5deec..5a6c02d446f 100644
--- a/source/zh-TW/sc/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -26249,7 +26249,7 @@ msgstr "編輯(_E)"
#. AXNcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3450
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4991
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "樣式(_Y)"
@@ -26298,7 +26298,7 @@ msgstr "檢視(_V)"
#. bgPuY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4778
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11126
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "表單(_R)"
@@ -26310,112 +26310,112 @@ msgid "E_xtension"
msgstr "擴充套件(_X)"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "字型(_O)"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "段落(_P)"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5753
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "繪圖(_R)"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6175
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7714
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9358
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "編排(_A)"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6453
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "形狀(_S)"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6697
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6700
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10418
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "群組(_P)"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7048
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7051
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "美術字(_F)"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7159
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8205
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9607
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9006
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10530
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "網格(_G)"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7292
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "影像(_A)"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7941
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7944
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "篩選器(_L)"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "物件(_O)"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9132
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9745
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10997
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11881
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "選單(_M)"
diff --git a/source/zh-TW/svtools/messages.po b/source/zh-TW/svtools/messages.po
index 5091a761b88..e9d19c3afd2 100644
--- a/source/zh-TW/svtools/messages.po
+++ b/source/zh-TW/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -2570,2492 +2570,2504 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "[None]"
msgstr "[無]"
-#. aUWzb
+#. AErwo
#: svtools/inc/langtab.hrc:30
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "[Multiple]"
+msgstr ""
+
+#. J2UFW
+#: svtools/inc/langtab.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "[Undetermined]"
+msgstr ""
+
+#. aUWzb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. AQgxZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32
+#: svtools/inc/langtab.hrc:33 svtools/inc/langtab.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Default"
msgstr "預設"
#. hsqmD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:33
+#: svtools/inc/langtab.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "南非荷蘭文 (南非)"
#. TVGco
-#: svtools/inc/langtab.hrc:34
+#: svtools/inc/langtab.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞文"
#. unNc6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:35
+#: svtools/inc/langtab.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#. yStAU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:36
+#: svtools/inc/langtab.hrc:38
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "阿拉伯文 (阿爾及利亞)"
#. 6GPFd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:37
+#: svtools/inc/langtab.hrc:39
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "阿拉伯文 (巴林)"
#. tvtct
-#: svtools/inc/langtab.hrc:38
+#: svtools/inc/langtab.hrc:40
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "阿拉伯文 (查德)"
#. sAaq7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:39
+#: svtools/inc/langtab.hrc:41
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "阿拉伯文 (葛摩)"
#. CtwpU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:40
+#: svtools/inc/langtab.hrc:42
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "阿拉伯文 (吉布地)"
#. XgGyg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:41
+#: svtools/inc/langtab.hrc:43
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "阿拉伯文 (埃及)"
#. iwYQR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:42
+#: svtools/inc/langtab.hrc:44
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "阿拉伯文 (厄利垂亞)"
#. nKF3r
-#: svtools/inc/langtab.hrc:43
+#: svtools/inc/langtab.hrc:45
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "阿拉伯文 (伊拉克)"
#. JdGNA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:44
+#: svtools/inc/langtab.hrc:46
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "阿拉伯文 (以色列)"
#. bVjMH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:45
+#: svtools/inc/langtab.hrc:47
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "阿拉伯文 (約旦)"
#. 2tQFC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:46
+#: svtools/inc/langtab.hrc:48
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "阿拉伯文 (科威特)"
#. EvECi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:47
+#: svtools/inc/langtab.hrc:49
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "阿拉伯文 (黎巴嫩)"
#. AWBGA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:48
+#: svtools/inc/langtab.hrc:50
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "阿拉伯文 (利比亞)"
#. FBSpG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:49
+#: svtools/inc/langtab.hrc:51
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "阿拉伯文 (茅利塔尼亞)"
#. YmCZY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:50
+#: svtools/inc/langtab.hrc:52
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯文 (摩洛哥)"
#. VB6tk
-#: svtools/inc/langtab.hrc:51
+#: svtools/inc/langtab.hrc:53
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "阿拉伯文 (阿曼)"
#. ErqSh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:52
+#: svtools/inc/langtab.hrc:54
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "阿拉伯文 (巴勒斯坦)"
#. nURdz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:53
+#: svtools/inc/langtab.hrc:55
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "阿拉伯文 (卡塔爾)"
#. FdyFU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:54
+#: svtools/inc/langtab.hrc:56
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "阿拉伯文 (沙烏地阿拉伯)"
#. x8UtA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:55
+#: svtools/inc/langtab.hrc:57
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "阿拉伯文 (索馬利亞)"
#. y9ptg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:56
+#: svtools/inc/langtab.hrc:58
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "阿拉伯文 (蘇丹)"
#. caDrq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:57
+#: svtools/inc/langtab.hrc:59
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯文 (敘利亞)"
#. TqKZQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:58
+#: svtools/inc/langtab.hrc:60
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "阿拉伯文 (突尼西亞)"
#. VfYi2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:59
+#: svtools/inc/langtab.hrc:61
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "阿拉伯文 (阿拉伯聯合大公國)"
#. f7D5o
-#: svtools/inc/langtab.hrc:60
+#: svtools/inc/langtab.hrc:62
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "阿拉伯文 (葉門)"
#. vDhQJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:61
+#: svtools/inc/langtab.hrc:63
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aragonese"
msgstr "阿拉貢文"
#. yE4TR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:62
+#: svtools/inc/langtab.hrc:64
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
msgstr "東亞美尼亞文 (亞美尼亞)"
#. bacGJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:63
+#: svtools/inc/langtab.hrc:65
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Assamese"
msgstr "阿薩姆文"
#. xAg9Q
-#: svtools/inc/langtab.hrc:64
+#: svtools/inc/langtab.hrc:66
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "阿塞拜疆文 (拉丁字)"
#. juADB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:65
+#: svtools/inc/langtab.hrc:67
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "阿塞拜疆文 (西里爾字)"
#. C3C7G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:66
+#: svtools/inc/langtab.hrc:68
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克文"
#. dJPsj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:67
+#: svtools/inc/langtab.hrc:69
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "孟加拉文 (印度)"
#. K6cbb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:68
+#: svtools/inc/langtab.hrc:70
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞文"
#. sBBmA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:69
+#: svtools/inc/langtab.hrc:71
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Belarusian"
msgstr "白羅斯文"
#. 3SEoJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:70
+#: svtools/inc/langtab.hrc:72
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan"
msgstr "加泰羅尼亞文"
#. PoUeZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:71
+#: svtools/inc/langtab.hrc:73
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "加泰羅尼亞文 (巴倫西亞)"
#. ErGw2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:72
+#: svtools/inc/langtab.hrc:74
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "中文 (正體字)"
#. Gbige
-#: svtools/inc/langtab.hrc:73
+#: svtools/inc/langtab.hrc:75
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "中文 (簡體字)"
#. WzgGw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:74
+#: svtools/inc/langtab.hrc:76
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "中文 (香港)"
#. Kfrv5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:75
+#: svtools/inc/langtab.hrc:77
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "中文 (新加坡)"
#. BSHqu
-#: svtools/inc/langtab.hrc:76
+#: svtools/inc/langtab.hrc:78
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "中文 (澳門)"
#. FMwd9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:77
+#: svtools/inc/langtab.hrc:79
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Church Slavic"
msgstr "教會斯拉夫文"
#. cAkoV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:78
+#: svtools/inc/langtab.hrc:80
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Croatian"
msgstr "克羅埃西亞文"
#. DjdDj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:79
+#: svtools/inc/langtab.hrc:81
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Czech"
msgstr "捷克文"
#. xnGM2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:80
+#: svtools/inc/langtab.hrc:82
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Danish"
msgstr "丹麥文"
#. yMGyj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:81
+#: svtools/inc/langtab.hrc:83
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "荷蘭文 (荷蘭)"
#. qgJE9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:82
+#: svtools/inc/langtab.hrc:84
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "荷蘭文 (比利時)"
#. STsDT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:83
+#: svtools/inc/langtab.hrc:85
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (USA)"
msgstr "英文 (美國)"
#. aCBBC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:84
+#: svtools/inc/langtab.hrc:86
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (UK)"
msgstr "英文 (英國)"
#. 46Cte
-#: svtools/inc/langtab.hrc:85
+#: svtools/inc/langtab.hrc:87
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "英文,牛津英文辭典拼寫 (英國)"
#. XCJAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:86
+#: svtools/inc/langtab.hrc:88
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Australia)"
msgstr "英文 (澳大利亞)"
#. KPGdA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:87
+#: svtools/inc/langtab.hrc:89
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Canada)"
msgstr "英文 (加拿大)"
#. vGWET
-#: svtools/inc/langtab.hrc:88
+#: svtools/inc/langtab.hrc:90
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "英文 (紐西蘭)"
#. JpNB4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:89
+#: svtools/inc/langtab.hrc:91
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ireland)"
msgstr "英文 (愛爾蘭)"
#. RYtwA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:90
+#: svtools/inc/langtab.hrc:92
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英文 (南非)"
#. fEWbR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:91
+#: svtools/inc/langtab.hrc:93
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "英文 (牙買加)"
#. 4tDmL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:92
+#: svtools/inc/langtab.hrc:94
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "英文 (加勒比海)"
#. craLz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:93
+#: svtools/inc/langtab.hrc:95
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Belize)"
msgstr "英文 (貝里斯)"
#. oAnX9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:94
+#: svtools/inc/langtab.hrc:96
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "英文 (千里達)"
#. DbBaG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:95
+#: svtools/inc/langtab.hrc:97
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "英文 (辛巴威)"
#. bGuDT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:96
+#: svtools/inc/langtab.hrc:98
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "英文 (菲律賓)"
#. sf7j9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:97
+#: svtools/inc/langtab.hrc:99
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (India)"
msgstr "英文 (印度)"
#. uqECc
-#: svtools/inc/langtab.hrc:98
+#: svtools/inc/langtab.hrc:100
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞文"
#. AGGnV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:99
+#: svtools/inc/langtab.hrc:101
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭文"
#. UyH2X
-#: svtools/inc/langtab.hrc:100
+#: svtools/inc/langtab.hrc:102
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Faroese"
msgstr "法羅群島文"
#. riCt7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:101
+#: svtools/inc/langtab.hrc:103
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Persian"
msgstr "波斯文"
#. FSxwV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:102
+#: svtools/inc/langtab.hrc:104
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (France)"
msgstr "法文 (法國)"
#. LGkgS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:103
+#: svtools/inc/langtab.hrc:105
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "法文 (比利時)"
#. TFQ8G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:104
+#: svtools/inc/langtab.hrc:106
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Canada)"
msgstr "法文 (加拿大)"
#. 8NnQa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:105
+#: svtools/inc/langtab.hrc:107
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法文 (瑞士)"
#. DkXiH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:106
+#: svtools/inc/langtab.hrc:108
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "法文 (盧森堡)"
#. 8BeKQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:107
+#: svtools/inc/langtab.hrc:109
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "法文 (摩納哥)"
#. DoQUZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:108
+#: svtools/inc/langtab.hrc:110
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gascon"
msgstr "加斯科涅文"
#. 6m5ud
-#: svtools/inc/langtab.hrc:109
+#: svtools/inc/langtab.hrc:111
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Germany)"
msgstr "德文 (德國)"
#. bTDdf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:110
+#: svtools/inc/langtab.hrc:112
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德文 (瑞士)"
#. H6rUb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:111
+#: svtools/inc/langtab.hrc:113
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Austria)"
msgstr "德文 (奧地利)"
#. EXUrT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:112
+#: svtools/inc/langtab.hrc:114
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "德文 (盧森堡)"
#. wYXvd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:113
+#: svtools/inc/langtab.hrc:115
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "德文 (列支敦斯登)"
#. yBvcg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:114
+#: svtools/inc/langtab.hrc:116
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
#. QzGHA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:115
+#: svtools/inc/langtab.hrc:117
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特文"
#. gU5Y9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:116
+#: svtools/inc/langtab.hrc:118
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#. vkmai
-#: svtools/inc/langtab.hrc:117
+#: svtools/inc/langtab.hrc:119
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hindi"
msgstr "印地文"
#. FdD6d
-#: svtools/inc/langtab.hrc:118
+#: svtools/inc/langtab.hrc:120
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利文"
#. sRD2B
-#: svtools/inc/langtab.hrc:119
+#: svtools/inc/langtab.hrc:121
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島文"
#. K95FW
-#: svtools/inc/langtab.hrc:120
+#: svtools/inc/langtab.hrc:122
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亞文"
#. dshDi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:121
+#: svtools/inc/langtab.hrc:123
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "義大利文 (義大利)"
#. DELVB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:122
+#: svtools/inc/langtab.hrc:124
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "義大利文 (瑞士)"
#. ruFE2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:123
+#: svtools/inc/langtab.hrc:125
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#. qFQYv
-#: svtools/inc/langtab.hrc:124
+#: svtools/inc/langtab.hrc:126
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kannada"
msgstr "康納達文"
#. HBG3C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:125
+#: svtools/inc/langtab.hrc:127
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "喀什米爾文 (喀什米爾)"
#. DwhmJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:126
+#: svtools/inc/langtab.hrc:128
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "喀什米爾文 (印度)"
#. UMfCV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:127
+#: svtools/inc/langtab.hrc:129
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kazakh"
msgstr "哈薩克文"
#. fABxX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:128
+#: svtools/inc/langtab.hrc:130
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Konkani"
msgstr "孔卡尼文"
#. 5XXpX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:129
+#: svtools/inc/langtab.hrc:131
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "韓文 (南韓)"
#. Ynb76
-#: svtools/inc/langtab.hrc:130
+#: svtools/inc/langtab.hrc:132
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞文"
#. C4VrT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:131
+#: svtools/inc/langtab.hrc:133
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛文"
#. zPNto
-#: svtools/inc/langtab.hrc:132
+#: svtools/inc/langtab.hrc:134
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓文"
#. nVTHg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:133
+#: svtools/inc/langtab.hrc:135
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "馬來文 (馬來西亞)"
#. fwb55
-#: svtools/inc/langtab.hrc:134
+#: svtools/inc/langtab.hrc:136
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "馬來文 (汶萊)"
#. 8niko
-#: svtools/inc/langtab.hrc:135
+#: svtools/inc/langtab.hrc:137
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malayalam"
msgstr "馬拉亞拉姆文"
#. wX45Q
-#: svtools/inc/langtab.hrc:136
+#: svtools/inc/langtab.hrc:138
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manipuri"
msgstr "曼尼普爾文"
#. wdBgL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:137
+#: svtools/inc/langtab.hrc:139
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Marathi"
msgstr "馬拉地文"
#. gkEEQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:138
+#: svtools/inc/langtab.hrc:140
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "尼泊爾文 (尼泊爾)"
#. LaDAA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:139
+#: svtools/inc/langtab.hrc:141
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "尼泊爾文 (印度)"
#. 7HpyY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:140
+#: svtools/inc/langtab.hrc:142
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "挪威文,書面"
#. kCv9u
-#: svtools/inc/langtab.hrc:141
+#: svtools/inc/langtab.hrc:143
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "挪威文,新文"
#. 3BNF8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:142
+#: svtools/inc/langtab.hrc:144
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Odia"
msgstr "奧里亞文"
#. KEoWD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:143
+#: svtools/inc/langtab.hrc:145
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Polish"
msgstr "波蘭文"
#. yyj9v
-#: svtools/inc/langtab.hrc:144
+#: svtools/inc/langtab.hrc:146
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "葡萄牙文 (安哥拉)"
#. hZAXE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:145
+#: svtools/inc/langtab.hrc:147
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "葡萄牙文 (葡萄牙)"
#. A5CG3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:146
+#: svtools/inc/langtab.hrc:148
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙文 (巴西)"
#. EGfKG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:147
+#: svtools/inc/langtab.hrc:149
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punjabi"
msgstr "旁遮普文"
#. 4ATDT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:148
+#: svtools/inc/langtab.hrc:150
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "里托羅曼文"
#. TLUGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:149
+#: svtools/inc/langtab.hrc:151
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "羅馬尼亞文 (羅馬尼亞)"
#. uCPF7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:150
+#: svtools/inc/langtab.hrc:152
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr "羅馬尼亞 (摩爾多瓦)"
#. tJTih
-#: svtools/inc/langtab.hrc:151
+#: svtools/inc/langtab.hrc:153
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Russian"
msgstr "俄文"
#. Rih6F
-#: svtools/inc/langtab.hrc:152
+#: svtools/inc/langtab.hrc:154
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵文"
#. CyZtm
-#: svtools/inc/langtab.hrc:153
+#: svtools/inc/langtab.hrc:155
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文西里爾字 (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
#. sFnB8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:154
+#: svtools/inc/langtab.hrc:156
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字 (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
#. WbsFA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:155
+#: svtools/inc/langtab.hrc:157
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "塞爾維亞文西里爾字 (塞爾維亞)"
#. WL3zM
-#: svtools/inc/langtab.hrc:156
+#: svtools/inc/langtab.hrc:158
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字 (塞爾維亞)"
#. JFnsJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:157
+#: svtools/inc/langtab.hrc:159
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文西里爾字 (蒙特內哥羅)"
#. AHpmF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:158
+#: svtools/inc/langtab.hrc:160
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字 (蒙特內哥羅)"
#. JcJT4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:159
+#: svtools/inc/langtab.hrc:161
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字"
#. ubCyV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:160
+#: svtools/inc/langtab.hrc:162
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sidama"
msgstr "錫達馬文"
#. 66wdH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:161
+#: svtools/inc/langtab.hrc:163
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Devanagari"
msgstr "信德文,天城字"
#. RF77g
-#: svtools/inc/langtab.hrc:162
+#: svtools/inc/langtab.hrc:164
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sindhi, Arabic"
msgstr "信德文,阿拉伯字"
#. E8DXb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:163
+#: svtools/inc/langtab.hrc:165
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克文"
#. GS6BZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:164
+#: svtools/inc/langtab.hrc:166
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞文"
#. bCFN3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:165
+#: svtools/inc/langtab.hrc:167
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "西班牙文 (西班牙)"
#. AXKJF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:166
+#: svtools/inc/langtab.hrc:168
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "西班牙文 (墨西哥)"
#. 4ExjA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:167
+#: svtools/inc/langtab.hrc:169
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "西班牙文 (瓜地馬拉)"
#. ndaNA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:168
+#: svtools/inc/langtab.hrc:170
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "西班牙文 (哥斯大黎加)"
#. rAYvf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:169
+#: svtools/inc/langtab.hrc:171
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "西班牙文 (巴拿馬)"
#. rwjDV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:170
+#: svtools/inc/langtab.hrc:172
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "西班牙文 (多米尼加)"
#. aeV5T
-#: svtools/inc/langtab.hrc:171
+#: svtools/inc/langtab.hrc:173
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "西班牙文 (委內瑞拉)"
#. H4CHi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:172
+#: svtools/inc/langtab.hrc:174
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "西班牙文 (哥倫比亞)"
#. NkaU2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:173
+#: svtools/inc/langtab.hrc:175
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "西班牙文 (秘魯)"
#. 2yKQy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:174
+#: svtools/inc/langtab.hrc:176
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "西班牙文 (阿根廷)"
#. cTFoB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:175
+#: svtools/inc/langtab.hrc:177
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "西班牙文 (厄瓜多)"
#. Q7iGB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:176
+#: svtools/inc/langtab.hrc:178
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "西班牙文 (智利)"
#. SQeC3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:177
+#: svtools/inc/langtab.hrc:179
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "西班牙文 (烏拉圭)"
#. EmgTp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:178
+#: svtools/inc/langtab.hrc:180
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "西班牙文 (巴拉圭)"
#. T7rLH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:179
+#: svtools/inc/langtab.hrc:181
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "西班牙文 (玻利維亞)"
#. GNG7W
-#: svtools/inc/langtab.hrc:180
+#: svtools/inc/langtab.hrc:182
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "西班牙文 (薩爾瓦多)"
#. HoGhs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:181
+#: svtools/inc/langtab.hrc:183
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "西班牙文 (宏都拉斯)"
#. KgEGv
-#: svtools/inc/langtab.hrc:182
+#: svtools/inc/langtab.hrc:184
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "西班牙文 (尼加拉瓜)"
#. uj9QF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:183
+#: svtools/inc/langtab.hrc:185
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "西班牙文 (波多黎各)"
#. 3bTTE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:184
+#: svtools/inc/langtab.hrc:186
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "斯瓦希里文 (肯亞)"
#. AFhrJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:185
+#: svtools/inc/langtab.hrc:187
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "瑞典文 (瑞典)"
#. BKF86
-#: svtools/inc/langtab.hrc:186
+#: svtools/inc/langtab.hrc:188
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "瑞典文 (芬蘭)"
#. E6Ede
-#: svtools/inc/langtab.hrc:187
+#: svtools/inc/langtab.hrc:189
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克文"
#. dAFTH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:188
+#: svtools/inc/langtab.hrc:190
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tamil"
msgstr "坦米爾文"
#. RHZbp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:189
+#: svtools/inc/langtab.hrc:191
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼文"
#. pTFA6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:190
+#: svtools/inc/langtab.hrc:192
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固文"
#. 3xQFG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:191
+#: svtools/inc/langtab.hrc:193
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
#. 7SBCF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:192
+#: svtools/inc/langtab.hrc:194
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
#. jg4Y4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:193
+#: svtools/inc/langtab.hrc:195
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "烏都文 (巴基斯坦)"
#. reDrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:194
+#: svtools/inc/langtab.hrc:196
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "烏都文 (印度)"
#. AciD4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:195
+#: svtools/inc/langtab.hrc:197
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭文"
#. 9s6wZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:196
+#: svtools/inc/langtab.hrc:198
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "烏茲別克文拉丁字"
#. HrnFi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:197
+#: svtools/inc/langtab.hrc:199
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "烏茲別克文西里爾字"
#. seQBA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:198
+#: svtools/inc/langtab.hrc:200
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Welsh"
msgstr "威爾斯文"
#. MyZMt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:199
+#: svtools/inc/langtab.hrc:201
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latin"
msgstr "拉丁文"
#. UxE47
-#: svtools/inc/langtab.hrc:200
+#: svtools/inc/langtab.hrc:202
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Esperanto"
msgstr "世界文"
#. QDEQB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:201
+#: svtools/inc/langtab.hrc:203
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "金牙旺達文 (盧旺達)"
#. VDEdz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:202
+#: svtools/inc/langtab.hrc:204
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maori"
msgstr "毛利文"
#. BCRzB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:203
+#: svtools/inc/langtab.hrc:205
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Galician"
msgstr "加利西亞文"
#. EJSEG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:204
+#: svtools/inc/langtab.hrc:206
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dhivehi"
msgstr "德希維希文"
#. HyrCw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:205
+#: svtools/inc/langtab.hrc:207
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "北索托文"
#. iZE5p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:206
+#: svtools/inc/langtab.hrc:208
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "蓋爾文 (蘇格蘭)"
#. hUdfG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:207
+#: svtools/inc/langtab.hrc:209
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "蒙古文西里爾字"
#. XSmCF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:208
+#: svtools/inc/langtab.hrc:210
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "蒙古文"
#. SmxD2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:209
+#: svtools/inc/langtab.hrc:211
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingua"
msgstr "國際文"
#. dBUa9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:210
+#: svtools/inc/langtab.hrc:212
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bosnian"
msgstr "波士尼亞文"
#. c29GE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:211
+#: svtools/inc/langtab.hrc:213
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "孟加拉文 (孟加拉)"
#. 9CTyH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:212
+#: svtools/inc/langtab.hrc:214
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Occitan"
msgstr "奧克文"
#. wRpTQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:213
+#: svtools/inc/langtab.hrc:215
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khmer"
msgstr "高棉文"
#. 6C2PP
-#: svtools/inc/langtab.hrc:214
+#: svtools/inc/langtab.hrc:216
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr "庫德文,北方 (土耳其)"
#. JBSdg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:215
+#: svtools/inc/langtab.hrc:217
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr "庫德文,北方 (敘利亞)"
#. 7LmT2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:216
+#: svtools/inc/langtab.hrc:218
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "庫德文,中央 (伊拉克)"
#. rzDHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:217
+#: svtools/inc/langtab.hrc:219
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "庫德文,中央 (伊朗)"
#. CeAFw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:218
+#: svtools/inc/langtab.hrc:220
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr "庫德文,南方 (伊朗)"
#. epbri
-#: svtools/inc/langtab.hrc:219
+#: svtools/inc/langtab.hrc:221
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr "庫德文,南方 (伊朗)"
#. 2KhAB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:220
+#: svtools/inc/langtab.hrc:222
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian"
msgstr "薩丁尼亞文"
#. 3sZxr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:221
+#: svtools/inc/langtab.hrc:223
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗喀文"
#. NdNMD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:222
+#: svtools/inc/langtab.hrc:224
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "斯瓦希里文 (坦尚尼亞)"
#. ywH3p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:223
+#: svtools/inc/langtab.hrc:225
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lao"
msgstr "寮國文"
#. HNY5w
-#: svtools/inc/langtab.hrc:224
+#: svtools/inc/langtab.hrc:226
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭文"
#. oGuLJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:225
+#: svtools/inc/langtab.hrc:227
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "藏文 (中國大陸)"
#. DpbUS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:226
+#: svtools/inc/langtab.hrc:228
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞文"
#. vXTTC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:227
+#: svtools/inc/langtab.hrc:229
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Frisian"
msgstr "夫里斯蘭文"
#. hYSBQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:228
+#: svtools/inc/langtab.hrc:230
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "扎那文 (南非)"
#. iBrft
-#: svtools/inc/langtab.hrc:229
+#: svtools/inc/langtab.hrc:231
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯文"
#. efx7v
-#: svtools/inc/langtab.hrc:230
+#: svtools/inc/langtab.hrc:232
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南文"
#. uik8N
-#: svtools/inc/langtab.hrc:231
+#: svtools/inc/langtab.hrc:233
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Breton"
msgstr "布列塔尼文"
#. UuDPF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:232
+#: svtools/inc/langtab.hrc:234
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "格陵蘭文"
#. h8yi2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:233
+#: svtools/inc/langtab.hrc:235
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "恩德貝雷文,南"
#. GAkRJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:234
+#: svtools/inc/langtab.hrc:236
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "南索托文"
#. 2beka
-#: svtools/inc/langtab.hrc:235
+#: svtools/inc/langtab.hrc:237
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Swazi"
msgstr "史瓦濟蘭文"
#. GFCYC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:236
+#: svtools/inc/langtab.hrc:238
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsonga"
msgstr "聰加文"
#. Fd3yC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:237
+#: svtools/inc/langtab.hrc:239
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venda"
msgstr "文達文"
#. BQkT8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:238
+#: svtools/inc/langtab.hrc:240
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "扎那文 (波札那)"
#. aCLs3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:239
+#: svtools/inc/langtab.hrc:241
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xhosa"
msgstr "科薩文"
#. 8tGkA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:240
+#: svtools/inc/langtab.hrc:242
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽邏文"
#. MyZBb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:241
+#: svtools/inc/langtab.hrc:243
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moore"
msgstr "穆爾文"
#. MuwMr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:242
+#: svtools/inc/langtab.hrc:244
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉文"
#. ohYHE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:243
+#: svtools/inc/langtab.hrc:245
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Akan"
msgstr "亞肯文"
#. Rpc24
-#: svtools/inc/langtab.hrc:244
+#: svtools/inc/langtab.hrc:246
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "盧森堡文"
#. TPr9P
-#: svtools/inc/langtab.hrc:245
+#: svtools/inc/langtab.hrc:247
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Friulian"
msgstr "夫里斯蘭文"
#. XFeaU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:246
+#: svtools/inc/langtab.hrc:248
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fijian"
msgstr "斐濟文"
#. DmEsD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:247
+#: svtools/inc/langtab.hrc:249
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "南非文 (納米比亞)"
#. 2dS3j
-#: svtools/inc/langtab.hrc:248
+#: svtools/inc/langtab.hrc:250
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "英文 (納米比亞)"
#. pxpQo
-#: svtools/inc/langtab.hrc:249
+#: svtools/inc/langtab.hrc:251
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Walloon"
msgstr "華隆文"
#. uSw8S
-#: svtools/inc/langtab.hrc:250
+#: svtools/inc/langtab.hrc:252
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Coptic"
msgstr "埃及古文"
#. cXUkb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:251
+#: svtools/inc/langtab.hrc:253
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "提格利尼亞文 (厄立特里亞)"
#. 4X4SP
-#: svtools/inc/langtab.hrc:252
+#: svtools/inc/langtab.hrc:254
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "提格利尼亞文 (衣索比亞)"
#. vebCw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:253
+#: svtools/inc/langtab.hrc:255
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉文"
#. wVfCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:254
+#: svtools/inc/langtab.hrc:256
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kirghiz"
msgstr "吉爾吉斯文"
#. zCrUd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:255
+#: svtools/inc/langtab.hrc:257
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "德文 (比利時)"
#. bZjgG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:256
+#: svtools/inc/langtab.hrc:258
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦士文"
#. Hhf2V
-#: svtools/inc/langtab.hrc:257
+#: svtools/inc/langtab.hrc:259
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸文"
#. YCarY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:258
+#: svtools/inc/langtab.hrc:260
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "豪撒文 (奈及利亞)"
#. JXCmu
-#: svtools/inc/langtab.hrc:259
+#: svtools/inc/langtab.hrc:261
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "豪撒文 (迦納)"
#. 7jrGb
-#: svtools/inc/langtab.hrc:260
+#: svtools/inc/langtab.hrc:262
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Éwé"
msgstr "幽文"
#. QWBZG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:261
+#: svtools/inc/langtab.hrc:263
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英文 (迦納)"
#. pAEtz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:262
+#: svtools/inc/langtab.hrc:264
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sango"
msgstr "桑戈文"
#. L9sDt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:263
+#: svtools/inc/langtab.hrc:265
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tagalog"
msgstr "菲律賓湯加洛格文"
#. iFSZs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:264
+#: svtools/inc/langtab.hrc:266
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ganda"
msgstr "盧干達文"
#. Gdbhz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:265
+#: svtools/inc/langtab.hrc:267
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lingala"
msgstr "林格拉文"
#. TnDKB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:266
+#: svtools/inc/langtab.hrc:268
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Low German"
msgstr "低地德文"
#. Yr5hK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:267
+#: svtools/inc/langtab.hrc:269
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "希利蓋農文"
#. nF96G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:268
+#: svtools/inc/langtab.hrc:270
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nyanja"
msgstr "恩雅哈文"
#. v4jmr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:269
+#: svtools/inc/langtab.hrc:271
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比文"
#. nbEp5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:270
+#: svtools/inc/langtab.hrc:272
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "西班牙文 (古巴)"
#. CGkDF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:271
+#: svtools/inc/langtab.hrc:273
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "德頓文 (印尼)"
#. yXqvC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:272
+#: svtools/inc/langtab.hrc:274
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "蓋楚瓦文 (北玻利維亞)"
#. V3XMi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:273
+#: svtools/inc/langtab.hrc:275
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "蓋楚瓦文 (南玻利維亞)"
#. 3WCP7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:274
+#: svtools/inc/langtab.hrc:276
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Somali"
msgstr "索馬利文"
#. zFoBp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:275
+#: svtools/inc/langtab.hrc:277
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "伊納里薩米文 (芬蘭)"
#. FJAQR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:276
+#: svtools/inc/langtab.hrc:278
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "盧爾薩米文 (挪威)"
#. yBxW5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:277
+#: svtools/inc/langtab.hrc:279
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "盧爾薩米文 (瑞典)"
#. 8yPLy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:278
+#: svtools/inc/langtab.hrc:280
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "北薩米文 (芬蘭)"
#. SQTD9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:279
+#: svtools/inc/langtab.hrc:281
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "北薩米文 (挪威)"
#. BHGpD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:280
+#: svtools/inc/langtab.hrc:282
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "北薩米文 (瑞典)"
#. cdYkC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:281
+#: svtools/inc/langtab.hrc:283
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "史寇特薩米文 (芬蘭)"
#. od3Hp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:282
+#: svtools/inc/langtab.hrc:284
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "南薩米文 (挪威)"
#. 5Ueff
-#: svtools/inc/langtab.hrc:283
+#: svtools/inc/langtab.hrc:285
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "南薩米文 (瑞典)"
#. 7x4mU
-#: svtools/inc/langtab.hrc:284
+#: svtools/inc/langtab.hrc:286
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "基爾丁-薩米文 (俄羅斯)"
#. A5Crw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:285
+#: svtools/inc/langtab.hrc:287
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr "瓜拉尼文 (巴拉圭文)"
#. ESc5d
-#: svtools/inc/langtab.hrc:286
+#: svtools/inc/langtab.hrc:288
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bodo"
msgstr "博多文"
#. sSAvV
-#: svtools/inc/langtab.hrc:287
+#: svtools/inc/langtab.hrc:289
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dogri"
msgstr "多格利文"
#. f2nfh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:288
+#: svtools/inc/langtab.hrc:290
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maithili"
msgstr "邁蒂利文"
#. Rm94B
-#: svtools/inc/langtab.hrc:289
+#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali"
msgstr "桑塔利文"
#. C7EGu
-#: svtools/inc/langtab.hrc:290
+#: svtools/inc/langtab.hrc:292
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "德頓文 (東帝汶)"
#. JzTF8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:291
+#: svtools/inc/langtab.hrc:293
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼文"
#. XbECR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:292
+#: svtools/inc/langtab.hrc:294
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他文"
#. PJ6DF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:293
+#: svtools/inc/langtab.hrc:295
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "巴布亞皮欽文"
#. kAWUo
-#: svtools/inc/langtab.hrc:294
+#: svtools/inc/langtab.hrc:296
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Shuswap"
msgstr "蘇斯瓦文"
#. sBWQv
-#: svtools/inc/langtab.hrc:295
+#: svtools/inc/langtab.hrc:297
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Oromo"
msgstr "奧羅蒙文"
#. jYDYi
-#: svtools/inc/langtab.hrc:296
+#: svtools/inc/langtab.hrc:298
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "古希臘文"
#. WY8GH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:297
+#: svtools/inc/langtab.hrc:299
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "意第緒文 (伊拉克)"
#. VAWnd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:298
+#: svtools/inc/langtab.hrc:300
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "蓋楚瓦文 (厄瓜多)"
#. UDB2F
-#: svtools/inc/langtab.hrc:299
+#: svtools/inc/langtab.hrc:301
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Uyghur"
msgstr "維吾爾文"
#. XAu8x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:300
+#: svtools/inc/langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Asturian"
msgstr "阿斯圖里亞斯文"
#. hwM5p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:301
+#: svtools/inc/langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "索布文,上"
#. iGTFG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:302
+#: svtools/inc/langtab.hrc:304
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "索布文,下"
#. RvdrP
-#: svtools/inc/langtab.hrc:303
+#: svtools/inc/langtab.hrc:305
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Latgalian"
msgstr "拉特加萊文"
#. 94i7A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:304
+#: svtools/inc/langtab.hrc:306
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maore"
msgstr "穆爾文"
#. FeuXJ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:305
+#: svtools/inc/langtab.hrc:307
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bushi"
msgstr "布希文"
#. CWFtg
-#: svtools/inc/langtab.hrc:306
+#: svtools/inc/langtab.hrc:308
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tahitian"
msgstr "大溪地文"
#. TDoMB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:307
+#: svtools/inc/langtab.hrc:309
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "馬達加斯加文,高原"
#. EVG88
-#: svtools/inc/langtab.hrc:308
+#: svtools/inc/langtab.hrc:310
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "帕匹曼圖文 (荷屬安替列斯)"
#. fbGn8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:309
+#: svtools/inc/langtab.hrc:311
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "帕皮阿門托文 (阿路巴)"
#. 9XBNE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:310
+#: svtools/inc/langtab.hrc:312
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "薩丁尼亞文,坎皮達諾"
#. d2kAw
-#: svtools/inc/langtab.hrc:311
+#: svtools/inc/langtab.hrc:313
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "薩丁尼亞文,加盧拉"
#. cJATX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:312
+#: svtools/inc/langtab.hrc:314
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "薩丁尼亞文,勞古多羅"
#. PJFYt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:313
+#: svtools/inc/langtab.hrc:315
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "薩丁尼亞文,薩薩里"
#. oDLAc
-#: svtools/inc/langtab.hrc:314
+#: svtools/inc/langtab.hrc:316
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bafia"
msgstr "巴非亞文"
#. 598zD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:315
+#: svtools/inc/langtab.hrc:317
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Gikuyu"
msgstr "吉庫尤文"
#. PFxrW
-#: svtools/inc/langtab.hrc:316
+#: svtools/inc/langtab.hrc:318
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yoruba"
msgstr "約魯巴文"
#. jajFo
-#: svtools/inc/langtab.hrc:317
+#: svtools/inc/langtab.hrc:319
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "魯塞尼亞文 (烏克蘭)"
#. PpWdM
-#: svtools/inc/langtab.hrc:318
+#: svtools/inc/langtab.hrc:320
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "魯塞尼亞文 (斯洛伐克)"
#. Wgo9k
-#: svtools/inc/langtab.hrc:319
+#: svtools/inc/langtab.hrc:321
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "卡拜爾拉丁文"
#. MSnHB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:320
+#: svtools/inc/langtab.hrc:322
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "意第緒文 (美國)"
#. uYMRX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:321
+#: svtools/inc/langtab.hrc:323
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷文"
#. DyEGX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:322
+#: svtools/inc/langtab.hrc:324
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Limbu"
msgstr "林布文"
#. 3jGCz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:323
+#: svtools/inc/langtab.hrc:325
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lojban"
msgstr "邏輯文"
#. Ec3C4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:324
+#: svtools/inc/langtab.hrc:326
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Haitian"
msgstr "海地文"
#. D3Xoy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:325
+#: svtools/inc/langtab.hrc:327
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Beembe"
msgstr "Beembe 文"
#. 6Pkbr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:326
+#: svtools/inc/langtab.hrc:328
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bekwel"
msgstr "Bekwel 文"
#. 8WjqB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:327
+#: svtools/inc/langtab.hrc:329
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr "吉土巴文 (剛果)"
#. hCFcE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:328
+#: svtools/inc/langtab.hrc:330
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lari"
msgstr "Lari 文"
#. KxXpB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:329
+#: svtools/inc/langtab.hrc:331
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mbochi"
msgstr "蒙玻奇文"
#. 6FdTq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:330
+#: svtools/inc/langtab.hrc:332
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "Teke-Eboo 文"
#. FeBzA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:331
+#: svtools/inc/langtab.hrc:333
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "Teke-Ibali 文"
#. LKetF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:332
+#: svtools/inc/langtab.hrc:334
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "Teke-Tyee 文"
#. DfVqj
-#: svtools/inc/langtab.hrc:333
+#: svtools/inc/langtab.hrc:335
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Vili"
msgstr "Vili 文"
#. uBEkT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:334
+#: svtools/inc/langtab.hrc:336
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
#. maAoG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:335
+#: svtools/inc/langtab.hrc:337
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Latin"
msgstr "巴利文拉丁字"
#. eDDSm
-#: svtools/inc/langtab.hrc:336
+#: svtools/inc/langtab.hrc:338
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "柯爾克孜文 (中國)"
#. RCmma
-#: svtools/inc/langtab.hrc:337
+#: svtools/inc/langtab.hrc:339
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "柯米.齊良文"
#. DLxCK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:338
+#: svtools/inc/langtab.hrc:340
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "柯米.彼爾米亞克文"
#. zRJy3
-#: svtools/inc/langtab.hrc:339
+#: svtools/inc/langtab.hrc:341
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "皮詹加加拉文"
#. X2WLD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:340
+#: svtools/inc/langtab.hrc:342
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "英文 (馬拉威)"
#. BNve6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:341
+#: svtools/inc/langtab.hrc:343
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Erzya"
msgstr "厄爾茨亞文"
#. bS6vy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:342
+#: svtools/inc/langtab.hrc:344
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "馬里文,平地"
#. 2YjMT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:343
+#: svtools/inc/langtab.hrc:345
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "帕皮阿門托文 (庫拉索)"
#. QA2V4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:344
+#: svtools/inc/langtab.hrc:346
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "帕皮阿門托文 (波內赫)"
#. vozw6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:345
+#: svtools/inc/langtab.hrc:347
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Khanty"
msgstr "漢特文"
#. MBtJM
-#: svtools/inc/langtab.hrc:346
+#: svtools/inc/langtab.hrc:348
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Livonian"
msgstr "利沃尼亞文"
#. wNkoh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:347
+#: svtools/inc/langtab.hrc:349
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Moksha"
msgstr "莫克沙文"
#. uCDU6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:348
+#: svtools/inc/langtab.hrc:350
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Mari, Hill"
msgstr "山地馬里文"
#. JEhY4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:349
+#: svtools/inc/langtab.hrc:351
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nganasan"
msgstr "恩迦納桑文"
#. hr4pq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:350
+#: svtools/inc/langtab.hrc:352
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Olonets"
msgstr "奧洛涅茨文"
#. Arpn4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:351
+#: svtools/inc/langtab.hrc:353
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Veps"
msgstr "Veps 文"
#. fJ3Ss
-#: svtools/inc/langtab.hrc:352
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Võro"
msgstr "佛羅文"
#. HuWCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:353
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nenets"
msgstr "涅涅茨文"
#. 5Zxgd
-#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Central African Republic)"
msgstr "Aka 文 (中非共和國)"
#. oBDBe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka 文 (剛果)"
#. GRKCD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Dibole"
msgstr "Dibole 文"
#. cgMCr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondo 文"
#. FmhF6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kaamba 文"
#. BBf4G
-#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongo 文 (剛果)"
#. HbeaC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyi 文"
#. wLxHD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungwel 文"
#. 7cvAe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem 文 (剛果)"
#. G2SG8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Punu"
msgstr "Punu 文"
#. WjBVL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundi 文"
#. 9nAA2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Teke-Kukuya 文"
#. dwdUH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangi 文"
#. otqzC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Congo)"
msgstr "Yaka 文 (剛果)"
#. JuMFF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Yaka 文 (剛果民主共和國)"
#. NDjGL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe 文 (剛果)"
#. MvwFr
-#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko 西非書面文"
#. WFc6C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Udmurt"
msgstr "烏德穆爾特文"
#. hEtfX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "藏文 (印度)"
#. Agf93
-#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cornish"
msgstr "康瓦爾文"
#. EtH3H
-#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "薩米文,皮特河 (瑞典)"
#. jp6C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Ngäbere 文"
#. 3nTLx
-#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk 文"
#. c56C9
-#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Nogai"
msgstr "Nogai 文"
#. CBiiA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "卡拉卡爾帕克文拉丁字"
#. CkEC7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ladin"
msgstr "拉登文"
#. XAiVE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "法文 (布吉納法索)"
#. EGzhe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Puinave"
msgstr "Puinave 文"
#. HNcxe
-#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr "瑪寧卡文,東部,拉丁字"
#. Kxi9E
-#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Avar"
msgstr "阿瓦爾文"
#. zumBa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr "克里文,平埔,拉丁字"
#. PQqU7
-#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr "克里文,平埔,音節字"
#. kewgf
-#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Lengo"
msgstr "連果文"
#. KtBfE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "法文 (象牙海岸)"
#. DTuEL
-#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mali)"
msgstr "法文 (馬利)"
#. LFLk6
-#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Senegal)"
msgstr "法文 (塞內加爾)"
#. mSK3x
-#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Benin)"
msgstr "法文 (貝南)"
#. tM6qQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Niger)"
msgstr "法文 (尼日)"
#. nCq6f
-#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Togo)"
msgstr "法文 (多哥)"
#. oCBvK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kven Finnish"
msgstr "Kven 芬蘭文"
#. zjNcC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Venetian"
msgstr "威尼斯文"
#. 8EbCs
-#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "英文 (甘比亞)"
#. gEd8L
-#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Aranese"
msgstr "阿蘭文"
#. TaEzQ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr "阿爾皮坦文 (法文)"
#. s4yFD
-#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr "阿爾皮坦文 (義大利文)"
#. FvPLF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "阿爾皮坦文 (瑞士)"
#. GgwXq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Botswana)"
msgstr "英文 (波札那)"
#. GZfWN
-#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr "國際西方文"
#. FFkaK
-#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Apatani"
msgstr "阿帕塔尼文"
#. EHHtS
-#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr "英文 (模里西斯)"
#. atcMq
-#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr "法文 (模里西斯)"
#. UZ4Pn
-#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Silesian"
msgstr "西利西亞文"
#. RJDLA
-#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr "匈牙利文 (賽楷伊字母)"
#. v3WK8
-#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "英文 (馬來西亞)"
#. 4sBjT
-#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Manchu"
msgstr "滿洲文"
#. XH3fY
-#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Xibe"
msgstr "錫伯文"
#. oGNdE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "吉土巴文 (剛果民主共和國)"
#. jQF7C
-#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Fon"
msgstr "豐文"
#. cAPXF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Plautdietsch"
msgstr "門諾低地德文"
#. 8LY2A
-#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
msgstr "西亞美尼亞文 (俄羅斯)"
#. ieGNR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
msgstr "西亞美尼亞文(伊朗)"
#. US8Ga
-#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Western (Armenia)"
msgstr "西亞美尼亞文(亞美尼亞)"
#. nzbrZ
-#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
msgstr "亞美尼亞文,古典 (亞美尼亞)"
#. BDKAa
-#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
msgstr "馬來阿拉伯文 (馬來西亞)"
#. AnrGG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
msgstr "馬來阿拉伯文 (汶萊)"
#. utBog
-#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Juǀ’hoan"
msgstr "揪歡語"
#. jPaAH
-#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Naro"
msgstr "納羅文"
#. mMVAF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr "伊洛卡諾文"
#. AzGAy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "英文 (尚比亞)"
#. 7kkKy
-#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Sri Lanka)"
msgstr "英文 (斯里蘭卡)"
#. xFPXp
-#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英文 (奈及利亞)"
#. Up6ab
-#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kabardian"
msgstr "卡巴爾達文"
#. BiDsR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr "瓜地洛克里奧爾法文"
#. 2b2P4
-#: svtools/inc/langtab.hrc:427
+#: svtools/inc/langtab.hrc:429
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Ligurian"
msgstr "利古里亞文"
#. 3LvEE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:428
+#: svtools/inc/langtab.hrc:430
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Minangkabau"
msgstr "米南佳保文"
#. nDkKR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:429
+#: svtools/inc/langtab.hrc:431
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"
#. wGEAB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:430
+#: svtools/inc/langtab.hrc:432
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr "英文(香港)"
#. qTMB2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:431
+#: svtools/inc/langtab.hrc:433
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
msgstr "英文(肯亞)"
#. SgQ2p
-#: svtools/inc/langtab.hrc:432
+#: svtools/inc/langtab.hrc:434
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pali Thai"
msgstr "巴利泰文"
#. DGeeF
-#: svtools/inc/langtab.hrc:433
+#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Cabécar"
msgstr "卡貝卡文"
#. xHCtG
-#: svtools/inc/langtab.hrc:434
+#: svtools/inc/langtab.hrc:436
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Bribri"
msgstr "布里布里文"
#. 2GFgR
-#: svtools/inc/langtab.hrc:435
+#: svtools/inc/langtab.hrc:437
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
msgstr "英文 (丹麥)"
#. gmE6U
-#: svtools/inc/langtab.hrc:436
+#: svtools/inc/langtab.hrc:438
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
msgstr "塞索托文"
#. BkKJX
-#: svtools/inc/langtab.hrc:437
+#: svtools/inc/langtab.hrc:439
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Klingon"
msgstr "克林貢文"
#. xFYhC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:438
+#: svtools/inc/langtab.hrc:440
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Israel)"
msgstr "英文(以色列)"
#. Bryjh
-#: svtools/inc/langtab.hrc:439
+#: svtools/inc/langtab.hrc:441
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Latin"
msgstr "斯拉夫共通語拉丁字母"
#. DZBAE
-#: svtools/inc/langtab.hrc:440
+#: svtools/inc/langtab.hrc:442
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Interslavic Cyrillic"
msgstr "斯拉夫共通語西里爾字母"
#. 4eEDW
-#: svtools/inc/langtab.hrc:441
+#: svtools/inc/langtab.hrc:443
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Pennsylvania Dutch"
msgstr "賓夕法尼亞德語"
#. vkGn5
-#: svtools/inc/langtab.hrc:442
+#: svtools/inc/langtab.hrc:444
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Mozambique)"
msgstr "葡萄牙文(莫三比克)"
#. gLsUC
-#: svtools/inc/langtab.hrc:443
+#: svtools/inc/langtab.hrc:445
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
msgstr "色萊基文"
#. hnUCz
-#: svtools/inc/langtab.hrc:444
+#: svtools/inc/langtab.hrc:446
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rohingya Hanifi"
msgstr "羅興亞哈乃斐文"
#. ywNvt
-#: svtools/inc/langtab.hrc:445
+#: svtools/inc/langtab.hrc:447
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Morisyen"
msgstr "模里西斯克里奧爾語"
diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po
index 16207eb59d1..3d5153dc3af 100644
--- a/source/zh-TW/sw/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff.huang@ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hant/>\n"
@@ -1846,302 +1846,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Keep"
msgstr "段落斷字維持"
-#. 4bemD
+#. nrito
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Keep Type"
+msgstr ""
+
+#. 4bemD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
msgstr "段落互通性抓取包"
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
msgstr "段落為自動首行縮排"
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
msgstr "段落為字元距離"
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
msgstr "段落為連結邊界"
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
msgstr "段落為禁止規則"
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
msgstr "段落為懸尾標點符號"
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
msgstr "段落為連字號"
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
msgstr "段落為編號重新開始"
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
msgstr "段落保持連在一起"
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
msgstr "段落最後ㄧ行調整"
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
msgstr "段落左邊距"
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
msgstr "段落相對左邊距"
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
msgstr "段落行計數"
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
msgstr "段落行號起始值"
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr "段落行距"
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr "段落孤行"
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
msgstr "段落註冊模式作用中"
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
msgstr "段落右邊距"
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
msgstr "段落相對右邊距"
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
msgstr "段落陰影格式"
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
msgstr "段落分割"
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
msgstr "段落樣式名稱"
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
msgstr "段落定位落點"
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
msgstr "段落上邊距"
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
msgstr "段落相對上邊距"
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
msgstr "段落使用者定義屬性"
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr "段落垂直對齊"
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr "段落寡行"
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
msgstr "參照標記"
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
msgstr "右邊框"
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
msgstr "右邊框距離"
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
msgstr "Rsid"
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
msgstr "標註對齊"
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
msgstr "標註字元樣式名稱"
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
msgstr "標註在上方"
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
msgstr "標註位置"
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
msgstr "標註文字"
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "對齊網格"
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
msgstr "樣式互通性抓取包"
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
msgstr "文字欄位"
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
msgstr "文字外框"
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
msgstr "文字段落"
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
msgstr "文字區段"
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
msgstr "文字表格"
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
msgstr "文字使用者定義屬性"
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
msgstr "上邊框"
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
msgstr "上邊框距離"
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
msgstr "未造訪的字元樣式名稱"
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
msgstr "已造訪的字元樣式名稱"
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:263
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:264
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
msgstr "寫入模式"
@@ -13250,163 +13256,193 @@ msgid "Value:"
msgstr "值:"
#. DDVfE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:23
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "表格轉換成文字"
#. iArsw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:133
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "定位點"
#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:142
msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
msgstr "以定位點作為欄標記將文字轉換為表格。"
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:153
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "分號"
#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:162
msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
msgstr "以分號 (;) 作為欄標記將文字轉換為表格。"
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:174
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:183
msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
msgstr "以段落作為欄標記將文字轉換為表格。"
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:194
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "其他:"
#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:206
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
msgstr "使用您在輸入方塊中輸入的字元作為欄標記將文字轉換為表格。"
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:223
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:230
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "符號"
#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:231
msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
msgstr "輸入要作為欄標記的字元。"
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:242
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "所有欄寬度相同"
#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:250
msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
msgstr "建立等寬的欄,不管欄標記的位置。"
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:266
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "分隔文字於"
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:295
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "標題"
#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:303
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
msgstr "將新表格的第一行格式化為標題。"
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "重複標題"
#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:324
msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
msgstr "在表格跨越的每一頁上重複表格標題。"
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:335
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "不要分割表格"
#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:343
msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Does not divide the table across pages."
msgstr "不要跨頁分割表格。"
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:364
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "前 "
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:377
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "列"
-#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:380
-msgctxt "converttexttable|autofmt"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "自動格式..."
-
-#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385
-msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
-msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
-msgstr "開啟 [自動格式] 對話方塊,您可於此處選取表格預先定義的版面配置。"
-
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:409
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "選項"
+#. bFYNd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:516
+msgctxt "converttexttable|label5"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#. EMrtD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:552
+msgctxt "converttexttable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr ""
+
+#. RjBhY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:566
+msgctxt "converttexttable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#. 9geQq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:580
+msgctxt "converttexttable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. V3F6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:594
+msgctxt "converttexttable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. ceF5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:608
+msgctxt "converttexttable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. MYbb6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:629
+msgctxt "converttexttable|label6"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:657
msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
msgstr "將所選文字轉換成表格,或將所選表格轉換成文字。"
@@ -15216,11 +15252,11 @@ msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "巨集(_M)..."
-#. pHLUT
+#. CQu2f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:262
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
-msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
-msgstr "開啟 [巨集選擇器],您可於此選擇當您在文件中按一下選取的欄位時會執行的巨集。"
+msgid "Opens the Macro Selector dialog, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
+msgstr ""
#. cyE7z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:282