diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/zu | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/zu')
47 files changed, 10487 insertions, 5242 deletions
diff --git a/source/zu/accessibility/messages.po b/source/zu/accessibility/messages.po index 0f7ecff744c..72e0dd13c9a 100644 --- a/source/zu/accessibility/messages.po +++ b/source/zu/accessibility/messages.po @@ -19,14 +19,16 @@ msgid "Browse" msgstr "Cinga" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Okunwetshiwe" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Wisa" #: strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE" @@ -44,14 +46,16 @@ msgid "Uncheck" msgstr "" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lokufuna ngokumile" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Ibha yokucinga evundlile" #: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" @@ -59,12 +63,13 @@ msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "" #: strings.hrc:34 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ikholamu i-%COLUMNLETTER" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Umugqa i-%ROWNUMBER" diff --git a/source/zu/avmedia/messages.po b/source/zu/avmedia/messages.po index b4d4fb5959e..a64c64fc918 100644 --- a/source/zu/avmedia/messages.po +++ b/source/zu/avmedia/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "Stop" msgstr "Misa" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Phinda" #: strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" @@ -74,14 +75,16 @@ msgid "Scaled" msgstr "Kukaliwe" #: strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Isisindo" #: strings.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: strings.hrc:39 msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER" @@ -114,9 +117,10 @@ msgid "All audio and video files" msgstr "" #: strings.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Amafayela onke" #: strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" diff --git a/source/zu/basctl/messages.po b/source/zu/basctl/messages.po index f71b26194c2..3587d6ec0e7 100644 --- a/source/zu/basctl/messages.po +++ b/source/zu/basctl/messages.po @@ -311,9 +311,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "AmaMakhro Namabhokisi E-%PRODUCTNAME" #: strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Gudluza Iwashi" #: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" @@ -409,19 +410,22 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wokushicilela" #: strings.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Wonke ~amakhasi" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #: strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_BTNDEL" @@ -541,14 +545,16 @@ msgid "Assign..." msgstr "" #: basicmacrodialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: basicmacrodialog.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." -msgstr "" +msgstr "~Umgqugquzeli..." #: basicmacrodialog.ui:318 #, fuzzy @@ -563,19 +569,22 @@ msgid "New Module" msgstr "Ingxenye Entsha" #: breakpointmenus.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +msgstr "Phatha Amakhefu..." #: breakpointmenus.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" -msgstr "" +msgstr "Kuyasebenza" #: breakpointmenus.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" @@ -609,9 +618,10 @@ msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" #: deletelangdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Susa izinto zokusebanza ze-limi" #: deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" @@ -630,14 +640,16 @@ msgid "Dialog:" msgstr "Ibhokisi" #: dialogpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: dialogpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: dialogpage.ui:130 msgctxt "dialogpage|password" @@ -645,14 +657,16 @@ msgid "_Password..." msgstr "" #: dialogpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Hambisa..." #: dialogpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphandle..." #: exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" @@ -697,19 +711,22 @@ msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: libpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" -msgstr "" +msgstr "Indawo:" #: libpage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" -msgstr "" +msgstr "Umtapo wolwazi" #: libpage.ui:124 msgctxt "libpage|password" @@ -717,29 +734,34 @@ msgid "_Password..." msgstr "" #: libpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: libpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Hambisa..." #: libpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphandle..." #: managebreakpoints.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Phatha Amakhefu" #: managebreakpoints.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Kuyasebenza" #: managebreakpoints.ui:182 msgctxt "managebreakpoints|label2" @@ -767,14 +789,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca msgstr "" #: managelanguages.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: managelanguages.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: modulepage.ui:30 #, fuzzy @@ -783,14 +807,16 @@ msgid "M_odule:" msgstr "Amamojula" #: modulepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: modulepage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: modulepage.ui:130 msgctxt "modulepage|password" @@ -798,14 +824,16 @@ msgid "_Password..." msgstr "" #: modulepage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Hambisa..." #: modulepage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphandle..." #: newlibdialog.ui:84 msgctxt "newlibdialog|area" diff --git a/source/zu/chart2/messages.po b/source/zu/chart2/messages.po index c0338d90d69..98631f0038c 100644 --- a/source/zu/chart2/messages.po +++ b/source/zu/chart2/messages.po @@ -646,14 +646,16 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme" #: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa umbala" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala Womngcele" #: strings.hrc:148 msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" @@ -666,9 +668,10 @@ msgid "Linear" msgstr "" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "I-logarithm" #: strings.hrc:151 msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" @@ -676,9 +679,10 @@ msgid "Exponential" msgstr "" #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Inani eliphezulu" #: strings.hrc:153 msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" @@ -691,9 +695,10 @@ msgid "Moving average" msgstr "" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Inani elilingene" #: strings.hrc:157 msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" @@ -886,9 +891,10 @@ msgid "3D View" msgstr "" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Inhlamvu" #: chardialog.ui:105 #, fuzzy @@ -914,9 +920,10 @@ msgid "Data Table" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Fakela umugqa" #: chartdatadialog.ui:102 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" @@ -929,9 +936,10 @@ msgid "Insert Text Column" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Cisha Imigqa" #: chartdatadialog.ui:144 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" @@ -976,59 +984,70 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: dlg_DataLabel.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Ngaphezulu" #: dlg_DataLabel.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokunxele" #: dlg_DataLabel.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: dlg_DataLabel.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi kwesokunxele" #: dlg_DataLabel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi" #: dlg_DataLabel.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi kwesokudla" #: dlg_DataLabel.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: dlg_DataLabel.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokudla" #: dlg_DataLabel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: dlg_DataLabel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: dlg_DataLabel.ui:68 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -1036,9 +1055,10 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: dlg_DataLabel.ui:86 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" @@ -1086,9 +1106,10 @@ msgid "Auto text _wrap" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Umumo Wezinnombolo..." #: dlg_DataLabel.ui:283 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -1101,9 +1122,10 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi" #: dlg_DataLabel.ui:359 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" @@ -1116,9 +1138,10 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Izingxenye Zombhalo" #: dlg_DataLabel.ui:474 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" @@ -1126,9 +1149,10 @@ msgid "_Degrees" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: dlg_DataLabel.ui:536 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" @@ -1146,9 +1170,10 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: dlg_InsertErrorBars.ui:41 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" @@ -1162,9 +1187,10 @@ msgid "Legend" msgstr "Iqhawe lasendulo" #: dlg_InsertErrorBars.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: dlg_InsertErrorBars.ui:163 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" @@ -1192,9 +1218,10 @@ msgid "Positive _and Negative" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: dlg_InsertErrorBars.ui:324 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" @@ -1212,9 +1239,10 @@ msgid "P_ositive (+)" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: dlg_InsertErrorBars.ui:493 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" @@ -1222,9 +1250,10 @@ msgid "_Negative (-)" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: dlg_InsertErrorBars.ui:553 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" @@ -1232,9 +1261,10 @@ msgid "Same value for both" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:575 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: dlg_InsertErrorBars.ui:591 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" @@ -1263,24 +1293,28 @@ msgid "_Display legend" msgstr "" #: dlg_InsertLegend.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: dlg_InsertLegend.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: dlg_InsertLegend.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: dlg_InsertLegend.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: dlg_InsertLegend.ui:200 #, fuzzy @@ -1295,19 +1329,22 @@ msgid "Axes" msgstr "I-A~ksis" #: insertaxisdlg.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: insertaxisdlg.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: insertaxisdlg.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: insertaxisdlg.ui:159 #, fuzzy @@ -1316,19 +1353,22 @@ msgid "Axes" msgstr "I-A~ksis" #: insertaxisdlg.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: insertaxisdlg.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: insertaxisdlg.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: insertaxisdlg.ui:249 #, fuzzy @@ -1343,19 +1383,22 @@ msgid "Grids" msgstr "Izikwedlana" #: insertgriddlg.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|primaryX" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: insertgriddlg.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|primaryY" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: insertgriddlg.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: insertgriddlg.ui:159 msgctxt "insertgriddlg|label1" @@ -1363,19 +1406,22 @@ msgid "Major Grids" msgstr "" #: insertgriddlg.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: insertgriddlg.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: insertgriddlg.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: insertgriddlg.ui:249 msgctxt "insertgriddlg|label2" @@ -1401,19 +1447,22 @@ msgid "_Subtitle" msgstr "Isihlokwana" #: inserttitledlg.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: inserttitledlg.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: inserttitledlg.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: inserttitledlg.ui:247 #, fuzzy @@ -1422,14 +1471,16 @@ msgid "Axes" msgstr "I-A~ksis" #: inserttitledlg.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: inserttitledlg.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: inserttitledlg.ui:338 #, fuzzy @@ -1438,9 +1489,10 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "~Icala la-X Lesibili..." #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: paradialog.ui:105 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -1533,29 +1585,34 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: sidebarelements.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: sidebarelements.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: sidebarelements.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: sidebarelements.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Incwadi yesandla" #: sidebarelements.ui:166 #, fuzzy @@ -1605,9 +1662,10 @@ msgid "2nd X axis" msgstr "" #: sidebarelements.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko secala lika-X" #: sidebarelements.ui:309 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" @@ -1615,9 +1673,10 @@ msgid "2nd Y axis" msgstr "" #: sidebarelements.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko secala lika-Y" #: sidebarelements.ui:341 #, fuzzy @@ -1636,14 +1695,16 @@ msgid "Vertical major" msgstr "" #: sidebarelements.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "" +msgstr "Vundlile Phakathi" #: sidebarelements.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "" +msgstr "Qondile Phakathi" #: sidebarelements.ui:436 msgctxt "sidebarelements|label_gri" @@ -1663,14 +1724,16 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Isihlokwana" #: sidebarerrorbar.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "~Umqathango:" #: sidebarerrorbar.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Okukwenza ulinganiselwe" #: sidebarerrorbar.ui:65 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" @@ -1693,9 +1756,10 @@ msgid "Standard error" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: sidebarerrorbar.ui:70 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" @@ -1754,29 +1818,34 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "" #: sidebarseries.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Ngaphezulu" #: sidebarseries.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi" #: sidebarseries.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: sidebarseries.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: sidebarseries.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: sidebarseries.ui:87 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" @@ -1906,9 +1975,10 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: titlerotationtabpage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: titlerotationtabpage.ui:181 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" @@ -1916,9 +1986,10 @@ msgid "Text Orientation" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Kulula" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:17 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" @@ -1926,9 +1997,10 @@ msgid "Realistic" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ngokweziiso" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" @@ -1936,9 +2008,10 @@ msgid "Sche_me" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "Ukujiya " #: tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" @@ -1946,9 +2019,10 @@ msgid "_Object borders" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "~Imiphetho ejikeleziwe" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:24 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" @@ -1983,44 +2057,52 @@ msgid "Perspective" msgstr "~Umbono" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:255 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" @@ -2028,9 +2110,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi yokukhanya" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:329 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" @@ -2038,9 +2121,10 @@ msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "~Ukukhanya okugoqayo" #: tp_3D_SceneIllumination.ui:373 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" @@ -2053,24 +2137,28 @@ msgid "_Cross other axis at" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Qala" #: tp_AxisPositions.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Isiphetho" #: tp_AxisPositions.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: tp_AxisPositions.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: tp_AxisPositions.ui:107 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" @@ -2108,9 +2196,10 @@ msgid "Outside end" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "Ibanga" #: tp_AxisPositions.ui:252 #, fuzzy @@ -2129,24 +2218,28 @@ msgid "Minor:" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: tp_AxisPositions.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: tp_AxisPositions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: tp_AxisPositions.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: tp_AxisPositions.ui:422 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" @@ -2184,14 +2277,16 @@ msgid "_Show minor grid" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: tp_AxisPositions.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: tp_AxisPositions.ui:571 #, fuzzy @@ -2211,14 +2306,16 @@ msgid "Cylinder" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Ikhoni" #: tp_ChartType.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "Umbhoxongo" #: tp_ChartType.ui:53 msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" @@ -2226,14 +2323,16 @@ msgid "Choose a Chart Type" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "Ukubukeka kwe-3D" #: tp_ChartType.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Kulula" #: tp_ChartType.ui:126 msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" @@ -2241,9 +2340,10 @@ msgid "Realistic" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "Ukuma" #: tp_ChartType.ui:195 msgctxt "tp_ChartType|stack" @@ -2256,9 +2356,10 @@ msgid "On top" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: tp_ChartType.ui:259 #, fuzzy @@ -2277,9 +2378,10 @@ msgid "Straight" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Okusheshelelayo" #: tp_ChartType.ui:314 msgctxt "tp_ChartType|linetype" @@ -2287,9 +2389,10 @@ msgid "Stepped" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: tp_ChartType.ui:349 msgctxt "tp_ChartType|sort" @@ -2297,14 +2400,16 @@ msgid "_Sort by X values" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Isibalo samakhasi" #: tp_ChartType.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "~Imiphetho ejikeleziwe" #: tp_DataLabel.ui:20 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2312,59 +2417,70 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: tp_DataLabel.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Ngaphezulu" #: tp_DataLabel.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokunxele" #: tp_DataLabel.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: tp_DataLabel.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi kwesokunxele" #: tp_DataLabel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi" #: tp_DataLabel.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi kwesokudla" #: tp_DataLabel.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: tp_DataLabel.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokudla" #: tp_DataLabel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: tp_DataLabel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: tp_DataLabel.ui:68 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" @@ -2372,9 +2488,10 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: tp_DataLabel.ui:86 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" @@ -2417,9 +2534,10 @@ msgid "Auto text _wrap" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "Umumo Wezinnombolo..." #: tp_DataLabel.ui:227 msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" @@ -2432,9 +2550,10 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi" #: tp_DataLabel.ui:308 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" @@ -2447,9 +2566,10 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Izingxenye Zombhalo" #: tp_DataLabel.ui:426 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" @@ -2457,9 +2577,10 @@ msgid "_Degrees" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: tp_DataLabel.ui:488 msgctxt "tp_DataLabel|label2" @@ -2467,14 +2588,16 @@ msgid "Rotate Text" msgstr "" #: tp_DataSource.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: tp_DataSource.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: tp_DataSource.ui:28 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" @@ -2487,29 +2610,34 @@ msgid "Data _series:" msgstr "" #: tp_DataSource.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: tp_DataSource.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: tp_DataSource.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: tp_DataSource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: tp_DataSource.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wolwazi" #: tp_DataSource.ui:214 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" @@ -2539,9 +2667,10 @@ msgid "Standard Deviation" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: tp_ErrorBars.ui:40 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" @@ -2549,9 +2678,10 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: tp_ErrorBars.ui:95 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" @@ -2579,9 +2709,10 @@ msgid "Positive _and Negative" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: tp_ErrorBars.ui:266 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" @@ -2599,9 +2730,10 @@ msgid "P_ositive (+)" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:419 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: tp_ErrorBars.ui:444 msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" @@ -2609,9 +2741,10 @@ msgid "_Negative (-)" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: tp_ErrorBars.ui:503 msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" @@ -2619,9 +2752,10 @@ msgid "Same value for both" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: tp_ErrorBars.ui:541 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" @@ -2639,24 +2773,28 @@ msgid "From Data Table" msgstr "" #: tp_LegendPosition.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: tp_LegendPosition.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: tp_LegendPosition.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: tp_LegendPosition.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: tp_LegendPosition.ui:109 #, fuzzy @@ -2665,9 +2803,10 @@ msgid "Position" msgstr "Indawo" #: tp_LegendPosition.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: tp_LegendPosition.ui:173 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" @@ -2680,9 +2819,10 @@ msgid "_Clockwise direction" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Isimo sekhasi" #: tp_PolarOptions.ui:108 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" @@ -2700,14 +2840,16 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zokushicilela" #: tp_RangeChooser.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: tp_RangeChooser.ui:28 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" @@ -2721,9 +2863,10 @@ msgid "_Data range:" msgstr "Umbandela wolwazi" #: tp_RangeChooser.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Khetha idatabheysi" #: tp_RangeChooser.ui:97 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" @@ -2767,19 +2910,22 @@ msgid "Data Range" msgstr "Umbandela wolwazi" #: tp_Scale.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Amalanga" #: tp_Scale.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: tp_Scale.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: tp_Scale.ui:59 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" @@ -2798,39 +2944,46 @@ msgid "T_ype" msgstr "Uhlobo" #: tp_Scale.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: tp_Scale.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: tp_Scale.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: tp_Scale.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: tp_Scale.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:256 #, fuzzy @@ -2839,9 +2992,10 @@ msgid "R_esolution" msgstr "Isixazululo" #: tp_Scale.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:311 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" @@ -2849,9 +3003,10 @@ msgid "Ma_jor interval" msgstr "" #: tp_Scale.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:419 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" @@ -2864,9 +3019,10 @@ msgid "Minor inter_val count" msgstr "" #: tp_Scale.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:508 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" @@ -2874,9 +3030,10 @@ msgid "Re_ference value" msgstr "" #: tp_Scale.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_Scale.ui:561 #, fuzzy @@ -2901,9 +3058,10 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" @@ -2916,14 +3074,16 @@ msgid "Show _bars side by side" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Uxhumano lwehlulekile" #: tp_SeriesToAxis.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: tp_SeriesToAxis.ui:266 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" @@ -2951,9 +3111,10 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zokushicilela" #: tp_Trendline.ui:52 msgctxt "tp_Trendline|linear" @@ -2961,9 +3122,10 @@ msgid "_Linear" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "I-logarithm" #: tp_Trendline.ui:90 msgctxt "tp_Trendline|exponential" @@ -2971,9 +3133,10 @@ msgid "_Exponential" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Inani eliphezulu" #: tp_Trendline.ui:128 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" @@ -3052,9 +3215,10 @@ msgid "Sho_w labels" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: tp_axisLabel.ui:81 msgctxt "tp_axisLabel|odd" @@ -3067,14 +3231,16 @@ msgid "Stagger _even" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|auto" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: tp_axisLabel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ama-Oda" #: tp_axisLabel.ui:173 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" @@ -3082,9 +3248,10 @@ msgid "O_verlap" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "I~khefu" #: tp_axisLabel.ui:211 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" @@ -3107,9 +3274,10 @@ msgid "ABCD" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: tp_axisLabel.ui:403 msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" @@ -3117,19 +3285,22 @@ msgid "Text Orientation" msgstr "" #: wizelementspage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: wizelementspage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: wizelementspage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: wizelementspage.ui:132 #, fuzzy @@ -3144,14 +3315,16 @@ msgid "_Subtitle" msgstr "Isihlokwana" #: wizelementspage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Icala la-X" #: wizelementspage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: wizelementspage.ui:266 msgctxt "wizelementspage|show" @@ -3159,24 +3332,28 @@ msgid "_Display legend" msgstr "" #: wizelementspage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: wizelementspage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: wizelementspage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: wizelementspage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: wizelementspage.ui:389 msgctxt "wizelementspage|Axe" @@ -3190,16 +3367,19 @@ msgid "X axis" msgstr "Icala la-X" #: wizelementspage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Y" #: wizelementspage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Icala la-Z" #: wizelementspage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "~Umugqa Wokubukisa" diff --git a/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e2d720cc0b1..9cef37b975a 100644 --- a/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: Drivers.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Writer Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo Olukhulu" diff --git a/source/zu/cui/messages.po b/source/zu/cui/messages.po index 4b659014058..bb69bd2f245 100644 --- a/source/zu/cui/messages.po +++ b/source/zu/cui/messages.po @@ -19,14 +19,16 @@ msgid "LibreOffice" msgstr "" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Okufingqiwe: " #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -39,9 +41,10 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Okuqinile" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -54,9 +57,10 @@ msgid "My Documents" msgstr "Ushicilelo Lwami" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" @@ -291,9 +295,10 @@ msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Siza ubhale igama lefayela elisebenzayo." #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: strings.hrc:78 #, fuzzy @@ -432,9 +437,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" @@ -1023,14 +1029,16 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: strings.hrc:235 #, fuzzy @@ -1164,9 +1172,10 @@ msgid "Registered name" msgstr "" #: strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Itafula lesiqu solwazi" #. abbreviation for "[Load]" #: strings.hrc:263 @@ -1263,9 +1272,10 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "Igama lesikimu sombala" #: strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ukubizelwa" #: strings.hrc:297 #, fuzzy @@ -1493,9 +1503,10 @@ msgid "Style:" msgstr "Isitayela" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Isimo samagama" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1503,19 +1514,22 @@ msgid "Highlight Color" msgstr "" #: strings.hrc:345 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa itafula lokushintshanisa" #: strings.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Amagama Okuqala Amabili Amakhulu" #: strings.hrc:347 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Khulisa ofebana bokuqala bemisho" #: strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" @@ -1528,14 +1542,16 @@ msgid "Ignore double spaces" msgstr "" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Ukwaziwa kwe-URL" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa olayini bekhefu" #: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" @@ -1553,14 +1569,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Gudluza izindikimba ezingenalutho" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa Izitayela Zemfuneko" #: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1588,9 +1606,10 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: strings.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Faka Izitayela" #: strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" @@ -1603,19 +1622,22 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini wokukala" #: strings.hrc:367 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Indlela ekhethiwe ayilayishwanga." #: strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" @@ -1738,9 +1760,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Faka isithunzi Ngaphezulu Kwesokunxele" #: treeopt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1748,24 +1771,28 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: treeopt.hrc:36 #, fuzzy @@ -1774,9 +1801,10 @@ msgid "Fonts" msgstr "Ifonti" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikeleka" #: treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1789,9 +1817,10 @@ msgid "Application Colors" msgstr "" #: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Ukutholakala" #: treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1814,9 +1843,10 @@ msgid "OpenCL" msgstr "" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo Zolimi" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1835,9 +1865,10 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwaseNdiya" #: treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1845,9 +1876,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1855,9 +1887,10 @@ msgid "Proxy" msgstr "" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Iposi lekhomputha" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1866,14 +1899,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "Iphutha le-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1881,9 +1916,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1896,14 +1932,16 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Izinhlobo zamagama zoqobo (%1)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1923,29 +1961,34 @@ msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Okuhambelenalayo" #: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Isihloko..." #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa Kwefayela ku-imeyili" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "Iphutha le-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: treeopt.hrc:87 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1953,14 +1996,16 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1969,9 +2014,10 @@ msgid "Table" msgstr "Itebhula" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: treeopt.hrc:96 #, fuzzy @@ -1980,19 +2026,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "AmaMakhro E-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "AmaMakhro E-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: treeopt.hrc:104 #, fuzzy @@ -2001,19 +2050,22 @@ msgid "Defaults" msgstr "Okwendalo" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Bal~a" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokwenza" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2027,19 +2079,22 @@ msgid "Changes" msgstr "Kushintshiwe" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Okuhambelenalayo" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2048,24 +2103,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "AmaMakhro E-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2074,29 +2133,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "Iphutha le-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Amashadi" #: treeopt.hrc:136 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" @@ -2104,44 +2168,52 @@ msgid "Default Colors" msgstr "" #: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Layisha/Gcina" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini ze-VBA" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Ukusebenzisa ngokufana kwe-HTML" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "AmaMakhro E-%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Isaxhumanisa..." #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Iziqu zolwazi" #: aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2150,9 +2222,10 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "Inhlanganiselo yomsebenzisi" #: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" @@ -2160,9 +2233,10 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: aboutconfigdialog.ui:109 #, fuzzy @@ -2171,19 +2245,22 @@ msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2192,9 +2269,10 @@ msgid "Name" msgstr "Igama" #: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" @@ -2202,9 +2280,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Mayelana ne-%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -2212,14 +2291,16 @@ msgid "Cre_dits" msgstr "" #: aboutdialog.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "isizaSami" #: aboutdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" @@ -2267,14 +2348,16 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "Izinkinobho zezindlela ezimfushane" #: accelconfigpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" @@ -2293,9 +2376,10 @@ msgid "_Load..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Gcina..." #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" @@ -2309,9 +2393,10 @@ msgid "_Category" msgstr "Isigaba" #: accelconfigpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi" #: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" @@ -2319,9 +2404,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2371,9 +2457,10 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Amagama Okuqala Amabili Amakhulu" #: acorreplacepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2399,9 +2486,10 @@ msgid "_Text only" msgstr "" #: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Ukuguga" #: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" @@ -2409,14 +2497,16 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: applyautofmtpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" @@ -2557,14 +2647,16 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: areadialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: areadialog.ui:128 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -2572,44 +2664,52 @@ msgid "Shadow" msgstr "Isithunzi" #: areadialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Ummango" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Bheka" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Isithombe samachashaza" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Iphethini" #: asiantypography.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Faka izimpawu ezaliwe ekuqaleni kanye nasekugcineni kolayini" #: asiantypography.ui:41 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" @@ -2686,14 +2786,16 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: backgroundpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2706,14 +2808,16 @@ msgid "F_or:" msgstr "" #: backgroundpage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Igumbi" #: backgroundpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: backgroundpage.ui:93 #, fuzzy @@ -2722,9 +2826,10 @@ msgid "Table" msgstr "Itebhula" #: backgroundpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala Wenkundla yangemuva" #: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" @@ -2743,9 +2848,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "Cinga..." #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy @@ -2760,9 +2866,10 @@ msgid "_Position" msgstr "Isimo" #: backgroundpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy @@ -2783,24 +2890,28 @@ msgid "Pre_view" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: baselinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Lungisa izixhumanisi" #: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: baselinksdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "Isi~xhumanisi sekhefu" #: baselinksdialog.ui:132 msgctxt "baselinksdialog|FILES" @@ -2808,9 +2919,10 @@ msgid "Source file" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "ingxenye" #: baselinksdialog.ui:160 #, fuzzy @@ -2819,14 +2931,16 @@ msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Lungisa izixhumanisi" #: baselinksdialog.ui:231 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" @@ -2834,9 +2948,10 @@ msgid "Source file" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "ingxenye" #: baselinksdialog.ui:261 #, fuzzy @@ -2845,9 +2960,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Uhlobo" #: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Vuselela:" #: baselinksdialog.ui:352 #, fuzzy @@ -2867,9 +2983,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Isithombe samachashaza" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2878,14 +2995,16 @@ msgid "Style:" msgstr "Isitayela" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Okwasekuqaleni" #: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa" #: bitmaptabpage.ui:128 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2898,9 +3017,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ngokweziiso" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2926,9 +3046,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Ubude" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Isikali" #: bitmaptabpage.ui:262 #, fuzzy @@ -2937,9 +3058,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Isimo" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokunxele?" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2947,9 +3069,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokudla?" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2957,19 +3080,22 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Mboza Kuya Kwesokudla" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi kwesokunxele?" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2977,9 +3103,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi kwesokudla?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3002,9 +3129,10 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: bitmaptabpage.ui:424 #, fuzzy @@ -3019,9 +3147,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy @@ -3040,9 +3169,10 @@ msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "~Inguqulo:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" @@ -3096,14 +3226,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Umngcele" #: borderareatransparencydialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: borderareatransparencydialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" @@ -3117,14 +3249,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Umngcele" #: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: borderpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe" #: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" @@ -3164,9 +3298,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: borderpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: borderpage.ui:340 msgctxt "borderpage|leftft" @@ -3185,9 +3320,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: borderpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: borderpage.ui:393 msgctxt "borderpage|sync" @@ -3206,9 +3342,10 @@ msgid "_Position:" msgstr "Isimo" #: borderpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Ibanga" #: borderpage.ui:485 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" @@ -3221,9 +3358,10 @@ msgid "Shadow Style" msgstr "" #: borderpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Gcina nendikimba elandelayo" #: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" @@ -3231,9 +3369,10 @@ msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #: borderpage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" @@ -3256,24 +3395,28 @@ msgid "Minimal Word Length" msgstr "" #: calloutdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "~Ukubekeka kanye nosayizi..." #: calloutdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "~Ukubekeka kanye nosayizi..." #: calloutdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "~Ukubekeka kanye nosayizi..." #: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Insalela" #: calloutpage.ui:20 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3287,29 +3430,34 @@ msgid "From top" msgstr "Kusuka phezulu" #: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Kusuka kwesokunxele" #: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: calloutpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Isandiso" #: calloutpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: calloutpage.ui:140 #, fuzzy @@ -3329,29 +3477,34 @@ msgid "_By:" msgstr "" #: calloutpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: calloutpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: calloutpage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: calloutpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: calloutpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: calloutpage.ui:197 #, fuzzy @@ -3387,14 +3540,16 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: cellalignment.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: cellalignment.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: cellalignment.ui:36 #, fuzzy @@ -3403,14 +3558,16 @@ msgid "Right" msgstr "Ubude" #: cellalignment.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Kulungisiwe" #: cellalignment.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa" #: cellalignment.ui:48 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" @@ -3424,24 +3581,28 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: cellalignment.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: cellalignment.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: cellalignment.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: cellalignment.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Kulungisiwe" #: cellalignment.ui:82 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" @@ -3474,9 +3635,10 @@ msgid "Text Orientation" msgstr "" #: cellalignment.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Goqa umbhalo ngokuzenzekelayo" #: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" @@ -3489,29 +3651,34 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "" #: cellalignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: cellalignment.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: cellalignment.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: cellalignment.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: cellalignment.ui:487 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" @@ -3544,9 +3711,10 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "" #: certdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" @@ -3652,9 +3820,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: colorconfigwin.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Unqenqema lom~bhalo" #: colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" @@ -3662,9 +3831,10 @@ msgid "Document background" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: colorconfigwin.ui:92 msgctxt "colorconfigwin|appback" @@ -3677,9 +3847,10 @@ msgid "Object boundaries" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Imingcele Yamathebula" #: colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy @@ -3688,19 +3859,22 @@ msgid "Font color" msgstr "Umbala wohlobo lwamagama" #: colorconfigwin.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Izixhumanisi ezingavakashelwanga" #: colorconfigwin.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Izixhumanisi ezivakashelwe" #: colorconfigwin.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Ukubhekwa kokubizelwa okuzenzekelayo" #: colorconfigwin.ui:241 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" @@ -3714,9 +3888,10 @@ msgid "Text Document" msgstr "Ushicilelo olusha" #: colorconfigwin.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" @@ -3724,9 +3899,10 @@ msgid "Script Indicator" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "~Izithunzi zenkundla" #: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" @@ -3754,9 +3930,10 @@ msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-HTML" #: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" @@ -3780,9 +3957,10 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: colorconfigwin.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lokubala" #: colorconfigwin.ui:624 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" @@ -3790,9 +3968,10 @@ msgid "Grid lines" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ikhefu lekhasi" #: colorconfigwin.ui:670 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" @@ -3805,9 +3984,10 @@ msgid "Automatic page breaks" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "~Seshayo" #: colorconfigwin.ui:739 msgctxt "colorconfigwin|deterror" @@ -3815,9 +3995,10 @@ msgid "Detective error" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:762 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Okukhonjiwe" #: colorconfigwin.ui:785 msgctxt "colorconfigwin|notes" @@ -3830,9 +4011,10 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:824 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" @@ -3845,9 +4027,10 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:886 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: colorconfigwin.ui:909 #, fuzzy @@ -3856,14 +4039,16 @@ msgid "Number" msgstr "Inombolo" #: colorconfigwin.ui:932 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Umluko" #: colorconfigwin.ui:955 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" @@ -3871,9 +4056,10 @@ msgid "Reserved expression" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1001 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" @@ -3892,29 +4078,34 @@ msgid "Number" msgstr "Inombolo" #: colorconfigwin.ui:1086 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Umluko" #: colorconfigwin.ui:1109 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: colorconfigwin.ui:1132 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Amagama abalulekile" #: colorconfigwin.ui:1155 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: colorconfigwin.ui:1178 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: colorconfigwin.ui:1187 #, fuzzy @@ -3934,19 +4125,22 @@ msgid "Recent Colors" msgstr "" #: colorpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -3954,9 +4148,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Imibala" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4004,9 +4199,10 @@ msgid "_M" msgstr "" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Kuyasebenza" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -4014,14 +4210,16 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza sasibhakabhaka" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Okubomvu" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4039,9 +4237,10 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4069,14 +4268,16 @@ msgid "_Y" msgstr "" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "I-pica" #: colorpage.ui:927 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" @@ -4104,9 +4305,10 @@ msgid "Hex _#:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui:402 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" @@ -4119,9 +4321,10 @@ msgid "_Saturation:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya" #: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" @@ -4134,14 +4337,16 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Udaya" #: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Okusaqanda" #: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4149,19 +4354,22 @@ msgid "_Key:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Faka Umbono" #: comment.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Umbhali" #: comment.ui:185 #, fuzzy @@ -4176,14 +4384,16 @@ msgid "_Insert" msgstr "Faka" #: comment.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Umbhali" #: comment.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umbono" #: comment.ui:280 #, fuzzy @@ -4238,9 +4448,10 @@ msgid "_End vertical:" msgstr "" #: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Izikhala zomugqa" #: connectortabpage.ui:342 #, fuzzy @@ -4249,9 +4460,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4279,9 +4491,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Uxhumano lulahlekile" #: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4310,14 +4523,16 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: croppage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: croppage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Isivuno" #: croppage.ui:261 #, fuzzy @@ -4332,9 +4547,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "Ubude" #: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Isikali" #: croppage.ui:351 #, fuzzy @@ -4354,14 +4570,16 @@ msgid "Image Size" msgstr "" #: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi Wasekuqaleni" #: cuiimapdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: cuiimapdlg.ui:96 msgctxt "cuiimapdlg|label1" @@ -4369,9 +4587,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo:" #: cuiimapdlg.ui:186 #, fuzzy @@ -4401,9 +4620,10 @@ msgid "Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Ibha yamathuluzi" #: customizedialog.ui:150 msgctxt "customizedialog|contextmenus" @@ -4411,14 +4631,16 @@ msgid "Context Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Ibhodi lezinkinobho" #: customizedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" @@ -4447,19 +4669,22 @@ msgid "Edit Database Link" msgstr "" #: dbregisterpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: dbregisterpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: dbregisterpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: dbregisterpage.ui:117 msgctxt "dbregisterpage|label1" @@ -4492,9 +4717,10 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma" #: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" @@ -4502,9 +4728,10 @@ msgid "Measure _below object" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" @@ -4532,9 +4759,10 @@ msgid "Show _measurement units" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Iqhawe lasendulo" #: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy @@ -4543,24 +4771,28 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: distributiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "~Ukusakaza..." #: distributionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: distributionpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: distributionpage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: distributionpage.ui:85 #, fuzzy @@ -4575,24 +4807,28 @@ msgid "_Spacing" msgstr "Ukushiya izikhala" #: distributionpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: distributionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: distributionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: distributionpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: distributionpage.ui:260 #, fuzzy @@ -4601,19 +4837,22 @@ msgid "S_pacing" msgstr "Ukushiya izikhala" #: distributionpage.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: distributionpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: editdictionarydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lungisa isichazamagama semfuneko" #: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" @@ -4638,14 +4877,16 @@ msgid "_Replace By" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: editdictionarydialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" @@ -4664,19 +4905,22 @@ msgid "Language:" msgstr "Ulimi" #: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "Emuva" #: editmodulesdialog.ui:228 #, fuzzy @@ -4982,14 +5226,16 @@ msgid "Emboss" msgstr "Kuqumbile" #: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi yokukhanya" #: embossdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" @@ -5007,9 +5253,10 @@ msgid "Macro From" msgstr "" #: eventassignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" @@ -5022,39 +5269,46 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Nikeza" #: eventassignpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Nikeza" #: eventsconfigpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "Okukhulu..." #: eventsconfigpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: eventsconfigpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Gcina kwi:" #: eventsconfigpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" @@ -5067,14 +5321,16 @@ msgid "Record Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: fmsearchdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" @@ -5102,9 +5358,10 @@ msgid "_All fields" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Ifomu" #: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" @@ -5174,14 +5431,16 @@ msgid "_Wildcard expression" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:704 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Okuqoshiwe" #: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" @@ -5189,14 +5448,16 @@ msgid "record count" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:777 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Iziknomba zobunini zetafula" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -5205,9 +5466,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -5216,9 +5478,10 @@ msgid "Borders" msgstr "Umngcele" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" @@ -5226,9 +5489,10 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy @@ -5269,9 +5533,10 @@ msgid "A_dd All" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Okulungisiwe:" #: gallerygeneralpage.ui:63 #, fuzzy @@ -5280,9 +5545,10 @@ msgid "Type:" msgstr "Uhlobo" #: gallerygeneralpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Indawo:" #: gallerygeneralpage.ui:104 #, fuzzy @@ -5296,14 +5562,16 @@ msgid "Theme Name" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo ~lwefayela" #: gallerysearchprogress.ui:115 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" @@ -5311,14 +5579,16 @@ msgid "Directory" msgstr "" #: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini: " #: gallerythemedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: gallerythemedialog.ui:128 #, fuzzy @@ -5332,9 +5602,10 @@ msgid "Theme ID" msgstr "" #: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" @@ -5348,9 +5619,10 @@ msgid "Title:" msgstr "Isihloko" #: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy @@ -5365,9 +5637,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Lungisa" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Ummango" #: gradientpage.ui:149 #, fuzzy @@ -5386,9 +5659,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: gradientpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Dayela futhi" #: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5401,9 +5675,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: gradientpage.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Isikwele" #: gradientpage.ui:197 msgctxt "gradientpage|incrementft" @@ -5443,14 +5718,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5469,9 +5746,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: gradientpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: gradientpage.ui:662 #, fuzzy @@ -5497,14 +5775,16 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Isichazamagama" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Inguqulo ye-Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Okwasekuqaleni" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" @@ -5512,9 +5792,10 @@ msgid "Word" msgstr "Amagama" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" @@ -5522,24 +5803,28 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "~Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han~gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang~ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 #, fuzzy @@ -5566,29 +5851,34 @@ msgid "Hangul" msgstr "IsiHangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Inguqulo" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "I~Hangul kuphela" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "I-Hangul ~kuphela" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ziba" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Zi~ba njalo" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 #, fuzzy @@ -5597,14 +5887,16 @@ msgid "_Replace" msgstr "Shintshanisa" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Shi~ntsha Njalo" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Faka esikhundleni ~ngophawu" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 #, fuzzy @@ -5613,19 +5905,22 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lungisa isichazamagama semfuneko" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Incwadi" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Okwasekuqaleni" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" @@ -5638,14 +5933,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 #, fuzzy @@ -5681,9 +5978,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Lungisa" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Bheka" #: hatchpage.ui:148 #, fuzzy @@ -5718,14 +6016,16 @@ msgid "Triple" msgstr "" #: hatchpage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala kalayini" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala Wenkundla yangemuva" #: hatchpage.ui:313 #, fuzzy @@ -5734,9 +6034,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: hatchpage.ui:375 #, fuzzy @@ -5745,24 +6046,28 @@ msgid "Preview" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Isixhumaniso esiphezulu" #: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~Indlela:" #: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" @@ -5781,44 +6086,52 @@ msgid "Document" msgstr "Umbhalo" #: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe" #: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: hyperlinkdocpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe oshicilelweni" #: hyperlinkdocpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe oshicilelweni" #: hyperlinkdocpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Umbalo wokuvivinya" #: hyperlinkdocpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe oshicilelweni" #: hyperlinkdocpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo:" #: hyperlinkdocpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5832,9 +6145,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" @@ -5842,14 +6156,16 @@ msgid "Further Settings" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "~Iwebh" #: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "~FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" @@ -5857,34 +6173,40 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "~Igama lokungena" #: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: hyperlinkinternetpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Um~sebenzisi ongaziwa" #: hyperlinkinternetpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lwesixhumanisi esiphezulu" #: hyperlinkinternetpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo:" #: hyperlinkinternetpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5898,9 +6220,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" @@ -5913,19 +6236,22 @@ msgid "Re_cipient:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi Yolwazi" #: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "~Izimvelaphi Zolwazi..." #: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Isifundo:" #: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" @@ -5933,14 +6259,16 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo:" #: hyperlinkmailpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: hyperlinkmailpage.ui:188 #, fuzzy @@ -5954,9 +6282,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" @@ -5964,14 +6293,16 @@ msgid "Further Settings" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe oshicilelweni" #: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 #, fuzzy @@ -5985,34 +6316,40 @@ msgid "Mark Tree" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Lungisa ~manje" #: hyperlinknewdocpage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Lungisa ~ngesikhathi esizayo" #: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Ifayela:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Khetha Indlela" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Khetha Indlela" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo ~lwefayela" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy @@ -6021,14 +6358,16 @@ msgid "New Document" msgstr "Ushicilelo olusha" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo:" #: hyperlinknewdocpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: hyperlinknewdocpage.ui:241 #, fuzzy @@ -6042,9 +6381,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" @@ -6078,9 +6418,10 @@ msgid "Word:" msgstr "Amagama" #: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui:75 msgctxt "iconchangedialog|label1" @@ -6090,9 +6431,10 @@ msgid "" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Shintsha I-aykhoni" #: iconselectordialog.ui:125 #, fuzzy @@ -6101,14 +6443,16 @@ msgid "_Icons" msgstr "Izimpawu zezithombe" #: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Hambisa..." #: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Cisha..." #: iconselectordialog.ui:197 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" @@ -6235,9 +6579,10 @@ msgid "Object Type" msgstr "Uhlobo lwelunga" #: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" @@ -6309,9 +6654,10 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" @@ -6340,24 +6686,28 @@ msgid "_Add" msgstr "~Yongeza" #: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: javastartparametersdialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: linedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: linedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: linedialog.ui:128 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -6365,14 +6715,16 @@ msgid "Shadow" msgstr "Isithunzi" #: linedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Isitayela selayini" #: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Isitayela somcibisholo" #: lineendstabpage.ui:49 #, fuzzy @@ -6381,9 +6733,10 @@ msgid "_Title:" msgstr "Isihloko" #: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela somcibisholo" #: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" @@ -6423,9 +6776,10 @@ msgid "Dash" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela sikalayini" #: linestyletabpage.ui:130 #, fuzzy @@ -6440,9 +6794,10 @@ msgid "_Number:" msgstr "Inombolo" #: linestyletabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: linestyletabpage.ui:178 #, fuzzy @@ -6472,24 +6827,28 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: linetabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #: linetabpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Isikwele" #: linetabpage.ui:52 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6497,9 +6856,10 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- lutho -" #: linetabpage.ui:60 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6529,14 +6889,16 @@ msgid "_Width:" msgstr "Ububanzi" #: linetabpage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini Zenkundla" #: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" @@ -6555,9 +6917,10 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "Ububanzi" #: linetabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: linetabpage.ui:438 #, fuzzy @@ -6566,9 +6929,10 @@ msgid "W_idth:" msgstr "Ububanzi" #: linetabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" @@ -6576,9 +6940,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" #: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Isitayela somcibisholo" #: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" @@ -6596,9 +6961,10 @@ msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" #: linetabpage.ui:649 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Khetha..." #: linetabpage.ui:671 #, fuzzy @@ -6624,9 +6990,10 @@ msgid "Icon" msgstr "Izimpawu zezithombe" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6640,9 +7007,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: linetabpage.ui:840 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "~Ukusuka Efayilini..." #: linetabpage.ui:848 #, fuzzy @@ -6651,9 +7019,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "Igumbi lezithombe" #: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" @@ -6661,9 +7030,10 @@ msgid "Assign Action" msgstr "" #: macroassignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Izehlakalo" #: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" @@ -6676,9 +7046,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: macroassignpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "Okukhulu..." #: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" @@ -6686,14 +7057,16 @@ msgid "Com_ponent..." msgstr "" #: macroassignpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Nikeza" #: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -6745,9 +7118,10 @@ msgid "Description" msgstr "Incazelo" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: menuassignpage.ui:75 #, fuzzy @@ -6756,9 +7130,10 @@ msgid "Categor_y" msgstr "Isigaba" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi" #: menuassignpage.ui:105 #, fuzzy @@ -6787,9 +7162,10 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi" #: menuassignpage.ui:387 #, fuzzy @@ -6815,9 +7191,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "Isahlukanisi sohlelo lokuqukethwe" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6825,19 +7202,22 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha..." #: menuassignpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Shintsha I-aykhoni..." #: menuassignpage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Setha Kabusha I-aykhoni" #: menuassignpage.ui:581 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" @@ -6845,9 +7225,10 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Umfekethiso" #: mosaicdialog.ui:144 #, fuzzy @@ -6872,9 +7253,10 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" @@ -6892,24 +7274,28 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Khetha Indlela" #: multipathdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" @@ -6953,14 +7339,16 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: newtabledialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Faka Itafula" #: newtabledialog.ui:99 msgctxt "newtabledialog|columns_label" @@ -6989,14 +7377,16 @@ msgid "_Save in:" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: numberingformatpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe" #: numberingformatpage.ui:44 #, fuzzy @@ -7005,24 +7395,28 @@ msgid "Number" msgstr "Inombolo" #: numberingformatpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: numberingformatpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwemali" #: numberingformatpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: numberingformatpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi" #: numberingformatpage.ui:59 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -7057,14 +7451,16 @@ msgid "Add" msgstr "~Yongeza" #: numberingformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umbono" #: numberingformatpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: numberingformatpage.ui:197 msgctxt "numberingformatpage|formatf" @@ -7072,9 +7468,10 @@ msgid "_Format code" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma" #: numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" @@ -7092,9 +7489,10 @@ msgid "_Negative numbers red" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi wezinkulungwane" #: numberingformatpage.ui:378 msgctxt "numberingformatpage|engineering" @@ -7114,9 +7512,10 @@ msgid "C_ategory" msgstr "Isigaba" #: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: numberingformatpage.ui:596 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" @@ -7130,9 +7529,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Ulimi" #: numberingoptionspage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo" #: numberingoptionspage.ui:110 #, fuzzy @@ -7146,9 +7546,10 @@ msgid "Start at:" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Imidwebo" #: numberingoptionspage.ui:197 #, fuzzy @@ -7168,9 +7569,10 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" @@ -7178,54 +7580,64 @@ msgid "Top of baseline" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Phakathi kukalayini" #: numberingoptionspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Ezansi kukalayini" #: numberingoptionspage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Phezu kophawu" #: numberingoptionspage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Phakathi kophawu" #: numberingoptionspage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Ezansi kophawu" #: numberingoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Ngaphezulu kukalayini" #: numberingoptionspage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Phakathi kukalayini" #: numberingoptionspage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Ezansi kukalayini" #: numberingoptionspage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Khetha..." #: numberingoptionspage.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Khetha..." #: numberingoptionspage.ui:352 #, fuzzy @@ -7234,9 +7646,10 @@ msgid "Before:" msgstr "Ngaphambili" #: numberingoptionspage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi" #: numberingoptionspage.ui:409 #, fuzzy @@ -7261,19 +7674,22 @@ msgid "_Relative size:" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: numberingoptionspage.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela Sophawu" #: numberingoptionspage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Inikeza izinombolo" #: numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" @@ -7281,14 +7697,16 @@ msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Wonke Amazinga" #: numberingoptionspage.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "~Ukusuka Efayilini..." #: numberingoptionspage.ui:603 #, fuzzy @@ -7297,14 +7715,16 @@ msgid "Gallery" msgstr "Igumbi lezithombe" #: numberingpositionpage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: numberingpositionpage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: numberingpositionpage.ui:29 #, fuzzy @@ -7313,14 +7733,16 @@ msgid "Right" msgstr "Ubude" #: numberingpositionpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: numberingpositionpage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: numberingpositionpage.ui:46 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" @@ -7328,9 +7750,10 @@ msgid "Nothing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo" #: numberingpositionpage.ui:139 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" @@ -7358,9 +7781,10 @@ msgid "Tab stop at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: numberingpositionpage.ui:290 msgctxt "numberingpositionpage|relative" @@ -7446,9 +7870,10 @@ msgid "Allow animated _text" msgstr "" #: optaccessibilitypage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu eziyingxubevange" #: optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" @@ -7481,9 +7906,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" @@ -7501,14 +7927,16 @@ msgid "Vendor" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Inguqulo" #: optadvancedpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Izimomfanekiso" #: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" @@ -7521,9 +7949,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Indawo:" #: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" @@ -7541,9 +7970,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Inhlanganiselo yomsebenzisi" #: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" @@ -7582,9 +8012,10 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "" #: optasianpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lombhalo lwasentshonalanga" #: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" @@ -7592,9 +8023,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Ukuqinisa" #: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" @@ -7735,9 +8167,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "" #: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Okunengqondo" #: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" @@ -7755,9 +8188,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Okwesi-Arabhu (1 2 3)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7765,9 +8199,10 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #: optctlpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Isistimu" #: optctlpage.ui:238 #, fuzzy @@ -7792,9 +8227,10 @@ msgid "Browse..." msgstr "Cinga..." #: optemailpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Amafayela onke" #: optemailpage.ui:116 msgctxt "optemailpage|suppress" @@ -7827,14 +8263,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Ukujiya " #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7909,9 +8347,10 @@ msgid "Re_place with:" msgstr "Shintshanisa nge" #: optfontspage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Njalo" #: optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" @@ -7931,9 +8370,10 @@ msgid "Replace with" msgstr "Shintshanisa nge" #: optfontspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa itafula lokushintshanisa" #: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" @@ -7968,9 +8408,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "Amacebo ongeziwe" #: optgeneralpage.ui:46 #, fuzzy @@ -7979,9 +8420,10 @@ msgid "Help" msgstr "Usizo" #: optgeneralpage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "Amabhokisi E-%PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -7989,9 +8431,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Amabhokisi E-%PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" @@ -8014,9 +8457,10 @@ msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #: optgeneralpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "kanye" #: optgeneralpage.ui:267 msgctxt "optgeneralpage|label5" @@ -8034,14 +8478,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Layisha i-%PRODUCTNAME ngenkethi isistimu iqala" #: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Khubaza isiqali esishashayo se-systray" #: optgeneralpage.ui:373 msgctxt "optgeneralpage|label8" @@ -8084,9 +8530,10 @@ msgid "Size _1:" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Usayizi Wohlobo lwamagama" #: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" @@ -8104,14 +8551,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphakathi" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -8119,9 +8568,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "~Isendlalelo sokushicilela" #: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" @@ -8134,9 +8584,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphandle" #: optionsdialog.ui:11 #, fuzzy @@ -8245,9 +8696,10 @@ msgid "Midd_le dots" msgstr "" #: optjsearchpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ziba" #: optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" @@ -8260,9 +8712,10 @@ msgid "Locale setting:" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi wenombolo enophawu" #: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" @@ -8325,9 +8778,10 @@ msgid "_Available language modules:" msgstr "" #: optlingupage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" @@ -8341,14 +8795,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "Izichazamagama zomsebenzisi-ochaziwe" #: optlingupage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: optlingupage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: optlingupage.ui:167 #, fuzzy @@ -8357,9 +8813,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Izichazamagama zomsebenzisi-ochaziwe" #: optlingupage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: optlingupage.ui:218 #, fuzzy @@ -8373,14 +8830,16 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingupage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zokushicilela" #: optlingupage.ui:296 msgctxt "optlingupage|label1" @@ -8456,9 +8915,10 @@ msgid "Download destination:" msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "Ikha~si..." #: optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" @@ -8522,9 +8982,10 @@ msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #: optpathspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" @@ -8543,9 +9004,10 @@ msgid "_Default" msgstr "Okwendalo" #: optpathspage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" @@ -8553,14 +9015,16 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" #: optproxypage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: optproxypage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Isistimu" #: optproxypage.ui:140 #, fuzzy @@ -8604,14 +9068,16 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: optproxypage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi" #: optproxypage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" @@ -8624,9 +9090,10 @@ msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" #: optsavepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Layisha" #: optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" @@ -8634,9 +9101,10 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" #: optsavepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "umzuzu" #: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" @@ -8711,39 +9179,46 @@ msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" #: optsavepage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo olusha" #: optsavepage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-HTML" #: optsavepage.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo olukhulu" #: optsavepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lokubala" #: optsavepage.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ukunikezwa kolwazi" #: optsavepage.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Ukudweba" #: optsavepage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokwenza" #: optsavepage.ui:396 msgctxt "optsavepage|label6" @@ -8824,9 +9299,10 @@ msgid "" msgstr "" #: optsecuritypage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "Isaxhumanisa..." #: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" @@ -8844,9 +9320,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio msgstr "" #: optsecuritypage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" @@ -8854,9 +9331,10 @@ msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" #: optuserpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Inkampani" #: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" @@ -8864,9 +9342,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Umgwaqo" #: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" @@ -8874,9 +9353,10 @@ msgid "City/state/_zip:" msgstr "" #: optuserpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Izwe/Isifunda" #: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" @@ -8899,34 +9379,40 @@ msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" #: optuserpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokuqala" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokugcina" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Amagama afingqiwe" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Idolobha" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Ikhodi" #: optuserpage.ui:291 #, fuzzy @@ -8956,9 +9442,10 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "Ikheli Le-imeyili" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -8971,9 +9458,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokugcina" #: optuserpage.ui:479 msgctxt "rusfathersname-atkobject" @@ -8981,14 +9469,16 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Amagama afingqiwe" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokuqala" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -8996,19 +9486,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokugcina" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokuqala" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Amagama afingqiwe" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -9016,9 +9509,10 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Umgwaqo" #: optuserpage.ui:655 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -9031,19 +9525,22 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Idolobha" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Ikhodi" #: optuserpage.ui:814 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Ikheli" #: optuserpage.ui:847 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" @@ -9122,14 +9619,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Khombisa" #: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" @@ -9143,14 +9642,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: optviewpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: optviewpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Khombisa" #: optviewpage.ui:236 msgctxt "optviewpage|label3" @@ -9194,9 +9695,10 @@ msgid "Crystal" msgstr "" #: optviewpage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "isi-Sango" #: optviewpage.ui:363 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9230,14 +9732,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: optviewpage.ui:381 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: optviewpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: optviewpage.ui:383 msgctxt "optviewpage|iconsize" @@ -9266,14 +9770,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: optviewpage.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" @@ -9287,14 +9793,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: optviewpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" @@ -9317,9 +9825,10 @@ msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" #: optviewpage.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho yendalo" #: optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9342,9 +9851,10 @@ msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #: optviewpage.ui:616 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Namathisela ibhodi yemisiko" #: optviewpage.ui:632 msgctxt "optviewpage|label4" @@ -9357,9 +9867,10 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Okusebebukweni" #: pageformatpage.ui:23 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" @@ -9372,9 +9883,10 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy @@ -9389,44 +9901,52 @@ msgid "_Height:" msgstr "Ubude" #: pageformatpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Isimo sekhasi" #: pageformatpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elimile" #: pageformatpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elivumile" #: pageformatpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: pageformatpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "Itreyi lephepha" #: pageformatpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Umumo Wekhasi" #: pageformatpage.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: pageformatpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: pageformatpage.ui:423 #, fuzzy @@ -9440,9 +9960,10 @@ msgid "O_uter:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" @@ -9450,24 +9971,28 @@ msgid "I_nner:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:502 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Izinsebe" #: pageformatpage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Isindlali sekhasi" #: pageformatpage.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Izinombolo zekhasi" #: pageformatpage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Bhalisa ngokuyiqiniso" #: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" @@ -9475,14 +10000,16 @@ msgid "Table alignment:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:618 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: pageformatpage.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" @@ -9509,19 +10036,22 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Qala" #: paragalignpage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: paragalignpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Kulungisiwe" #: paragalignpage.ui:41 #, fuzzy @@ -9530,34 +10060,40 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: paragalignpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini wesiqu" #: paragalignpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: paragalignpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: paragalignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: paragalignpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: paragalignpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: paragalignpage.ui:136 #, fuzzy @@ -9566,14 +10102,16 @@ msgid "_Right" msgstr "Ubude" #: paragalignpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: paragalignpage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "Kulungisiwe" #: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" @@ -9591,9 +10129,10 @@ msgid "_Last line:" msgstr "" #: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla ezansi" #: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" @@ -9607,9 +10146,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: paragalignpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" @@ -9617,14 +10157,16 @@ msgid "Text-to-text" msgstr "" #: paragalignpage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: paragalignpage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: paraindentspacing.ui:37 #, fuzzy @@ -9633,14 +10175,16 @@ msgid "Single" msgstr "Okukodwa" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "Olayini abangu 1.5" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Olayini abangu 1.5" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9649,9 +10193,10 @@ msgid "Double" msgstr "Kabili" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Okulingene" #: paraindentspacing.ui:57 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9659,14 +10204,16 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: paraindentspacing.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" @@ -9679,9 +10226,10 @@ msgid "After _text:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "Umugqa wokuqala " #: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy @@ -9690,19 +10238,22 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Okungashintshi" #: paraindentspacing.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Nyakazisa izindima" #: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" @@ -9720,14 +10271,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ukushiya izikhala" #: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "le" #: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Izikhala zomugqa" #: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" @@ -9735,9 +10288,10 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Bhalisa ngokuyiqiniso" #: paratabspage.ui:49 #, fuzzy @@ -9746,14 +10300,16 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Idesimali" #: paratabspage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" @@ -9767,14 +10323,16 @@ msgid "Righ_t" msgstr "Ubude" #: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla ezansi" #: paratabspage.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: paratabspage.ui:263 #, fuzzy @@ -9789,9 +10347,10 @@ msgid "Type" msgstr "Uhlobo" #: paratabspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: paratabspage.ui:385 #, fuzzy @@ -9811,9 +10370,10 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "amaphuzu" #: paratabspage.ui:505 msgctxt "paratabspage|label5" @@ -9877,19 +10437,22 @@ msgid "File Encryption Password" msgstr "" #: pastespecial.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Namathisela Okukhethekile" #: pastespecial.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Umthombo" #: pastespecial.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: patterntabpage.ui:65 #, fuzzy @@ -9898,9 +10461,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "Lungisa" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Iphethini" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" @@ -9918,9 +10482,10 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala Wenkundla yangemuva" #: patterntabpage.ui:252 #, fuzzy @@ -9929,9 +10494,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: patterntabpage.ui:313 #, fuzzy @@ -9940,9 +10506,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "~Hlanganisa" #: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" @@ -9965,9 +10532,10 @@ msgid "Own Theme" msgstr "" #: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Khetha Umbhalo" #: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" @@ -9980,9 +10548,10 @@ msgid "Firefox Themes" msgstr "" #: pickbulletpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: pickgraphicpage.ui:45 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" @@ -9995,19 +10564,22 @@ msgid "Add and Resize" msgstr "" #: pickgraphicpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: picknumberingpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: pickoutlinepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" @@ -10080,9 +10652,10 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Ukujikeleza / iyakala" #: positionpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Iyakala" #: positionpage.ui:428 #, fuzzy @@ -10102,19 +10675,22 @@ msgid "Preview" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: positionsizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "~Ukubekeka kanye nosayizi..." #: positionsizedialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "~Ukubekeka kanye nosayizi..." #: positionsizedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "~Ukubekeka kanye nosayizi..." #: positionsizedialog.ui:152 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" @@ -10189,9 +10765,10 @@ msgid "_Size" msgstr "Usayizi" #: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Vikela" #: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -10209,9 +10786,10 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Khulisa" #: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" @@ -10219,9 +10797,10 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: querychangelineenddialog.ui:8 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" @@ -10244,14 +10823,16 @@ msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Uqinisekile ufuna ukucisha lolu ngeniso \"$1\"?" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Cisha Umfantu" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 #, fuzzy @@ -10265,9 +10846,10 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Cisha uhlu" #: querydeletecolordialog.ui:13 #, fuzzy @@ -10281,9 +10863,10 @@ msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" #: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ngempela ukucisha isikimu sombala?" #: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10360,9 +10943,10 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Ifayela alilayishwanga!" #: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" @@ -10370,9 +10954,10 @@ msgid "No Saved File" msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Ifayela aligcinekanga" #: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10400,9 +10985,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" #: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yomlando" #: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" @@ -10447,14 +11033,16 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "" #: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala lokujikeleza" #: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala lokujikeleza" #: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -10488,19 +11076,22 @@ msgid "Run" msgstr "Se~benzisa" #: scriptorganizer.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Yakha..." #: scriptorganizer.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha..." #: scriptorganizer.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Cisha..." #: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" @@ -10508,9 +11099,10 @@ msgid "Macros" msgstr "Okukhulu" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" @@ -10524,9 +11116,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: searchformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: searchformatdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -10535,9 +11128,10 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwaseNdiya" #: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" @@ -10545,9 +11139,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: searchformatdialog.ui:244 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" @@ -10555,14 +11150,16 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" @@ -10595,9 +11192,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso Sokuvikeleka" #: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" @@ -10640,24 +11238,28 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Izigaba" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Khetha Indlela" #: selectpathdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: selectpathdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" @@ -10665,14 +11267,16 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Ibanga" #: shadowtabpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: shadowtabpage.ui:162 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" @@ -10680,19 +11284,22 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: shadowtabpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "~Khombisa Imifantu" #: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" @@ -10720,9 +11327,10 @@ msgid "_Remove characters:" msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "~Hlanganisa" #: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10740,9 +11348,10 @@ msgid "Control Point 1" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "Ulayini osukaphakathi" #: slantcornertabpage.ui:192 msgctxt "slantcornertabpage|label1" @@ -10755,9 +11364,10 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Isiqubulo" #: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" @@ -10780,9 +11390,10 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" @@ -10790,9 +11401,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Okusheshelelayo" #: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" @@ -10800,14 +11412,16 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Ukubhekisa elangeni" #: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10821,9 +11435,10 @@ msgid "_Invert" msgstr "Faka" #: solarizedialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: specialcharacters.ui:10 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" @@ -10849,9 +11464,10 @@ msgid "Font:" msgstr "Ifonti" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10859,9 +11475,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "Idesimali" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -10889,9 +11506,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #: spellingdialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" @@ -10919,9 +11537,10 @@ msgid "Chec_k grammar" msgstr "" #: spellingdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Ziba Konke" #: spellingdialog.ui:210 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" @@ -10934,9 +11553,10 @@ msgid "Text languag_e:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" @@ -10974,9 +11594,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Namathisela" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -10991,9 +11612,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: splitcellsdialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa amaseli" #: splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" @@ -11001,19 +11623,22 @@ msgid "_Split cell into:" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa" #: splitcellsdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "~Ngokuvundlile" #: splitcellsdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Ngokumile" #: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" @@ -11021,9 +11646,10 @@ msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" @@ -11036,14 +11662,16 @@ msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "isizaSami" #: storedwebconnectiondialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: storedwebconnectiondialog.ui:148 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" @@ -11051,9 +11679,10 @@ msgid "Remove _All" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "Shintsha ~Igama lokudlula..." #: swpossizepage.ui:75 #, fuzzy @@ -11078,39 +11707,46 @@ msgid "Size" msgstr "Usayizi" #: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ekhasini" #: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Endikimbeni" #: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Ophawini" #: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Njengophawu" #: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Esakhelweni" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" @@ -11128,9 +11764,10 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" @@ -11166,24 +11803,28 @@ msgid "_Size" msgstr "Usayizi" #: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Vikela" #: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Akukho mphumela" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Cwayiza" #: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Dlulela" #: textanimtabpage.ui:61 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11191,9 +11832,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Funa kwi" #: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy @@ -11202,24 +11844,28 @@ msgid "E_ffect:" msgstr "Imiphumela" #: textanimtabpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Ukuya phezulu" #: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Ukuya kwesokudla" #: textanimtabpage.ui:182 #, fuzzy @@ -11228,24 +11874,28 @@ msgid "Right" msgstr "Ubude" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Ukuya kwesokunxele" #: textanimtabpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Ukuya ezansi" #: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" @@ -11263,9 +11913,10 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Okuqhubekayo" #: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" @@ -11278,9 +11929,10 @@ msgid "_Pixels" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Bambezela" #: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy @@ -11289,9 +11941,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: textanimtabpage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -11304,9 +11957,10 @@ msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa Esakhelweni" #: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" @@ -11314,14 +11968,16 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Dweba into yombhalo" #: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo ogoqiwe ukahle" #: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" @@ -11350,9 +12006,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: textattrtabpage.ui:349 msgctxt "textattrtabpage|label2" @@ -11360,9 +12017,10 @@ msgid "Spacing to Borders" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi-obugcwele" #: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" @@ -11382,9 +12040,10 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Ukuphiliswa Kombhalo" #: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -11430,9 +12089,10 @@ msgid "_Type:" msgstr "Uhlobo" #: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yekhasi" #: textflowpage.ui:275 #, fuzzy @@ -11441,14 +12101,16 @@ msgid "Position:" msgstr "Isimo" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela sekhasi" #: textflowpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #: textflowpage.ui:310 #, fuzzy @@ -11474,14 +12136,16 @@ msgid "Breaks" msgstr "" #: textflowpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ungahlukanisi indikimba" #: textflowpage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Gcina nendikimba elandelayo" #: textflowpage.ui:407 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" @@ -11494,14 +12158,16 @@ msgid "_Widow control" msgstr "" #: textflowpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "olayini" #: textflowpage.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "olayini" #: textflowpage.ui:513 #, fuzzy @@ -11547,9 +12213,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Dayela futhi" #: transparencytabpage.ui:37 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11562,24 +12229,28 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Isikwele" #: transparencytabpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya ngale ulayini" #: transparencytabpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: transparencytabpage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "Ummango" #: transparencytabpage.ui:266 #, fuzzy @@ -11619,14 +12290,16 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" @@ -11639,14 +12312,16 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" #: tsaurldialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Cisha..." #: tsaurldialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: tsaurldialog.ui:131 msgctxt "tsaurldialog|label2" @@ -11833,14 +12508,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: zoomdialog.ui:229 #, fuzzy diff --git a/source/zu/dbaccess/messages.po b/source/zu/dbaccess/messages.po index bbada7a19f5..861cd9afd85 100644 --- a/source/zu/dbaccess/messages.po +++ b/source/zu/dbaccess/messages.po @@ -14,19 +14,22 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: query.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Umbono wethebula" #: query.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "Umbuzo" #: query.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Isitatimende se-SQL" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" @@ -738,29 +741,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo ~Somqathango..." #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "Ububanzi ~Bomfantu..." #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo Setafula..." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ubude bomugqa..." #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Khipha" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -1010,14 +1018,16 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi ongawakhetha" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi Okuxhumanisa" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1036,9 +1046,10 @@ msgid "Rename to" msgstr "" #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "Faka i-$1" #: strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" @@ -1326,9 +1337,10 @@ msgstr "" "Akumele ungenise ulwazi ezinkundleni zalolu hlobo. Inani elingenalutho lizonikezelwa ekuqoshweni okusha okuzenzekelayo (okusuka ekukhuphukeni kwerekhodi eledlukle)." #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" @@ -1783,9 +1795,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Igama leprofayili i~Thunderbird" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Yongeza Amatafula..." #: strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" @@ -1974,9 +1987,10 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Setha indlela yokuxhuma kumafayela e-dBASE" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Khetha ifolda lapho kugcinwe khona amafayela e-CSV (Amanani Ahlukaniswe Ngekhoma). I-%PRODUCTNAME Base iyovula lamafayela ngendlela yokufunda kuphela." #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2310,9 +2324,10 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: advancedsettingsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa Okuphambili..." #: advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" @@ -2325,9 +2340,10 @@ msgid "Special Settings" msgstr "" #: applycolpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Imifantu ekhona" #: authentificationpage.ui:18 #, fuzzy @@ -2336,34 +2352,40 @@ msgid "Set up the user authentication" msgstr "Setha indlela yokufakazisa umuntu osebenzisa umshini" #: authentificationpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Amanye amadatabheysi afuna ukuba ufake igama lomuntu ozowasebenzisa." #: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: authentificationpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Ku~dingeka iphasiwedi" #: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Hlola Ukuxhumana" #: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: autocharsetpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" #: backuppage.ui:18 msgctxt "backuppage|label1" @@ -2381,24 +2403,28 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "" #: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Gcina kwi:" #: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi Yolwazi" #: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "~Hlela..." #: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2406,44 +2432,52 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gcina" #: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Gcina" #: collectionviewdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Dala Uhlu lwamafayela Olusha" #: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Phezulu Ngeqophelo Eliphezulu" #: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Igama lefayela:" #: colwidthdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi Bomfantu" #: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi:" #: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: connectionpage.ui:41 #, fuzzy @@ -2457,24 +2491,28 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: connectionpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Ku~dingeka iphasiwedi" #: connectionpage.ui:186 msgctxt "connectionpage|userlabel" @@ -2482,39 +2520,46 @@ msgid "User Authentication" msgstr "" #: connectionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "Ikilasi lomshayeli we~JDBC" #: connectionpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Hlola Isigaba" #: connectionpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "Izici eziyizinkomba ze-JDBC" #: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Hlola Ukuxhumana" #: copytablepage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "Inca~zelo kanye nolwazi" #: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "Njengo~mboniso wetafula" #: copytablepage.ui:84 msgctxt "copytablepage|data" @@ -2532,9 +2577,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" @@ -2542,9 +2588,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: copytablepage.ui:215 #, fuzzy @@ -2573,24 +2620,28 @@ msgid "_Free indexes" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: dbasepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" #: dbasepage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Veza namarekhodi acishiwe" #: dbasepage.ui:123 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" @@ -2598,19 +2649,22 @@ msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will no msgstr "" #: dbasepage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi ongawakhetha" #: dbasepage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Izinhlelo zokuqukethwe..." #: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -2624,9 +2678,10 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" @@ -2636,14 +2691,16 @@ msgid "" msgstr "" #: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Xhuma usebenzisa i-ODBC (Vula Ukuxhumeka Kwedatabheyzi)" #: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Xhuma usebenzisa i-JDBC (Ukuxhumeka Kwedatabheyzi Ye-Java)" #: dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" @@ -2651,9 +2708,10 @@ msgid "Connect directly" msgstr "" #: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuyixhuma kanjani idatabheysi yakho yeMySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy @@ -2673,9 +2731,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "Setha indlela yokuxhuma idatabheysi ye-JDBC" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: dbwizspreadsheetpage.ui:90 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" @@ -2683,14 +2742,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "~Kudingeka iphasiwedi" #: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: dbwiztextpage.ui:90 msgctxt "dbwiztextpage|create" @@ -2698,14 +2759,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: deleteallrowsdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Uzama ukucisha yonke imifantu esetafuleni. Itafula angeke libekhona ngaphandle kwemiqathango. Kumele itafula licishwe esiqwini solwazi? uma kungenjalo, itafula lizohlala lingashintshiwe." #: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho kwi-%1?" #: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" @@ -2738,19 +2801,22 @@ msgid "_Previous commands:" msgstr "" #: directsqldialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Umyalelo we-SQL" #: directsqldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: directsqldialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Umphumela" #: fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -2758,19 +2824,22 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo Setafula..." #: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2862,14 +2931,16 @@ msgid "Open an existing database _file" msgstr "" #: generalpagewizard.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "Okusanda Kusetshenziswa" #: generalpagewizard.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Vula" #: generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" @@ -2899,24 +2970,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "Isigaba sedray~va ye-MySQL JDBC:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Hlola Isigaba" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi Okuxhumanisa" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" #: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" @@ -2935,9 +3010,10 @@ msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: indexdesigndialog.ui:9 msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" @@ -2945,49 +3021,58 @@ msgid "Indexes" msgstr "" #: indexdesigndialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Uhlelo lokuqukethwe Olusha" #: indexdesigndialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Cisha uhlelo lokuqukethwe Samanje" #: indexdesigndialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha Uhlelo lokuqukethwe Lwamanje" #: indexdesigndialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Gcina Uhlelo lokuqukethwe Samanje" #: indexdesigndialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Misa kabusha Uhlelo lokuqukethwe Samanje" #: indexdesigndialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Umazisi wohlelo lokuqukethwe:" #: indexdesigndialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "~Okuyikhethelo" #: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: indexdesigndialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "Imininingwanye yohlelo lokuqukethwe" #: jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy @@ -3012,19 +3097,22 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: jdbcconnectionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Isigaba sedray~va ye-MySQL JDBC:" #: jdbcconnectionpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "Hlola Isigaba" #: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3032,14 +3120,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: joindialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Kwesokunxele phansi" #: joindialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla phansi" #: joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3052,9 +3142,10 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: joindialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "Ukwakheka Kwezinkomba zobunini" #: joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" @@ -3067,9 +3158,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo:" #: joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3077,19 +3169,22 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: joinviewmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -3098,14 +3193,16 @@ msgid "Edit..." msgstr "Lungisa..." #: keymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Ukhiye Wokuqala" #: ldapconnectionpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "Setha indlela yokuxhuma kudayirekthri ye-LDAP" #: ldapconnectionpage.ui:34 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" @@ -3113,9 +3210,10 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl msgstr "" #: ldapconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "~Umlekeleli" #: ldapconnectionpage.ui:71 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" @@ -3129,24 +3227,28 @@ msgid "Default: 389" msgstr "Esifika nomshini: 389" #: ldapconnectionpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "~Isiqu se-DN" #: ldapconnectionpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa ~indlela yokuxhuma ephephile (SSL)" #: ldappage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "~Isiqu se-DN" #: ldappage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa ~indlela yokuxhuma ephephile (SSL)" #: ldappage.ui:80 msgctxt "ldappage|label2" @@ -3154,14 +3256,16 @@ msgid "_Port number:" msgstr "" #: ldappage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "Inani elingenakweqila lama~rekhodi" #: ldappage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi Okuxhumanisa" #: migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" @@ -3199,19 +3303,22 @@ msgid "Current object:" msgstr "" #: mysqlnativepage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi Okuxhumanisa" #: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: mysqlnativepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Ku~dingeka iphasiwedi" #: mysqlnativepage.ui:137 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" @@ -3219,19 +3326,22 @@ msgid "User Authentication" msgstr "" #: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: mysqlnativepage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" #: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Igama lesiqu solwazi" #: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" @@ -3239,9 +3349,10 @@ msgid "Se_rver/port" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "~Umlekeleli" #: mysqlnativesettings.ui:110 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" @@ -3271,9 +3382,10 @@ msgid "_All" msgstr "~Konke" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: namematchingpage.ui:101 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" @@ -3286,34 +3398,40 @@ msgid "Destination table: " msgstr "" #: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: odbcpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" #: odbcpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "Izi~nketho ze-ODBC" #: odbcpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa ikhathalogi ukuze uthola idatabheysi esekelwe efayelini" #: odbcpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi ongawakhetha" #: parametersdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Umphumela wangaphakathi Wombandela" #: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" @@ -3321,19 +3439,22 @@ msgid "_Value:" msgstr "" #: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo" #: parametersdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: password.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Shintsha ~Igama lokudlula..." #: password.ui:120 msgctxt "password|label2" @@ -3341,9 +3462,10 @@ msgid "Old p_assword:" msgstr "" #: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: password.ui:148 msgctxt "password|label4" @@ -3378,24 +3500,28 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start msgstr "" #: querycolmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." -msgstr "" +msgstr "Ububanzi ~Bomfantu..." #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo Elivamile" #: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: queryfilterdialog.ui:108 #, fuzzy @@ -3404,14 +3530,16 @@ msgid "Field name" msgstr "Igama lenkundla" #: queryfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- lutho -" #: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3444,9 +3572,10 @@ msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "njenge" #: queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3464,39 +3593,46 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- lutho -" #: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- lutho -" #: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:298 msgctxt "queryfilterdialog|label1" @@ -3504,9 +3640,10 @@ msgid "Criteria" msgstr "" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3515,14 +3652,16 @@ msgid "Table Name" msgstr "Igama letafula" #: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Elinye igama" #: queryfuncmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Amanani Ahlukile" #: querypropertiesdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -3548,14 +3687,16 @@ msgid "No" msgstr "Cha" #: querypropertiesdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "Amanani Ahlukile" #: relationdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Ubuhlobo" #: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" @@ -3568,9 +3709,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Awukho umnyakazo" #: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" @@ -3593,9 +3735,10 @@ msgid "Update Options" msgstr "" #: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Awukho umnyakazo" #: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" @@ -3623,14 +3766,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Kwesokunxele phansi" #: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla phansi" #: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3643,29 +3788,34 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ubude bomugqa" #: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: rtfcopytabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Khipha itafula le-RTF" #: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Gcina njenge" #: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" @@ -3683,19 +3833,22 @@ msgid "_Schema:" msgstr "" #: saveindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Phuma Ekwakhiweni Kohlelo lokuqukethwe" #: saveindexdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho olwenziwe ohlelweni lokuqukethwe lamanje?" #: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho kwi-%1?" #: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -3709,9 +3862,10 @@ msgid "Sort Order" msgstr "Indlela yokuhlela" #: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3730,9 +3884,10 @@ msgid "Field name" msgstr "Igama lenkundla" #: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ama-Oda" #: sortdialog.ui:171 #, fuzzy @@ -3788,14 +3943,16 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin msgstr "" #: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Igama lesiqu solwazi" #: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "~Umlekeleli" #: specialjdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" @@ -3815,9 +3972,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "Isigaba sedray~va ye-MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "Hlola Isigaba" #: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" @@ -3905,19 +4063,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "I-SQL" #: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Okungashintshi" #: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3962,24 +4123,28 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "" #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Sika" #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Namathisela" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -3988,14 +4153,16 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "Fakela umugqa" #: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "Ukhiye Wokuqala" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho kwi-%1?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4030,9 +4197,10 @@ msgid "Queries" msgstr "Imibuzo" #: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Yongeza Amatafula..." #: tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" @@ -4040,59 +4208,70 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "" #: textconnectionsettings.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi Okuxhumanisa" #: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Amafayela anombhalo kuphela (*.txt)" #: textpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Amafayela 'Amanani ahlukaniswe ngekhoma' (*.csv)" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Ukushintsha:" #: textpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Ukushintsha: *.abc" #: textpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "Bonisa uhlobo lwamafayela ofuna ukuwafinyelela" #: textpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "~Umbhalo uqukethe izinhloko" #: textpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi wenkundla" #: textpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi wombhalo" #: textpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi wenombolo enophawu" #: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi wezinkulungwane" #: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4125,29 +4304,34 @@ msgid "," msgstr "" #: textpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa Komugqa" #: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: textpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" #: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi lomqathango" #: typeselectpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "Olayini (okunge~nani)" #: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4155,14 +4339,16 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "Ukwaziswa kokubhala ngokuzenzekela" #: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondiswa Kwabasebenzisi..." #: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" @@ -4170,34 +4356,40 @@ msgid "User Settings" msgstr "" #: useradminpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Um~sebenzisi:" #: useradminpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "~Yongeza Umsebenzisi..." #: useradminpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Shintsha ~Igama lokudlula..." #: useradminpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "~Cisha Umsebenzisi..." #: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho lomsebenzisi" #: useradminpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "Amalungelo okungena omsebenzisi okhethiwe" #: userdetailspage.ui:40 #, fuzzy @@ -4216,21 +4408,25 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "~Amasethingi amadrayva" #: userdetailspage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Amasethingi Okuxhumanisa" #: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: userdetailspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kokwaziswa" diff --git a/source/zu/desktop/messages.po b/source/zu/desktop/messages.po index 823a7302b53..3e3f3375099 100644 --- a/source/zu/desktop/messages.po +++ b/source/zu/desktop/messages.po @@ -347,9 +347,10 @@ msgid "The extension will not be installed." msgstr "" #: strings.hrc:113 +#, fuzzy msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Akwaziwa" #: strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" @@ -675,9 +676,10 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: extensionmanager.ui:96 msgctxt "extensionmanager|updatebtn" @@ -685,9 +687,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "" #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -757,9 +760,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Yamukela" #: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -807,9 +811,10 @@ msgid "Extension Update" msgstr "" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: updatedialog.ui:104 msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" @@ -827,19 +832,22 @@ msgid "_Show all updates" msgstr "" #: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Umsakazi" #: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho" #: updatedialog.ui:242 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" @@ -862,9 +870,10 @@ msgid "Downloading extensions..." msgstr "" #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Umphumela" #: updaterequireddialog.ui:9 msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" diff --git a/source/zu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 60716d7fad5..1d2d9374b9e 100644 --- a/source/zu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zu/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,26 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:51+0200\n" -"Last-Translator: siphowilliam <sipho@translate.org.za>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371914681.000000\n" #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo Zolimi" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index a9f7b1a9644..6542e23726d 100644 --- a/source/zu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zu/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,26 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:51+0200\n" -"Last-Translator: siphowilliam <sipho@translate.org.za>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371914682.000000\n" #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo Zolimi" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog.po index c1ea9b2e363..2b1637b3712 100644 --- a/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,25 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389982932.000000\n" #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo Zolimi" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9c135807496..a67f5010fed 100644 --- a/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zu/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,26 +2,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371914683.000000\n" #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo Zolimi" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index eb9969d7f79..bb744809334 100644 --- a/source/zu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zu/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -2,27 +2,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:51+0200\n" -"Last-Translator: siphowilliam <sipho@translate.org.za>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371914683.000000\n" #: OptionsDialog.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" "..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo Zolimi" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/editeng/messages.po b/source/zu/editeng/messages.po index cd50d1a7e81..20942e518b8 100644 --- a/source/zu/editeng/messages.po +++ b/source/zu/editeng/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Ziba Konke" #: spellmenu.ui:19 msgctxt "spellmenu|insert" @@ -29,9 +30,10 @@ msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" #: spellmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Ukubhekwa kokubizelwa..." #: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|autocorrect" @@ -386,9 +388,10 @@ msgid "Dotted overline" msgstr "Ukudwebela ngamachashaza" #: editrids.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Umugqa ngaphezulu" #: editrids.hrc:105 #, fuzzy @@ -768,9 +771,10 @@ msgid "Not Words Only" msgstr "Hhayi Amagama Kuphela" #: editrids.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: editrids.hrc:183 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE" diff --git a/source/zu/extensions/messages.po b/source/zu/extensions/messages.po index c9e160e0dff..db2bf22dbfa 100644 --- a/source/zu/extensions/messages.po +++ b/source/zu/extensions/messages.po @@ -32,39 +32,46 @@ msgid "SQL command" msgstr "Umyalelo we-SQL" #: showhide.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: showhide.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Khombisa" #: stringarrays.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: stringarrays.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: stringarrays.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: stringarrays.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: stringarrays.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: stringarrays.hrc:40 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" @@ -72,14 +79,16 @@ msgid "Without frame" msgstr "" #: stringarrays.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Ukubukeka kwe-3D" #: stringarrays.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: stringarrays.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -99,14 +108,16 @@ msgid "Query" msgstr "Umbuzo" #: stringarrays.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: stringarrays.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Okwendalo]" #: stringarrays.hrc:52 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -114,24 +125,28 @@ msgid "Tablefields" msgstr "" #: stringarrays.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: stringarrays.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: stringarrays.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: stringarrays.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: stringarrays.hrc:65 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -149,44 +164,52 @@ msgid "Open document/web page" msgstr "" #: stringarrays.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Okuqoshiwe Okokuqala" #: stringarrays.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Okuqoshiwe Okwedlule" #: stringarrays.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Umlondo okulandelayo" #: stringarrays.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Okuqoshiwe Kokugcina" #: stringarrays.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Gcina Okuqoshiwe" #: stringarrays.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Qaqa: Isingeniso Solwazi" #: stringarrays.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Irekhodi Elisha" #: stringarrays.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Cisha Okuqoshiwe" #: stringarrays.hrc:76 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -194,14 +217,16 @@ msgid "Refresh form" msgstr "" #: stringarrays.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: stringarrays.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: stringarrays.hrc:87 #, fuzzy @@ -221,24 +246,28 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: stringarrays.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile (okufushane)" #: stringarrays.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile (okufushane)" #: stringarrays.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile (okufushane)" #: stringarrays.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile (okude)" #: stringarrays.hrc:98 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" @@ -306,9 +335,10 @@ msgid "Not Selected" msgstr "" #: stringarrays.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" @@ -326,19 +356,22 @@ msgid "Active record" msgstr "" #: stringarrays.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Usuku Lwamanje" #: stringarrays.hrc:132 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: stringarrays.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" @@ -361,19 +394,22 @@ msgid "_self" msgstr "" #: stringarrays.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "Misa" #: stringarrays.hrc:147 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: stringarrays.hrc:148 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Okukodwa" #: stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" @@ -381,19 +417,22 @@ msgid "Multi" msgstr "" #: stringarrays.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: stringarrays.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: stringarrays.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: stringarrays.hrc:161 #, fuzzy @@ -402,9 +441,10 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: stringarrays.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Kulungile" #: stringarrays.hrc:163 #, fuzzy @@ -429,144 +469,172 @@ msgid "Position of the selected entry" msgstr "" #: stringarrays.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Okunolayini owodwa" #: stringarrays.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" -msgstr "" +msgstr "Okunolayini abaningi" #: stringarrays.hrc:177 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "" +msgstr "Okunolayini abaningi nokufometha" #: stringarrays.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "I-LF (Unix)" #: stringarrays.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: stringarrays.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: stringarrays.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: stringarrays.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: stringarrays.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Kokubili" #: stringarrays.hrc:196 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: stringarrays.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Kwesobunxele phezulu" #: stringarrays.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Kwesobunxele phakathi" #: stringarrays.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" -msgstr "" +msgstr "Kwesobunxele ezansi" #: stringarrays.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla phezulu" #: stringarrays.hrc:206 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla phakathi" #: stringarrays.hrc:207 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla ezansi" #: stringarrays.hrc:208 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesobunxele" #: stringarrays.hrc:209 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" -msgstr "" +msgstr "Phezulu phakathi" #: stringarrays.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokudla" #: stringarrays.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Ezansi kwesobunxele" #: stringarrays.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" -msgstr "" +msgstr "Ezansi phakathi" #: stringarrays.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" -msgstr "" +msgstr "Ezansi kwesokudla" #: stringarrays.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: stringarrays.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" -msgstr "" +msgstr "Londa" #: stringarrays.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa" #: stringarrays.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Wisa" #: stringarrays.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: stringarrays.hrc:227 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" @@ -574,24 +642,28 @@ msgid "Keep Ratio" msgstr "" #: stringarrays.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Linganisa kulayini" #: stringarrays.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele kuya ngakwesokudla" #: stringarrays.hrc:234 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla kuya kwesokunxele" #: stringarrays.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme" #: stringarrays.hrc:240 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" @@ -604,44 +676,52 @@ msgid "When focused" msgstr "" #: stringarrays.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Njalo" #: stringarrays.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Endikimbeni" #: stringarrays.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Njengophawu" #: stringarrays.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Ekhasini" #: stringarrays.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Esakhelweni" #: stringarrays.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Ophawini" #: stringarrays.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Ekhasini" #: stringarrays.hrc:257 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Ukuya ~Igumbi" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" @@ -2453,14 +2533,16 @@ msgid " (Time)" msgstr " (Isikhathi)" #: strings.hrc:394 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe inkundla ekhethiwe kuzokhonjiswa ohlwini lwebhokisi elikhulu." #: strings.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe yinkundla ekhethiwe kuzokhonjiswa ebhokisini lohlu uma izinkundla ezixhunyiwe zifana." #: strings.hrc:396 msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD" @@ -2473,14 +2555,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "Ungagcina inani leqembu lokhetho enkundleni yesiqu solwazi noma uyisebebzise emnyakazweni olandelayo." #: yesno.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: yesno.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: contentfieldpage.ui:34 msgctxt "contentfieldpage|label1" @@ -2488,9 +2572,10 @@ msgid "Existing fields" msgstr "" #: contentfieldpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Veza inkundla" #: contenttablepage.ui:43 #, fuzzy @@ -2526,9 +2611,10 @@ msgid "" msgstr "" #: contenttablepage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Lawula" #: datasourcepage.ui:17 msgctxt "datasourcepage|label2" @@ -2544,19 +2630,22 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: datasourcepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: datasourcepage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Yenza ukuba le ncwadi yamakheli itholakale kuzo zonke izigaba kuyi-%PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui:153 #, fuzzy @@ -2565,24 +2654,28 @@ msgid "Address book name" msgstr "Uhlobo lwencwadi yamakheli" #: datasourcepage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi enye yolwazi selinalo leligama. Njengezimvelaphi zolwazi kumele zibe namagama awonkewonke, udinga ukukhetha elinye." #: defaultfieldselectionpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Kumela inkundla yokhetho ikhethwe njengendalo?" #: defaultfieldselectionpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "~Yebo, okulandelayo:" #: defaultfieldselectionpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Cha, inkundla eyodwa kuphela ezokhethwa." #: fieldassignpage.ui:16 msgctxt "fieldassignpage|label2" @@ -2601,19 +2694,22 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "Umsebenzi wenkambu" #: fieldlinkpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|desc" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Lana ilapho okhetha khona izinkundla ezinokuqukethwe okufanayo ukuze inani elisuka enkundleni eveziwe likhonjiswe." #: fieldlinkpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Inkundla esuka ~Etafuleni Lenani" #: fieldlinkpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Inkundla isuka Etafuleni ~Lohlu" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 #, fuzzy @@ -2640,14 +2736,16 @@ msgid "Form" msgstr "Amafomu" #: gridfieldsselectionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla ezikhethiwe" #: gridfieldsselectionpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui:245 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" @@ -2670,9 +2768,10 @@ msgid "Existing fields" msgstr "" #: gridfieldsselectionpage.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Ingxenye yetafula" #: groupradioselectionpage.ui:44 #, fuzzy @@ -2714,14 +2813,16 @@ msgid "_<<" msgstr "" #: groupradioselectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Yimaphi ~amagama ofuna ukubeka ezinkundleni zokukhetha?" #: groupradioselectionpage.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Ingxenye yetafula" #: invokeadminpage.ui:16 msgctxt "invokeadminpage|label2" @@ -2732,9 +2833,10 @@ msgid "" msgstr "" #: invokeadminpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: invokeadminpage.ui:50 msgctxt "invokeadminpage|warning" @@ -2744,39 +2846,46 @@ msgid "" msgstr "" #: optiondbfieldpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina inani enkundleni yesiqu solwazi?" #: optiondbfieldpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "~Yebo, Ngifuna ukugcina lona enkundleni yesiqu solwazi esilandelayo:" #: optiondbfieldpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "~Cha, Ngifuna ukugcina inani kwifomu kuphela." #: optionsfinalpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Yisiphi ~isihloko okumele sinikwe iqembu lakho lokukhetha?" #: optionsfinalpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label2" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Lena yimininingwane edingekayo ukudala iqembu lokhetho." #: optionvaluespage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Uma ukhetha ukhetho, iqembu lokhetho linikwa inani elicacisiwe." #: optionvaluespage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Yiliphi ~inani ofuna ukulibeka okhethweni ngalunye?" #: optionvaluespage.ui:90 msgctxt "optionvaluespage|label3" @@ -2861,14 +2970,16 @@ msgid "_Data source:" msgstr "Imvelaphi yolwazi" #: tableselectionpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "..." #: tableselectionpage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "~Ithebula / Umbuzo:" #: tableselectionpage.ui:174 #, fuzzy @@ -2877,9 +2988,10 @@ msgid "Data" msgstr "Ulwazi" #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "~Khetha Imvelaphi Yolwazi..." #: choosedatasourcedialog.ui:90 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2887,29 +2999,34 @@ msgid "Entry" msgstr "" #: generalpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Igama elifushane" #: generalpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: generalpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Ababhali" #: generalpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Umsakazi" #: generalpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: generalpage.ui:113 #, fuzzy @@ -2918,74 +3035,88 @@ msgid "Tit_le" msgstr "Isihloko" #: generalpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Ikheli" #: generalpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Ama~khasi" #: generalpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: generalpage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "~ISBN" #: generalpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Umlungisi" #: generalpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "~Isihloko sencwadi" #: generalpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi osakaziwe" #: generalpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Isisindo" #: generalpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Umkha~kha" #: generalpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: generalpage.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "~Uhlobo lokusakaza" #: generalpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Inyuvesi" #: generalpage.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lo~mbiko" #: generalpage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Inhla~ngano" #: generalpage.ui:384 #, fuzzy @@ -2994,24 +3125,28 @@ msgid "_Journal" msgstr "Incwadi yezehlakalo" #: generalpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Amazw~ana" #: generalpage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: generalpage.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Ipheshana" #: generalpage.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "~Izincezu" #: generalpage.ui:463 #, fuzzy @@ -3020,69 +3155,82 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: generalpage.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Inkundla 1 ~yomsebenzisi ochaziwe" #: generalpage.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~4 yomsebenzisi ochaziwe" #: generalpage.ui:527 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~2 yomsebenzisi ochaziwe" #: generalpage.ui:543 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~5 yomsebenzisi ochaziwe" #: generalpage.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~3 yomsebenzisi ochaziwe" #: mappingdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka komqathango kwetafula %1" #: mappingdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Igama elifushane" #: mappingdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Ababhali" #: mappingdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Umsakazi" #: mappingdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: mappingdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Umlungisi" #: mappingdialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: mappingdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: mappingdialog.ui:258 #, fuzzy @@ -3091,64 +3239,76 @@ msgid "Tit_le" msgstr "Isihloko" #: mappingdialog.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Ikheli" #: mappingdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "~ISBN" #: mappingdialog.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Ama~khasi" #: mappingdialog.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi osakaziwe" #: mappingdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "~Isihloko sencwadi" #: mappingdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Isisindo" #: mappingdialog.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "~Uhlobo lokusakaza" #: mappingdialog.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Inhla~ngano" #: mappingdialog.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Umkha~kha" #: mappingdialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Inyuvesi" #: mappingdialog.ui:577 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lo~mbiko" #: mappingdialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: mappingdialog.ui:631 #, fuzzy @@ -3157,24 +3317,28 @@ msgid "_Journal" msgstr "Incwadi yezehlakalo" #: mappingdialog.ui:646 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: mappingdialog.ui:661 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "~Izincezu" #: mappingdialog.ui:712 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Amazw~ana" #: mappingdialog.ui:727 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Ipheshana" #: mappingdialog.ui:742 #, fuzzy @@ -3183,34 +3347,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: mappingdialog.ui:791 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Inkundla 1 ~yomsebenzisi ochaziwe" #: mappingdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~2 yomsebenzisi ochaziwe" #: mappingdialog.ui:821 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~3 yomsebenzisi ochaziwe" #: mappingdialog.ui:836 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~4 yomsebenzisi ochaziwe" #: mappingdialog.ui:851 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Inkundla ~5 yomsebenzisi ochaziwe" #: mappingdialog.ui:970 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Amagama omqathango" #: toolbar.ui:14 #, fuzzy @@ -3219,19 +3389,22 @@ msgid "Table" msgstr "Itafula" #: toolbar.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Ukhiye wokufuna" #: toolbar.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Hluza Ngokuzenzekela" #: toolbar.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo Elivamile" #: toolbar.ui:110 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" @@ -3239,9 +3412,10 @@ msgid "Reset Filter" msgstr "" #: toolbar.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa Komqathango" #: toolbar.ui:136 #, fuzzy @@ -3250,9 +3424,10 @@ msgid "Data Source" msgstr "Imvelaphi yolwazi" #: controlfontdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Inhlamvu" #: controlfontdialog.ui:105 #, fuzzy @@ -3261,9 +3436,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: controlfontdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: datatypedialog.ui:8 msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" @@ -3276,14 +3452,16 @@ msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "" #: formlinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Xhumanisa izindawo" #: formlinksdialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Veza umbono" #: formlinksdialog.ui:105 msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" @@ -3303,19 +3481,22 @@ msgid "label" msgstr "Ilebula" #: labelselectiondialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho Lokumaka inkundla" #: labelselectiondialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|label" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Lezi yizindawo zokuqondisa izinto emshinini ezingasetshenziswa njengezindawo zokubhala amalebula zalokhu $control_class$ $control_name$." #: labelselectiondialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "~Akukho okwabelwe" #: taborder.ui:8 #, fuzzy @@ -3324,14 +3505,16 @@ msgid "Tab Order" msgstr "Uhlelo lweThebh" #: taborder.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: taborder.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: taborder.ui:49 msgctxt "taborder|autoB" @@ -3339,9 +3522,10 @@ msgid "_Automatic Sort" msgstr "" #: taborder.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Izilawuli" #: griddialog.ui:56 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" @@ -3389,9 +3573,10 @@ msgid "_Right:" msgstr "" #: sanedialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: sanedialog.ui:166 msgctxt "sanedialog|label1" @@ -3399,9 +3584,10 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: sanedialog.ui:242 msgctxt "sanedialog|label7" @@ -3419,9 +3605,10 @@ msgid "Show advanced options" msgstr "" #: sanedialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label10" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: sanedialog.ui:416 msgctxt "sanedialog|optionsButton" @@ -3444,6 +3631,7 @@ msgid "Create Previe_w" msgstr "" #: sanedialog.ui:659 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "Hlola" diff --git a/source/zu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/zu/extras/source/autocorr/emoji.po index cfc597cda90..8003ed71f34 100644 --- a/source/zu/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/zu/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462799653.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476805019.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -27,12 +27,13 @@ msgstr "" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -45,21 +46,23 @@ msgstr "" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SECTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "section" -msgstr "" +msgstr "Isiqephu" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kwesokudla" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -117,57 +120,63 @@ msgstr "" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "isiqalo" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "eta" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -180,39 +189,43 @@ msgstr "" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "theta" #. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "iota" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -243,12 +256,13 @@ msgstr "" #. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "omicron" #. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -270,12 +284,13 @@ msgstr "" #. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -288,12 +303,13 @@ msgstr "" #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -324,237 +340,263 @@ msgstr "" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "isiqalo" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "omicron" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "" +msgstr "sigma" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -615,12 +657,13 @@ msgstr "" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "Inhlamvu" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -670,12 +713,13 @@ msgstr "" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_PRIME\n" "LngText.text" msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "iyintshi" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -780,12 +824,13 @@ msgstr "" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -978,12 +1023,13 @@ msgstr "" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" "LngText.text" msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "Okuyingxenye" #. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1005,21 +1051,23 @@ msgstr "" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo Elingenalutho" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "phakathi" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1077,12 +1125,13 @@ msgstr "" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "N-ARY_PRODUCT\n" "LngText.text" msgid "product" -msgstr "" +msgstr "Umkhiqizo" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1161,39 +1210,43 @@ msgstr "" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "~Isikhala" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "icala" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "" +msgstr "icala" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "" +msgstr "Kuhlukanisa" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1206,102 +1259,113 @@ msgstr "" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "kanye" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "noma" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "Ukuphambana kolayini" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "" +msgstr "Ingqugquthela" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "" +msgstr "Isikhala senombolo" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "" +msgstr "Isikhala senombolo" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "" +msgstr "Isikhala senombolo" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "" +msgstr "Isikhala senombolo" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "" +msgstr "Isikhala senombolo" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1314,12 +1378,13 @@ msgstr "" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "akulingani" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1361,39 +1426,43 @@ msgstr ">>" #. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo elincane" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo elikhulu" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_A_SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not subset" -msgstr "" +msgstr "Akulona iqoqoq elincane" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_A_SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not superset" -msgstr "" +msgstr "Akulona Iqoqo elikhulu" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1406,12 +1475,13 @@ msgstr "" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "Bheka" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1424,12 +1494,13 @@ msgstr "" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "Ibhodi lezinkinobho" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1487,12 +1558,13 @@ msgstr "" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "Isikwele" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1514,39 +1586,43 @@ msgstr "" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "" +msgstr "Unxande" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "Unxande" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "" +msgstr "Okuqondene-amacala" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Okuqondene-amacala" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1577,12 +1653,13 @@ msgstr "" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "Indilinga" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1694,30 +1771,33 @@ msgstr "" #. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_STAR\n" "LngText.text" msgid "star" -msgstr "" +msgstr "qala" #. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_STAR\n" "LngText.text" msgid "star2" -msgstr "" +msgstr "qala" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lighting" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanyisa" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1730,12 +1810,13 @@ msgstr "" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUN\n" "LngText.text" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Ilanga" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1811,57 +1892,63 @@ msgstr "" #. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "phezulu" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "phansi" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2009,12 +2096,13 @@ msgstr "" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "Nsundu" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2036,39 +2124,43 @@ msgstr "" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "Sun2" -msgstr "" +msgstr "Ilanga" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIRST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LAST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon2" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MERCURY\n" "LngText.text" msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "I-mercury" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2090,12 +2182,13 @@ msgstr "" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "" +msgstr "imayela" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2171,12 +2264,13 @@ msgstr "" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "" +msgstr "Nqamula" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2414,12 +2508,13 @@ msgstr "" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "" +msgstr "Idayimane" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2441,12 +2536,13 @@ msgstr "" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "" +msgstr "Ipheshana" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2459,12 +2555,13 @@ msgstr "" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "" +msgstr "Amanothi" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2477,12 +2574,13 @@ msgstr "" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSIC_FLAT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2630,12 +2728,13 @@ msgstr "" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "Insika" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2675,21 +2774,23 @@ msgstr "" #. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "Imbali" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GEAR\n" "LngText.text" msgid "gear" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2720,12 +2821,13 @@ msgstr "" #. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3017,12 +3119,13 @@ msgstr "" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PERSON_WITH_BALL\n" "LngText.text" msgid "ball" -msgstr "" +msgstr "Udonga" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3098,30 +3201,33 @@ msgstr "" #. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RAISED_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist" -msgstr "" +msgstr "Uhlu" #. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RAISED_HAND\n" "LngText.text" msgid "hand" -msgstr "" +msgstr "kanye" #. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3433,12 +3539,13 @@ msgstr "" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" "LngText.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "Umbhoxo" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3649,12 +3756,13 @@ msgstr "" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "" +msgstr "Emuva" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3667,12 +3775,13 @@ msgstr "" #. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "king" -msgstr "" +msgstr "Indilinga" #. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3712,12 +3821,13 @@ msgstr "" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3910,12 +4020,13 @@ msgstr "" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "Inyanga Ewucezu" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3928,12 +4039,13 @@ msgstr "" #. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3964,21 +4076,23 @@ msgstr "" #. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GLOWING_STAR\n" "LngText.text" msgid "star3" -msgstr "" +msgstr "qala" #. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SHOOTING_STAR\n" "LngText.text" msgid "star4" -msgstr "" +msgstr "qala" #. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4000,12 +4114,13 @@ msgstr "" #. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EVERGREEN_TREE\n" "LngText.text" msgid "pine" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4117,12 +4232,13 @@ msgstr "" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOUR_LEAF_CLOVER\n" "LngText.text" msgid "clover" -msgstr "" +msgstr "Isithombo-thathe" #. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4261,12 +4377,13 @@ msgstr "" #. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PEAR\n" "LngText.text" msgid "pear" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4414,12 +4531,13 @@ msgstr "" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DANGO\n" "LngText.text" msgid "dango" -msgstr "" +msgstr "isi-Sango" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4432,12 +4550,13 @@ msgstr "" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUSHI\n" "LngText.text" msgid "sushi" -msgstr "" +msgstr "isi-Bushi" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4738,12 +4857,13 @@ msgstr "" #. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BALLOON\n" "LngText.text" msgid "balloon" -msgstr "" +msgstr "Isi-Walloon" #. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4774,12 +4894,13 @@ msgstr "" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROSSED_FLAGS\n" "LngText.text" msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "Aamafulegi" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5242,12 +5363,13 @@ msgstr "" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "Ihhovisi" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5377,12 +5499,13 @@ msgstr "" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RAT\n" "LngText.text" msgid "rat" -msgstr "" +msgstr "izinga" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5530,12 +5653,13 @@ msgstr "" #. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SHEEP\n" "LngText.text" msgid "sheep" -msgstr "" +msgstr "iphepha" #. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5611,12 +5735,13 @@ msgstr "" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "Igobolondo" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5908,21 +6033,23 @@ msgstr "" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAR_FACE\n" "LngText.text" msgid "bear" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "isi-Ganda" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5935,48 +6062,53 @@ msgstr "" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "izinyawo" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EYES\n" "LngText.text" msgid "eyes" -msgstr "" +msgstr "yebo" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EAR\n" "LngText.text" msgid "ear" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOSE\n" "LngText.text" msgid "nose" -msgstr "" +msgstr "lutho" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOUTH\n" "LngText.text" msgid "mouth" -msgstr "" +msgstr "Emzansi" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5998,30 +6130,33 @@ msgstr "" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "" +msgstr "phansi" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left2" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right2" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6034,12 +6169,13 @@ msgstr "" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "Gcina" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6052,12 +6188,13 @@ msgstr "" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "yebo" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6088,12 +6225,13 @@ msgstr "" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "" +msgstr "Nsundu" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6241,12 +6379,13 @@ msgstr "" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "" +msgstr "Unyawo" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6520,12 +6659,13 @@ msgstr "" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6601,12 +6741,13 @@ msgstr "" #. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PILL\n" "LngText.text" msgid "pill" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa" #. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6628,12 +6769,13 @@ msgstr "" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RING\n" "LngText.text" msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "Indilinga" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6682,12 +6824,13 @@ msgstr "" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Ukushaya Kwenhliziyo" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6727,12 +6870,13 @@ msgstr "" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "Nyakazisa" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6808,12 +6952,13 @@ msgstr "" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6826,12 +6971,13 @@ msgstr "" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DROPLET\n" "LngText.text" msgid "droplet" -msgstr "" +msgstr "Amaconsana" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6898,12 +7044,13 @@ msgstr "" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100%" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6988,12 +7135,13 @@ msgstr "" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "ishadi" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7006,12 +7154,13 @@ msgstr "" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "Amakhomputha" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7060,12 +7209,13 @@ msgstr "" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "Isigcini samafayela" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7096,21 +7246,23 @@ msgstr "" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "Ikhalenda" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "Ikhalenda" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7123,39 +7275,43 @@ msgstr "" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "ishadi" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "ishadi" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "ishadi" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "ibhodi yemisiko" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7186,12 +7342,13 @@ msgstr "" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "STRAIGHT_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler" -msgstr "" +msgstr "Umphathi" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7204,12 +7361,13 @@ msgstr "" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwencwadi" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7240,12 +7398,13 @@ msgstr "" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "Incwadi" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7267,12 +7426,13 @@ msgstr "" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7303,12 +7463,13 @@ msgstr "" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "I-pager" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7339,21 +7500,23 @@ msgstr "" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHEERING_MEGAPHONE\n" "LngText.text" msgid "mega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OUTBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray" -msgstr "" +msgstr "Okumpofu" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7375,30 +7538,33 @@ msgstr "" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "iposi lekhomputha" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7465,12 +7631,13 @@ msgstr "" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "Okuzihambelayo" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7519,12 +7686,13 @@ msgstr "" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "Ikhamera" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7564,30 +7732,33 @@ msgstr "" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "Thula" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7600,12 +7771,13 @@ msgstr "" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "sound" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7681,12 +7853,13 @@ msgstr "" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "I-dock" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7699,12 +7872,13 @@ msgstr "" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "Igumbi" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7717,30 +7891,33 @@ msgstr "" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwencwadi" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "Cwayiza" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho yom~sakazo" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,12 +8056,13 @@ msgstr "" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8113,12 +8291,13 @@ msgstr "" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TOKYO_TOWER\n" "LngText.text" msgid "tower" -msgstr "" +msgstr "Inani eliphezulu" #. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8185,12 +8364,13 @@ msgstr "" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "imayela" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8230,12 +8410,13 @@ msgstr "" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8446,12 +8627,13 @@ msgstr "" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8824,12 +9006,13 @@ msgstr "" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" "LngText.text" msgid "pray" -msgstr "" +msgstr "Okumpofu" #. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8914,12 +9097,13 @@ msgstr "" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "Ukujikelezisa" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9184,12 +9368,13 @@ msgstr "" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONSTRUCTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "construction" -msgstr "" +msgstr "Iziyalo" #. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9283,12 +9468,13 @@ msgstr "" #. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BICYCLE\n" "LngText.text" msgid "bike" -msgstr "" +msgstr "njenge" #. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9409,12 +9595,13 @@ msgstr "" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BATH\n" "LngText.text" msgid "bath" -msgstr "" +msgstr "Izibalo" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10369,66 +10556,73 @@ msgstr "" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "^alpha" -msgstr "" +msgstr "isiqalo" #. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" "LngText.text" msgid "^beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "^gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" "LngText.text" msgid "^delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" "LngText.text" msgid "^epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" "LngText.text" msgid "^theta" -msgstr "" +msgstr "theta" #. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" "LngText.text" msgid "^iota" -msgstr "" +msgstr "iota" #. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10441,63 +10635,70 @@ msgstr "" #. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" "LngText.text" msgid "^phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" "LngText.text" msgid "^chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "_beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "_gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "_rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "_phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "_chi" -msgstr "" +msgstr "chi" diff --git a/source/zu/extras/source/gallery/share.po b/source/zu/extras/source/gallery/share.po index e17d490a58a..80c548ef1ab 100644 --- a/source/zu/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/zu/extras/source/gallery/share.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 11:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" @@ -12,24 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369415972.000000\n" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "arrows\n" "LngText.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "computers\n" "LngText.text" msgid "Computers" -msgstr "" +msgstr "Amakhomputha" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -40,12 +43,13 @@ msgid "Diagrams" msgstr "" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "education\n" "LngText.text" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Isikole & Inyuvesi" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -56,36 +60,40 @@ msgid "Environment" msgstr "" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "finance\n" "LngText.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Ezezimali" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "people\n" "LngText.text" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Abantu" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "sounds\n" "LngText.text" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Imisindo" #: gallery_names.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "symbols\n" "LngText.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: gallery_names.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zu/filter/messages.po b/source/zu/filter/messages.po index 0c104f6be43..9fd6264d371 100644 --- a/source/zu/filter/messages.po +++ b/source/zu/filter/messages.po @@ -316,9 +316,10 @@ msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: pdfgeneralpage.ui:60 msgctxt "pdfgeneralpage|range" @@ -326,14 +327,16 @@ msgid "_Pages:" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: pdfgeneralpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Izilayidi" #: pdfgeneralpage.ui:125 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" @@ -341,14 +344,16 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: pdfgeneralpage.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label6" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Ikhethelo" #: pdfgeneralpage.ui:227 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" @@ -396,9 +401,10 @@ msgid "_JPEG compression" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: pdfgeneralpage.ui:354 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" @@ -406,14 +412,16 @@ msgid "Sign with _watermark" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: pdfgeneralpage.ui:409 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwamanzi" #: pdfgeneralpage.ui:446 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" @@ -471,9 +479,10 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:540 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: pdfgeneralpage.ui:541 msgctxt "pdfgeneralpage|format" @@ -501,9 +510,10 @@ msgid "_Export comments" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:620 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Shicilela ngoku~zenzekela amakhasi angenalutho afakiwe." #: pdfgeneralpage.ui:635 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" @@ -531,9 +541,10 @@ msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:723 +#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: pdflinkspage.ui:29 msgctxt "pdflinkspage|export" @@ -551,14 +562,16 @@ msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" #: pdflinkspage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: pdflinkspage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "Usuku oselufakiwe" #: pdflinkspage.ui:140 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" @@ -581,14 +594,16 @@ msgid "PDF Options" msgstr "" #: pdfoptionsdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphandle" #: pdfoptionsdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: pdfoptionsdialog.ui:114 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" @@ -601,19 +616,22 @@ msgid "User Interface" msgstr "" #: pdfoptionsdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~Izixhumanisi" #: pdfoptionsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikeleka" #: pdfoptionsdialog.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Amasignesha enziwe ngekhomputha..." #: pdfsecuritypage.ui:30 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" @@ -726,9 +744,10 @@ msgid "_Any except extracting pages" msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Ushintsho" #: pdfsecuritypage.ui:497 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" @@ -741,9 +760,10 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe" #: pdfsignpage.ui:37 msgctxt "pdfsignpage|label2" @@ -751,14 +771,16 @@ msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Khetha..." #: pdfsignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: pdfsignpage.ui:172 msgctxt "pdfsignpage|label7" @@ -766,9 +788,10 @@ msgid "Certificate password:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Indawo:" #: pdfsignpage.ui:200 msgctxt "pdfsignpage|label13" @@ -841,9 +864,10 @@ msgid "_Use transition effects" msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Ukushintshisana ngezimali" #: pdfuserinterfacepage.ui:282 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" @@ -856,9 +880,10 @@ msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zencwadi" #: pdfviewpage.ui:49 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" @@ -881,14 +906,16 @@ msgid "Open on pa_ge:" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Amakhasi" #: pdfviewpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" @@ -906,9 +933,10 @@ msgid "Fit _visible" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "Ingxenye yokusondeza" #: pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" @@ -916,9 +944,10 @@ msgid "Magnification" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: pdfviewpage.ui:345 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" @@ -926,9 +955,10 @@ msgid "_Single page" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Okuqhubekayo" #: pdfviewpage.ui:377 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" @@ -941,9 +971,10 @@ msgid "First page is _left" msgstr "" #: pdfviewpage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Isindlali sekhasi" #: testxmlfilter.ui:8 msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog" @@ -961,19 +992,22 @@ msgid "Transform document" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: testxmlfilter.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Shicilela Ushicilelo" #: testxmlfilter.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphandle" #: testxmlfilter.ui:205 msgctxt "testxmlfilter|label5" @@ -981,9 +1015,10 @@ msgid "XSLT for import" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: testxmlfilter.ui:226 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" @@ -1006,9 +1041,10 @@ msgid "Transform file" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphakathi" #: warnpdfdialog.ui:9 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" @@ -1021,19 +1057,22 @@ msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "~Izilungiselelo Zehluzo le-XML..." #: xmlfiltersettings.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: xmlfiltersettings.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: xmlfiltersettings.ui:52 msgctxt "xmlfiltersettings|test" @@ -1041,9 +1080,10 @@ msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Cisha..." #: xmlfiltersettings.ui:80 msgctxt "xmlfiltersettings|save" @@ -1062,14 +1102,16 @@ msgid "XML Filter List" msgstr "Ihluzo le-XML: %s" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Igama lefayela:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "~Umyalelo:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" @@ -1082,9 +1124,10 @@ msgid "File _extension:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Imibono:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" @@ -1097,9 +1140,10 @@ msgid "_XSLT for export:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" @@ -1107,9 +1151,10 @@ msgid "XSLT _for import:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" @@ -1117,9 +1162,10 @@ msgid "Template for _import:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" @@ -1132,9 +1178,10 @@ msgid "XML Filter: %s" msgstr "" #: xsltfilterdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: xsltfilterdialog.ui:114 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" diff --git a/source/zu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/zu/filter/source/config/fragments/filters.po index a5da5028c83..365837183dd 100644 --- a/source/zu/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/zu/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -26,13 +26,14 @@ msgid "ADO Rowset XML" msgstr "" #: AbiWord.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "AbiWord.xcu\n" "AbiWord\n" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-MS Word" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -251,13 +252,14 @@ msgid "HTML Document" msgstr "Ushicilelo lwe-HTML" #: HTML_MasterDoc.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "HTML_MasterDoc.xcu\n" "HTML_MasterDoc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Ifayela Eliyinhloko Le-OpenDocument" #: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -435,13 +437,14 @@ msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" msgstr "" #: MS_WinWord_6_0.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_WinWord_6_0.xcu\n" "MS WinWord 6.0\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" #: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -520,31 +523,34 @@ msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" msgstr "Uqwembe lwe-Microsoft Word 95" #: MS_Works.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works.xcu\n" "MS_Works\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-Microsoft Word" #: MS_Works_Calc.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Works_Calc.xcu\n" "MS_Works_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-Microsoft Word" #: MS_Write.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Write.xcu\n" "MS_Write\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -1025,13 +1031,14 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #: T602Document.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "T602Document.xcu\n" "T602Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "Oshicilelweni" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" @@ -1151,13 +1158,14 @@ msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "" #: WPS_Lotus_Calc.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WPS_Lotus_Calc.xcu\n" "WPS_Lotus_Calc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus Document" -msgstr "" +msgstr "Layisha ushicilelo" #: WPS_QPro_Calc.xcu msgctxt "" @@ -1450,13 +1458,14 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "" #: draw_flash_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "draw_flash_Export.xcu\n" "draw_flash_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "I-Macromedia Flash (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1670,13 +1679,14 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "" #: impress_flash_Export.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_flash_Export.xcu\n" "impress_flash_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "I-Macromedia Flash (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/filter/source/config/fragments/types.po b/source/zu/filter/source/config/fragments/types.po index 248bb050aca..78394d46772 100644 --- a/source/zu/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/zu/filter/source/config/fragments/types.po @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1447300437.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" "MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "I-Microsoft Excel 2003 XML" #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu #, fuzzy @@ -96,22 +97,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA" msgstr "I-Microsoft Word 2003 XML" #: StarBase.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "StarBase.xcu\n" "StarBase\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" +msgstr "Idatabheysi Ye-OpenDocument" #: StarBaseReport.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "Idatabheysi Ye-OpenDocument" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -249,13 +252,14 @@ msgid "Impress 8 Template" msgstr "" #: impress_ODP_FlatXML.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "impress_ODP_FlatXML.xcu\n" "impress_ODP_FlatXML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Ithempleythi Yomboniso We-OpenDocument" #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/forms/messages.po b/source/zu/forms/messages.po index 4534e20aea5..1d2c77770ba 100644 --- a/source/zu/forms/messages.po +++ b/source/zu/forms/messages.po @@ -19,9 +19,10 @@ msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Okuqukethwe yibhokisi lengxube noma inkundla yohlu angeke kuchazwe." #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Faka ikhasi" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" diff --git a/source/zu/formula/messages.po b/source/zu/formula/messages.po index 4076adbf18d..6946909082b 100644 --- a/source/zu/formula/messages.po +++ b/source/zu/formula/messages.po @@ -36,19 +36,22 @@ msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" #: core_resource.hrc:2262 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: core_resource.hrc:2263 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Headers" -msgstr "" +msgstr "Inhloko" #: core_resource.hrc:2264 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #: core_resource.hrc:2265 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -924,9 +927,10 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: core_resource.hrc:2436 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "PDURATION" -msgstr "" +msgstr "UBUDE-BESIKHATHI" #: core_resource.hrc:2437 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1010,9 +1014,10 @@ msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" #: core_resource.hrc:2453 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "UMPHUMELA" #: core_resource.hrc:2454 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1911,9 +1916,10 @@ msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" #: core_resource.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "AMALANGA OMSEBENZI ASELE" #: core_resource.hrc:2625 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -2164,39 +2170,46 @@ msgid "~End" msgstr "~Isiphetho" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHRINK" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Nciphisa" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPAND" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Okunwetshiwe" #: formuladialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|array" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Uhide" #: formuladialog.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|back" msgid "< _Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: formuladialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >" #: formuladialog.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: formuladialog.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "~Isakhiwo" #: formuladialog.ui:227 msgctxt "formuladialog|label2" @@ -2204,76 +2217,91 @@ msgid "Function result" msgstr "" #: formuladialog.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokwenza" #: formuladialog.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Umphumela" #: formuladialog.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokwenza" #: formuladialog.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Khulisa" #: functionpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: functionpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: functionpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Okusetshenziswe Ekugcineni" #: functionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: functionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "functionpage|label2" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi" #: parameter.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "parameter|editdesc" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzi awaziwa" #: parameter.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: parameter.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: parameter.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: parameter.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: structpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "structpage|label1" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "~Isakhiwo" diff --git a/source/zu/fpicker/messages.po b/source/zu/fpicker/messages.po index 55e2c037f01..a42a83e6d6a 100644 --- a/source/zu/fpicker/messages.po +++ b/source/zu/fpicker/messages.po @@ -111,14 +111,16 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Unyawo" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Amafayela onke" #: strings.hrc:34 #, fuzzy @@ -218,19 +220,22 @@ msgid "Connect To Server" msgstr "" #: explorerfiledialog.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Qamba Isembozo Esisha|" #: explorerfiledialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Qamba Isembozo Esisha|" #: explorerfiledialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Igama lefayela:" #: explorerfiledialog.ui:277 #, fuzzy @@ -273,14 +278,16 @@ msgid "Folder Name ?" msgstr "" #: foldernamedialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label2" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: foldernamedialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "foldernamedialog|label1" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Qamba Isembozo Esisha|" #: remotefilesdialog.ui:18 msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog" @@ -288,9 +295,10 @@ msgid "Remote Files" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|label1" msgid "Service:" -msgstr "" +msgstr "Izinsizakalo" #: remotefilesdialog.ui:132 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" @@ -303,24 +311,28 @@ msgid "List view" msgstr "" #: remotefilesdialog.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text" msgid "Icon view" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso Wophawu lwesithombe" #: remotefilesdialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Qamba Isembozo Esisha|" #: remotefilesdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo" #: remotefilesdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Igama lefayela" #: remotefilesdialog.ui:318 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" diff --git a/source/zu/framework/messages.po b/source/zu/framework/messages.po index 8f6b6fecd79..0e96ed49976 100644 --- a/source/zu/framework/messages.po +++ b/source/zu/framework/messages.po @@ -29,29 +29,34 @@ msgid "~Close & Return to " msgstr "~Vala & Ubuyele kwi " #: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" -msgstr "" +msgstr "Izinkinobho ~Ezibonakalayo" #: strings.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." -msgstr "" +msgstr "~Yenza Ibha Yamathuluzi Ivumelane Nawe..." #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" -msgstr "" +msgstr "~Dokha Ibha Yamathuluzi" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Dokha ~Wonke Amabha Amathuluzi" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" -msgstr "" +msgstr "~Khiya Indlela Ibha Yamathuluzi Emi Ngayo" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" diff --git a/source/zu/librelogo/source/pythonpath.po b/source/zu/librelogo/source/pythonpath.po index 2001aba00ce..13eaf23370c 100644 --- a/source/zu/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/zu/librelogo/source/pythonpath.po @@ -261,12 +261,13 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya ngale ulayini" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -759,12 +760,13 @@ msgid "sub" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9872479495c..d356621c440 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -211,13 +211,14 @@ msgid "B~usiness Cards" msgstr "Amakhadi ~Ebhizinisi" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Izigqwembe" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -798,13 +799,14 @@ msgid "Column Footer" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Imininingwane" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -930,58 +932,64 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Izinyathelo" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Qeda" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nqamula" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Isingeniso" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1002,13 +1010,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Susa" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1020,13 +1029,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1119,13 +1129,14 @@ msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga e-OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1182,13 +1193,14 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Izilayidi" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1236,13 +1248,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Okufingqiwe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1344,13 +1357,14 @@ msgid "My Settings " msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Kulungile" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1498,13 +1512,14 @@ msgid "Notes" msgstr "Amanothi" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Izilayidi" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1525,49 +1540,54 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Usizo" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Vala" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Vala" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Vala" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1624,13 +1644,14 @@ msgid "First slide" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Isiphetho" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1741,13 +1762,14 @@ msgid "Number followed by Enter" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Iy esilayidini esilandelayo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1894,13 +1916,14 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Cofa ukuphuma ekunikezeni ulwazi..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1939,13 +1962,14 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" "Title\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Usizo" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e354e0cfd47..69c48024686 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -158,22 +158,24 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "Ingxenye ye-BASIC" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ingxoxo ye-BASIC" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -206,13 +208,14 @@ msgid "Hide" msgstr "~Fihla" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -592,13 +595,14 @@ msgid "Remove Dependent" msgstr "Susa ~Okuthembele" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "Phuma Endleni egcwalisayo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1486,13 +1490,14 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Hela..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Yongeza umbandela wokushicilela" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1514,13 +1519,14 @@ msgid "~Add" msgstr "~Yongeza" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Yongeza umbandela wokushicilela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1736,13 +1742,14 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Izitakistikhi" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1966,13 +1973,14 @@ msgid "Show Comment" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Hambisa umbono" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2897,13 +2905,14 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Hlanganisa amaseli" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa amaseli" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2999,13 +3008,14 @@ msgid "~Recalculate" msgstr "~Phindubale" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Vikela Iphepha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3428,13 +3438,14 @@ msgid "Align Bottom" msgstr "Qondanisa kufike phezulu" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Kuphakathi ngokumile" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3474,13 +3485,14 @@ msgid "Number Format" msgstr "Umumo Wezinnombolo..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwemali" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3492,13 +3504,14 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwemali" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3510,13 +3523,14 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3528,13 +3542,14 @@ msgid "Format as Percent" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3565,13 +3580,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3768,13 +3784,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Igama leshidi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3891,13 +3908,14 @@ msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umbono" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3966,13 +3984,14 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "Imigqa" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3995,13 +4014,14 @@ msgid "~Sheet" msgstr "~Iphepha" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "" +msgstr "Wonke amazwana" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4110,13 +4130,14 @@ msgid "Export as Image" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hlela isixhumanisi..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4185,13 +4206,14 @@ msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4234,49 +4256,54 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 10" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4288,22 +4315,24 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4315,22 +4344,24 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Amazwana asezansi" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4487,13 +4518,14 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "Hhayi itafula" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4570,13 +4602,14 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4739,13 +4772,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5777,13 +5811,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Khombisa/Fihla Izincazelo Zamacala" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Okumile okuluhlaza" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6146,13 +6181,14 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga okudweba" #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -6301,13 +6337,14 @@ msgid "Limit" msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Ukwakheka Kwezinkomba zobunini" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6975,13 +7012,14 @@ msgid "Preview" msgstr "Ukubuka~kuqala" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "Yakha kabusha" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7058,13 +7096,14 @@ msgid "Preview" msgstr "Ukubuka~kuqala" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Vala int~o" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7106,13 +7145,14 @@ msgid "Move" msgstr "Indlela" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "~Qamba Kabusha Ikhasi" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7125,13 +7165,14 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "Qamba kabusha Umbukiso oyisicaba" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Qa~mba kabusha umendlalo..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7535,13 +7576,14 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "Phambi ~Kwento" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Izithombe eziphilayo" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7786,13 +7828,14 @@ msgid "~Grayscale" msgstr "Isikali esimpunga" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama Nokumhlophe" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7815,13 +7858,14 @@ msgid "~Grayscale" msgstr "Isikali esimpunga" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama Nokumhlophe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8030,13 +8074,14 @@ msgid "New Page" msgstr "~Ikhasi Elilandelayo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "Isilayidi e~sisha" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8160,13 +8205,14 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "~Kwi-polygon" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~Fasa Olayini" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8227,13 +8273,14 @@ msgid "Slide ~Layout" msgstr "Isakhiwo ~Seslayidi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umendlalo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8245,13 +8292,14 @@ msgid "~Layer..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umendla~lo..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8365,22 +8413,24 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Isakhiwo ~Seslayidi..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "Amanothi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "" +msgstr "Veza inkundla" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8410,13 +8460,14 @@ msgid "Master Hando~ut" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "C~isha Ikhasi" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9012,13 +9063,14 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "Hlela Ikhefu..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9358,13 +9410,14 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Hlanganisa amaseli" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa amaseli" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9406,13 +9459,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Faka ~Uhele" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Faka Ikhefu Lomugqa" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9731,13 +9785,14 @@ msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Sula y~onke imibono" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umbono" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9750,13 +9805,14 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "Imiyalelo eyedlule" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "Linganis~a umbhalo ngokuzenzakalela" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -10084,148 +10140,164 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "Isilayidi esingenalutho" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Isihloko kuphela" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Isilayidi esiyisihloko" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, okuqukethwe" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo ophakathi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko nokuqukethwe okungu-2" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, okuqukethwe nokuqukethwe okungu-2" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, okuqukethwe okungu-2 nokuqukethwe" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, okuqukethwe kokuqukethwe" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko nokuqukethwe okungu-2" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, nokuqukethwe okungu-4" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, nokuqukethwe okungu-6" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Isihloko esime ngobude, Umbhalo ome ngobude" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "" +msgstr "Isihloko esime ngobude, Umbhalo, Ishathi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, Umbhalo ome ngobude" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "Isihloko, Umbhalo ome ngobude, Ibhodi lemidwebo" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -10238,13 +10310,14 @@ msgid "Layout" msgstr "Isendlalelo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "" +msgstr "Ikhas~i" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10286,13 +10359,14 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "Igu~mbi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "" +msgstr "Ilunga ~Lokunikezwa kolwazi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10314,13 +10388,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "Amalunga e-3D" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "umbukiso we-3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10427,13 +10502,14 @@ msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umcibisholo kalayini" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10455,13 +10531,14 @@ msgid "Media" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "ukukhetha izinto eziningi kanyekanye" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10474,13 +10551,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10930,13 +11008,14 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -13393,13 +13472,14 @@ msgid "Box" msgstr "Ibhokisi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Okumhlophe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13485,13 +13565,14 @@ msgid "Fade" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "Ibha" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13514,13 +13595,14 @@ msgid "Split" msgstr "Hlukanisa" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Kutshekile" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13560,13 +13642,14 @@ msgid "Newsflash" msgstr "Izindaba" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Izihloko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13690,13 +13773,14 @@ msgid "Honeycomb" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Okungenalutho" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13738,13 +13822,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Amachashaza Ezansi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13775,13 +13860,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Phansi kuya Phezulu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13893,13 +13979,14 @@ msgid "Circle" msgstr "Indilinga" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Tshekisa okuvundlile" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14060,22 +14147,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14499,13 +14588,14 @@ msgid "Comments" msgstr "Okuqukethwe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14544,13 +14634,14 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela somsebenzi wohlobo lwamagama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14709,13 +14800,14 @@ msgid "Arrow Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umcibisholo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16310,13 +16402,14 @@ msgid "Select Module" msgstr "Khetha Indlela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Izingxenye..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16385,13 +16478,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Dweba umugqa ngaphansi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Umugqa ngaphezulu" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16458,13 +16552,14 @@ msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Thola konke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16714,13 +16809,14 @@ msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Phatha Amakhefu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala lokujikeleza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16900,13 +16996,14 @@ msgid "Transparency" msgstr "Okubonakalayo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17156,13 +17253,14 @@ msgid "Crop Dialog..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Isivuno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17229,13 +17327,14 @@ msgid "Save..." msgstr "~Gcina..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Usayizi Wasekuqaleni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17367,13 +17466,14 @@ msgid "Circle Segment" msgstr "Ucezu lwendilinga" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Gcina ~Njenge..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17725,13 +17825,14 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "Ishid~i Elisuka ku Fayili..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17790,13 +17891,14 @@ msgid "Outline" msgstr "~Unqenqema" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Umbukiso Wokwelekayo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18179,13 +18281,14 @@ msgid "~Web View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Iwebh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18280,13 +18383,14 @@ msgid "Time Field" msgstr "Inkundla Yesikhathi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Hlela Ikhefu..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18385,13 +18489,14 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Inkundla Yezimpawu zezimali" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya ngale ulayini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18759,13 +18864,14 @@ msgid "Document Modified" msgstr "Ushicilelo Lulungisiwe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "" +msgstr "Cisha Into" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18795,22 +18901,24 @@ msgid "Line Corner Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela Somngcele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala Womngcele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19026,13 +19134,14 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Umbhalo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19149,13 +19258,14 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ukubizelwa" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19580,13 +19690,14 @@ msgid "Subscript" msgstr "Umbhalo omncane" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Amagama amancane" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19675,13 +19786,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "Phinda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19703,13 +19815,14 @@ msgid "~Cut" msgstr "Sika" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19731,13 +19844,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo ongakhelwe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19776,13 +19890,14 @@ msgid "Charmap" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Faka uphawu olukhethekile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20468,13 +20583,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Isikhumbuzo esibhaliwe se-AutoPilot" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Qhathanisa #" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20951,13 +21067,14 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "~Uphawu Oluyikhethelo..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Faka uphawu olukhethekile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21310,13 +21427,14 @@ msgid "Compile" msgstr "Sungula" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21488,13 +21606,14 @@ msgid "Check Box" msgstr "Ibhokisi Lokuphawula" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21584,13 +21703,14 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "La~wula..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "Ukwakheka Kwezinkomba zobunini" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21925,13 +22045,14 @@ msgid "Currency Field" msgstr "Inkundla Yezimpawu zezimali" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22011,13 +22132,14 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Hlela Ngokwehlela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Iposi lekhomputha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22056,13 +22178,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya ngale ulayini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,13 +22890,14 @@ msgid "Center" msgstr "Phakathi nendawo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Kuphakathi ngokumile" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22815,13 +22939,14 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "Namathisela Okukhethekile" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "Izita~yela" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23007,13 +23132,14 @@ msgid "Track Chan~ges" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "Isethenjwa" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23141,13 +23267,14 @@ msgid "F~lip" msgstr "Phenya" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "Jikelezisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23168,13 +23295,14 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23523,13 +23651,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "Amalunga e-3D" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "umbukiso we-3D" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23627,13 +23756,14 @@ msgid "Group" msgstr "~Iqembu" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umcibisholo kalayini" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23655,13 +23785,14 @@ msgid "Media" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "ukukhetha izinto eziningi kanyekanye" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24185,13 +24316,14 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -24488,49 +24620,54 @@ msgid "New Line" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Amagama amancane" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzi Oyedwa/Ababili" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "~Ubuhlobo" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "~Imisebenzi Emisiwe" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -24543,31 +24680,34 @@ msgid "~Functions" msgstr "Imisebenzi" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "~Abakaki" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -24580,13 +24720,14 @@ msgid "For~mats" msgstr "Isakhiwo" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "~Abanye" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24799,13 +24940,14 @@ msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "Yongeza inkundla" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24944,13 +25086,14 @@ msgid "Image..." msgstr "~Gcina..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo Lombhalo" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -25137,13 +25280,14 @@ msgid "Alignment" msgstr "Uku~qondanisa" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Phinda ushintshe usayizi" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -25164,22 +25308,24 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Isiqephu" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Nciphisa" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -25248,13 +25394,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Izinkomba zobunini" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25286,13 +25433,14 @@ msgid "Master Slides" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Izithombe eziphilayo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25385,13 +25533,14 @@ msgid "Character" msgstr "U~phawu..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25434,13 +25583,14 @@ msgid "Footer" msgstr "~Umbhalo osezansi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25523,40 +25673,44 @@ msgid "Layouts" msgstr "Ukwakhekha" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Kusetshenzisiwe Kulomboniso" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Okusanda Kusetshenziswa" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Kuyatholakala Ukuba Kusetshenziswe" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Izithombe eziphilayo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25617,13 +25771,14 @@ msgid "Number Format" msgstr "Umumo Wezinnombolo..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25761,13 +25916,14 @@ msgid "Axis" msgstr "I-A~ksis" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25937,13 +26093,14 @@ msgid "~Save" msgstr "~Gcina" #: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Gcina ~Njenge..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -26349,13 +26506,14 @@ msgid "Se~ction..." msgstr "~Isiqephu..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Itafula lokuqukethwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26554,13 +26712,14 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Yamukela" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26582,13 +26741,14 @@ msgid "Accept Change" msgstr "Yamukela ushintsho: $1" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Yamukela konke" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26802,13 +26962,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Ukungena kohlu lezincwadi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "Ishathi" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26821,13 +26982,14 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "Isixhumaniso esi~phezulu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "Hlela isixhumanisi..." #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26932,13 +27094,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "Isihloko..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Faka isigaba" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27083,13 +27246,14 @@ msgid "F~rame..." msgstr "Isa~khelo..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Faka uzimele" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27102,13 +27266,14 @@ msgid "~Index Entry..." msgstr "Okungeniswayo Lohlelo ~Lokuqukethwe..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Faka okungeniswayo kohlelo lokuqukethwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27256,13 +27421,14 @@ msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Yonga idokhumende ehlanganisiwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27310,13 +27476,14 @@ msgid "~Formula..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Faka indlela yokwenza" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27471,22 +27638,24 @@ msgid "~Author" msgstr "~Umbhali" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "unyaweni" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Faka unyaweni" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -28158,13 +28327,14 @@ msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Shicilela Ushicilelo" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -28497,13 +28667,14 @@ msgid "~Table" msgstr "~Itafula" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa amaseli" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30494,13 +30665,14 @@ msgid "Previous Element" msgstr "Imiyalelo eyedlule" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Into" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30578,13 +30750,14 @@ msgid "~Title" msgstr "~Isihloko" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zendima ezifakiwe" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30616,22 +30789,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Isihloko1" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Isihloko1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30643,22 +30818,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 2" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30670,22 +30847,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 3" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30697,22 +30876,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 4" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30724,22 +30905,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 5" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30751,22 +30934,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 6" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Isihloko 6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30778,22 +30963,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30805,22 +30992,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo owakhelwe ngaphambili" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo owakhelwe ngaphambili" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30888,22 +31077,24 @@ msgid "Default Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Ukugcizelela" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Ukugcizelela" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30915,22 +31106,24 @@ msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ukugcizelela okunamandla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ukugcizelela okunamandla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30942,22 +31135,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30969,22 +31164,24 @@ msgid "Quotation Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo wemvelaphi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo wemvelaphi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31077,22 +31274,24 @@ msgid "Roman List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela sendikimba" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela sendikimba" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -31132,13 +31331,14 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwamanzi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31237,13 +31437,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31286,13 +31487,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "Okwesakhelo" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa kweposi" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31493,13 +31695,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31531,13 +31734,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31714,13 +31918,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31961,13 +32166,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31999,13 +32205,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32210,13 +32417,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32259,13 +32467,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "Okwesakhelo" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa kweposi" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32466,13 +32675,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32504,13 +32714,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32658,13 +32869,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32916,13 +33128,14 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Izinhlamvu kanye nezinombolo" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32934,13 +33147,14 @@ msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33107,13 +33321,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33175,13 +33390,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "Okwesakhelo" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa kweposi" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33401,13 +33617,14 @@ msgid "Optimize Size" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33439,13 +33656,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33668,13 +33886,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Into esetshenziswa yi-OLE" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33925,13 +34144,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili wokushicilela" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33963,13 +34183,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ukuzwa Imisindo" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/zu/reportdesign/messages.po b/source/zu/reportdesign/messages.po index 2c34e10e6bc..567ab42daf9 100644 --- a/source/zu/reportdesign/messages.po +++ b/source/zu/reportdesign/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: stringarray.hrc:18 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -34,9 +35,10 @@ msgid "Before & After Section" msgstr "" #: stringarray.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" msgid "Per Page" -msgstr "" +msgstr "Ekhasini ngalinye" #: stringarray.hrc:27 msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST" @@ -44,9 +46,10 @@ msgid "Per Column" msgstr "" #: stringarray.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Wonke ~amakhasi" #: stringarray.hrc:34 msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" @@ -85,19 +88,22 @@ msgid "User defined Function" msgstr "" #: stringarray.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: stringarray.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: stringarray.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: stringarray.hrc:59 msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" @@ -110,39 +116,46 @@ msgid "With First Detail" msgstr "" #: stringarray.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: stringarray.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: stringarray.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: stringarray.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: stringarray.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: stringarray.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama" #: stringarray.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT" @@ -896,9 +909,10 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #: backgrounddialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" @@ -912,9 +926,10 @@ msgid "Font" msgstr "Uhlobo lwamagama" #: chardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: chardialog.ui:150 #, fuzzy @@ -923,19 +938,22 @@ msgid "Position" msgstr "Ukubekeka kwaX" #: chardialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwaseNdiya" #: chardialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: chardialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: condformatdialog.ui:10 #, fuzzy @@ -944,9 +962,10 @@ msgid "Conditional Formatting" msgstr "Ukwakhela okunezimo" #: conditionwin.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|typeCombobox" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Amanani Enkundla" #: conditionwin.ui:57 msgctxt "conditionwin|typeCombobox" @@ -954,74 +973,88 @@ msgid "Expression Is" msgstr "" #: conditionwin.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "phakathi" #: conditionwin.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "akukho phakathi" #: conditionwin.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "kulingana no-" #: conditionwin.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "akulingani ne" #: conditionwin.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune" #: conditionwin.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kuncane kune" #: conditionwin.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune noma kuyalingana" #: conditionwin.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kungaphansi noma kulingana no-" #: conditionwin.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "kanye" #: conditionwin.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Okugqamile" #: conditionwin.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Amagama atshekile" #: conditionwin.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Dweba umugqa ngaphansi" #: conditionwin.ui:275 #, fuzzy @@ -1030,9 +1063,10 @@ msgid "Background Color" msgstr "Umbala wenkundla yangemuva" #: conditionwin.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala wohlobo lwamagama" #: conditionwin.ui:305 msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6" @@ -1050,9 +1084,10 @@ msgid "+" msgstr "" #: datetimedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Usuku Nesikhathi" #: datetimedialog.ui:87 msgctxt "datetimedialog|date" @@ -1060,9 +1095,10 @@ msgid "_Include Date" msgstr "" #: datetimedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: datetimedialog.ui:119 msgctxt "datetimedialog|time" @@ -1070,9 +1106,10 @@ msgid "Include _Time" msgstr "" #: datetimedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: floatingfield.ui:11 msgctxt "floatingfield|FloatingField" @@ -1080,14 +1117,16 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "" #: floatingfield.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ngokwenyuka" #: floatingfield.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ngokwehlela" #: floatingfield.ui:56 msgctxt "floatingfield|delete" @@ -1095,9 +1134,10 @@ msgid "Remove sorting" msgstr "" #: floatingfield.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: floatingfield.ui:98 msgctxt "floatingfield|helptext" @@ -1120,14 +1160,16 @@ msgid "Group actions" msgstr "" #: floatingsort.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: floatingsort.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: floatingsort.ui:101 #, fuzzy @@ -1142,9 +1184,10 @@ msgid "Groups" msgstr "Amaqembu" #: floatingsort.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label6" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela" #: floatingsort.ui:208 msgctxt "floatingsort|label7" @@ -1172,14 +1215,16 @@ msgid "Keep Together" msgstr "" #: floatingsort.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Kuyenyuka" #: floatingsort.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: floatingsort.ui:308 msgctxt "floatingsort|header" @@ -1192,9 +1237,10 @@ msgid "Not present" msgstr "" #: floatingsort.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: floatingsort.ui:327 msgctxt "floatingsort|keep" @@ -1228,9 +1274,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Izinkomba zobunini: " #: floatingsort.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Usizo" #: groupsortmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -1276,19 +1323,22 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: pagedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #: pagedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: pagenumberdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Inombolo Yekhasi" #: pagenumberdialog.ui:98 msgctxt "pagenumberdialog|pagen" @@ -1301,9 +1351,10 @@ msgid "Page _N of M" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: pagenumberdialog.ui:177 msgctxt "pagenumberdialog|toppage" @@ -1322,24 +1373,28 @@ msgid "Position" msgstr "Ukubekeka kwaX" #: pagenumberdialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: pagenumberdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: pagenumberdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: pagenumberdialog.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: pagenumberdialog.ui:288 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" diff --git a/source/zu/sc/messages.po b/source/zu/sc/messages.po index b2cd3379f67..675698ff42c 100644 --- a/source/zu/sc/messages.po +++ b/source/zu/sc/messages.po @@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database" msgstr "Isiqu solwazi" #: compiler.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Usuku Nesikhathi" #: compiler.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Ezezimali" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #: compiler.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Okunengqondo" #: compiler.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Izibalo" #: compiler.hrc:33 #, fuzzy @@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text" msgstr "~Umbhalo" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Okwengezwayo" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -1684,9 +1690,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" @@ -1862,6 +1869,7 @@ msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Umbandela usukile ku-#1 waya ku-#2" #: globstr.hrc:375 +#, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -1870,6 +1878,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Lomnyakazi uzokhipha ushintsho lendlela yokuqopha.\n" +"Nanoma iluphi ulwazi mayelabna noshintsho luzohlahleka.\n" +"\n" +"Khipha ushintsho lwendlea yokuqopha?\n" +"\n" #: globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" @@ -1972,9 +1985,10 @@ msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "" #: globstr.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo kumakholamu" #: globstr.hrc:396 msgctxt "STR_DOC_UPDATED" @@ -2245,9 +2259,10 @@ msgid "unique" msgstr "" #: globstr.hrc:443 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Phinda okufana" #: globstr.hrc:444 #, fuzzy @@ -2401,9 +2416,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "kanye" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2445,29 +2461,34 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Imizuzwana" #: globstr.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Imizuzu" #: globstr.hrc:482 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Amahora" #: globstr.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Amalanga" #: globstr.hrc:484 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" @@ -2475,9 +2496,10 @@ msgid "Quarters" msgstr "" #: globstr.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: globstr.hrc:487 #, fuzzy @@ -2558,14 +2580,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Ukwakhela okunezimo" #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ukwakhela okunezimo" #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2593,9 +2617,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2604,14 +2629,16 @@ msgid "Number" msgstr "Izinombolo" #: globstr.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: globstr.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwemali" #: globstr.hrc:512 #, fuzzy @@ -2719,85 +2746,101 @@ msgstr "UmehlukoP (Ibandla)" #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "" +msgstr "Akwenzeki ukuxhuma efayeleni." #: scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Ifayela alivulekanga." #: scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Iphutha elingaziwa lenzekile." #: scerrors.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "" +msgstr "Akukho inkumbulo eyanele yokuhwebela ngaphakathi." #: scerrors.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo esingaziwa sefayela Lotus 1-2-3." #: scerrors.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "" +msgstr "Iphutha kwisakhiwo sefayela ngenkathi kuhwetshelwa ngaphakathi." #: scerrors.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +msgstr "Akukho hluzo elikhona lwaleli hlobo lwefayela." #: scerrors.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo sefayela le-Excel esingaziwa noma esingaxhasiwe." #: scerrors.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo sefayela le-Excel asikaphunyeleliswa." #: scerrors.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Leli fayela livikelwe igama lokudlula." #: scerrors.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Iphutha langaphakathi lokuhwebela ngaphakathi." #: scerrors.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +msgstr "Ifayela linolwazi emuva komugqa wesi-8192 futhi ngakho-ke angeke lafundwa." #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lesakhiwo litholakele efayeleni embhalweni ongezansi $ (ARG1) ku-$(ARG2)(row,col)." #: scerrors.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lefayele litholakele ku-$(ARG1)(row,col)." #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "" +msgstr "Ukuxhuma efayeleni akusungulekanga." #: scerrors.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." -msgstr "" +msgstr "Ulwazi alubhalekanga." #: scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2816,24 +2859,28 @@ msgstr "" #. WARNINGS --------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Iphepha elisebenzayo kuphela eligciniwe." #: scerrors.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" +msgstr "Isibalo esikhulu semigqa seseqiwe. Imigqa eminingi ayihwetshelwanga ngaphakathi!" #: scerrors.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Ulwazi aluzange lulayishwe ngokuphelele ngoba inani elikhulu lemigqa leqe isibalo." #: scerrors.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Ulwazi olulayishwanga ngokuphelele ngoba inombolo yemifantu ipheshana ngalinye yeqiwe." #: scerrors.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2844,59 +2891,77 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Ulwazi aluzange lulayishwe ngokuphelele ngoba inani elikhulu lemigqa leqe isibalo." #: scerrors.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Ifayela le-FM3 alivulekanga." #: scerrors.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "" +msgstr "Iphutha esakhiweni sefayeka sefayela le-FM3 elifanayo." #: scerrors.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lubukhuni kakhulu ukuthi lungazibalela. Cindezela u-F9 ukuze ubale kabusha." #: scerrors.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" +"Ushicilelo luqukethe imigqa eminingi kunexhasiwe eskhiweni.\n" +"Imigqa eyongeziwe ayigcinekanga." #: scerrors.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" +"Ushicilelo luqukethe imigqa eminingi kunexhasiwe eskhiweni.\n" +"Imigqa eyongeziwe ayigcinekanga." #: scerrors.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" +"Ushicilelo luqukethe imigqa eminingi kunexhasiwe eskhiweni.\n" +"Imigqa eyongeziwe ayigcinekanga." #: scerrors.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" +"Ushicilelo luqukethe ulwazi olungaziwa yinguqulo yohlelo lwemisebenzi.\n" +"Ukugcina kabusha ushicilelo lo lwazi!" #: scerrors.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "" +msgstr "Akukho konke okuqukethwe igumbi okugcinekile eskhiweni esicacisiwe." #: scerrors.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The following characters could not be converted to the selected character set\n" @@ -2904,11 +2969,16 @@ msgid "" "\n" "$(ARG1)" msgstr "" +"Lezi mpawu ezilandelayo aziguqulelwanga eqoqweni lophawu olukhethiwe\n" +"futhi zabhalwe njenge-Ӓ okumele:\n" +"\n" +"$(ARG1)" #: scerrors.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Akuzona zonke izifanekiso ezingafundwa." #: scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -3372,9 +3442,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Inikeza inomboo yangaphakathi yosuku olunikeziwe." #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3382,9 +3453,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "Inombolo ephakathi kuka-1583 kanye no-9956 noma u-0 kanye no-99 (19xx or 20xx kuzimelele okhethweni oluchaziwe)." #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3392,9 +3464,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Inombolo ephakathi kuka-1 no-12 imele inyanga." #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Ilanga" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3440,9 +3513,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Ibala inombolo yamalanga phakathi kwezinsuku ezimbili kusekelwe onyakeni wezinsuku ezingu-360." #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3450,9 +3524,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3581,14 +3656,16 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Amalanga" #: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "Inombolo yamalanga yomsebenzi ngaphambi noma ngemuva kokuqala kosuku" #: scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3687,9 +3764,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Itola inani lesikhathi emininingwaneni yehora, umzuzu kanye nomzuzwana." #: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Amahora" #: scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3697,9 +3775,10 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Inombolo yehora." #: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Imizuzu" #: scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3707,9 +3786,10 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Inombolo yomzuzu." #: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Imizuzwana" #: scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3788,9 +3868,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Ibala isibalo samalanga phakathi kwezinsuku ezimbili." #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3798,9 +3879,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3925,9 +4007,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Ibala usuku lwe-Sonto lePhasika onyakeni onikeziwe." #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: scfuncs.hrc:396 #, fuzzy @@ -4691,9 +4774,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Izingxenye: Ingxenye yokubala ukwehla kwenani lempahla. Ilunga lesikhathi elisetshenziselwa ingxenye kumele lifane nalelo elisetshenziselwa ukusebenza kwempilo." #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4765,14 +4849,16 @@ msgid "Factor" msgstr "" #: scfuncs.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "" +msgstr "Umphumela. Umphumela ekwehlisweni kwenani lempahla. U- F = 2 uchaza inzuzo ephindwe kabili yokwehla kwenani lempahla." #: scfuncs.hrc:627 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch" -msgstr "" +msgstr "Shintsha" #: scfuncs.hrc:628 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4780,19 +4866,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s msgstr "" #: scfuncs.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Ibala izinga lenzuzo yonyaka esele yezinga lenzuzo engashintshi." #: scfuncs.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" -msgstr "" +msgstr "Inzuzo encane" #: scfuncs.hrc:637 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" @@ -4811,9 +4900,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Ibala minyaka yonke izinga lenzuzo encane njengezinga lenzuzo enomphumela." #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "Izinga elinomphumela" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4854,9 +4944,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, inani 2,... liyimifakela engu 1 kuya ku 30 ekhombisa okukhokhiwe kanye nemali engenayo." #: scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4902,9 +4993,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Umkhondo noma ukukhonjiswa kwamagumbi aqukethwe okufana nokukhokhelwe." #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Ukubekelela Izimali" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4912,9 +5004,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Izinga lenzuzo yokuqongelelwa kwemali (amanani angenalutho emkhondweni)." #: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" -msgstr "" +msgstr "izinga_lokuqongelela kabusha" #: scfuncs.hrc:680 #, fuzzy @@ -4949,9 +5042,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Inombolo yezingxenye zokwahlukanisa isikweletu sokubalwa kwenzuzo." #: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "inani_eliphelele_lezingxenye" #: scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4959,9 +5053,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Isibalo esiphelele sezingxenye zokwehlukanisa isikweleti." #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Ukubekelela Izimali" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4969,9 +5064,10 @@ msgid "Amount of the investment." msgstr "Inani lokugcina imali." #: scfuncs.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Ukubalwa kwesikhathi. Kubala inombolo yezingxenye ezidingwa ukugcinwa kwemali ukuthola inani eligculisayo." #: scfuncs.hrc:701 #, fuzzy @@ -4980,9 +5076,10 @@ msgid "Rate" msgstr "izinga" #: scfuncs.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Izina lenzuzo elingashintshi." #: scfuncs.hrc:703 #, fuzzy @@ -5272,9 +5369,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Ithola ulwazi mayelana nekheli, ukwakhela noma okuqukethwe igumbi." #: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "uhlobo_lolwazi" #: scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5293,9 +5391,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Isikhundla segumbi ofuna ukulibona." #: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "" +msgstr "Ibala inani lamanje lendlela yokuphumelelisa endaweni yamanje. " #: scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5338,9 +5437,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Noma iliphi inani noma isisho esingaba IQINISO noma IPHUTHA." #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Inani_ngaleso_sikhathi" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5348,9 +5448,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Umphumela womsebenzi uma isivivinyo esinomqondo sibuyisa IQINISO." #: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Elinye_inani" #: scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5423,9 +5524,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Inani elinomqondo" #: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Inani elinomqondo 1, inani elinomqondo 2,... izimo engu-1 kuya ku-30 okumele zivivinywe futhi zibuyisa IQINISO noma IPHUTHA." #: scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5439,9 +5541,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Inani elinomqondo" #: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Inani elinomqondo 1, inani elinomqondo 2,... izimo engu-1 kuya ku-30 okumele zivivinywe futhi zibuyisa IQINISO noma IPHUTHA." #: scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5455,9 +5558,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Inani elinomqondo" #: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Inani elinomqondo 1, inani elinomqondo 2;...izimo ezingu-1 kuya ku-30 futhi ngasinye sibuyisa IQINISO noma IPHUTHA." #: scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5533,9 +5637,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2, ... ngu-1 kuya ku-30 lapho kumele kuhlanganbiswe imifakela yonke." #: scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5549,9 +5654,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;... imifakela engu 1 kuya ku 30 lapho kuhlanganiswa khona isibalo sokuphinda." #: scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5564,9 +5670,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2, ... zinemifakelo engu 1 kuya ku-30 okumele ziphindaphindwe futhi imiphumela ibuyiswe." #: scfuncs.hrc:982 #, fuzzy @@ -5596,9 +5703,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "umbandela_wokuhlanganisa" #: scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5649,9 +5757,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "" #: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "umbandela_wokuhlanganisa" #: scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -6147,9 +6256,10 @@ msgid "Number X" msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Inani lecala x." #: scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy @@ -6158,9 +6268,10 @@ msgid "Number Y" msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Inani lecala x." #: scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -6439,9 +6550,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Uhlelo lokuqukethwe lomsebenzi. Uhlelo lokuqukethwe lwemisebenzi engenzeka Sekuphelele, Okukhulu, ..." #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -7057,9 +7169,10 @@ msgid "Array " msgstr "Uhlu lokulandelanayo " #: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Uhlelo 1, uhlelo 2, ... kuze kufike ezinhlelweni ezingu 30 lapho kumele kuphindaphindwe imifakela." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -7161,9 +7274,10 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Uhlelo lolwazi." #: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "amakilasi" #: scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7206,9 +7320,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "" #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -7251,9 +7366,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "" #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7286,9 +7402,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "ulwazi_X olusha" #: scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7331,9 +7448,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "ulwazi_X olusha" #: scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7362,9 +7480,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, inani 2, ... imifakela equkethe izinhlobo ezahlukene zolwazi ezingu 1 kuya ku-30kodwa lapho kubalwa khona izinombolo kuphela." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7378,9 +7497,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, inani 2, ... imifakela engu 1 kuya ku 30 emele amanani okumele abalwe." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7394,9 +7514,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2, ... imifakela engu 1 kuya ky 30 eyizinombolo okumele kutholwe kuzo inombolo enkulu." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7410,9 +7531,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, inani 2, imifakela engu 1 kuya ku 30 okumele kutholwe inani layo elikhukukazi." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7426,9 +7548,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2, ... imifayela engu 1 kuya ku 30 eyizinombolo okumele kutholwe inani layo elincanyana." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7442,9 +7565,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Inani 1, inani 2;... imifakela engu 1 to 30 okumele kutholakale inombolo encane yayo." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7458,9 +7582,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1743 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7474,9 +7599,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7506,9 +7632,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7522,9 +7649,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7538,9 +7666,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "" +msgstr "Inani 1; inani 2;... imifakela engu 1 kuya ku 30 emele ibandla." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7554,9 +7683,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7570,9 +7700,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7636,9 +7767,10 @@ msgid "Value " msgstr "Inani" #: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "" +msgstr "Inani 1; inani 2;... imifakela engu 1 kuya ku 30 ehambelana nebandla." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7652,9 +7784,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu1 kuya ku 30 eyizinombolo emele isampula lebandla." #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7701,9 +7834,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7717,9 +7851,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2, ... imifakela engu 1 kuya ku 30 eyizinombolo ekhombisa isampula lokusakaza." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7733,9 +7868,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1879 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2;...imifakela engu 1 kuya ku 30 emele isampula." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7749,9 +7885,10 @@ msgid "Number " msgstr "Inombolo " #: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Inombolo 1, inombolo 2, ... imifakela engu 1 kuya ku 30, emele isampula lebandla." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -9254,9 +9391,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Inani okumele kubalelwe kulo ukusakaza ngamawala." #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9290,9 +9428,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Inani okumele kubalelwe kulo ukusakaza ngamawala." #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9337,9 +9476,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -9384,9 +9524,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9432,9 +9573,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2461 #, fuzzy @@ -9472,9 +9614,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2473 #, fuzzy @@ -9561,9 +9704,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2511 #, fuzzy @@ -9632,9 +9776,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2529 #, fuzzy @@ -9693,9 +9838,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2545 #, fuzzy @@ -9765,9 +9911,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Umngcele we-Alfa wokusakazwa kweGamma." #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2563 #, fuzzy @@ -9825,9 +9972,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Umfakela Isiqalo wokusakaza kwe-Weibull." #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9872,9 +10020,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Umfakela Isiqalo wokusakaza kwe-Weibull." #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9907,9 +10056,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Inani lempumelelo kwisampula." #: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "isampula_n" #: scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9917,9 +10067,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Usayizi wesampula." #: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "impumelelo" #: scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9927,9 +10078,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Isibalo sempumelelo ebandleni." #: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "ibandla_n" #: scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9962,9 +10114,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Inani lempumelelo kwisampula." #: scfuncs.hrc:2620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "isampula_n" #: scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9972,9 +10125,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Usayizi wesampula." #: scfuncs.hrc:2622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "impumelelo" #: scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9982,9 +10136,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Isibalo sempumelelo ebandleni." #: scfuncs.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "ibandla_n" #: scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -10788,9 +10943,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Ukuchezuka okuvamile kwenani labantu." #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10826,9 +10982,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Ukuchezuka okuvamile kwenani labantu." #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10864,9 +11021,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Ukuchezuka okuvamile kwenani labantu." #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10951,9 +11109,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Ibuyisa isivivinyo esizimele se-chi square." #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi_B" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10976,9 +11135,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Ibuyisa isivivinyo esizimele se-chi square." #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi_B" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -11407,9 +11567,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11473,9 +11634,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11539,9 +11701,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11616,9 +11779,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Okuqondiwe" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -12140,9 +12304,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Uhlelo lokuqukethwe lomugqa ohlelweni." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "ihleliwe" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -12188,9 +12353,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Inombolo yohlelo lokuqukethwe lomfantu ohlelweno." #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "indlela yokuhlela" #: scfuncs.hrc:3376 #, fuzzy @@ -12301,9 +12467,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Inani lokuxazulula (umugqa noma umqathango) lapho ongafuna khona." #: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" -msgstr "" +msgstr "inani lokuxazulula izingxenye_lomphumela" #: scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -12328,9 +12495,10 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "uhlelo_lokubheka" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12467,14 +12635,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Isikhathi (ngemizuzwana) okumele isitayela sihlale sisebenza ngaso." #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Isitayela2" #: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." -msgstr "" +msgstr "Isitayela esizofakwa uma isikhathi sesiphelile." #: scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12482,9 +12652,10 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "Umphumela wesixhumanisi se-DDE." #: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "~Umlekeleli" #: scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12507,9 +12678,10 @@ msgid "Item/range" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "" +msgstr "Umbandela okumele kuthathwe kuwo ulwazi." #: scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy @@ -12538,9 +12710,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo Wesikwele" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12968,9 +13141,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -13004,9 +13178,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -13152,9 +13327,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Umbhalo okumele kushintshwe kuwo ezinye izimpawu." #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13162,9 +13338,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Isikhundla sophawu okumele kuqalwe kulo ukushintsha." #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ubude" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13369,9 +13546,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Umbhalo lapho kumele kushintshwe khona amaganyana." #: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "umbhalo_wokusesha" #: scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13389,9 +13567,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Umbhalo okumele ushintshe igama lombhalo." #: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" -msgstr "" +msgstr "isehlakalo" #: scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13484,14 +13663,16 @@ msgid "Text" msgstr "~Umbhalo" #: scfuncs.hrc:3848 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Iyunithi okuguqulelwa kulo okuthile, kunakwa nosonhlamvukazi." #: scfuncs.hrc:3850 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Iyunithi okuguqulelwa kulo okuthile, kunakwa nosonhlamvukazi." #: scfuncs.hrc:3856 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" @@ -13661,9 +13842,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Umhlukanisi wenombolo enophawu" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13916,9 +14098,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-HTML" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13941,9 +14124,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Okubomvu" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13951,9 +14135,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13961,9 +14146,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza sasibhakabhaka" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -14013,34 +14199,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Ibuyisa umsebenzi wephutha" #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Isilinganiselo esisezansi" #: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Isilinganiselo saphezulu senhlanganiselo" #: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Ibuyisa umsebenzi ofanayo wephutha" #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Isilinganiselo esisezansi" #: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Isilinganiselo saphezulu senhlanganiselo" #: scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -14113,9 +14305,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Umbhalo okumele kushintshwe kuwo ezinye izimpawu." #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:4076 #, fuzzy @@ -14124,9 +14317,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Isikhundla sophawu okumele kuqalwe kulo ukushintsha." #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Ubude" #: scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy @@ -14172,9 +14366,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:4092 #, fuzzy @@ -14209,9 +14404,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: scfuncs.hrc:4104 #, fuzzy @@ -14231,14 +14427,16 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: scstyles.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: scstyles.hrc:38 #, fuzzy @@ -14252,9 +14450,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: strings.hrc:27 @@ -14288,9 +14487,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Ihluzo Elijwayelekile..." #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -14365,9 +14565,10 @@ msgid "Name Object" msgstr "Qamba into" #: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Faka ikhasi" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14476,9 +14677,10 @@ msgid "Tab" msgstr "Isikhala" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14617,9 +14819,10 @@ msgid "Formula Tool Bar" msgstr "~Ibha Ye Fomula" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lokubala %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -14645,9 +14848,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Shicilela okuqukethwe" #: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" @@ -14661,9 +14865,10 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Khetha Amapheshana" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla ezikhethiwe" #: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" @@ -14671,9 +14876,10 @@ msgid "From which print" msgstr "" #: strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Wonke amakhasi" #: strings.hrc:110 #, fuzzy @@ -14769,14 +14975,16 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Yongeza Isakhiwo ngokuzenzela" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha Isakhiwo sokuzenzela" #: strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -14785,9 +14993,10 @@ msgid "Name" msgstr "Igama" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Cisha Isakhiwo sokuzenzela" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -14802,24 +15011,28 @@ msgid "~Close" msgstr "Vala" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jan" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mas" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Inyakatho" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_MID" @@ -14827,9 +15040,10 @@ msgid "Mid" msgstr "" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Emzansi" #: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" @@ -14865,9 +15079,10 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Isimo" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 @@ -14892,9 +15107,10 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Amabanga weziqu zolwazi" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" @@ -14917,39 +15133,46 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Amalunga okudweba" #: strings.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokudonsa" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "iyasebenza" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "ayisebenzi" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "okufihliwe" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Iwindi elisebenzayo" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Igama lesendlalelo somdlalo" #: strings.hrc:165 #, fuzzy @@ -14958,34 +15181,40 @@ msgid "Comment" msgstr "Imibono" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ngokwenyuka" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ngokwehlela" #: strings.hrc:169 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlunga ngokwezifiso" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Bonisa into yamanje kuphela." #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Fihla into yamanje kuphela." #: strings.hrc:173 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" @@ -15317,9 +15546,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" @@ -15393,9 +15623,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Okwejwayelekile" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -15423,9 +15654,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Ijiyometri" #: strings.hrc:266 #, fuzzy @@ -15546,14 +15778,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "isiqalo" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15561,9 +15795,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Ukubhukhelwa" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15597,14 +15832,16 @@ msgid "Linear" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "I-logarithm" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Inani eliphezulu" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -15725,44 +15962,52 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Imilimitha" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Isenthimitha" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Imitha" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Ikhilomitha" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Iyintshi" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Unyawo" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Imayili" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "I-pica" #: units.hrc:35 #, fuzzy @@ -15771,9 +16016,10 @@ msgid "Point" msgstr "Ichashaza" #: advancedfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "~Ihluzo Eliphambili..." #: advancedfilterdialog.ui:151 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" @@ -15822,9 +16068,10 @@ msgid "Copy results to:" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wolwazi" #: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" @@ -15832,9 +16079,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" @@ -15911,9 +16159,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: analysisofvariancedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: analysisofvariancedialog.ui:375 #, fuzzy @@ -15932,9 +16181,10 @@ msgid "Rows per sample:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: autoformattable.ui:9 #, fuzzy @@ -15943,9 +16193,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "Isakhiwo esizenzekelayo" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15959,24 +16210,28 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Imingcele" #: autoformattable.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Iphethini" #: autoformattable.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: autoformattable.ui:304 msgctxt "autoformattable|autofitcb" @@ -15984,9 +16239,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Okwesakhelo" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -16054,24 +16310,28 @@ msgid "Labels" msgstr "Ilebula" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Inhlamvu" #: chardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: chardialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: chardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -16101,14 +16361,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Imifantu" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: chisquaretestdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -16122,9 +16384,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Imifantu" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -16144,34 +16407,40 @@ msgid "Width" msgstr "Ububanzi:" #: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lendalo" #: condformatmanager.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ukwakhela okunezimo" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: condformatmanager.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ukwakhela okunezimo" #: conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -16195,9 +16464,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Fakela Isitayela" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -16244,9 +16514,10 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: conditionalentry.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: conditionalentry.ui:181 #, fuzzy @@ -16284,9 +16555,10 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: conditionalentry.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: conditionalentry.ui:199 #, fuzzy @@ -16324,9 +16596,10 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: conditionalentry.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: conditionalentry.ui:217 #, fuzzy @@ -16335,39 +16608,46 @@ msgid "Formula" msgstr "Izindlela ~zokuphumelelisa" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "kulingana no-" #: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kuncane kune" #: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune" #: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kungaphansi noma kulingana no-" #: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune noma kuyalingana" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "akulingani ne" #: conditionalentry.ui:257 #, fuzzy @@ -16382,9 +16662,10 @@ msgid "not between" msgstr "akukho phakathi" #: conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Phinda okufana" #: conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16432,9 +16713,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16545,14 +16827,16 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: conditionalentry.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Amaqoqo ezithonjana" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16610,9 +16894,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16635,9 +16920,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16660,14 +16946,16 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Ukwakhela okunezimo" #: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: conditionalformatdialog.ui:223 #, fuzzy @@ -16692,9 +16980,10 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: conditionaliconset.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16708,34 +16997,40 @@ msgid "Formula" msgstr "Izindlela ~zokuphumelelisa" #: conflictsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Sombulula izingxabano" #: conflictsdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "~Gcina konke kwami" #: conflictsdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Gcina ~konke okunye" #: conflictsdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Kunesinguquko ezixabanayo kuleli shidi lokubala elabelwanayo. Izingxabano kufanelwe zisombululwe ngaphambi kokugcinwa kweshidi lokubala. Gcina izinguquko zakho noma ezinye." #: conflictsdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Gcina okwa~mi" #: conflictsdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Gcina ~okunye" #: consolidatedialog.ui:9 #, fuzzy @@ -16852,14 +17147,16 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: consolidatedialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -16895,9 +17192,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: correlationdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -16933,9 +17231,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: covariancedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" @@ -16948,9 +17247,10 @@ msgid "_Top row" msgstr "" #: createnamesdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" -msgstr "" +msgstr "Ikholamu yokugcina" #: createnamesdialog.ui:128 msgctxt "createnamesdialog|bottom" @@ -16968,19 +17268,22 @@ msgid "Create Names From" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yangaphandle" #: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "Um~sebenzi" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi" #: dapiservicedialog.ui:140 #, fuzzy @@ -16989,9 +17292,10 @@ msgid "_Name" msgstr "Igama" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi" #: dapiservicedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -17000,9 +17304,10 @@ msgid "_Password" msgstr "Igama lokudlula:" #: dapiservicedialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: databaroptions.ui:9 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" @@ -17051,9 +17356,10 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: databaroptions.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: databaroptions.ui:124 #, fuzzy @@ -17091,9 +17397,10 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: databaroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: databaroptions.ui:144 #, fuzzy @@ -17123,14 +17430,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "Gcwalisa" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Ummango" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -17154,9 +17463,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: databaroptions.ui:368 #, fuzzy @@ -17165,9 +17475,10 @@ msgid "None" msgstr "Lutho" #: databaroptions.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "I-A~ksis" #: databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" @@ -17218,9 +17529,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Igama" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -17233,9 +17545,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Okwejwayelekile" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -17299,14 +17612,16 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Kuyenyuka" #: datafieldoptionsdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 #, fuzzy @@ -17315,9 +17630,10 @@ msgid "_Manual" msgstr "Incwadi yesandla" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela nge" #: datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -17330,9 +17646,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -17360,9 +17677,10 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "~Kusuka:" #: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" @@ -17375,14 +17693,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -17405,14 +17725,16 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Irekhodi Elisha" #: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: dataform.ui:51 #, fuzzy @@ -17421,19 +17743,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Susa" #: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Okuqoshiwe Okwedlule" #: dataform.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Okuqoshiwe Okulandelayo" #: dataform.ui:124 #, fuzzy @@ -17458,9 +17783,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: dataprovider.ui:165 #, fuzzy @@ -17490,9 +17816,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -17516,9 +17843,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: datastreams.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: datastreams.ui:120 msgctxt "datastreams|valuesinline" @@ -17599,9 +17927,10 @@ msgid "Range" msgstr "Imibandela" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17629,9 +17958,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17645,9 +17975,10 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Inani elingasebenzi" #: definedatabaserangedialog.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" @@ -17703,9 +18034,10 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: deletecells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Cima Ama~gumbi..." #: deletecells.ui:93 msgctxt "deletecells|up" @@ -17728,9 +18060,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -17779,14 +18112,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Isakhiwo" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga" #: deletecontents.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: descriptivestatisticsdialog.ui:9 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" @@ -17816,14 +18151,16 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Imifantu" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: doubledialog.ui:7 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" @@ -17831,9 +18168,10 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "" #: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Faka njengesixhumanisi" #: dropmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -17842,9 +18180,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Faka Isixhumanisi" #: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Faka njengokukhishiwe" #: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17852,14 +18191,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Umnyakazo" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Isihloko:" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17867,29 +18208,34 @@ msgid "_Error message:" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Misa" #: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17931,9 +18277,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: exponentialsmoothingdialog.ui:299 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" @@ -17941,9 +18288,10 @@ msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -17956,9 +18304,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: externaldata.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: externaldata.ui:163 msgctxt "externaldata|label1" @@ -17971,9 +18320,10 @@ msgid "_Update every:" msgstr "" #: externaldata.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "umzuzwana" #: externaldata.ui:307 msgctxt "externaldata|label2" @@ -17986,14 +18336,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -18001,14 +18353,16 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: filldlg.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: filldlg.ui:211 msgctxt "filldlg|linear" @@ -18027,9 +18381,10 @@ msgid "Da_te" msgstr "Usuku" #: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Zigcwalisele" #: filldlg.ui:287 msgctxt "filldlg|label2" @@ -18037,9 +18392,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Ilanga" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -18047,14 +18403,16 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" @@ -18077,9 +18435,10 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Akukho mngcele" #: floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" @@ -18178,9 +18537,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Yakha igumbi" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -18189,34 +18549,40 @@ msgid "Numbers" msgstr "Izinombolo" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: formatcellsdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: formatcellsdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: formatcellsdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imingcele" #: formatcellsdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" @@ -18284,14 +18650,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" #: functionpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Okusetshenziswe Ekugcineni" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: functionpanel.ui:61 #, fuzzy @@ -18300,29 +18668,34 @@ msgid "Database" msgstr "Isiqu solwazi" #: functionpanel.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Usuku Nesikhathi" #: functionpanel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Ezezimali" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #: functionpanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Okunengqondo" #: functionpanel.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Izibalo" #: functionpanel.ui:67 #, fuzzy @@ -18349,9 +18722,10 @@ msgid "Text" msgstr "~Umbhalo" #: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Okwengezwayo" #: functionpanel.ui:112 #, fuzzy @@ -18385,9 +18759,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Amaqembu" #: groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" @@ -18427,19 +18802,22 @@ msgid "Number of _days:" msgstr "" #: groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Ikhefana" #: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Qo~qa nge" #: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Amaqembu" #: groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" @@ -18474,9 +18852,10 @@ msgid "End" msgstr "~Isiphetho" #: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Qo~qa nge" #: groupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18485,9 +18864,10 @@ msgid "Group" msgstr "Amaqembu" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: groupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -18496,9 +18876,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Imifantu" #: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Faka phakathi" #: headerdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18563,14 +18944,16 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Izingxenye Zombhalo" #: headerfootercontent.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: headerfootercontent.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Igama leshidi" #: headerfootercontent.ui:249 #, fuzzy @@ -18608,9 +18991,10 @@ msgid "Note" msgstr "Lutho" #: headerfootercontent.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(lutho)" #: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy @@ -18639,24 +19023,28 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "le" #: headerfootercontent.ui:509 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: headerfootercontent.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "~Igama Lefayela" #: headerfootercontent.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Indlela/Igama lefayela" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -18681,9 +19069,10 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" @@ -18716,14 +19105,16 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "" #: imoptdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zokubuka" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Faka Amagumbi" #: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" @@ -18746,9 +19137,10 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -18777,9 +19169,10 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" @@ -18792,9 +19185,10 @@ msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" #: insertsheet.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: insertsheet.ui:275 msgctxt "insertsheet|nameed" @@ -18812,14 +19206,16 @@ msgid "Tables in file" msgstr "" #: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: insertsheet.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: insertsheet.ui:455 #, fuzzy @@ -18913,9 +19309,10 @@ msgid "column" msgstr "imifantu" #: mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa amaseli" #: mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" @@ -18923,9 +19320,10 @@ msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #: mergecellsdialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Kumele okuqukethwe amagumbi afihliwe anyakaziselwe egunjini lokuqala?" #: mergecellsdialog.ui:112 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" @@ -18938,9 +19336,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Nyakazisa/Khiphela Iphepha..." #: movecopysheet.ui:90 #, fuzzy @@ -18955,14 +19354,16 @@ msgid "C_opy" msgstr "Khipha" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Umnyakazo" #: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Oshicilelweni" #: movecopysheet.ui:199 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18980,14 +19381,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Leli gama selivele liyasetshenziswa." #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -19038,9 +19441,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: movingaveragedialog.ui:298 #, fuzzy @@ -19049,9 +19453,10 @@ msgid "Interval:" msgstr "Ikhefana" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Imifakela" #: multipleoperationsdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -19131,9 +19536,10 @@ msgid "Row" msgstr "Umugqa" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wolwazi" #: navigatorpanel.ui:99 #, fuzzy @@ -19154,9 +19560,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Okuqukethwe" #: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Gqagqanisa" #: navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy @@ -19165,19 +19572,22 @@ msgid "Scenarios" msgstr "Isendlalelo somdlalo" #: navigatorpanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokudonsa" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Iwindi elisebenzayo" #: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -19196,9 +19606,10 @@ msgid "File" msgstr "Ifayela" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Ikhoni" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -19216,9 +19627,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar.ui:1123 #, fuzzy @@ -19243,9 +19655,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -19259,9 +19672,10 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:2247 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Isindlali sekhasi" #: notebookbar.ui:2726 #, fuzzy @@ -19270,9 +19684,10 @@ msgid "Data" msgstr "Usuku" #: notebookbar.ui:2756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Ukubhekwa kokubizelwa okuzenzekelayo" #: notebookbar.ui:3041 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -19285,14 +19700,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 #, fuzzy @@ -19301,19 +19718,22 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 #, fuzzy @@ -19333,14 +19753,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -19348,14 +19770,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Amazwana asezansi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 #, fuzzy @@ -19370,19 +19794,22 @@ msgid "_File" msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -19396,14 +19823,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Izinombolo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Amagumbi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -19418,9 +19847,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Usuku" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -19428,19 +19858,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Umdwebo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -19449,9 +19882,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -19470,14 +19904,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19485,9 +19921,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -19507,14 +19944,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -19523,14 +19962,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -19539,14 +19980,16 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Isakhiwo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -19570,19 +20013,22 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 #, fuzzy @@ -19602,14 +20048,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19617,14 +20065,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Amazwana asezansi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 #, fuzzy @@ -19639,19 +20089,22 @@ msgid "_File" msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 #, fuzzy @@ -19660,14 +20113,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Izinombolo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Amagumbi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19682,9 +20137,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Usuku" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -19692,19 +20148,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Umdwebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 #, fuzzy @@ -19713,9 +20172,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -19734,9 +20194,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19744,19 +20205,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19770,19 +20234,22 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19796,14 +20263,16 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19812,9 +20281,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19827,19 +20297,22 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Usizo" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Isixhumaniso esiphezulu" #: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Amazwana asezansi" #: notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" @@ -19847,14 +20320,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwencwadi" #: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "ukubhekisa kokunye" #: notebookbar_groups.ui:152 #, fuzzy @@ -19863,19 +20338,22 @@ msgid "Default" msgstr "Okwendalo" #: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Ukwenyukela " #: notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy @@ -19890,9 +20368,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Isihloko" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19905,14 +20384,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19921,9 +20402,10 @@ msgid "Note" msgstr "Lutho" #: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Amazwana asezansi" #: notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy @@ -19943,9 +20425,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Isitayela2" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19964,9 +20447,10 @@ msgid "File" msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groups.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "ibhodi yemisiko" #: notebookbar_groups.ui:729 #, fuzzy @@ -19985,19 +20469,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -20018,24 +20505,28 @@ msgid "Split" msgstr "Hlukanisa" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -20044,14 +20535,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Ikhasi lokubala" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Izimo" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~Izixhumanisi" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -20066,24 +20559,28 @@ msgid "Style" msgstr "Isitayela" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: notebookbar_groups.ui:1984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: notebookbar_groups.ui:1999 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "I-dock" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -20092,14 +20589,16 @@ msgid "None" msgstr "Lutho" #: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" @@ -20117,14 +20616,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo sombhalo" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -20182,14 +20683,16 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma" #: optcalculatepage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Isibingelelo Esivamile" #: optcalculatepage.ui:264 msgctxt "optcalculatepage|iterate" @@ -20248,9 +20751,10 @@ msgid "Date" msgstr "Usuku" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Ushintsho" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -20258,9 +20762,10 @@ msgid "_Deletions:" msgstr "" #: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Ukufaka" #: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -20346,9 +20851,10 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho zendlela Yokuphumelelisa" #: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" @@ -20406,9 +20912,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Imininingwane" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -20437,9 +20944,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20448,14 +20956,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Ububanzi ~Obukhulu Bomfantu..." #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lendalo" #: optimalrowheightdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20464,14 +20974,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Ubude ~Bomugqa Obukhulu..." #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lendalo" #: optsortlists.ui:22 #, fuzzy @@ -20496,9 +21008,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "Okufakiwe" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -20506,14 +21019,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: optsortlists.ui:222 #, fuzzy @@ -20539,14 +21054,16 @@ msgid "Page" msgstr "Amakhasi" #: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imingcele" #: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: pagetemplatedialog.ui:197 #, fuzzy @@ -20567,9 +21084,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Iphepha:" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -20577,14 +21095,16 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: paradialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: paradialog.ui:175 #, fuzzy @@ -20599,9 +21119,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "Izitayela zamagumbi" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20615,34 +21136,40 @@ msgid "Numbers" msgstr "Izinombolo" #: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: paratemplatedialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: paratemplatedialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imingcele" #: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" @@ -20650,9 +21177,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Namathisela Okukhethekile" #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20710,14 +21238,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Isakhiwo" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga" #: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: pastespecial.ui:341 #, fuzzy @@ -20726,19 +21256,22 @@ msgid "Non_e" msgstr "Lutho" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "Su~sa" #: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Phindaphinda" #: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" @@ -20761,14 +21294,16 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: pastespecial.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" @@ -20776,14 +21311,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20797,9 +21334,10 @@ msgid "Data Field" msgstr "Inkundla yolwazi" #: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: pivotfielddialog.ui:123 #, fuzzy @@ -20814,9 +21352,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe" #: pivotfielddialog.ui:203 #, fuzzy @@ -20866,19 +21405,22 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: pivotfilterdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -20907,9 +21449,10 @@ msgid "_No duplications" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wolwazi" #: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" @@ -20917,9 +21460,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -20944,14 +21488,16 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yolwazi" #: pivottablelayoutdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "~Izikhala ezikhona" #: pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" @@ -20989,9 +21535,10 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" @@ -20999,29 +21546,34 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi bezinombolo" #: pivottablelayoutdialog.ui:632 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Indawo yokufika" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi bezinombolo" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 #, fuzzy @@ -21035,9 +21587,10 @@ msgid "Source and Destination" msgstr "" #: printareasdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Yongeza umbandela wokushicilela" #: printareasdialog.ui:134 #, fuzzy @@ -21149,24 +21702,28 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "Faka Umfantu" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Fakela umugqa" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Cisha uhlu" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Cisha umugqa" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -21184,9 +21741,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Okwejwayelekile" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -21209,9 +21767,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Ijiyometri" #: randomnumbergenerator.ui:54 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -21235,19 +21794,22 @@ msgid "Data" msgstr "Usuku" #: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "~Ukusakaza..." #: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:351 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" @@ -21270,14 +21832,16 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma" #: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -21318,9 +21882,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: regressiondialog.ui:328 msgctxt "regressiondialog|linear-check" @@ -21343,9 +21908,10 @@ msgid "Output Regression Types" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Bhala kabusha iphasiwedi" #: retypepassdialog.ui:93 msgctxt "retypepassdialog|descLabel" @@ -21353,9 +21919,10 @@ msgid "The document you are about to export has one or more protected items with msgstr "" #: retypepassdialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Isimo kasaziwa" #: retypepassdialog.ui:134 #, fuzzy @@ -21364,24 +21931,28 @@ msgid "_Re-type" msgstr "Bhala kabusha" #: retypepassdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikelwa kombhalo" #: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikelwa kweshidi" #: retypepassworddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Bhala kabusha iphasiwedi" #: retypepassworddialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "Bhala kabusha iphasiwedi" #: retypepassworddialog.ui:140 #, fuzzy @@ -21437,9 +22008,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Ubude:" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Inani lendalo" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -21530,9 +22102,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: scenariodialog.ui:303 #, fuzzy @@ -21558,9 +22131,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Susa" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -21568,9 +22142,10 @@ msgid "Measurement _unit:" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -21583,9 +22158,10 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Njalo" #: scgeneralpage.ui:175 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -21618,24 +22194,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21689,39 +22269,46 @@ msgid "_Database:" msgstr "Isiqu solwazi" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Itafula" #: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Umbuzo" #: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Okwendalo]" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yolwazi" #: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: selectrange.ui:7 #, fuzzy @@ -21736,9 +22323,10 @@ msgid "Ranges" msgstr "Imibandela" #: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "~Khetha Imvelaphi..." #: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" @@ -21761,9 +22349,10 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -21857,14 +22446,16 @@ msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kuya phansi, bese kwesokudla" #: sheetprintpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Kwesokunxele kuya kwesokudla, bese phansi" #: sheetprintpage.ui:99 #, fuzzy @@ -21960,9 +22551,10 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Isibalo samakhasi" #: sheetprintpage.ui:569 #, fuzzy @@ -21983,9 +22575,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Faka okuzoprintwa emakhasini amaningana" #: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Isikali" #: showchangesdialog.ui:9 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -22013,14 +22606,16 @@ msgid "Filter Settings" msgstr "" #: showdetaildialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Bonisa Imininingwane" #: showdetaildialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "~Khetha indawo enemininingwane ofuna ukuyibonisa" #: showsheetdialog.ui:8 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" @@ -22044,9 +22639,10 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -22054,14 +22650,16 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlehlisa uhlu" #: sidebaralignment.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa amaseli" #: sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" @@ -22069,14 +22667,16 @@ msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Goqa ngakwesokunxele" #: sidebaralignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Goqa umbhalo ngokuzenzekelayo" #: sidebaralignment.ui:369 msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" @@ -22114,9 +22714,10 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yangemuva" #: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" @@ -22164,9 +22765,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -22175,14 +22777,16 @@ msgid "Number" msgstr "Izinombolo" #: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwemali" #: sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy @@ -22219,14 +22823,16 @@ msgid "Text" msgstr "~Umbhalo" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: sidebarnumberformat.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma" #: sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" @@ -22234,9 +22840,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma" #: sidebarnumberformat.ui:169 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" @@ -22305,9 +22912,10 @@ msgid "Set range" msgstr "" #: simplerefdialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -22315,9 +22923,10 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" @@ -22367,9 +22976,10 @@ msgid "_Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -22412,14 +23022,16 @@ msgid "Integer" msgstr "" #: solverdlg.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Okuhambisana ngambili" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -22442,14 +23054,16 @@ msgid "Integer" msgstr "" #: solverdlg.ui:555 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Okuhambisana ngambili" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -22472,14 +23086,16 @@ msgid "Integer" msgstr "" #: solverdlg.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Okuhambisana ngambili" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -22502,14 +23118,16 @@ msgid "Integer" msgstr "" #: solverdlg.ui:603 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Okuhambisana ngambili" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -22536,24 +23154,28 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" @@ -22561,9 +23183,10 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" @@ -22571,14 +23194,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo:" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22633,24 +23258,28 @@ msgid "Sort" msgstr "Hlela" #: sortdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Uhla lokuhlela" #: sortdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: sortkey.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Kuyenyuka" #: sortkey.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" @@ -22708,19 +23337,22 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: sortoptionspage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Izindlela zokuhlunga" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22733,9 +23365,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -22768,9 +23401,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Umehlukanisi" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" @@ -22778,9 +23412,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo Elivamile" #: standardfilterdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -22851,19 +23486,22 @@ msgid "Operator 4" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: standardfilterdialog.ui:233 #, fuzzy @@ -22872,24 +23510,28 @@ msgid "Value" msgstr "Inani" #: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22943,9 +23585,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22999,9 +23642,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -23055,9 +23699,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -23111,29 +23756,34 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: standardfilterdialog.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: standardfilterdialog.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: standardfilterdialog.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: standardfilterdialog.ui:538 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" @@ -23182,9 +23832,10 @@ msgid "Copy results to" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wolwazi" #: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" @@ -23192,9 +23843,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -23203,9 +23855,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "Amakhasi" #: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Amagumbi" #: statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy @@ -23219,9 +23872,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Ama-dokhumenti " #: subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23245,9 +23899,10 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: subtotalgrppage.ui:12 #, fuzzy @@ -23316,9 +23971,10 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "UmehlukoP (Ibandla)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Qo~qa nge" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -23352,14 +24008,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Amaqembu" #: subtotaloptionspage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Kuyenyuka" #: subtotaloptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" @@ -23383,14 +24041,16 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" @@ -23435,9 +24095,10 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "" #: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" @@ -23445,9 +24106,10 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Abanye" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -23480,24 +24142,28 @@ msgid "Column t_ype:" msgstr "" #: textimportcsv.ui:638 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo kumakholamu" #: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: textimportoptions.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho zokufaka" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Ukushintsha:" #: textimportoptions.ui:113 #, fuzzy @@ -23516,9 +24182,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: tpviewpage.ui:37 #, fuzzy @@ -23543,9 +24210,10 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -23558,9 +24226,10 @@ msgid "_Show references in color" msgstr "" #: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -23568,14 +24237,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Ibha yokucinga evundlile" #: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lokufuna ngokumile" #: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" @@ -23620,9 +24291,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ikhefu lekhasi" #: tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|guideline" @@ -23688,9 +24360,10 @@ msgid "Hide" msgstr "Fihla" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23698,9 +24371,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23736,9 +24410,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: ungroupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23747,9 +24422,10 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Hlakaza" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: ungroupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -23796,9 +24472,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Uhlu" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23811,29 +24488,34 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kuncane kune" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune" #: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "kungaphansi noma kulingana no-" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune noma kuyalingana" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "akulingani" #: validationcriteriapage.ui:81 #, fuzzy @@ -23853,9 +24535,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: validationcriteriapage.ui:153 #, fuzzy @@ -23864,9 +24547,10 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "Okun~cane" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Oku~khulu" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -23889,9 +24573,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Sisebenza kuze kufike" #: validationdialog.ui:111 msgctxt "validationdialog|criteria" @@ -23914,9 +24599,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Isihloko:" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23930,9 +24616,10 @@ msgid "Contents" msgstr "Okuqukethwe" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Imvelephi ye-HTML" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" @@ -23999,6 +24686,7 @@ msgid "Rows" msgstr "Umugqa" #: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " diff --git a/source/zu/scaddins/messages.po b/source/zu/scaddins/messages.po index e93998889f4..72a2bd7211b 100644 --- a/source/zu/scaddins/messages.po +++ b/source/zu/scaddins/messages.po @@ -3870,9 +3870,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a msgstr "" #: pricing.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "Isi-Greki" #: pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3985,9 +3986,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a msgstr "" #: pricing.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "Isi-Greki" #: pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -4166,44 +4168,52 @@ msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "WEEKS" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MONTHS" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "YEARS" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "" +msgstr "ISLEAPYEAR" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DAYSINMONTH" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DAYSINYEAR" #: strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "WEEKSINYEAR" #: strings.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" msgid "ROT13" -msgstr "" +msgstr "ROT13" #: strings.hrc:40 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday" diff --git a/source/zu/scp2/source/draw.po b/source/zu/scp2/source/draw.po index 396632b301c..68fe5f64da0 100644 --- a/source/zu/scp2/source/draw.po +++ b/source/zu/scp2/source/draw.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:52+0200\n" -"Last-Translator: siphowilliam <sipho@translate.org.za>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385509985.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -336,9 +337,10 @@ msgid "X Pixmap File" msgstr "" #: registryitem_draw.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo lokuhweba ngaphakathi i-Kodak Photo-CD" diff --git a/source/zu/scp2/source/ooo.po b/source/zu/scp2/source/ooo.po index ffc3ba0069e..ebdd045e98c 100644 --- a/source/zu/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zu/scp2/source/ooo.po @@ -369,12 +369,13 @@ msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Ifaka ukusebenza kwesi Griki ku %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "IsiThai" #: module_helppack.ulf #, fuzzy @@ -2299,12 +2300,13 @@ msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "IsiThai" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4727,12 +4729,13 @@ msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "IsiThai" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zu/scp2/source/writer.po b/source/zu/scp2/source/writer.po index ac3f4935cb5..bd97adcd772 100644 --- a/source/zu/scp2/source/writer.po +++ b/source/zu/scp2/source/writer.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:52+0200\n" -"Last-Translator: siphowilliam <sipho@translate.org.za>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385509991.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -201,12 +202,13 @@ msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Uqwembe lokuphumelelisa lwe-Microsoft Word" #: registryitem_writer.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Rich Text Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo Lombhalo" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zu/sd/messages.po b/source/zu/sd/messages.po index dff1ff4c16d..f5df5e84153 100644 --- a/source/zu/sd/messages.po +++ b/source/zu/sd/messages.po @@ -73,19 +73,22 @@ msgid "9" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Kwesokunxele kuya kwesokudla, bese phansi" #: DocumentRenderer.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Phezulu kuya phansi, bese kwesokudla" #: DocumentRenderer.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Imibala yomdabuko" #: DocumentRenderer.hrc:55 #, fuzzy @@ -148,24 +151,28 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Ishidi lesihloko lekhasi ngamakhasi aphindiwe" #: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Wonke amakhasi" #: DocumentRenderer.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "Izinxenye zangaphambili / amakhasi wangakwesokudla" #: DocumentRenderer.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "Izinxenye zangasemuva / amakhasi wangakwesokunxele" #: DocumentRenderer.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All slides" -msgstr "" +msgstr "~Zonke izilayidi" #: DocumentRenderer.hrc:85 #, fuzzy @@ -174,14 +181,16 @@ msgid "~Slides" msgstr "Izilayidi" #: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "U~khetho" #: DocumentRenderer.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "~Wonke amakhasi" #: DocumentRenderer.hrc:92 #, fuzzy @@ -190,19 +199,22 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Amakhasi" #: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "U~khetho" #: errhdl.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lefayele litholakele ku-$(ARG1)(row,col)." #: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha ngesakhiwo litholakele efayeleni embhalweni ongezansi $(ARG1) endaweni $(ARG2)(row,col)." #: family.hrc:29 #, fuzzy @@ -216,14 +228,16 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: family.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: family.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: family.hrc:38 #, fuzzy @@ -277,9 +291,10 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "Hudula ebesen Uyadedela" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Faka ikhasi" #: strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" @@ -624,9 +639,10 @@ msgid "All supported formats" msgstr "" #: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Amafayela onke" #: strings.hrc:101 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" @@ -693,9 +709,10 @@ msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Isakhiwo soshicilelo asimisiwe kumshicileli ocacisiwe." #: strings.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Leli fayela alivuleki" #: strings.hrc:113 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" @@ -908,19 +925,22 @@ msgid "Load Slide Design" msgstr "Layisha ukwakheka kwesilayidi" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Faka njengesixhumanisi" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Faka njengokukhishiwe" #: strings.hrc:157 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Faka njengesixhumanisi" #: strings.hrc:158 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" @@ -1213,9 +1233,10 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" @@ -1423,9 +1444,10 @@ msgid "Drawing Styles" msgstr "" #: strings.hrc:257 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zomboniso" #: strings.hrc:258 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" @@ -1474,9 +1496,10 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Faka Ishathi" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Faka ikhasi" #: strings.hrc:268 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" @@ -1519,10 +1542,10 @@ msgid "Page Tree" msgstr "" #: strings.hrc:276 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Umkhondo womgudu walapha '%FILENAME' unokuthile kuwona. Amanye amafayili angabhaleka phezu kwawo. Ufuna ukuqhubeka?" #: strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" @@ -1571,9 +1594,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Amakhasi Ayinhloko" #: strings.hrc:288 msgctxt "STR_NOTES" @@ -1923,9 +1947,10 @@ msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "La kulapho unquma khona isakhiwo wolwazi." #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "Usethulo" #: strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" @@ -1944,9 +1969,10 @@ msgid "PresentationPage" msgstr "Usethulo" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "Usethulo" #: strings.hrc:366 #, fuzzy @@ -1975,9 +2001,10 @@ msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" #: strings.hrc:371 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Usethulo" #: strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" @@ -1995,9 +2022,10 @@ msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "" #: strings.hrc:375 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokunizeka ulwazi" #: strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" @@ -2005,9 +2033,10 @@ msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" #: strings.hrc:377 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "Usethulo" #: strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" @@ -2035,9 +2064,10 @@ msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ukunikezwa kolwazi kwe-%PRODUCTNAME" #: strings.hrc:384 #, fuzzy @@ -2081,9 +2111,10 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo osezansi" #: strings.hrc:392 #, fuzzy @@ -2092,19 +2123,22 @@ msgid "Header" msgstr "Inhloko" #: strings.hrc:393 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: strings.hrc:394 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: strings.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(funda-kuphela)" #: strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" @@ -2122,19 +2156,22 @@ msgid "Until end of slide" msgstr "Kuze kuphele islaydi" #: strings.hrc:400 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #: strings.hrc:402 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Izipokwe" #: strings.hrc:403 #, fuzzy @@ -2143,49 +2180,58 @@ msgid "First color:" msgstr "Ikholamu yokuqala" #: strings.hrc:404 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala wesibili" #: strings.hrc:405 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Ikholamu yokuqala" #: strings.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela:" #: strings.hrc:407 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Ikholamu yokuqala" #: strings.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela:" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Isimo samagama" #: strings.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala kalayini" #: strings.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Usayizi wohlobo lwamagama" #: strings.hrc:413 #, fuzzy @@ -2194,9 +2240,10 @@ msgid "Size:" msgstr "Usayizi" #: strings.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: strings.hrc:415 #, fuzzy @@ -2336,14 +2383,16 @@ msgid "Table" msgstr "Itafula" #: strings.hrc:445 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "I-%PRODUCTNAME Calc 6.0" #: strings.hrc:446 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: strings.hrc:447 #, fuzzy @@ -2352,14 +2401,16 @@ msgid "Document" msgstr "Ushicilelo" #: strings.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "Izilayidi ekhasini ngalinye" #: strings.hrc:449 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ama-Oda" #: strings.hrc:450 #, fuzzy @@ -2404,29 +2455,34 @@ msgid "~Size" msgstr "Usayizi" #: strings.hrc:457 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Incwajana yokukhangisa" #: strings.hrc:458 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Izingxenye zekhasi" #: strings.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Faka phakathi" #: strings.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "~Sebenzisa itreyi yekhasi kusuka ezintandokazini zokushicilela" #: strings.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela wokushicilela" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2449,44 +2505,52 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "I-%PRODUCTNAME Draw iseshe yafika ekuqaleni kombhalo. Ufuna ukuqhubeka ekugcineni?" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- Lutho -" #: annotationmenu.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "~Phendula" #: annotationmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Okugqamile" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Amagama atshekile" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Dweba umugqa ngaphansi" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Khipha ngomfutho" #: annotationmenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: annotationmenu.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Namathisela" #: annotationmenu.ui:94 #, fuzzy @@ -2495,19 +2559,22 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "~Sula imibono" #: annotationmenu.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "Sula yonke imibono ng~o-%1" #: annotationmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Sula y~onke imibono" #: annotationtagmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "~Phendula" #: annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -2516,49 +2583,58 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "~Sula imibono" #: annotationtagmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "Sula yonke imibono ng~o-%1" #: annotationtagmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Sula y~onke imibono" #: currentmastermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Faka kuzo zonke izilayidi" #: currentmastermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Faka ezilayidini ezi~khethiwe" #: currentmastermenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "~Hlela okukulu..." #: currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "Cima Ungqo" #: currentmastermenu.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Bonisa umboniso wamgaphamili om~khulu" #: currentmastermenu.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Bonisa umboniso wangaphambili o~mncane" #: customanimationeffecttab.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: customanimationeffecttab.ui:90 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" @@ -2571,9 +2647,10 @@ msgid "Decelerated end" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: customanimationeffecttab.ui:169 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" @@ -2586,9 +2663,10 @@ msgid "_Sound:" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "Ukuphiliswa Kombhalo" #: customanimationeffecttab.ui:211 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" @@ -2641,14 +2719,16 @@ msgid "Enhancement" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "~Imiphumela Ongakhetha Kuyo..." #: customanimationproperties.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela" #: customanimationproperties.ui:113 msgctxt "customanimationproperties|timing" @@ -2656,9 +2736,10 @@ msgid "Timing" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Ukuphiliswa Kombhalo" #: customanimationspanel.ui:91 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" @@ -2671,24 +2752,28 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: customanimationspanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: customanimationspanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "~Umqathango:" #: customanimationspanel.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela" #: customanimationspanel.ui:193 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" @@ -2696,14 +2781,16 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ukugcizelela" #: customanimationspanel.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "&Phuma" #: customanimationspanel.ui:196 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" @@ -2721,14 +2808,16 @@ msgid "_Start:" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: customanimationspanel.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" @@ -2746,9 +2835,10 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: customanimationspanel.ui:350 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" @@ -2756,9 +2846,10 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela" #: customanimationspanel.ui:429 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" @@ -2772,9 +2863,10 @@ msgid "Play" msgstr "~Dlala" #: customanimationspanel.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Buka ngaphambili ilunga" #: customanimationspanel.ui:479 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" @@ -2797,14 +2889,16 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: customanimationspanelhorizontal.ui:166 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" @@ -2812,9 +2906,10 @@ msgid "_Start:" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: customanimationspanelhorizontal.ui:193 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" @@ -2832,9 +2927,10 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "~Umqathango:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:260 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2842,14 +2938,16 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ukugcizelela" #: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "&Phuma" #: customanimationspanelhorizontal.ui:263 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" @@ -2862,9 +2960,10 @@ msgid "Misc Effects" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: customanimationspanelhorizontal.ui:290 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" @@ -2877,9 +2976,10 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela" #: customanimationspanelhorizontal.ui:378 msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" @@ -2893,9 +2993,10 @@ msgid "Play" msgstr "~Dlala" #: customanimationspanelhorizontal.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Buka ngaphambili ilunga" #: customanimationtexttab.ui:26 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" @@ -2963,14 +3064,16 @@ msgid "_Delay:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: customanimationtimingtab.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "~Phinda: " #: customanimationtimingtab.ui:82 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" @@ -3019,9 +3122,10 @@ msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Umbukiso omusha wesilayidi sangokwezifiso" #: customslideshows.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Okuhlakaniphile" #: customslideshows.ui:103 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" @@ -3029,9 +3133,10 @@ msgid "_Use custom slide show" msgstr "" #: customslideshows.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "customslideshows|copy" msgid "Cop_y" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: definecustomslideshow.ui:9 #, fuzzy @@ -3040,9 +3145,10 @@ msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Umbukiso omusha wesilayidi sangokwezifiso" #: definecustomslideshow.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "definecustomslideshow|label1" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: definecustomslideshow.ui:134 msgctxt "definecustomslideshow|label2" @@ -3065,9 +3171,10 @@ msgid "<<" msgstr "" #: dlgfield.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Ifayela" #: dlgfield.ui:100 #, fuzzy @@ -3082,29 +3189,34 @@ msgid "_Variable" msgstr "Okushintshayo" #: dlgfield.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo Lwenkundla" #: dlgfield.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label2" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: dlgfield.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: dockinganimation.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Izithombe eziphilayo" #: dockinganimation.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: dockinganimation.ui:115 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" @@ -3112,19 +3224,22 @@ msgid "Loop Count" msgstr "" #: dockinganimation.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Ubuningi" #: dockinganimation.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: dockinganimation.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo Yekhasi" #: dockinganimation.ui:186 #, fuzzy @@ -3166,9 +3281,10 @@ msgid "Bitmap object" msgstr "" #: dockinganimation.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: dockinganimation.ui:355 #, fuzzy @@ -3195,9 +3311,10 @@ msgid "Top" msgstr "Phezulu" #: dockinganimation.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: dockinganimation.ui:360 #, fuzzy @@ -3229,9 +3346,10 @@ msgid "Animation group" msgstr "" #: dockinganimation.ui:433 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Ilunga le-Applet" #: dockinganimation.ui:448 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" @@ -3239,14 +3357,16 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: dockinganimation.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Cisha uhlelo lokuqukethwe Samanje" #: dockinganimation.ui:536 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" @@ -3254,44 +3374,52 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: dockinganimation.ui:605 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "~Dala" #: effectmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "Qala Lapho Kucindezelwa ~Ikhesa" #: effectmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" -msgstr "" +msgstr "Qala ~Ngokwedlule" #: effectmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" -msgstr "" +msgstr "Qala Ngemva ~Kokwedlule" #: effectmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|options" msgid "_Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Imiphumela Ongakhetha Kuyo..." #: effectmenu.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." -msgstr "" +msgstr "~Isikhathi..." #: effectmenu.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: fontsizemenu.ui:12 msgctxt "fontsizemenu|25" @@ -3304,9 +3432,10 @@ msgid "Smaller" msgstr "" #: fontsizemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: fontsizemenu.ui:36 msgctxt "fontsizemenu|400" @@ -3314,24 +3443,28 @@ msgid "Extra Large" msgstr "" #: fontstylemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Okugqamile" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Amagama atshekile" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Okudwetshelwe" #: headerfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "~Mbhalonhla & Mbhalozansi..." #: headerfooterdialog.ui:21 msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" @@ -3379,19 +3512,22 @@ msgid "_Variable" msgstr "Okushintshayo" #: headerfootertab.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: headerfootertab.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: headerfootertab.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo osezansi" #: headerfootertab.ui:319 msgctxt "headerfootertab|footer_label" @@ -3414,9 +3550,10 @@ msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "" #: headerfootertab.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo Yekhasi" #: headerfootertab.ui:430 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" @@ -3518,14 +3655,16 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: interactiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Ubudlelwano" #: interactionpage.ui:40 msgctxt "interactionpage|label2" @@ -3539,19 +3678,22 @@ msgid "Target:" msgstr "Okuqondiwe" #: interactionpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Ubudlelwano" #: interactionpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: interactionpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: interactionpage.ui:229 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" @@ -3559,9 +3701,10 @@ msgid "Path Name" msgstr "" #: layoutmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Faka ezilayidini ezi~khethiwe" #: layoutmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3570,9 +3713,10 @@ msgid "_Insert Slide" msgstr "Faka isilayidi" #: masterlayoutdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Izakhi ~Ezingugqo..." #: masterlayoutdlg.ui:92 #, fuzzy @@ -3586,14 +3730,16 @@ msgid "_Date/time" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo osezansi" #: masterlayoutdlg.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "Igama le~khasi" #: masterlayoutdlg.ui:156 msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" @@ -3601,29 +3747,34 @@ msgid "_Slide number" msgstr "" #: masterlayoutdlg.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Isibambindawo" #: mastermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Faka kuzo zonke izilayidi" #: mastermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Faka ezilayidini ezi~khethiwe" #: mastermenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Bonisa umboniso wamgaphamili om~khulu" #: mastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Bonisa umboniso wangaphambili o~mncane" #: navigatorpanel.ui:22 #, fuzzy @@ -3632,9 +3783,10 @@ msgid "Document" msgstr "Ushicilelo" #: navigatorpanel.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Iwindi elisebenzayo" #: navigatorpanel.ui:58 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" @@ -3657,9 +3809,10 @@ msgid "Last Slide" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokudonsa" #: navigatorpanel.ui:133 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" @@ -3667,34 +3820,40 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Ikhoni" #: notebookbar.ui:921 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu kanye nezinombolo" #: notebookbar.ui:961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar.ui:968 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Khuphula Ukugqagqanisa" #: notebookbar.ui:984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Nciphisa Ukugqagqanisa" #: notebookbar.ui:1018 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -3712,34 +3871,40 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: notebookbar.ui:2011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar.ui:2033 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Ukushintshisana ngezimali" #: notebookbar.ui:2053 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnimationLabel" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Izithombe eziphilayo" #: notebookbar.ui:2218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar.ui:2252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Ukubhekwa kokubizelwa okuzenzekelayo" #: notebookbar.ui:2354 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -3747,14 +3912,16 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar.ui:2547 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar.ui:2737 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar.ui:2757 #, fuzzy @@ -3763,9 +3930,10 @@ msgid "Table" msgstr "Itafula" #: notebookbar.ui:3275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -3778,9 +3946,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 #, fuzzy @@ -3789,9 +3958,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "~Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 #, fuzzy @@ -3800,9 +3970,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Isilayidi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3810,9 +3981,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 @@ -3821,41 +3993,48 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Imigqa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -3863,9 +4042,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -3873,14 +4053,16 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Iqembu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -3888,9 +4070,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Umdwebo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3900,34 +4083,40 @@ msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Amakhasi Ayinhloko" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3935,9 +4124,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -3955,14 +4145,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 #, fuzzy @@ -3971,9 +4163,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "~Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 #, fuzzy @@ -3982,9 +4175,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Isilayidi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -3992,9 +4186,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 @@ -4007,41 +4202,48 @@ msgstr "" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 #, fuzzy @@ -4050,9 +4252,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Itafula" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Imigqa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -4073,14 +4276,16 @@ msgstr "~Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Iqembu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -4088,9 +4293,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Umdwebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4104,29 +4310,34 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Umboni~sa wesilayidi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Amakhasi Ayinhloko" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4134,9 +4345,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -4149,14 +4361,16 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Usizo" #: notebookbar_groups.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Okungabhaliwe" #: notebookbar_groups.ui:57 #, fuzzy @@ -4165,9 +4379,10 @@ msgid "Title Slide" msgstr "Isilayidi esiyisihloko" #: notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo wesihloko" #: notebookbar_groups.ui:73 #, fuzzy @@ -4188,9 +4403,10 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Isixhumaniso esiphezulu" #: notebookbar_groups.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Amazwana asezansi" #: notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" @@ -4198,14 +4414,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwencwadi" #: notebookbar_groups.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "ukubhekisa kokunye" #: notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" @@ -4224,9 +4442,10 @@ msgid "Default" msgstr "Kwakhona" #: notebookbar_groups.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Akugcwalisiw" #: notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" @@ -4246,19 +4465,22 @@ msgid "Title 2" msgstr "Isihloko2" #: notebookbar_groups.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groups.ui:642 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "ibhodi yemisiko" #: notebookbar_groups.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela" #: notebookbar_groups.ui:849 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -4283,9 +4505,10 @@ msgid "Start" msgstr "Okuhlakaniphile" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Udaba" #: notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy @@ -4294,14 +4517,16 @@ msgid "Layout" msgstr "Isendlalelo" #: notebookbar_groups.ui:1323 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Izithombe eziphilayo" #: notebookbar_groups.ui:1340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Ukushintshisana ngezimali" #: notebookbar_groups.ui:1386 #, fuzzy @@ -4310,44 +4535,52 @@ msgid "Slide" msgstr "Isilayidi" #: notebookbar_groups.ui:1460 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Izimo" #: notebookbar_groups.ui:1476 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~Izixhumanisi" #: notebookbar_groups.ui:1584 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groups.ui:1620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela" #: notebookbar_groups.ui:1659 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: notebookbar_groups.ui:1703 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: notebookbar_groups.ui:1718 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "I-dock" #: notebookbar_groups.ui:1762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar_groups.ui:1818 #, fuzzy @@ -4356,14 +4589,16 @@ msgid "None" msgstr "Lutho" #: notebookbar_groups.ui:1827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #: notebookbar_groups.ui:1845 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" @@ -4381,19 +4616,22 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo" #: notebookbar_groups.ui:1887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo sombhalo" #: optimpressgeneralpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Vuma Ukuhlela Okusheshayo" #: optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" @@ -4411,9 +4649,10 @@ msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo olusha" #: optimpressgeneralpage.ui:170 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" @@ -4426,9 +4665,10 @@ msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: optimpressgeneralpage.ui:262 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" @@ -4446,9 +4686,10 @@ msgid "Use background cache" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: optimpressgeneralpage.ui:350 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" @@ -4472,9 +4713,10 @@ msgid "_Drawing scale:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi Bekhasi" #: optimpressgeneralpage.ui:453 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" @@ -4482,9 +4724,10 @@ msgid "Page _height:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:575 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Isikali" #: optimpressgeneralpage.ui:607 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" @@ -4497,9 +4740,10 @@ msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Okuhambelenalayo" #: photoalbum.ui:18 msgctxt "photoalbum|liststore2" @@ -4507,14 +4751,16 @@ msgid "1 Image" msgstr "" #: photoalbum.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "2 Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: photoalbum.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "4 Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: photoalbum.ui:31 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" @@ -4543,9 +4789,10 @@ msgid "Move Image Down" msgstr "" #: photoalbum.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: photoalbum.ui:306 #, fuzzy @@ -4564,9 +4811,10 @@ msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: photoalbum.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Isikrini esi~gcwele" #: photoalbum.ui:390 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" @@ -4579,9 +4827,10 @@ msgid "Slide Show Settings" msgstr "" #: presentationdialog.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "~Kusuka:" #: presentationdialog.ui:76 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" @@ -4589,19 +4838,22 @@ msgid "Starting slide" msgstr "" #: presentationdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" -msgstr "" +msgstr "~Zonke izilayidi" #: presentationdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso omusha wesilayidi sangokwezifiso" #: presentationdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: presentationdialog.ui:205 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" @@ -4634,9 +4886,10 @@ msgid "Multiple Displays" msgstr "" #: presentationdialog.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "Isikrini esi~gcwele" #: presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|window" @@ -4664,9 +4917,10 @@ msgid "Pause Duration" msgstr "" #: presentationdialog.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Usethulo" #: presentationdialog.ui:447 msgctxt "presentationdialog|manualslides" @@ -4699,9 +4953,10 @@ msgid "Presentation always _on top" msgstr "" #: presentationdialog.ui:543 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: prntopts.ui:37 #, fuzzy @@ -4710,14 +4965,16 @@ msgid "_Page name" msgstr "Igama le~khasi" #: prntopts.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: prntopts.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi" #: prntopts.ui:88 #, fuzzy @@ -4726,9 +4983,10 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "Amakhasi afihliwe" #: prntopts.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shicilela" #: prntopts.ui:145 #, fuzzy @@ -4737,9 +4995,10 @@ msgid "Default" msgstr "Kwakhona" #: prntopts.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa ~ekhasini" #: prntopts.ui:181 msgctxt "prntopts|tilepgrb" @@ -4747,9 +5006,10 @@ msgid "_Tile pages" msgstr "" #: prntopts.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "Incwajana yokukhangisa" #: prntopts.ui:217 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" @@ -4768,9 +5028,10 @@ msgid "Ba_ck" msgstr "Emuva" #: prntopts.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zesithombe" #: prntopts.ui:339 #, fuzzy @@ -4821,9 +5082,10 @@ msgid "Black & _white" msgstr "Okumnyama nokumhlophe" #: prntopts.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Ikhethelo" #: publishingdialog.ui:9 msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" @@ -4891,9 +5153,10 @@ msgid "_As stated in document" msgstr "" #: publishingdialog.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: publishingdialog.ui:431 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" @@ -4921,9 +5184,10 @@ msgid "Show notes" msgstr "" #: publishingdialog.ui:572 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho" #: publishingdialog.ui:663 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" @@ -4931,9 +5195,10 @@ msgid "_WebCast" msgstr "" #: publishingdialog.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: publishingdialog.ui:697 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" @@ -4951,9 +5216,10 @@ msgid "Standard H_TML format" msgstr "" #: publishingdialog.ui:754 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "~Uhlobo lokusakaza" #: publishingdialog.ui:812 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" @@ -4971,9 +5237,10 @@ msgid "_JPG" msgstr "" #: publishingdialog.ui:876 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Ikhethelo" #: publishingdialog.ui:918 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" @@ -5011,9 +5278,10 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela" #: publishingdialog.ui:1144 #, fuzzy @@ -5022,9 +5290,10 @@ msgid "_Author:" msgstr "Umbhali" #: publishingdialog.ui:1169 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "Ikheli Le-imeyili" #: publishingdialog.ui:1183 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" @@ -5032,9 +5301,10 @@ msgid "Your hom_epage:" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1198 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Uwazi olongeziwe" #: publishingdialog.ui:1243 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" @@ -5107,14 +5377,16 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1607 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: publishingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >>" #: publishingdialog.ui:1638 msgctxt "publishingdialog|finishButton" @@ -5127,39 +5399,46 @@ msgid "Impress Remote" msgstr "" #: remotedialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "remotedialog|label1" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Isaxhumanisa..." #: rotatemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Kujikeleza ikota" #: rotatemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Kujikeleza ingxenye" #: rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Kujikeleza ngokugcwele" #: rotatemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Kujikeleza kabili" #: rotatemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Kuhamba njengosiba lwewashi" #: rotatemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Kuhamba kuphambane nosiba lwewashi" #: scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" @@ -5172,9 +5451,10 @@ msgid "Smaller" msgstr "" #: scalemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: scalemenu.ui:36 msgctxt "scalemenu|400" @@ -5194,9 +5474,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Okumile" #: scalemenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Kokubili" #: sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" @@ -5219,14 +5500,16 @@ msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" #: sdviewpage.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: sidebarslidebackground.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: sidebarslidebackground.ui:44 #, fuzzy @@ -5235,14 +5518,16 @@ msgid "Background:" msgstr "Okwangasemuva" #: sidebarslidebackground.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elivumile" #: sidebarslidebackground.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elimile" #: sidebarslidebackground.ui:91 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" @@ -5250,9 +5535,10 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Faka ikhasi" #: sidebarslidebackground.ui:168 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" @@ -5260,9 +5546,10 @@ msgid "Master Background" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Isimo sekhasi" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" @@ -5270,9 +5557,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "Vala Ukubuka Ngomphathi" #: sidebarslidebackground.ui:248 #, fuzzy @@ -5306,24 +5594,28 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: sidebarslidebackground.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin: " -msgstr "" +msgstr "Usebe" #: sidebarslidebackground.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ngokweziiso" #: slidecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo" #: slidecontextmenu.ui:20 msgctxt "slidecontextmenu|prev" @@ -5397,14 +5689,16 @@ msgid "_Screen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama" #: slidecontextmenu.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "Okumhlophe" #: slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy @@ -5418,9 +5712,10 @@ msgid "_End Show" msgstr "" #: slidedesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "~Ukwakheka kwesilayidi" #: slidedesigndialog.ui:69 msgctxt "slidedesigndialog|load" @@ -5443,9 +5738,10 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: slidetransitionspanel.ui:84 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" @@ -5453,9 +5749,10 @@ msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #: slidetransitionspanel.ui:111 #, fuzzy @@ -5522,9 +5819,10 @@ msgid "Play" msgstr "~Dlala" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" @@ -5537,9 +5835,10 @@ msgid "Variant:" msgstr "" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 #, fuzzy @@ -5655,9 +5954,10 @@ msgid "_Last column" msgstr "Ikholamu yokugcina" #: templatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Amafayili emidwebo" #: templatedialog.ui:80 #, fuzzy @@ -5671,34 +5971,40 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: templatedialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: templatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Ukujiya " #: templatedialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: templatedialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: templatedialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: templatedialog.ui:279 msgctxt "templatedialog|indents" @@ -5712,9 +6018,10 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: templatedialog.ui:325 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Ukuphiliswa Kombhalo" #: templatedialog.ui:348 #, fuzzy @@ -5723,19 +6030,22 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Ulayini wokukala" #: templatedialog.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: templatedialog.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: templatedialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: templatedialog.ui:440 msgctxt "templatedialog|tabs" @@ -5743,14 +6053,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "" #: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "I~khefu" #: breakdialog.ui:51 msgctxt "breakdialog|label1" @@ -5763,39 +6075,46 @@ msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "" #: breakdialog.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Cisha amalunga okudweba" #: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu kanye nezinombolo" #: bulletsandnumbering.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: bulletsandnumbering.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu" #: bulletsandnumbering.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Inikeza izinombolo" #: bulletsandnumbering.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: bulletsandnumbering.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: bulletsandnumbering.ui:196 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" @@ -5815,9 +6134,10 @@ msgid "_Default" msgstr "Kwakhona" #: copydlg.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label4" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Isibalo sokukhishelwe" #: copydlg.ui:157 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" @@ -5850,14 +6170,16 @@ msgid "Placement" msgstr "" #: copydlg.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi:" #: copydlg.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: copydlg.ui:389 msgctxt "copydlg|label2" @@ -5902,9 +6224,10 @@ msgid "Increments:" msgstr "" #: crossfadedialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: dlgsnap.ui:35 msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" @@ -5922,14 +6245,16 @@ msgid "_Y:" msgstr "" #: dlgsnap.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: dlgsnap.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" -msgstr "" +msgstr "Ipoyinti" #: dlgsnap.ui:252 #, fuzzy @@ -5944,34 +6269,40 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "Kuvundlile" #: dlgsnap.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: drawchardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Inhlamvu" #: drawchardialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lwamagama" #: drawchardialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: drawchardialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: drawchardialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" @@ -5991,14 +6322,16 @@ msgid "Background" msgstr "Okwangasemuva" #: drawpagedialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: drawparadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba" #: drawparadialog.ui:105 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" @@ -6006,9 +6339,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawparadialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: drawparadialog.ui:150 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" @@ -6016,14 +6350,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "" #: drawparadialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: drawparadialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Inikeza izinombolo" #: drawprinteroptions.ui:32 #, fuzzy @@ -6103,34 +6439,40 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: drawprtldialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: drawprtldialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Isithunzi" #: drawprtldialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: drawprtldialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: drawprtldialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: drawprtldialog.ui:242 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" @@ -6144,19 +6486,22 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: drawprtldialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu" #: drawprtldialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Inikeza izinombolo" #: drawprtldialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: drawprtldialog.ui:357 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" @@ -6164,14 +6509,16 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: drawprtldialog.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: drawprtldialog.ui:426 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" @@ -6179,9 +6526,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: insertlayer.ui:8 #, fuzzy @@ -6202,9 +6550,10 @@ msgid "_Title" msgstr "Isihloko" #: insertlayer.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: insertlayer.ui:213 msgctxt "insertlayer|visible" @@ -6232,9 +6581,10 @@ msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" #: insertslidesdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: namedesign.ui:8 msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" @@ -6272,9 +6622,10 @@ msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr "" #: tabledesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Isakahiwo sethebula" #: tabledesigndialog.ui:85 msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" @@ -6314,14 +6665,16 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "" #: vectorize.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: vectorize.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Isibalo sokukhishelwe" #: vectorize.ui:144 msgctxt "vectorize|label3" diff --git a/source/zu/sfx2/messages.po b/source/zu/sfx2/messages.po index d64b7266731..1bbdf46a05e 100644 --- a/source/zu/sfx2/messages.po +++ b/source/zu/sfx2/messages.po @@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close" msgstr "~Vala" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Vula" #: strings.hrc:31 #, fuzzy @@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: strings.hrc:36 msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" @@ -193,9 +196,10 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Gcina izitayela zakudala" #: strings.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #. leave ending space #: strings.hrc:61 @@ -756,14 +760,16 @@ msgid "Image" msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Amafayela onke" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "" +msgstr "Ifayela le-PDF" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" @@ -785,9 +791,10 @@ msgstr "" "Hlola ukupela kwendlela yegema." #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Leli fayela alivuleki" #: strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" @@ -810,6 +817,7 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -818,11 +826,17 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Lomnyakazi uzokhipha ushintsho lendlela yokuqopha.\n" +"Nanoma iluphi ulwazi mayelabna noshintsho luzohlahleka.\n" +"\n" +"Khipha ushintsho lwendlea yokuqopha?\n" +"\n" #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula elingalungile" #: strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" @@ -840,9 +854,10 @@ msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Iphasiwedi ingahlala ingafakwa)" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "Umnyakazo awuphunyeleliswanga. Indlela Yohlelo lwemisebenzi lwe-%PRODUCTNAME edingekayo kulo mnyakazo ayifakiwe." #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" @@ -903,9 +918,10 @@ msgid "Save a Copy" msgstr "" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "" +msgstr "Qhathanisa #" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" @@ -938,9 +954,10 @@ msgstr "" "Inani lizogcinwa njengombhalo." #: strings.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Ifayela selivele likhona. Kubhalwe phezu kwalo?" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" @@ -1011,9 +1028,10 @@ msgid "Send" msgstr "Thumela" #: strings.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: strings.hrc:212 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" @@ -1042,14 +1060,16 @@ msgid "Hierarchical" msgstr "Okunamaqophelo alandelana ngokwenyuka" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Gwalisa Indlela yesitayela" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Isitayela esisha sisuka okhethweni" #: strings.hrc:221 #, fuzzy @@ -1215,14 +1235,16 @@ msgid "Check Out" msgstr "" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Lungisa ushicilelo" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwefayela" #: strings.hrc:251 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" @@ -1270,9 +1292,10 @@ msgid "Undock" msgstr "Susa i-dock" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Okwengeziwe ~Ongakukhetha" #: strings.hrc:263 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" @@ -1285,9 +1308,10 @@ msgid "Sidebar Settings" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Ukunyakaza kokuzenzela" #: strings.hrc:266 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" @@ -1352,9 +1376,10 @@ msgid "Vintage" msgstr "" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1362,154 +1387,184 @@ msgid "Clear All" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Kuhlolwe ngu-" #: dinfdlg.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Ikhasimende" #: dinfdlg.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Usuku lokuqedwa" #: dinfdlg.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Umkhakha" #: dinfdlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Indawo yokufika" #: dinfdlg.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa" #: dinfdlg.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Ukwahlukaniswa" #: dinfdlg.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Inani ledokhumende" #: dinfdlg.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Umlungisi" #: dinfdlg.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Iposi lekhomputha" #: dinfdlg.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Dlulisela ku" #: dinfdlg.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Iqembu" #: dinfdlg.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #: dinfdlg.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ulimi" #: dinfdlg.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Ukuma kwemeyili" #: dinfdlg.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Udaba" #: dinfdlg.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Ihhovisi" #: dinfdlg.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Umnikazi" #: dinfdlg.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Iprojekthi" #: dinfdlg.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Umsakazi" #: dinfdlg.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Injongo" #: dinfdlg.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Kwamukelwe kusuka ku" #: dinfdlg.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Kuqoshwe ngu" #: dinfdlg.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Usuku lokuqopha" #: dinfdlg.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Isethenjwa" #: dinfdlg.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Umthombo" #: dinfdlg.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: dinfdlg.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yocingo" #: dinfdlg.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Othayiphayo" #: dinfdlg.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 #, fuzzy @@ -1518,9 +1573,10 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: dinfdlg.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi sosuku" #: dinfdlg.hrc:71 #, fuzzy @@ -1529,19 +1585,22 @@ msgid "Date" msgstr "Ulwazi" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: dinfdlg.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo" #: dinfdlg.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Yebo noma cha" #: doctempl.hrc:27 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" @@ -1599,9 +1658,10 @@ msgid "Labels" msgstr "Amalebula" #: doctempl.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela" #: alienwarndialog.ui:8 msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" @@ -1645,29 +1705,34 @@ msgid "Rename Bookmark" msgstr "" #: bookmarkdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwencwadi" #: bookmarkmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: bookmarkmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha..." #: bookmarkmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: charmapcontrol.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label1" msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "~Izintandokazi" #: charmapcontrol.ui:248 msgctxt "charmapcontrol|label2" @@ -1696,34 +1761,40 @@ msgid "Version comment:" msgstr "Umbono wenguqulo" #: cmisinfopage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: cmisinfopage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: cmisinfopage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: cmisline.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: cmisline.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: cmisline.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: custominfopage.ui:14 msgctxt "custominfopage|add" @@ -1731,39 +1802,46 @@ msgid "Add _Property" msgstr "" #: custominfopage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Igama" #: custominfopage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: custominfopage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: descriptioninfopage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Isihloko:" #: descriptioninfopage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Isifundo:" #: descriptioninfopage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "Amagama abalulekile:" #: descriptioninfopage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "Imibono:" #: documentfontspage.ui:25 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" @@ -1776,14 +1854,16 @@ msgid "Font Embedding" msgstr "" #: documentinfopage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label13" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "Idaliwe:" #: documentinfopage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label14" msgid "_Modified:" -msgstr "" +msgstr "Okulungisiwe:" #: documentinfopage.ui:46 msgctxt "documentinfopage|label15" @@ -1796,14 +1876,16 @@ msgid "Last pri_nted:" msgstr "" #: documentinfopage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label17" msgid "Total _editing time:" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi sokulungisa sesisonke:" #: documentinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yokubukeza:" #: documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" @@ -1826,34 +1908,40 @@ msgid "Reset Properties" msgstr "" #: documentinfopage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Amasignesha enziwe ngekhomputha..." #: documentinfopage.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Usayizi:" #: documentinfopage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okungaziwa" #: documentinfopage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "Indawo:" #: documentinfopage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo:" #: documentinfopage.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" -msgstr "" +msgstr "Shintsha ~Igama lokudlula..." #: documentinfopage.ui:350 #, fuzzy @@ -1867,14 +1955,16 @@ msgid "Properties of “%1”" msgstr "" #: documentpropertiesdialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: documentpropertiesdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: documentpropertiesdialog.ui:148 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" @@ -1887,9 +1977,10 @@ msgid "CMIS Properties" msgstr "" #: documentpropertiesdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikeleka" #: editdocumentdialog.ui:8 msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" @@ -1907,19 +1998,22 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si msgstr "" #: editdocumentdialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|edit" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Lungisa ushicilelo" #: editdocumentdialog.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nqamula" #: editdurationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umsebenzi" #: editdurationdialog.ui:97 msgctxt "editdurationdialog|negative" @@ -1947,14 +2041,16 @@ msgid "H_ours:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "Imizuzu" #: editdurationdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Imizuzwana" #: editdurationdialog.ui:200 msgctxt "editdurationdialog|label7" @@ -1962,9 +2058,10 @@ msgid "Millise_conds:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Ubude besikhathi" #: errorfindemaildialog.ui:8 msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" @@ -1982,44 +2079,52 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Qopha Okukhulu" #: helpbookmarkpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: helpbookmarkpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zencwadi" #: helpcontrol.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe" #: helpcontrol.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Uhlelo lokuqukethwe" #: helpcontrol.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: helpcontrol.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zencwadi" #: helpindexpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: helpindexpage.ui:41 msgctxt "helpindexpage|label1" @@ -2047,9 +2152,10 @@ msgid "Read Help Online" msgstr "" #: helpsearchpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: helpsearchpage.ui:41 msgctxt "helpsearchpage|label1" @@ -2067,9 +2173,10 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -2102,34 +2209,40 @@ msgid "_Application:" msgstr "Umyalelo" #: linkeditdialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Ifayela:" #: linkeditdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "~Umqathango:" #: linkeditdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Shintsha isixhumaniso" #: loadtemplatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: loadtemplatedialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "~Ukusuka Efayilini..." #: loadtemplatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Izigaba" #: loadtemplatedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -2150,9 +2263,10 @@ msgid "_Frame" msgstr "Isakhelo" #: loadtemplatedialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "Amakhasi" #: loadtemplatedialog.ui:246 #, fuzzy @@ -2166,14 +2280,16 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" #: loadtemplatedialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "Qalisa Izitayela..." #: loadtemplatedialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: managestylepage.ui:38 msgctxt "managestylepage|nameft" @@ -2191,19 +2307,22 @@ msgid "Inherit from:" msgstr "" #: managestylepage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "~Umqathango:" #: managestylepage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ikhefu..." #: managestylepage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ikhefu..." #: managestylepage.ui:188 msgctxt "managestylepage|autoupdate" @@ -2211,19 +2330,22 @@ msgid "_AutoUpdate" msgstr "" #: managestylepage.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela" #: managestylepage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Abangase bathintwe" #: newstyle.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "~Vuselela izitayela" #: newstyle.ui:108 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" @@ -2242,9 +2364,10 @@ msgid "File" msgstr "Ifayela" #: optprintpage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Phrinta" #: optprintpage.ui:60 msgctxt "optprintpage|file" @@ -2277,9 +2400,10 @@ msgid "Auto_matically" msgstr "" #: optprintpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya ngale ulayini" #: optprintpage.ui:218 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" @@ -2302,9 +2426,10 @@ msgid "N_ormal print quality" msgstr "" #: optprintpage.ui:325 +#, fuzzy msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "Isixazululo" #: optprintpage.ui:344 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" @@ -2367,9 +2492,10 @@ msgid "Pap_er orientation" msgstr "" #: optprintpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: optprintpage.ui:518 msgctxt "optprintpage|label2" @@ -2430,14 +2556,16 @@ msgid "Second Password" msgstr "" #: printeroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zokushicilela" #: querysavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Gcina ushicilelo" #: querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" @@ -2470,9 +2598,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: saveastemplatedlg.ui:20 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" @@ -2480,9 +2609,10 @@ msgid "Save As Template" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" -msgstr "" +msgstr "Igama lomklamo:" #: saveastemplatedlg.ui:145 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" @@ -2501,9 +2631,10 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "Thola kuleli Khasi..." #: searchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: searchdialog.ui:93 msgctxt "searchdialog|label1" @@ -2562,9 +2693,10 @@ msgid "Clear Recent Documents" msgstr "" #: startcenter.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Umklamo Wencwadi" #: startcenter.ui:46 msgctxt "startcenter|filter_calc" @@ -2582,9 +2714,10 @@ msgid "Draw Templates" msgstr "" #: startcenter.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|manage" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Amathempleythi ami" #: startcenter.ui:146 msgctxt "startcenter|open_all" @@ -2608,14 +2741,16 @@ msgid "T_emplates" msgstr "Amathempulethi" #: startcenter.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|create_label" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Idaliwe:" #: startcenter.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|writer_all" msgid "_Writer Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo Olukhulu" #: startcenter.ui:284 msgctxt "startcenter|calc_all" @@ -2649,9 +2784,10 @@ msgid "He_lp" msgstr "Usizo" #: startcenter.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "Isandiso" #: startcenter.ui:482 #, fuzzy @@ -2670,34 +2806,40 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: stylecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|edit" msgid "Modify..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: stylecontextmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: stylecontextmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Khombisa" #: stylecontextmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Cisha..." #: templatecategorydlg.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Lutho" #: templatecategorydlg.ui:20 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" @@ -2726,9 +2868,10 @@ msgid "Documents" msgstr "Ushicilelo" #: templatedlg.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Amakhasi okubala" #: templatedlg.ui:22 #, fuzzy @@ -2754,14 +2897,16 @@ msgid "Templates" msgstr "Amathempulethi" #: templatedlg.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sesha" #: templatedlg.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Funa..." #: templatedlg.ui:169 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" @@ -2774,9 +2919,10 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo" #: templatedlg.ui:282 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" @@ -2784,9 +2930,10 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo" #: templatedlg.ui:333 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" @@ -2799,9 +2946,10 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Nyakazisa" #: templatedlg.ui:377 #, fuzzy @@ -2821,14 +2969,16 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphakathi" #: templatedlg.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" -msgstr "" +msgstr "Izingqwembe ezihwetshelwe ngaphakathi" #: versioncommentdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2837,9 +2987,10 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "Faka Amazwi Okuphawula Ohlelo" #: versioncommentdialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Usuku kany nesikhathi" #: versioncommentdialog.ui:113 msgctxt "versioncommentdialog|author" @@ -2847,9 +2998,10 @@ msgid "Saved by: " msgstr "" #: versionscmis.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "~Khombisa..." #: versionscmis.ui:83 msgctxt "versionscmis|compare" @@ -2857,9 +3009,10 @@ msgid "_Compare" msgstr "" #: versionscmis.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Usuku kany nesikhathi" #: versionscmis.ui:172 msgctxt "versionscmis|savedby" @@ -2867,9 +3020,10 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionscmis.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Imibono" #: versionscmis.ui:221 msgctxt "versionscmis|label2" @@ -2877,9 +3031,10 @@ msgid "Existing Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|show" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "~Khombisa..." #: versionsofdialog.ui:80 msgctxt "versionsofdialog|compare" @@ -2907,9 +3062,10 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Usuku kany nesikhathi" #: versionsofdialog.ui:246 msgctxt "versionsofdialog|savedby" @@ -2917,9 +3073,10 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Imibono" #: versionsofdialog.ui:295 msgctxt "versionsofdialog|label2" diff --git a/source/zu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/zu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index daa71bc6887..d73f32004a6 100644 --- a/source/zu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/zu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:52+0200\n" -"Last-Translator: siphowilliam <sipho@translate.org.za>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385510021.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -112,12 +113,13 @@ msgid "Tables" msgstr "Amatafula" #: shlxthdl.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%GRAPHICS%\n" "LngText.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zu/starmath/messages.po b/source/zu/starmath/messages.po index 2411a33bf2a..ff16d95ceaf 100644 --- a/source/zu/starmath/messages.po +++ b/source/zu/starmath/messages.po @@ -305,14 +305,16 @@ msgid "noelement" msgstr "ingxenye" #: smmod.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" -msgstr "" +msgstr "okungaphansi kuphela kuno" #: smmod.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "" +msgstr "okukhulu kuphela kuno-" #: smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -340,9 +342,10 @@ msgid "angle" msgstr "icala" #: smmod.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" -msgstr "" +msgstr "inkulungwane ngayinye" #: smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -1350,9 +1353,10 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Amagama amancane" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Okungabhaliwe" #: strings.hrc:223 #, fuzzy @@ -1668,9 +1672,10 @@ msgid "Others" msgstr "Abanye" #: strings.hrc:283 +#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Isibonelo" #: strings.hrc:285 msgctxt "RID_FONTREGULAR" @@ -1688,19 +1693,22 @@ msgid "Bold" msgstr "Okugqamile" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "okumnyama" #: strings.hrc:289 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza sasibhakabhaka" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_RED" @@ -1708,24 +1716,28 @@ msgid "red" msgstr "" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "Okuhlaza sasibhakabhaka" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "Udaya" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "Okumpofu" #: strings.hrc:295 +#, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi" #: strings.hrc:296 msgctxt "STR_MAROON" @@ -1758,14 +1770,16 @@ msgid "teal" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "Okusaqanda" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: strings.hrc:304 #, fuzzy @@ -1774,24 +1788,28 @@ msgid "size" msgstr "Usayizi" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "ngakwesokudla" #: strings.hrc:309 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" @@ -1889,9 +1907,10 @@ msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'KWESOKUDLA' kulindelwe" #: strings.hrc:328 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "I-%PRODUCTNAME Calc 6.0" #: strings.hrc:329 #, fuzzy @@ -1906,9 +1925,10 @@ msgid "~Title" msgstr "Isihloko" #: strings.hrc:331 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "Igumbi le~ndlela yokupumelelisa" #: strings.hrc:332 #, fuzzy @@ -1941,49 +1961,58 @@ msgid "~Scaling" msgstr "Iyakala" #: alignmentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa" #: alignmentdialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: alignmentdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele" #: alignmentdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: alignmentdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: alignmentdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: catalogdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: catalogdialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: catalogdialog.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: catalogdialog.ui:102 msgctxt "catalogdialog|label1" @@ -1991,14 +2020,16 @@ msgid "_Symbol set:" msgstr "" #: catalogdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho" #: catalogdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Akwaziwa" #: dockingelements.ui:10 #, fuzzy @@ -2007,14 +2038,16 @@ msgid "Elements" msgstr "ingxenye" #: fontdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lwamagama" #: fontdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: fontdialog.ui:150 #, fuzzy @@ -2035,14 +2068,16 @@ msgid "Attributes" msgstr "Izingxenye" #: fontsizedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Usayizi Wohlobo lwamagama" #: fontsizedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: fontsizedialog.ui:122 msgctxt "fontsizedialog|label4" @@ -2061,9 +2096,10 @@ msgid "_Limits:" msgstr "" #: fontsizedialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: fontsizedialog.ui:262 #, fuzzy @@ -2082,19 +2118,22 @@ msgid "Relative Sizes" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lwamagama" #: fonttypedialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: fonttypedialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: fonttypedialog.ui:135 msgctxt "fonttypedialog|label1" @@ -2108,14 +2147,16 @@ msgid "_Functions:" msgstr "Imisebenzi" #: fonttypedialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Izinombolo" #: fonttypedialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo:" #: fonttypedialog.ui:251 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" @@ -2138,14 +2179,16 @@ msgid "F_ixed-width:" msgstr "" #: fonttypedialog.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlunga ngokwezifiso" #: fonttypedialog.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "Okushintshayo" #: fonttypedialog.ui:432 #, fuzzy @@ -2154,14 +2197,16 @@ msgid "_Functions" msgstr "Imisebenzi" #: fonttypedialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Izinombolo" #: fonttypedialog.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: fonttypedialog.ui:456 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" @@ -2184,9 +2229,10 @@ msgid "Title" msgstr "Isihloko" #: printeroptions.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" -msgstr "" +msgstr "Igumbi le~ndlela yokupumelelisa" #: printeroptions.ui:64 msgctxt "printeroptions|borders" @@ -2241,19 +2287,22 @@ msgid "_Title row" msgstr "" #: smathsettings.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "Igumbi le~ndlela yokupumelelisa" #: smathsettings.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "Imingcele" #: smathsettings.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zokushicilela" #: smathsettings.ui:127 #, fuzzy @@ -2294,9 +2343,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" #: smathsettings.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu eziyingxubevange" #: spacingdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -2305,14 +2355,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Iyakala" #: spacingdialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "Isigaba" #: spacingdialog.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: spacingdialog.ui:250 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" @@ -2331,9 +2383,10 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "Iyakala" #: spacingdialog.ui:378 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Izikhala zomugqa" #: spacingdialog.ui:391 msgctxt "spacingdialog|1label3" @@ -2347,14 +2400,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "Iyakala" #: spacingdialog.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo omkhulu" #: spacingdialog.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo omncane" #: spacingdialog.ui:603 msgctxt "spacingdialog|2title" @@ -2383,24 +2438,28 @@ msgid "_Excess length:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:805 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: spacingdialog.ui:871 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Uphawu Lomsebenzi" #: spacingdialog.ui:926 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "Isilinganiselo saphezulu" #: spacingdialog.ui:939 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "Isilinganiselo esisezansi" #: spacingdialog.ui:1005 msgctxt "spacingdialog|5title" @@ -2430,9 +2489,10 @@ msgid "Brackets" msgstr "~Abakaki" #: spacingdialog.ui:1219 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Izikhala zomugqa" #: spacingdialog.ui:1232 msgctxt "spacingdialog|7label2" @@ -2455,9 +2515,10 @@ msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1432 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: spacingdialog.ui:1487 msgctxt "spacingdialog|9label1" @@ -2492,9 +2553,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: spacingdialog.ui:1750 msgctxt "spacingdialog|10title" @@ -2519,9 +2581,10 @@ msgid "Fractions" msgstr "Imisebenzi" #: spacingdialog.ui:1889 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "Uphawu Lomsebenzi" #: spacingdialog.ui:1897 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" @@ -2540,9 +2603,10 @@ msgid "Matrices" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1921 +#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: spacingdialog.ui:1929 #, fuzzy @@ -2571,9 +2635,10 @@ msgid "_Old symbol:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: symdefinedialog.ui:171 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" @@ -2586,9 +2651,10 @@ msgid "_Font:" msgstr "" #: symdefinedialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela:" #: symdefinedialog.ui:213 #, fuzzy @@ -2597,6 +2663,7 @@ msgid "S_ubset:" msgstr "Iqoqo elincane" #: symdefinedialog.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" diff --git a/source/zu/svl/messages.po b/source/zu/svl/messages.po index b268a093390..68fba9436d2 100644 --- a/source/zu/svl/messages.po +++ b/source/zu/svl/messages.po @@ -105,29 +105,34 @@ msgid "Audio file" msgstr "Ifayela lomsindo" #: svl.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: svl.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: svl.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: svl.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: svl.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: svl.hrc:49 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP" @@ -261,9 +266,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "Uqwembe lokuphumelelisa i-%PRODUCTNAME" #: svl.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: svl.hrc:76 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL" diff --git a/source/zu/svtools/messages.po b/source/zu/svtools/messages.po index 9f9cc0af174..ca1a82368e7 100644 --- a/source/zu/svtools/messages.po +++ b/source/zu/svtools/messages.po @@ -14,49 +14,58 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: errtxt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: errtxt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ilayisha i-template $(ARG1)" #: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ilayisha ushicilelo $(ARG1)" #: errtxt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) iveza ushicilelo lolwazi loshicilelo $(ARG1)" #: errtxt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ibhala ushicilelo $(ARG1) njenge-template" #: errtxt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ikhipha noma igudla okuqukethwe ushicilelo" #: errtxt.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) iqalisa Imeneja Yoshicilelo" #: errtxt.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ilayisha ushicilelo $(ARG1)" #: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -64,74 +73,88 @@ msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "" #: errtxt.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) yandisa isingeniso" #: errtxt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ilayisha ushicilelo lwe-BASIC $(ARG1)" #: errtxt.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ifuna ikheli" #: errtxt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Yeka" #: errtxt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" -msgstr "" +msgstr "Into engekho" #: errtxt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" -msgstr "" +msgstr "Ilunga selikhona" #: errtxt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" -msgstr "" +msgstr "Ilunga alitholakali" #: errtxt.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" -msgstr "" +msgstr "Indlela engangeneki" #: errtxt.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" -msgstr "" +msgstr "Inkinga yokukhiya" #: errtxt.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" -msgstr "" +msgstr "Umfakela ongalungile" #: errtxt.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" -msgstr "" +msgstr "Ithuluzi lokusebenza liphelile" #: errtxt.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" -msgstr "" +msgstr "Umnyakazo awuxhasiwe" #: errtxt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Funda Iphutha" #: errtxt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" -msgstr "" +msgstr "Bhala Iphutha" #: errtxt.hrc:61 #, fuzzy @@ -140,9 +163,10 @@ msgid "unknown" msgstr "Akwaziwa" #: errtxt.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" -msgstr "" +msgstr "Ukungahambisani kwenguqulo" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -150,29 +174,34 @@ msgid "General Error" msgstr "" #: errtxt.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo esingalungile" #: errtxt.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" -msgstr "" +msgstr "Iphutha ekudaleni ilunga" #: errtxt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "" +msgstr "Inani elingangeneki noma uhlobo lolwazi" #: errtxt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha lesikhathi sokusebenza se-BASIC" #: errtxt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha lokulandelana kwamagama kwe-BASIC" #: errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -190,9 +219,10 @@ msgid "Nonexistent file." msgstr "" #: errtxt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." -msgstr "" +msgstr "Igama selikhona" #: errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -249,14 +279,16 @@ msgid "Data could not be read from the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." -msgstr "" +msgstr "Ifayela alifundekanga" #: errtxt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "" +msgstr "Ukusebenza angeke kusebenze ngenxa yenkumbulo enganele." #: errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -284,9 +316,10 @@ msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "" #: errtxt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Iphutha elingaziwa lenzekile." #: errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -294,9 +327,10 @@ msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "" #: errtxt.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi asidalekanga." #: errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -314,14 +348,16 @@ msgid "Path to the file does not exist." msgstr "" #: errtxt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "" +msgstr "Ilunga angeke lizikhiphe." #: errtxt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." -msgstr "" +msgstr "Ifayela elicacisiwe alivukanga." #: errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -334,14 +370,16 @@ msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "" #: errtxt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula elingalungile lingenisiwe." #: errtxt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Iphutha ekufundeni ifayela." #: errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -349,9 +387,10 @@ msgid "The document was opened as read-only." msgstr "" #: errtxt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." -msgstr "" +msgstr "Iphutha le-OLE elijwayelekile." #: errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -388,14 +427,16 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t msgstr "" #: errtxt.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe akudalekanga." #: errtxt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "" +msgstr "Igama lefayela lide kakhulu ngesistimu yefayela lokuqondiwe." #: errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -415,9 +456,10 @@ msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has b msgstr "" #: errtxt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." -msgstr "" +msgstr "Ayikwazanga ukudala ukhishelo olugcinwa ngemuva." #: errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -459,24 +501,28 @@ msgid "" msgstr "" #: errtxt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." -msgstr "" +msgstr "Ubude bulwazi abusebenzi." #: errtxt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "" +msgstr "Umsebenzi awenzeki: indlela iqukethe uhlu lwamafayela amanje." #: errtxt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "" +msgstr "Umsebenzi awenzeki: ithuluzi (idrive) akufani." #: errtxt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "" +msgstr "Ithuluzi (idrive) ayilungile." #: errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -484,9 +530,10 @@ msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: errtxt.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "" +msgstr "Umsebenzi awenzeki: ibhalwe ngokuvikeleka." #: errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -496,29 +543,34 @@ msgid "" msgstr "" #: errtxt.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." -msgstr "" +msgstr "Iphutha le-OLE elijwayelekile." #: errtxt.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "" +msgstr "Umnyakazo angeke waphunyeleliswa esimweni samanje selunga." #: errtxt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." -msgstr "" +msgstr "Into ayixhasi nanoma yimuphi umsebenzi." #: errtxt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." -msgstr "" +msgstr "Into ayixhasi lesi senzo." #: errtxt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "" +msgstr "Inyakazisa ilunga $(ERR)" #: langtab.hrc:29 #, fuzzy @@ -2422,9 +2474,10 @@ msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: langtab.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" -msgstr "" +msgstr "Ifonti" #: langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -2497,39 +2550,46 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi yolwazi:" #: addresstemplatedialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Ithebula: " #: addresstemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Address Data Source..." -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi Yolwazi Lwekheli..." #: addresstemplatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi Yencwadi Yamakheli..." #: addresstemplatedialog.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzi wenkambu" #: fileviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: fileviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: graphicexport.ui:31 msgctxt "graphicexport|liststore1" @@ -2801,14 +2861,16 @@ msgid "Secure connection" msgstr "" #: placeedit.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Um~sebenzisi:" #: placeedit.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: placeedit.ui:339 #, fuzzy @@ -2817,14 +2879,16 @@ msgid "Port:" msgstr "Isi~khumulo" #: placeedit.ui:414 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: placeedit.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" -msgstr "" +msgstr "~Khumbula igama lokudlula" #: printersetupdialog.ui:8 msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" @@ -2832,9 +2896,10 @@ msgid "Printer Setup" msgstr "" #: printersetupdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: printersetupdialog.ui:111 #, fuzzy @@ -2843,9 +2908,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Igama" #: printersetupdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Isimo:" #: printersetupdialog.ui:137 #, fuzzy @@ -2854,34 +2920,40 @@ msgid "Type:" msgstr "Uhlobo" #: printersetupdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Indawo:" #: printersetupdialog.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Umbono:" #: printersetupdialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: printersetupdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Phrinta" #: querydeletedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "Qinisekisa Ukucishwa" #: querydeletedialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Uqinisekile ufuna ukucisha isendlalelo sombhalo esikhethiwe?" #: querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" @@ -2889,9 +2961,10 @@ msgid "Entry: %s" msgstr "" #: querydeletedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: querydeletedialog.ui:42 msgctxt "querydeletedialog|all" @@ -3622,9 +3695,10 @@ msgid "Black Italic" msgstr "Amagama atshekile Agqamile" #: strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Incwadi" #: strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" @@ -3632,9 +3706,10 @@ msgid "Bold Oblique" msgstr "" #: strings.hrc:178 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Kupitshiziwe" #: strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" @@ -3677,9 +3752,10 @@ msgid "Oblique" msgstr "" #: strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" -msgstr "" +msgstr "okugqame kancane" #: strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" @@ -3732,19 +3808,22 @@ msgid "Move To End" msgstr "Iyise ekugqineni" #: strings.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: strings.hrc:201 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" +msgstr "Okuvundlile okubomvu" #: strings.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "Okokudwebela Okumile" #: strings.hrc:204 #, fuzzy @@ -3805,14 +3884,16 @@ msgid "The file size is %1 KB." msgstr "Isayizi lefayela lingu-%1 KB." #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" @@ -3825,9 +3906,10 @@ msgid "Ready" msgstr "" #: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Yima kancane" #: strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" @@ -3840,14 +3922,16 @@ msgid "Busy" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" -msgstr "" +msgstr "Iyaqalisa..." #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Ilindile" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" @@ -3870,9 +3954,10 @@ msgid "Offline" msgstr "" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" @@ -3920,9 +4005,10 @@ msgid "No toner" msgstr "" #: strings.hrc:237 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "C~isha Ikhasi" #: strings.hrc:238 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" @@ -3930,9 +4016,10 @@ msgid "User intervention necessary" msgstr "" #: strings.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" -msgstr "" +msgstr "Inkumbulo enganele." #: strings.hrc:240 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" @@ -3945,15 +4032,16 @@ msgid "Power save mode" msgstr "" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Umshicileli wendalo" #: strings.hrc:243 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-Word" #: strings.hrc:245 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" @@ -3961,14 +4049,16 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Qeda" #: strings.hrc:246 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >" #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "<< ~Emuva" #: strings.hrc:248 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" diff --git a/source/zu/svx/messages.po b/source/zu/svx/messages.po index fbcf9968147..6e23a16be4e 100644 --- a/source/zu/svx/messages.po +++ b/source/zu/svx/messages.po @@ -74,9 +74,10 @@ msgid "LIKE" msgstr "" #: fmstring.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: fmstring.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -84,14 +85,16 @@ msgid "EMPTY" msgstr "" #: fmstring.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: fmstring.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: fmstring.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -104,44 +107,52 @@ msgid "BETWEEN" msgstr "" #: fmstring.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: fmstring.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: fmstring.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Okulingene" #: fmstring.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bala" #: fmstring.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: fmstring.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: fmstring.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: fmstring.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Njalo" #: fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -294,147 +305,171 @@ msgstr "Izinhlamvu" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Imidwebo" #. SVX_NUM_BITMAP #: numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Imidwebo exhunyiwe" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: numberingtype.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #. SVX_NUM_ARABIC #: numberingtype.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: numberingtype.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: numberingtype.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: numberingtype.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ukufaka izinombolo zemvelo" #. NATIVE_NUMBERING #: numberingtype.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: numberingtype.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: numberingtype.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: numberingtype.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: numberingtype.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: numberingtype.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: numberingtype.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: numberingtype.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:55 @@ -449,19 +484,22 @@ msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "" #: samecontent.hrc:18 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Wonke ~amakhasi" #: samecontent.hrc:19 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lokuqala" #: samecontent.hrc:20 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Mcibisholo Sokunxele Sokukudla" #: samecontent.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -540,12 +578,16 @@ msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "I-$(ERR) ekulayisheni imidwebo." #: svxerr.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" +"$(ARG1) akuyilekeleliwe ngumsebenzi wombheki wamagama noma ayisebenzi.\n" +"Siza ubheke ukufakwa kanye, uma kunesidinga, faka indlela yolimi oludingekayo\n" +" noma yisebenzise ngaphansi kwe- 'Izinketho - Zamathuluzi - Izilungiselelo Zolimi - Amathuluzi Okubhala'." #: svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -820,14 +862,16 @@ msgid "Table" msgstr "Itafula" #: tabwin.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Umbuzo" #: tabwin.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "I-SQL" #: txenctab.hrc:32 #, fuzzy @@ -1223,149 +1267,178 @@ msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Isi-Cyrillic (PT154)" #: page.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Incwadi" #: page.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ezomthetho" #: page.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Ukubambana okude" #: page.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "I-tabloid" #: page.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Ka" #: page.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai enkulu" #: page.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi" #: page.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-DL" #: page.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C6" #: page.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C6/5" #: page.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C5" #: page.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C4" #: page.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu" #: page.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Invelopu ye-#8 (Monarch)" #: page.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu #9" #: page.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu #10" #: page.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu #11" #: page.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu #12" #: page.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1373,139 +1446,166 @@ msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: page.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A" #: page.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Incwadi" #: page.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Ezomthetho" #: page.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Ukubambana okude" #: page.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "I-tabloid" #: page.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Ka" #: page.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai enkulu" #: page.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi" #: page.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-DL" #: page.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C6" #: page.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C6/5" #: page.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C5" #: page.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Imvilophu ye-C4" #: page.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Ukushelela kwe-Dia" #: page.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1533,9 +1633,10 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Yamukela" #: acceptrejectchangesdialog.ui:35 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" @@ -1543,24 +1644,28 @@ msgid "_Reject" msgstr "" #: acceptrejectchangesdialog.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "Yamukela konke" #: acceptrejectchangesdialog.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "Nqabela konke" #: acceptrejectchangesdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Hlela umbono..." #: acceptrejectchangesdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlela" #: acceptrejectchangesdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -1581,24 +1686,28 @@ msgid "Author" msgstr "Umbhali: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: acceptrejectchangesdialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Hlela umbono..." #: acceptrejectchangesdialog.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "~Hlela nge" #: acceptrejectchangesdialog.ui:216 #, fuzzy @@ -1613,14 +1722,16 @@ msgid "Author" msgstr "Umbhali: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: acceptrejectchangesdialog.ui:248 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" @@ -1633,14 +1744,16 @@ msgid "Add Condition" msgstr "" #: addconditiondialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "addconditiondialog|label1" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: addconditiondialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "addconditiondialog|label2" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "Umphumela" #: addconditiondialog.ui:94 msgctxt "addconditiondialog|edit" @@ -1653,14 +1766,16 @@ msgid "_Name:" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "Inani lendalo" #: adddataitemdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: adddataitemdialog.ui:110 msgctxt "adddataitemdialog|label1" @@ -1668,59 +1783,70 @@ msgid "Item" msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lokwaziswa" #: adddataitemdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "Okudingekayo" #: adddataitemdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: adddataitemdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "Okufanele" #: adddataitemdialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: adddataitemdialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraint" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "Okukwenza ulinganiselwe" #: adddataitemdialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "~Funda-kuphela" #: adddataitemdialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "Bal~a" #: adddataitemdialog.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: adddataitemdialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: adddataitemdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: adddataitemdialog.ui:322 #, fuzzy @@ -1749,9 +1875,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: addinstancedialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Cinga..." #: addinstancedialog.ui:159 msgctxt "addinstancedialog|link" @@ -1784,9 +1911,10 @@ msgid "Add Namespace" msgstr "" #: addnamespacedialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "addnamespacedialog|label1" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Isiqalo" #: addnamespacedialog.ui:125 msgctxt "addnamespacedialog|label2" @@ -1810,14 +1938,16 @@ msgid "_Name:" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "Inkulumo ebophayo" #: addsubmissiondialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: addsubmissiondialog.ui:140 #, fuzzy @@ -1958,9 +2088,10 @@ msgid "Preview:" msgstr "Umbukiso wangaphambili" #: cellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "cellmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" @@ -2028,14 +2159,16 @@ msgid "Mapping" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: chinesedictionary.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Abanye" #: chinesedictionary.ui:213 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2043,14 +2176,16 @@ msgid "Foreign" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokuqala" #: chinesedictionary.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Igama lokugcina" #: chinesedictionary.ui:216 #, fuzzy @@ -2059,9 +2194,10 @@ msgid "Title" msgstr "Isihloko" #: chinesedictionary.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: chinesedictionary.ui:218 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2069,9 +2205,10 @@ msgid "Place name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Ibhizinisi" #: chinesedictionary.ui:220 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2084,9 +2221,10 @@ msgid "Idiom" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Isinciphiso" #: chinesedictionary.ui:223 #, fuzzy @@ -2110,9 +2248,10 @@ msgid "Brand name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" @@ -2120,9 +2259,10 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe" #: classificationdialog.ui:113 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2140,29 +2280,34 @@ msgid "Marking:" msgstr "" #: classificationdialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Indikimba efihliwe" #: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Okugqamile" #: classificationdialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" -msgstr "" +msgstr "Okusanda Kusetshenziswa" #: classificationdialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" -msgstr "" +msgstr "Inombolo Yekhasi" #: classificationdialog.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Yongeza" #: classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" @@ -2262,9 +2407,10 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|change" msgid "_Replace with" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: colsmenu.ui:123 #, fuzzy @@ -2338,19 +2484,22 @@ msgid "Delete column" msgstr "Cisha uhlu" #: colsmenu.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|hide" msgid "_Hide Column" -msgstr "" +msgstr "Fihla Imi~fantu" #: colsmenu.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "" +msgstr "~Khombisa Imifantu" #: colsmenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|more" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: colsmenu.ui:255 #, fuzzy @@ -2359,9 +2508,10 @@ msgid "_All" msgstr "Konke" #: colsmenu.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "Im~ifantu..." #: compressgraphicdialog.ui:26 #, fuzzy @@ -2420,19 +2570,22 @@ msgid "Reduce image resolution" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi:" #: compressgraphicdialog.ui:350 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: compressgraphicdialog.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Isixazululo" #: compressgraphicdialog.ui:380 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" @@ -2455,9 +2608,10 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:502 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Isixazululo" #: compressgraphicdialog.ui:537 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" @@ -2475,9 +2629,10 @@ msgid "Image size:" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo:" #: compressgraphicdialog.ui:650 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" @@ -2496,9 +2651,10 @@ msgid "_Text Box" msgstr "Ibhokisi Lombhalo" #: convertmenu.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" msgid "_Button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho" #: convertmenu.ui:31 #, fuzzy @@ -2525,9 +2681,10 @@ msgid "_Check Box" msgstr "Ibhokisi Lokuphawula" #: convertmenu.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" msgid "_Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Inkinobho yom~sakazo" #: convertmenu.ui:76 #, fuzzy @@ -2623,9 +2780,10 @@ msgid "_Don’t Send" msgstr "" #: crashreportdlg.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Vala" #: crashreportdlg.ui:72 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" @@ -2657,9 +2815,10 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "" #: datanavigator.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsbutton" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "~Izinto Eziyizibonelo" #: datanavigator.ui:75 #, fuzzy @@ -2668,9 +2827,10 @@ msgid "Instance" msgstr "~Ama-instensi" #: datanavigator.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|submissions" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Izinto Ezilethiwe" #: datanavigator.ui:120 #, fuzzy @@ -2685,14 +2845,16 @@ msgid "_Instances" msgstr "~Ama-instensi" #: datanavigator.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: datanavigator.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: datanavigator.ui:178 msgctxt "datanavigator|instancesremove" @@ -2700,29 +2862,34 @@ msgid "_Remove..." msgstr "" #: datanavigator.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "~Veza Imininingwane" #: datanavigator.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: datanavigator.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: datanavigator.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: defaultshapespanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Olayin kanye Nemicibisholo" #: defaultshapespanel.ui:95 msgctxt "defaultshapespanel|label2" @@ -2730,9 +2897,10 @@ msgid "Curve" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: defaultshapespanel.ui:169 msgctxt "defaultshapespanel|label4" @@ -2751,9 +2919,10 @@ msgid "Block Arrows" msgstr "" #: defaultshapespanel.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ama-floushadi" #: defaultshapespanel.ui:317 #, fuzzy @@ -2762,9 +2931,10 @@ msgid "Callouts" msgstr "Insalela" #: defaultshapespanel.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Izinkanyezi" #: defaultshapespanel.ui:391 #, fuzzy @@ -2778,9 +2948,10 @@ msgid "Delete footer?" msgstr "" #: deletefooterdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "Uqinisekile ufuna ukucisha le ndawo \"$1\"?" #: deletefooterdialog.ui:15 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" @@ -2793,9 +2964,10 @@ msgid "Delete header?" msgstr "" #: deleteheaderdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "Uqinisekile ufuna ukucisha le ndawo \"$1\"?" #: deleteheaderdialog.ui:15 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" @@ -2809,29 +2981,34 @@ msgid "3D Effects" msgstr "Imiphumela ye-3D" #: docking3deffects.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "~Imiphetho ejikeleziwe" #: docking3deffects.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "~Ukujula okukaliwe" #: docking3deffects.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Icala lokujikeleza" #: docking3deffects.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "Ukujula" #: docking3deffects.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Ijiyometri" #: docking3deffects.ui:443 #, fuzzy @@ -2846,34 +3023,40 @@ msgid "_Vertical" msgstr "Okumile" #: docking3deffects.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Izingcezu" #: docking3deffects.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Ukucacisa into" #: docking3deffects.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: docking3deffects.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Okusandilinga" #: docking3deffects.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Guqula Okwejwayelekile" #: docking3deffects.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanyisa amacala-amabili" #: docking3deffects.ui:639 #, fuzzy @@ -2882,24 +3065,28 @@ msgid "Double-Sided" msgstr "Okunemigqa-emibili" #: docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "~Okuvamile" #: docking3deffects.ui:697 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Guqulela kwi-3D" #: docking3deffects.ui:710 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Guqulela elungeni le-Lathe" #: docking3deffects.ui:723 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Umbono uyakhanya/ucimile" #: docking3deffects.ui:762 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" @@ -2907,44 +3094,52 @@ msgid "3D Preview" msgstr "" #: docking3deffects.ui:782 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Ukubuka kuqala kombala okhanyayo" #: docking3deffects.ui:828 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: docking3deffects.ui:842 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: docking3deffects.ui:843 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "i-Phong" #: docking3deffects.ui:844 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "i-Gouraud" #: docking3deffects.ui:860 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Ukujiya " #: docking3deffects.ui:897 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "~Icala lebala" #: docking3deffects.ui:923 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Isithunzi se-3D Siyakhanya/Sicishile" #: docking3deffects.ui:939 #, fuzzy @@ -2953,109 +3148,130 @@ msgid "Shadow" msgstr "Isithunzi" #: docking3deffects.ui:1001 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "Ubude bokunaka" #: docking3deffects.ui:1015 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "~Ama-instensi" #: docking3deffects.ui:1032 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Ikhamera" #: docking3deffects.ui:1067 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "~Imvelaphi yokukhanya" #: docking3deffects.ui:1081 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ibhokisi lemibala" #: docking3deffects.ui:1107 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ibhokisi lemibala" #: docking3deffects.ui:1121 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "~Ukukhanya okugoqayo" #: docking3deffects.ui:1141 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 1" #: docking3deffects.ui:1154 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 3" #: docking3deffects.ui:1167 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 3" #: docking3deffects.ui:1180 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 4" #: docking3deffects.ui:1193 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 5" #: docking3deffects.ui:1206 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 6" #: docking3deffects.ui:1219 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 7" #: docking3deffects.ui:1232 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Imvelaphi yokukhanya 8" #: docking3deffects.ui:1369 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya" #: docking3deffects.ui:1404 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: docking3deffects.ui:1417 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: docking3deffects.ui:1430 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "~Ukuphosa u-X" #: docking3deffects.ui:1443 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "U~kuphosa u-Y" #: docking3deffects.ui:1456 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "~Ukuhluza" #: docking3deffects.ui:1469 #, fuzzy @@ -3070,19 +3286,22 @@ msgid "Color" msgstr "Umbala" #: docking3deffects.ui:1497 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Isimomfanekiso kuphela" #: docking3deffects.ui:1511 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Isimomfanekiso nokukujiya" #: docking3deffects.ui:1525 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Ukucacisa into" #: docking3deffects.ui:1539 #, fuzzy @@ -3091,14 +3310,16 @@ msgid "Parallel" msgstr "O~kuqondene" #: docking3deffects.ui:1553 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Indingilizi" #: docking3deffects.ui:1568 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Ukucacisa into" #: docking3deffects.ui:1582 #, fuzzy @@ -3107,24 +3328,28 @@ msgid "Parallel" msgstr "O~kuqondene" #: docking3deffects.ui:1596 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Indingilizi" #: docking3deffects.ui:1610 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Ukuhluza kuyakhanya/kucimile" #: docking3deffects.ui:1624 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Isimomfanekiso, Ithunzi Nombala" #: docking3deffects.ui:1651 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Izimomfanekiso" #: docking3deffects.ui:1686 #, fuzzy @@ -3133,19 +3358,22 @@ msgid "_Favorites" msgstr "Intandokazi" #: docking3deffects.ui:1699 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "~Umbala welunga" #: docking3deffects.ui:1713 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "~Umbala wokukhanyisa" #: docking3deffects.ui:1751 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe" #: docking3deffects.ui:1752 #, fuzzy @@ -3154,14 +3382,16 @@ msgid "Metal" msgstr "Insimbi" #: docking3deffects.ui:1753 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: docking3deffects.ui:1754 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Udaya" #: docking3deffects.ui:1755 #, fuzzy @@ -3170,24 +3400,28 @@ msgid "Plastic" msgstr "~Upulastiki" #: docking3deffects.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Ukhuni" #: docking3deffects.ui:1770 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ibhokisi lemibala" #: docking3deffects.ui:1783 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ibhokisi lemibala" #: docking3deffects.ui:1799 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: docking3deffects.ui:1834 #, fuzzy @@ -3196,64 +3430,76 @@ msgid "_Color" msgstr "Umbala" #: docking3deffects.ui:1848 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "~Ukugxila" #: docking3deffects.ui:1874 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ibhokisi lemibala" #: docking3deffects.ui:1902 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Iyakhanyisa" #: docking3deffects.ui:1924 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Nikeza" #: docking3deffects.ui:1937 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: docking3deffects.ui:1952 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: docking3deffects.ui:1965 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Izimomfanekiso" #: docking3deffects.ui:1978 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya" #: docking3deffects.ui:1991 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Ukujiya " #: docking3deffects.ui:2004 +#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Ijiyometri" #: dockingcolorreplace.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Ukufakela umbala" #: dockingcolorreplace.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Umbala wemvelaphi" #: dockingcolorreplace.ui:64 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" @@ -3261,33 +3507,38 @@ msgid "Tolerance" msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge..." #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Umbala wemvelaphi" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Umbala wemvelaphi" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Umbala wemvelaphi" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: dockingcolorreplace.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Umbala wemvelaphi" #: dockingcolorreplace.ui:158 #, fuzzy @@ -3316,24 +3567,28 @@ msgid "Tolerance 4" msgstr "" #: dockingcolorreplace.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: dockingcolorreplace.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: dockingcolorreplace.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: dockingcolorreplace.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: dockingcolorreplace.ui:336 #, fuzzy @@ -3365,24 +3620,28 @@ msgid "Off" msgstr "Kucishiwe" #: dockingfontwork.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Jikelezisa" #: dockingfontwork.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Misa phezulu" #: dockingfontwork.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Tshekisa okuvundlile" #: dockingfontwork.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Tshekisa Okumile" #: dockingfontwork.ui:120 #, fuzzy @@ -3391,9 +3650,10 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ukunikezwa kolwazi" #: dockingfontwork.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa Ngakwesokunxele" #: dockingfontwork.ui:156 #, fuzzy @@ -3402,14 +3662,16 @@ msgid "Center" msgstr "Phakathi nendawo" #: dockingfontwork.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa Ngakwesokudla" #: dockingfontwork.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Zikalele umbhalo" #: dockingfontwork.ui:222 #, fuzzy @@ -3424,19 +3686,22 @@ msgid "Indent" msgstr "Bocoza" #: dockingfontwork.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo" #: dockingfontwork.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo sombhalo" #: dockingfontwork.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Asikho Isithunzi" #: dockingfontwork.ui:332 #, fuzzy @@ -3445,19 +3710,22 @@ msgid "Vertical" msgstr "Okumile" #: dockingfontwork.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Isiqubulo" #: dockingfontwork.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" -msgstr "" +msgstr "~Ama-instensi" #: dockingfontwork.ui:422 +#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" -msgstr "" +msgstr "~Ama-instensi" #: dockingfontwork.ui:442 #, fuzzy @@ -3471,9 +3739,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "" #: docrecoverybrokendialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Gcina" #: docrecoverybrokendialog.ui:74 msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" @@ -3484,29 +3753,34 @@ msgid "" msgstr "" #: docrecoverybrokendialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo" #: docrecoverybrokendialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "Gcina kwi:" #: docrecoverybrokendialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Ikha~si..." #: docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Amafayela ayaseyvwa." #: docrecoveryprogressdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Sekuseyvwe okungakanani: " #: docrecoveryrecoverdialog.ui:9 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" @@ -3519,9 +3793,10 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Qala" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:77 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" @@ -3529,19 +3804,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were work msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Isimo samafayela atholiwe:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Indlela Yoshicilelo" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: docrecoverysavedialog.ui:8 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" @@ -3554,9 +3832,10 @@ msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were msgstr "" #: docrecoverysavedialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Amafayela alandelayo ayobuye atholakale ngokuzenzekelayo:" #: extrustiondepthdialog.ui:12 #, fuzzy @@ -3565,34 +3844,40 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "Kuphuma kuya ngaseNtshonalanga" #: extrustiondepthdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: extrustiondepthdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Ukujula" #: filtermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha #" #: filtermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: filtermenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|isnull" msgid "_Is Null" -msgstr "" +msgstr "~Akukanani" #: filtermenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|isnotnull" msgid "I_s not Null" -msgstr "" +msgstr "~Kunenani" #: findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" @@ -3641,14 +3926,16 @@ msgid "Re_place:" msgstr "Shintshanisa: " #: findreplacedialog.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: findreplacedialog.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Thola konke" #: findreplacedialog.ui:438 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" @@ -3667,14 +3954,16 @@ msgid "_Replace" msgstr "(Faka esikhundleni)" #: findreplacedialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa konke" #: findreplacedialog.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "Phrinta ukhetho lwamakhasi" #: findreplacedialog.ui:648 msgctxt "findreplacedialog|regexp" @@ -3732,9 +4021,10 @@ msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:843 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "~Umsindo..." #: findreplacedialog.ui:869 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" @@ -3742,9 +4032,10 @@ msgid "Wil_dcards" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:885 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Imibono" #: findreplacedialog.ui:907 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" @@ -3757,34 +4048,40 @@ msgid "Search i_n:" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:958 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Izindlela zokwenza" #: findreplacedialog.ui:959 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: findreplacedialog.ui:960 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Amanothi" #: findreplacedialog.ui:985 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: findreplacedialog.ui:1002 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Imigqa" #: findreplacedialog.ui:1022 +#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Amakholamu" #: findreplacedialog.ui:1068 msgctxt "findreplacedialog|label3" @@ -3863,24 +4160,28 @@ msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient s msgstr "" #: floatingcontour.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Umlungisi wesendlalelo sesimo" #: floatingcontour.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: floatingcontour.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Isikhala sokusebenza" #: floatingcontour.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: floatingcontour.ui:111 #, fuzzy @@ -3901,34 +4202,40 @@ msgid "Polygon" msgstr "Okunamacala amaningi" #: floatingcontour.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Hlela izi~ndawo" #: floatingcontour.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Nyakazisa Amaphuzu" #: floatingcontour.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Faka Amaphuzu" #: floatingcontour.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Cisha Amaphuzu" #: floatingcontour.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo esizenzekelayo" #: floatingcontour.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Qaqa: " #: floatingcontour.ui:275 #, fuzzy @@ -3942,9 +4249,10 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: floatingcontour.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Ukubekezelela umbala" #: floatinglineproperty.ui:53 msgctxt "floatinglineproperty|label1" @@ -3990,9 +4298,10 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Lungisa Izici" #: formdatamenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: formdatamenu.ui:50 #, fuzzy @@ -4014,14 +4323,16 @@ msgid "" msgstr "" #: formlinkwarndialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "formlinkwarndialog|ok" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: formnavimenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: formnavimenu.ui:22 #, fuzzy @@ -4036,39 +4347,46 @@ msgid "Hidden Control" msgstr "Ukulawula Okufihlakele" #: formnavimenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|change" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa nge" #: formnavimenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Sika" #: formnavimenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: formnavimenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Namathisela" #: formnavimenu.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha #" #: formnavimenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." -msgstr "" +msgstr "Uhlelo lwe-Tab..." #: formnavimenu.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: formnavimenu.ui:98 #, fuzzy @@ -4077,44 +4395,52 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Izinkomba zobunini: " #: formnavimenu.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Vula endleleni yokwakha" #: formnavimenu.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Ukunaka kokulawula okuzenzekelayo" #: functionmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Okulingene" #: functionmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "BalaA" #: functionmenu.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bala" #: functionmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: functionmenu.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: functionmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: functionmenu.ui:55 msgctxt "functionmenu|selection" @@ -4128,34 +4454,40 @@ msgid "None" msgstr "Lutho" #: gallerymenu1.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: gallerymenu1.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha #" #: gallerymenu1.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: gallerymenu1.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" -msgstr "" +msgstr "Beka Umazisi" #: gallerymenu1.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini: " #: gallerymenu2.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" @@ -4175,19 +4507,22 @@ msgid "_Title" msgstr "Isihloko" #: gallerymenu2.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha #" #: gallerymenu2.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: gallerymenu2.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: headfootformatpage.ui:58 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -4233,9 +4568,10 @@ msgid "Use d_ynamic spacing" msgstr "" #: headfootformatpage.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: headfootformatpage.ui:302 #, fuzzy @@ -4244,54 +4580,64 @@ msgid "_AutoFit height" msgstr "Zilinganisele ubude" #: headfootformatpage.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: headfootformatpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: headfootformatpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Inhloko" #: headfootformatpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo osezansi" #: imapdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Umhleli webalazwe lesithombe" #: imapdialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: imapdialog.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Vula..." #: imapdialog.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Gcina..." #: imapdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Vala" #: imapdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: imapdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -4312,34 +4658,40 @@ msgid "Polygon" msgstr "Okunamacala amaningi" #: imapdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Okumacala-maningi kwesakhiwo esikhululekile" #: imapdialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Hlela izi~ndawo" #: imapdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Nyakazisa Amaphuzu" #: imapdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Faka Amaphuzu" #: imapdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Cisha Amaphuzu" #: imapdialog.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Qaqa: " #: imapdialog.ui:241 #, fuzzy @@ -4348,14 +4700,16 @@ msgid "Redo" msgstr "Okubomvu" #: imapdialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Kuyasebenza" #: imapdialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Okukhulu..." #: imapdialog.ui:286 #, fuzzy @@ -4364,9 +4718,10 @@ msgid "Properties..." msgstr "Izinkomba zobunini: " #: imapdialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Ikheli:" #: imapdialog.ui:347 #, fuzzy @@ -4381,54 +4736,64 @@ msgid "Text:" msgstr "Umbhalo: " #: imapmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Incazelo..." #: imapmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Okukhulu..." #: imapmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Kuyasebenza" #: imapmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: imapmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Sondeza ngaphambili" #: imapmenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Yisa ~Ngaphambili" #: imapmenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Thumela Nge~muva" #: imapmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "~Thumela Emuva" #: imapmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Khetha Konke" #: imapmenu.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha #" #: linkwarndialog.ui:8 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" @@ -4471,14 +4836,16 @@ msgid "Seek:" msgstr "" #: mediaplayback.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Isisindo" #: mediaplayback.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Buka" #: namespacedialog.ui:9 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" @@ -4486,24 +4853,28 @@ msgid "Namespaces for Forms" msgstr "" #: namespacedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: namespacedialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Lungisa..." #: namespacedialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|prefix" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Isiqalo" #: namespacedialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui:221 msgctxt "namespacedialog|label1" @@ -4511,9 +4882,10 @@ msgid "Namespaces" msgstr "" #: optgridpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Qhephula Kwizikwedlana" #: optgridpage.ui:78 msgctxt "optgridpage|gridvisible" @@ -4521,9 +4893,10 @@ msgid "_Visible grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: optgridpage.ui:171 #, fuzzy @@ -4538,14 +4911,16 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "Okumile" #: optgridpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa amalebula" #: optgridpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Isixazululo" #: optgridpage.ui:277 msgctxt "optgridpage|label4" @@ -4630,9 +5005,10 @@ msgid "Constrain Objects" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Ukushiya izikhala " #: paralinespacingcontrol.ui:84 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" @@ -4645,9 +5021,10 @@ msgid "Spacing: 1.5" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Ukushiya izikhala " #: paralinespacingcontrol.ui:163 #, fuzzy @@ -4656,24 +5033,28 @@ msgid "Line Spacing:" msgstr "Izikhala zomugqa" #: paralinespacingcontrol.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Okukodwa" #: paralinespacingcontrol.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "Olayini abangu 1.5" #: paralinespacingcontrol.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Olayini abangu 1.5" #: paralinespacingcontrol.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kabili" #: paralinespacingcontrol.ui:186 #, fuzzy @@ -4687,19 +5068,22 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: paralinespacingcontrol.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Okungashintshi" #: paralinespacingcontrol.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: paralinespacingcontrol.ui:269 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" @@ -4717,9 +5101,10 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: paralrspacing.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlehliswa kukalayini wokuqala" #: paraulspacing.ui:45 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" @@ -4732,14 +5117,16 @@ msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #: passwd.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "passwd|PasswordDialog" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Shintsha ~Igama lokudlula..." #: passwd.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "passwd|oldpassL" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: passwd.ui:135 msgctxt "passwd|oldpass" @@ -4747,9 +5134,10 @@ msgid "Old Password" msgstr "" #: passwd.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "passwd|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: passwd.ui:212 msgctxt "passwd|label5" @@ -4762,9 +5150,10 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: presetmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: presetmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -4800,9 +5189,10 @@ msgid "" msgstr "" #: querydeletecontourdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Uqinisekile ukuthi ufuna ukuchitha?" #: querydeleteobjectdialog.ui:8 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" @@ -4810,9 +5200,10 @@ msgid "Delete this object?" msgstr "" #: querydeleteobjectdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ngempela ukucisha umsebenzisi?" #: querydeletethemedialog.ui:8 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" @@ -4820,9 +5211,10 @@ msgid "Delete this theme?" msgstr "" #: querydeletethemedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ngempela ukucisha umsebenzisi?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:8 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" @@ -4835,9 +5227,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho kwi-%1?" #: querynewcontourdialog.ui:8 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" @@ -4860,9 +5253,10 @@ msgid "The contour has been modified." msgstr "" #: querysavecontchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho kwi-%1?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui:8 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" @@ -4875,9 +5269,10 @@ msgid "The ImageMap has been modified." msgstr "" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukugcina ushintsho kwi-%1?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui:8 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" @@ -4901,9 +5296,10 @@ msgid "List" msgstr "Uhlu" #: redlinecontrol.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Ihluzo" #: redlinefilterpage.ui:31 msgctxt "redlinefilterpage|date" @@ -4917,14 +5313,16 @@ msgid "_Author:" msgstr "Umbhali: " #: redlinefilterpage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|comment" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "Umbono:" #: redlinefilterpage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: redlinefilterpage.ui:98 msgctxt "redlinefilterpage|range" @@ -4950,14 +5348,16 @@ msgid "Author" msgstr "Umbhali: " #: redlinefilterpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: redlinefilterpage.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Setha isethenjwa" #: redlinefilterpage.ui:232 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" @@ -4970,19 +5370,22 @@ msgid "since" msgstr "" #: redlinefilterpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "kulingana no-" #: redlinefilterpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "akulingani ne" #: redlinefilterpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "phakathi" #: redlinefilterpage.ui:237 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" @@ -5049,19 +5452,22 @@ msgid "Author" msgstr "Umbhali: " #: redlineviewpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: redlineviewpage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Umbono" #: redlineviewpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Ushintsho" #: rowsmenu.ui:12 #, fuzzy @@ -5070,14 +5476,16 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Cisha umugqa" #: rowsmenu.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Gcina Okuqoshiwe" #: rowsmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Qaqa: Isingeniso Solwazi" #: rulermenu.ui:12 #, fuzzy @@ -5206,9 +5614,10 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" #: safemodedialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Isandiso" #: safemodedialog.ui:257 msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" @@ -5301,9 +5710,10 @@ msgid "Block selection" msgstr "" #: sidebararea.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa" #: sidebararea.ui:42 msgctxt "sidebararea|filllabel" @@ -5336,9 +5746,10 @@ msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" #: sidebararea.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo Lwenkundla" #: sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" @@ -5388,9 +5799,10 @@ msgid "Gradient Type" msgstr "" #: sidebararea.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Hweba ngaphakathi" #: sidebararea.ui:212 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" @@ -5628,9 +6040,10 @@ msgid "Ending Style" msgstr "" #: sidebarline.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi:" #: sidebarline.ui:130 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" @@ -5638,9 +6051,10 @@ msgid "Select the width of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: sidebarline.ui:175 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" @@ -5670,9 +6084,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "Okubonakalayo" #: sidebarline.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Isitayela Somngcele" #: sidebarline.ui:279 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" @@ -5717,14 +6132,16 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: sidebarline.ui:323 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #: sidebarline.ui:324 #, fuzzy @@ -5805,14 +6222,16 @@ msgid "Indent" msgstr "Bocoza" #: sidebarparagraph.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Khuphula Ukugqagqanisa" #: sidebarparagraph.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Nciphisa Ukugqagqanisa" #: sidebarparagraph.ui:483 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" @@ -5840,14 +6259,16 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:622 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlehliswa kukalayini wokuqala" #: sidebarparagraph.ui:629 +#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlehliswa kukalayini wokuqala" #: sidebarparagraph.ui:661 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" @@ -5855,9 +6276,10 @@ msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" #: sidebarpossize.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: sidebarpossize.ui:57 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" @@ -5871,9 +6293,10 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Ngokuvundlile" #: sidebarpossize.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: sidebarpossize.ui:97 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" @@ -5887,9 +6310,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Okumile" #: sidebarpossize.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi:" #: sidebarpossize.ui:138 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" @@ -5897,14 +6321,16 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi" #: sidebarpossize.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Ubude:" #: sidebarpossize.ui:179 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" @@ -5912,9 +6338,10 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Ubude" #: sidebarpossize.ui:207 msgctxt "sidebarpossize|ratio" @@ -5959,14 +6386,16 @@ msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" #: sidebarshadow.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Inikwe amandla" #: sidebarshadow.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala" #: sidebarshadow.ui:69 #, fuzzy @@ -5992,9 +6421,10 @@ msgid "Update to Match Selection" msgstr "" #: stylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Hlela Ikhefu..." #: textcharacterspacingcontrol.ui:73 #, fuzzy @@ -6054,9 +6484,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: textcontrolchardialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: textcontrolchardialog.ui:151 #, fuzzy @@ -6082,9 +6513,10 @@ msgid "Alignment" msgstr "Ukuqondanisa" #: textcontrolparadialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: textcontrolparadialog.ui:175 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" @@ -6097,19 +6529,22 @@ msgid "(Without)" msgstr "" #: textunderlinecontrol.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Okukodwa" #: textunderlinecontrol.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kabili" #: textunderlinecontrol.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Okugqamile" #: textunderlinecontrol.ui:95 msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" @@ -6142,9 +6577,10 @@ msgid "Dot Dot Dash" msgstr "" #: textunderlinecontrol.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Gcina" #: textunderlinecontrol.ui:211 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" @@ -6169,9 +6605,10 @@ msgid "Add Attribute" msgstr "Lungisa Izici" #: xformspage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: xformspage.ui:82 #, fuzzy @@ -6180,9 +6617,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Cisha #" #: xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Amasignesha enziwe ngekhomputha..." #: zoommenu.ui:12 #, fuzzy @@ -6202,9 +6640,10 @@ msgid "Optimal View" msgstr "" #: zoommenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui:44 msgctxt "zoommenu|75" @@ -6212,29 +6651,34 @@ msgid "75%" msgstr "" #: zoommenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: zoommenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Amalunga okudweba" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga okudweba" #: strings.hrc:27 #, fuzzy @@ -6590,14 +7034,16 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "Imibhalo eyelekayo" #: strings.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" @@ -6650,9 +7096,10 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "Amafayela oshintsho axhunyiwe" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:108 #, fuzzy @@ -6672,9 +7119,10 @@ msgid "Linked image with transparency" msgstr "Izithombe zamachashaza ezixhunyiwe zinokukhanya ngale" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: strings.hrc:112 #, fuzzy @@ -6805,9 +7253,10 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "Amalunga okukala" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Amalunga okudweba" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" @@ -8795,9 +9244,10 @@ msgid "Delete row" msgstr "Cisha umugqa" #: strings.hrc:527 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa amaseli" #: strings.hrc:528 #, fuzzy @@ -8821,9 +9271,10 @@ msgid "Distribute columns" msgstr "" #: strings.hrc:532 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" -msgstr "" +msgstr "Cisha okuqukethwe" #: strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" @@ -8868,9 +9319,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Isithombe samabhithi" #: strings.hrc:542 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Iphethini" #: strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" @@ -8971,9 +9423,10 @@ msgid "Gray" msgstr "Okumpofu" #: strings.hrc:563 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Okumhlophe" #: strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" @@ -8981,9 +9434,10 @@ msgid "Yellow" msgstr "Okusaqanda" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Igolide" #: strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" @@ -9038,9 +9492,10 @@ msgstr "Ilayini" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" -msgstr "" +msgstr "Okusampunga" #: strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" @@ -9063,9 +9518,10 @@ msgid "Light Brick" msgstr "" #: strings.hrc:582 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" -msgstr "" +msgstr "Okubomvana" #: strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTVIOLET" @@ -9083,9 +9539,10 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza okukhanyayo" #: strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" @@ -9093,9 +9550,10 @@ msgid "Light Teal" msgstr "" #: strings.hrc:588 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlazana satshani" #: strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" @@ -9129,9 +9587,10 @@ msgid "Dark Brick" msgstr "" #: strings.hrc:596 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" -msgstr "" +msgstr "Kumbomvu ngokunsundu" #: strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" @@ -9175,14 +9634,16 @@ msgid "Blue classic" msgstr "" #: strings.hrc:606 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Okuhlaza sasibhakabhaka" #: strings.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Udaya" #: strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" @@ -9235,9 +9696,10 @@ msgid "Yellow green" msgstr "" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi" #: strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" @@ -9357,9 +9819,10 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:644 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Ezezimali" #: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" @@ -9813,9 +10276,10 @@ msgid "Tango Gray" msgstr "" #: strings.hrc:742 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "Dlala" #: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" @@ -9838,9 +10302,10 @@ msgid "Brownie" msgstr "" #: strings.hrc:747 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo elincane" #: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" @@ -9863,54 +10328,64 @@ msgid "Purple Haze" msgstr "" #: strings.hrc:752 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "" +msgstr "Amazinga amanyama abanzi angu-45" #: strings.hrc:753 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazing amnyama angu 45" #: strings.hrc:754 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazing amnyama angu 45" #: strings.hrc:755 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazing amnyama angu-90" #: strings.hrc:756 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazinga adlulanayo abomvu angu-45" #: strings.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazinga adlulanayo abomvu angu-0" #: strings.hrc:758 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazinga adlulanayo aluhlaza angu-45" #: strings.hrc:759 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazinga adlulanayo aluhlaza angu-0" #: strings.hrc:760 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazinga aluhlaza aphindwe kathathu angu-90" #: strings.hrc:761 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" -msgstr "" +msgstr "Amazing amnyama angu-0" #: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" @@ -10028,9 +10503,10 @@ msgid "Bitmap" msgstr "I-bitmap" #: strings.hrc:785 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" @@ -10123,9 +10599,10 @@ msgid "Light Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Tshekisa okuvundlile" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" @@ -10143,9 +10620,10 @@ msgid "Dark Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Tshekisa okuvundlile" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" @@ -10183,9 +10661,10 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Gcina" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" @@ -10204,9 +10683,10 @@ msgid "Weave" msgstr "" #: strings.hrc:820 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" -msgstr "" +msgstr "Okungenalutho" #: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" @@ -10224,9 +10704,10 @@ msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:824 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "" +msgstr "Okukodwa" #: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" @@ -10292,9 +10773,10 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Isiphambano" #: strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" @@ -10495,19 +10977,22 @@ msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "" #: strings.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "Isihosha" #: strings.hrc:876 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Ukukhuluma okuqondile" #: strings.hrc:877 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "Isihosha" #: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" @@ -10633,9 +11118,10 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: strings.hrc:910 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" @@ -10745,9 +11231,10 @@ msgid "Emoticons" msgstr "Imizwa" #: strings.hrc:939 +#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: strings.hrc:940 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" @@ -11136,9 +11623,10 @@ msgid "~Infinity" msgstr "~Isikhala" #: strings.hrc:1019 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Akugcwalisiw" #: strings.hrc:1020 #, fuzzy @@ -11163,9 +11651,10 @@ msgid "Border Style" msgstr "Isitayela Somngcele" #: strings.hrc:1024 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Ukufaka izinombolo kolayini..." #: strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" @@ -11188,9 +11677,10 @@ msgid "Clear formatting" msgstr "Susa ifomethi" #: strings.hrc:1029 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "Qalisa Izitayela..." #: strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" @@ -11199,9 +11689,10 @@ msgstr "" #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. #: strings.hrc:1032 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Igama lohlobo lwamagama" #: strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" @@ -11209,9 +11700,10 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "" #: strings.hrc:1034 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Ngokweziiso" #: strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" @@ -11942,9 +12434,10 @@ msgid "The submission must have a name." msgstr "Lokho okulethiwe kumelwe kube negama." #: strings.hrc:1185 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" @@ -11952,9 +12445,10 @@ msgid "Put" msgstr "" #: strings.hrc:1187 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: strings.hrc:1188 #, fuzzy @@ -11969,9 +12463,10 @@ msgid "Instance" msgstr "~Ama-instensi" #: strings.hrc:1190 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" @@ -12062,14 +12557,16 @@ msgid "Delete Submission" msgstr "Cisha Into Elethiwe" #: strings.hrc:1208 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "ingxenye" #: strings.hrc:1209 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: strings.hrc:1210 #, fuzzy @@ -12078,9 +12575,10 @@ msgid "Binding" msgstr "Izibopho" #: strings.hrc:1211 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Inkulumo ebophayo" #: strings.hrc:1213 #, fuzzy @@ -12154,9 +12652,10 @@ msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but msgstr "Isiginisha yedijithali: Isinginisha yombhalo nesitifikethi zilungile, kodwa izingxenye zombhalo azisayindwanga zonke." #: strings.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." -msgstr "" +msgstr "Umbhalo ushintshiwe. Chofoza kabili ukuze ugcine umbhalo." #: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" @@ -12185,14 +12684,16 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Son~deza Duze" #: strings.hrc:1236 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Sond~eza Kude" #: strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" @@ -12200,9 +12701,10 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" @@ -12210,19 +12712,22 @@ msgid "75%" msgstr "" #: strings.hrc:1240 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: strings.hrc:1241 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: strings.hrc:1242 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" @@ -12250,14 +12755,16 @@ msgid "Including Styles" msgstr "Ihlanganisa nezitayela" #: strings.hrc:1249 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zendikimba" #: strings.hrc:1250 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zamagumbi" #: strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" @@ -12280,9 +12787,10 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "Ukhiye wokufuna awutholakalanga" #: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" @@ -12295,9 +12803,10 @@ msgid "Color Palette" msgstr "Umcengezi Wombala" #: strings.hrc:1260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula elingasebenzi" #: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" @@ -12425,9 +12934,10 @@ msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, msgstr "" #: strings.hrc:1288 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." -msgstr "" +msgstr "Isixhumanisi asidalekanga." #: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" @@ -12530,9 +13040,10 @@ msgid "BMP image" msgstr "" #: strings.hrc:1313 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Akwaziwa" #: strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWITCH" @@ -13100,9 +13611,10 @@ msgid "Yi Radicals" msgstr "" #: strings.hrc:1434 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Kugqamile kutshekile" #: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13179,9 +13691,10 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: strings.hrc:1449 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "isi-Limbu" #: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13411,9 +13924,10 @@ msgid "Arabic Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1495 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Ibhizinisi" #: strings.hrc:1496 #, fuzzy @@ -13422,9 +13936,10 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Ixuba izimpawu ezihlukanisayo" #: strings.hrc:1497 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Isi-Coptic" #: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13671,14 +14186,16 @@ msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" #: strings.hrc:1546 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Isi-Japhanizi" #: strings.hrc:1547 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Isi-Lathini Esongeziwe-A" #: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13940,9 +14457,10 @@ msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #: strings.hrc:1599 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" -msgstr "" +msgstr "Indlela" #: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -14112,9 +14630,10 @@ msgid "Mongolian Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1633 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/zu/sw/messages.po b/source/zu/sw/messages.po index 8e95f9b7e01..673f7956b7d 100644 --- a/source/zu/sw/messages.po +++ b/source/zu/sw/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: app.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Isitayela segumbi" #: app.hrc:31 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -24,24 +25,28 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: app.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: app.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zombhalo" #: app.hrc:36 #, fuzzy @@ -50,34 +55,40 @@ msgid "Chapter Styles" msgstr "Izitayela zezinhlamvu" #: app.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zohlu" #: app.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zohlelo lokuqukethwe" #: app.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela Ezikhethekile" #: app.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ze-HTML" #: app.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela Ezinemibandela" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -85,19 +96,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: app.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -105,19 +119,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: app.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -125,19 +142,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: app.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -145,19 +165,22 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: app.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -165,14 +188,16 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: app.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zongokwezifiso" #: cnttab.hrc:29 #, fuzzy @@ -181,9 +206,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cnttab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: cnttab.hrc:31 #, fuzzy @@ -273,113 +299,136 @@ msgstr "Ubulili" #. Import-Errors #: error.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found." -msgstr "" +msgstr "Kutholakele iphutha ngesakhiwo sefayela." #: error.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Iphutha ekufundeni ifayela." #: error.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "Leli akulona ifayela le-WinWord6" #: error.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lefayele litholakele ku-$(ARG1)(row,col)." #: error.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "Leli akulona ifayela le-WinWord97." #: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lesakhiwo litholakele efayeleni embhalweni ongezansi $ (ARG1) ku-$(ARG2)(row,col)." #. Export-Errors #: error.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lokubhala ifayela." #: error.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "" +msgstr "Inguquko yombhalo we-AutoText wngalungile." #: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Iphutha ekubhaleni umbhalo wangezansi $(ARG1)." #. Import-/Export-Errors #: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "" +msgstr "Iphutha langaphakathi esakhiweni sefayela sefayela le-%PRODUCTNAME Writer." #: error.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "" +msgstr "I-$(ARG1) iguquliwe." #: error.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "" +msgstr "I-$(ARG1) ayikho." #: error.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Amagumbi awakwazi ukwehlukaniswa ukuya phambili." #: error.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "" +msgstr "Amakholamu angeziwe awakwazi ukufakwa." #: error.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Umfanekiso wethebula elixhunyanisiwe awukwazi ukushintshwa." #: error.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Akuzona zonke izifanekiso ezingafundwa." #: error.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "Akuzona zonke izifanekiso ezingaqoshwa." #: error.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "Umbhalo awukwazi ukugcinwa ngokuphelele." #: error.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Lo mbhalo we-HTML uqukethe i-%PRODUCTNAME Basic macros.\n" +"Awagcinwanga ngezilungiselelo zokukhipha zamanje." #: mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: mmaddressblockpage.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Sawubona" #: mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -402,9 +451,10 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(lutho)" #: optload.hrc:27 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -638,9 +688,10 @@ msgstr "Amalebula" #. Template names #. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" #: strings.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi esesifakiwe" #: strings.hrc:64 #, fuzzy @@ -1197,9 +1248,10 @@ msgid "User Index 10" msgstr "Uhlelo lokuqukethwe lomsebenzisi 10" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" @@ -1284,9 +1336,10 @@ msgstr "Isihloko sohlu" #. page style names #: strings.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi esesifakiwe" #: strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" @@ -1420,9 +1473,10 @@ msgstr "" #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi esesifakiwe" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1437,24 +1491,28 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Izitayela zezinhlamvu" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zozimele" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Njengesitayela sekhasi" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zohlu" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela zekhasi" #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" @@ -1537,29 +1595,34 @@ msgid "[None]" msgstr "[Lutho]" #: strings.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Qala" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Isiphetho" #: strings.hrc:241 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Ngaphezulu" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "(funda-kuphela)" #: strings.hrc:244 msgctxt "STR_READONLY_PATH" @@ -1643,9 +1706,10 @@ msgid "Table" msgstr "Ithebula" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:262 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" @@ -1658,9 +1722,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Uzimele" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Ukuma" #: strings.hrc:265 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" @@ -1903,9 +1968,10 @@ msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" #: strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Ayikwazi ukuhlela ukhetho" #. Miscellaneous #: strings.hrc:313 @@ -1990,9 +2056,10 @@ msgid "Text frames" msgstr "Uhlaka lombhalo" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" @@ -2098,9 +2165,10 @@ msgid "Text frame" msgstr "Uhlaka lombhalo" #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:350 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" @@ -2709,9 +2777,10 @@ msgid "Delete $1" msgstr "Cisha i-$1" #: strings.hrc:470 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" -msgstr "" +msgstr "Izici zishintshiwe" #: strings.hrc:471 #, fuzzy @@ -2720,9 +2789,10 @@ msgid "Table changed" msgstr "Ushintsho lwetebhula" #: strings.hrc:472 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "" +msgstr "Ushintsho lwetebhula" #: strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" @@ -2742,9 +2812,10 @@ msgid "Delete Row" msgstr "Cisha umugqa" #: strings.hrc:476 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Faka Igumbi" #: strings.hrc:477 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" @@ -2923,9 +2994,10 @@ msgid "footnote" msgstr "unyaweni" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -2970,14 +3042,16 @@ msgid "Delete table style: $1" msgstr "Cisha isitayela sekhasi: $1" #: strings.hrc:522 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "Yenza isitayela sekhasi: $1" #: strings.hrc:523 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Cisha ikhasi" #: strings.hrc:525 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" @@ -3080,9 +3154,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Idokhumende ye-%PRODUCTNAME" #: strings.hrc:546 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Funda Iphutha" #: strings.hrc:547 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" @@ -3142,9 +3217,10 @@ msgid "Table" msgstr "Amatafula" #: strings.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Igumbi" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -3152,9 +3228,10 @@ msgid "Asian" msgstr "" #: strings.hrc:563 +#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "i-CTL" #: strings.hrc:564 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" @@ -3345,19 +3422,22 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: strings.hrc:598 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nqamula" #: strings.hrc:599 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" @@ -3370,9 +3450,10 @@ msgid "Formula Type" msgstr "" #: strings.hrc:602 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Igumbi le~ndlela yokupumelelisa" #: strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" @@ -3391,9 +3472,10 @@ msgid "Outline Level" msgstr "Ukufanekisa: Ileveli" #: strings.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokudonsa" #: strings.hrc:608 #, fuzzy @@ -3402,39 +3484,46 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Faka Isixhumanisi esiphezulu" #: strings.hrc:609 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Faka njengesixhumanisi" #: strings.hrc:610 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Faka njengokukhishiwe" #: strings.hrc:611 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: strings.hrc:612 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Iwindi elisebenzayo" #: strings.hrc:613 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "okufihliwe" #: strings.hrc:614 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "iyasebenza" #: strings.hrc:615 +#, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "ayisebenzi" #: strings.hrc:616 #, fuzzy @@ -3443,24 +3532,28 @@ msgid "Edit..." msgstr "Lungisa..." #: strings.hrc:617 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Vuselela" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: strings.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Hlela izixhumanisi" #: strings.hrc:620 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: strings.hrc:621 #, fuzzy @@ -3469,9 +3562,10 @@ msgid "~Index" msgstr "~Uhlelo lokuqukethwe" #: strings.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: strings.hrc:623 #, fuzzy @@ -3486,14 +3580,16 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: strings.hrc:625 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: strings.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Susa" #: strings.hrc:627 #, fuzzy @@ -3508,14 +3604,16 @@ msgid "Indexes" msgstr "~Izinhlelo zokuqukethw" #: strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: strings.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" @@ -3523,14 +3621,16 @@ msgid "~Remove Index" msgstr "" #: strings.hrc:632 +#, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Ungavikeli" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "okufihliwe" #: strings.hrc:634 #, fuzzy @@ -3545,14 +3645,16 @@ msgid "~Rename" msgstr "Qamba kabusha" #: strings.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "~Funda-kuphela" #: strings.hrc:637 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Bonisa konke" #: strings.hrc:638 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" @@ -3665,9 +3767,10 @@ msgid "(fixed)" msgstr "" #: strings.hrc:662 +#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: strings.hrc:663 msgctxt "STR_TOI" @@ -3675,9 +3778,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi Uchaziwe" #: strings.hrc:665 #, fuzzy @@ -3692,9 +3796,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Umlando 1" #: strings.hrc:667 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Okucashuniwe" #: strings.hrc:668 msgctxt "STR_TOX_TBL" @@ -3731,14 +3836,16 @@ msgid "Title" msgstr "Isihloko" #: strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Isifundo" #: strings.hrc:676 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Amagama abalulekile" #: strings.hrc:677 #, fuzzy @@ -3747,14 +3854,16 @@ msgid "Comments" msgstr "Umbono" #: strings.hrc:678 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Idaliwe" #: strings.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Okulungisiwe" #: strings.hrc:680 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" @@ -3762,14 +3871,16 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yokubukeza" #: strings.hrc:682 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi sokulungisa sesisonke" #: strings.hrc:683 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" @@ -3787,14 +3898,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Indatshana" #: strings.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Incwadi" #: strings.hrc:688 #, fuzzy @@ -3808,14 +3921,16 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "" #: strings.hrc:690 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Okucashunwe encwadini" #: strings.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Okucashunwe encwadini okunesihloko" #: strings.hrc:692 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" @@ -3823,29 +3938,34 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "" #: strings.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Incwadi yezehlakalo" #: strings.hrc:694 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Ukushicilelwa kocwaningo" #: strings.hrc:695 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Umqulu wesihloko esihloliwe" #: strings.hrc:696 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Ingxubevange" #: strings.hrc:697 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Ingxoxo ecwaningwayo" #: strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" @@ -3853,14 +3973,16 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "" #: strings.hrc:699 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Umbiko wokuhloliwe" #: strings.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Okungasakazwanga" #: strings.hrc:701 #, fuzzy @@ -3875,29 +3997,34 @@ msgid "WWW document" msgstr "Oshicilelweni ngalunye" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe1" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe2" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe3" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe4" #: strings.hrc:707 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe5" #: strings.hrc:708 #, fuzzy @@ -3918,19 +4045,22 @@ msgid "Address" msgstr "Umamukeli" #: strings.hrc:711 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Amazw~ana" #: strings.hrc:712 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Ababhali" #: strings.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "~Isihloko sencwadi" #: strings.hrc:714 #, fuzzy @@ -3939,34 +4069,40 @@ msgid "Chapter" msgstr "Isigaba" #: strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "~Umsebenzi osakaziwe" #: strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Umlungisi" #: strings.hrc:717 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "~Uhlobo lokusakaza" #: strings.hrc:718 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Umkha~kha" #: strings.hrc:719 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Incwadi yezehlakalo" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Inyanga" #: strings.hrc:721 #, fuzzy @@ -3981,29 +4117,34 @@ msgid "Number" msgstr "Inombolo" #: strings.hrc:723 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Inhla~ngano" #: strings.hrc:724 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Ama~khasi" #: strings.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Umsakazi" #: strings.hrc:726 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Inyuvesi" #: strings.hrc:727 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "~Izincezu" #: strings.hrc:728 #, fuzzy @@ -4012,19 +4153,22 @@ msgid "Title" msgstr "Isihloko" #: strings.hrc:729 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lo~mbiko" #: strings.hrc:730 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Isisindo" #: strings.hrc:731 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Unyaka" #: strings.hrc:732 #, fuzzy @@ -4033,34 +4177,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe1" #: strings.hrc:734 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe2" #: strings.hrc:735 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe3" #: strings.hrc:736 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe4" #: strings.hrc:737 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe5" #: strings.hrc:738 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "~ISBN" #: strings.hrc:740 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" @@ -4073,9 +4223,10 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "Faka okungeniswayo kohlelo lokuqukethwe" #: strings.hrc:742 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo vele liqukethe okungeniswayo komlando kodwa nolwazi olwahlukile. Ufuna ukulungisa okungeniswayo okuvele kukhona?" #: strings.hrc:744 #, fuzzy @@ -4247,9 +4398,10 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Isibingelelo" #: strings.hrc:782 msgctxt "ST_PUNCTUATION" @@ -4299,9 +4451,10 @@ msgid " not yet matched " msgstr "" #: strings.hrc:792 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Amafayela onke" #: strings.hrc:793 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" @@ -4330,9 +4483,10 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dIsisekelo (*.dbf)" #: strings.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "I-Microsoft Excel (*.xls)" #: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" @@ -4384,9 +4538,10 @@ msgid "Select document type" msgstr "Khetha uhlobo lwefayela" #: strings.hrc:809 +#, fuzzy msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Ibhokisi Lamakheli Elisha" #: strings.hrc:810 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" @@ -4707,9 +4862,10 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Izindikimba" #: strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" @@ -5081,9 +5237,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Isakhelo" #: strings.hrc:986 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:987 msgctxt "FMT_MARK_OLE" @@ -5218,9 +5375,10 @@ msgid "Multiple-page view" msgstr "" #: strings.hrc:1019 +#, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Ukubuyekezwa Kwencwadi" #: strings.hrc:1020 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" @@ -5305,9 +5463,10 @@ msgid "Footer" msgstr "Umbhalo osezansi" #: strings.hrc:1037 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Embhalweni osezansi" #: strings.hrc:1038 #, fuzzy @@ -5316,9 +5475,10 @@ msgid "Header" msgstr "Inhloko" #: strings.hrc:1039 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Enhlokweni" #: strings.hrc:1040 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" @@ -5326,9 +5486,10 @@ msgid "Optimal wrap" msgstr "" #: strings.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Akusongiwe" #: strings.hrc:1042 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" @@ -5336,9 +5497,10 @@ msgid "Through" msgstr "" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Okuqondene-amacala" #: strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" @@ -5378,14 +5540,16 @@ msgid "to paragraph" msgstr "indima" #: strings.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "Ophawini" #: strings.hrc:1052 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "Akukho makhasi" #: strings.hrc:1053 msgctxt "STR_POS_X" @@ -5403,14 +5567,16 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Kuphakathi ngokumile" #: strings.hrc:1057 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "Ukuya ezansi" #: strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LINE_TOP" @@ -5418,9 +5584,10 @@ msgid "Top of line" msgstr "Ngaphezulu kukalayini" #: strings.hrc:1059 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Kwesobunxele phakathi" #: strings.hrc:1060 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" @@ -5428,9 +5595,10 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "Ezansi kukalayini" #: strings.hrc:1061 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Bhalisa ngokuyiqiniso" #: strings.hrc:1062 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" @@ -5443,9 +5611,10 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Kuphakathi ngokuvundlile" #: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_HORI_LEFT" @@ -5453,19 +5622,22 @@ msgid "at the left" msgstr "" #: strings.hrc:1066 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphakathi" #: strings.hrc:1067 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "Ngaphandle" #: strings.hrc:1068 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi-obugcwele" #: strings.hrc:1069 #, fuzzy @@ -5489,9 +5661,10 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #: strings.hrc:1073 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Hlukanisa" #: strings.hrc:1074 #, fuzzy @@ -5511,9 +5684,10 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "kanye" #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" @@ -5531,14 +5705,16 @@ msgid "restart line count with: " msgstr "" #: strings.hrc:1081 +#, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Ukukhanya" #: strings.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Yenza kabusha " #: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5551,9 +5727,10 @@ msgid "Blue: " msgstr "" #: strings.hrc:1085 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Ukugqama" #: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" @@ -5561,14 +5738,16 @@ msgid "Gamma: " msgstr "" #: strings.hrc:1087 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: strings.hrc:1088 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" @@ -5576,24 +5755,28 @@ msgid "do not invert" msgstr "" #: strings.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Indlela yemidwebo" #: strings.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile" #: strings.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Isikali esimpunga" #: strings.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama Nokumhlophe" #: strings.hrc:1094 #, fuzzy @@ -5667,9 +5850,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "Ukudweba" #: strings.hrc:1108 +#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Lawula" #: strings.hrc:1109 #, fuzzy @@ -5751,9 +5935,10 @@ msgid "Next table" msgstr "" #: strings.hrc:1124 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Faka isakhelo sombhalo" #: strings.hrc:1125 #, fuzzy @@ -5762,9 +5947,10 @@ msgid "Next page" msgstr "Ikhasi elilandelayo" #: strings.hrc:1126 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "~Akukho sihloko" #: strings.hrc:1127 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" @@ -5777,9 +5963,10 @@ msgid "Next section" msgstr "" #: strings.hrc:1129 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ophawini lwencwadi Olulandelayo" #: strings.hrc:1130 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" @@ -5803,9 +5990,10 @@ msgid "Next selection" msgstr "" #: strings.hrc:1134 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Encwajini esezansi Elandelayo" #: strings.hrc:1135 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" @@ -5813,9 +6001,10 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Umbono" #: strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" @@ -5856,14 +6045,16 @@ msgid "Previous control" msgstr "" #: strings.hrc:1144 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Esiqeshini esedlule" #: strings.hrc:1145 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ophawini lencwadi oledlule" #: strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" @@ -5886,9 +6077,10 @@ msgid "Previous selection" msgstr "" #: strings.hrc:1150 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Kwincwajana esezansi eyedlule" #: strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" @@ -5911,9 +6103,10 @@ msgid "Previous index entry" msgstr "" #: strings.hrc:1155 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Iya endleleni yokuphumelelisa yetafula eledlule" #: strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" @@ -5921,24 +6114,28 @@ msgid "Next table formula" msgstr "" #: strings.hrc:1157 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Iya endleleni yokuphumelelisa yetafula eledlule enephutha" #: strings.hrc:1158 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Iya kwindlela yokuphumelelisa yetafula elilandelayo elingasebenzi" #: strings.hrc:1160 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: strings.hrc:1162 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" @@ -6086,9 +6283,10 @@ msgid "Format Footer..." msgstr "" #: strings.hrc:1191 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Leli fayela alivuleki" #: strings.hrc:1192 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" @@ -6209,9 +6407,10 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Indikimba" #: strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: strings.hrc:1216 msgctxt "STR_SWBG_OLE" @@ -6292,14 +6491,16 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "Uhlelo lokuqukethwe elichazelwe umsebenzisi" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<lutho>" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<lutho>" #: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" @@ -6359,9 +6560,10 @@ msgid "Entry" msgstr "Isingeniso" #: strings.hrc:1247 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: strings.hrc:1248 #, fuzzy @@ -6535,24 +6737,28 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Akunalutho (ungahloli ukupeletwa)" #: strings.hrc:1288 +#, fuzzy msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Setha kabusha ubuyisele kulimi lwakhona" #: strings.hrc:1289 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: strings.hrc:1290 +#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ziba" #: strings.hrc:1291 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" @@ -6580,9 +6786,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-HTML" #: strings.hrc:1298 #, fuzzy @@ -6602,19 +6809,22 @@ msgid "Level " msgstr "Iqophelo " #: strings.hrc:1301 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: strings.hrc:1302 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Hlela Incwajana yasezansi/Amazwana okuphetha" #: strings.hrc:1303 +#, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Igama lokusesha lishintshwe izikhathi ezingu-XX" #: strings.hrc:1304 #, fuzzy @@ -6639,19 +6849,22 @@ msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #: strings.hrc:1309 +#, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Qhubeka" #: strings.hrc:1310 +#, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: strings.hrc:1311 +#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: strings.hrc:1312 msgctxt "ST_SENDINGTO" @@ -6679,9 +6892,10 @@ msgid "Text formula" msgstr "" #: strings.hrc:1320 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" @@ -6710,9 +6924,10 @@ msgid " Valid " msgstr "" #: strings.hrc:1334 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "okungasebenzi" #: strings.hrc:1335 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" @@ -6730,24 +6945,28 @@ msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #: utlui.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Gudluza izindikimba ezingenalutho" #: utlui.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa itafula lokushintshanisa" #: utlui.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Amagama Okuqala Amabili Amakhulu" #: utlui.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "Khulisa ofebana bokuqala bemisho" #: utlui.hrc:31 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6755,79 +6974,94 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "" #: utlui.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa Izitayela Zemfuneko" #: utlui.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu zishintshiwe" #: utlui.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "Ukudwebela_ okuzenzekelayo_" #: utlui.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "*Ukugqamisa* okuzenzekelayo" #: utlui.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa i-1/2 ... nge ½ ..." #: utlui.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "Ukwaziwa kwe-URL" #: utlui.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa olayini bekhefu" #: utlui.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa i-1st... ngo 1^st..." #: utlui.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa izindikimba ezingolayini ababodwa" #: utlui.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "Misa Isitayela \"Somzimba wombhalo\"" #: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Misa Isitayela \"Somzimba wombhalo\"" #: utlui.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Misa Isitayela \"Sokugqagqanisa ngokulengisa\"" #: utlui.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "Misa Isitayela \"Sesihloko se-$(ARG1)\"" #: utlui.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "" +msgstr "Misa Isitayela \"Sezinhlamvu\" noma \"Izinombolo\"" #: utlui.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa izindikimba" #: utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6835,9 +7069,10 @@ msgid "Add non breaking space" msgstr "" #: abstractdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "" +msgstr "Dala Isendlalelo ~zokuzakhela..." #: abstractdialog.ui:114 msgctxt "abstractdialog|label2" @@ -6855,14 +7090,16 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "" #: abstractdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: addentrydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Into" #: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" @@ -6887,24 +7124,28 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: addressblockdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Iya ngakwesokunxele" #: addressblockdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Iya ngakwesokudla" #: addressblockdialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: addressblockdialog.ui:222 #, fuzzy @@ -6938,9 +7179,10 @@ msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Igama selikhona" #: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" @@ -6948,14 +7190,16 @@ msgid "New document name:" msgstr "" #: annotationmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "~Phendula" #: annotationmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "~Sula umbono" #: annotationmenu.ui:34 #, fuzzy @@ -6964,9 +7208,10 @@ msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "Sula yonke imibono ngo-$1" #: annotationmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Sula y~onke imibono" #: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" @@ -6979,9 +7224,10 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" #: asciifilterdialog.ui:113 msgctxt "asciifilterdialog|fontft" @@ -6995,9 +7241,10 @@ msgid "Lan_guage" msgstr "Ulimi" #: asciifilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break" -msgstr "" +msgstr "Indawo yendikimba" #: asciifilterdialog.ui:204 msgctxt "asciifilterdialog|crlf" @@ -7015,19 +7262,22 @@ msgid "_LF" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: asksearchdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Ukuqhubeka nalo mnyakazo, kumele kuqala ucishe umsebenzi \"qaqa\". Ufuna ukucisha umsebenzi \"wokuqaqa\"?" #: assignfieldsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Fanelanisa Nezindawo" #: assignfieldsdialog.ui:85 #, fuzzy @@ -7036,9 +7286,10 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Yabela izindawo emthonjeni wakho wokwaziswa ukuze uzifanelanise nezici zekheli." #: assignfieldsdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Ukubona kusengaphambili ibhokisi lekheli" #: assignstylesdialog.ui:19 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" @@ -7110,14 +7361,16 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" @@ -7156,14 +7409,16 @@ msgid "_IMAP" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: autoformattable.ui:9 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" @@ -7219,14 +7474,16 @@ msgid "AutoText" msgstr "Umbhalo ozenzekelayo :" #: autotext.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: autotext.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo ozenzekelayo :" #: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" @@ -7276,9 +7533,10 @@ msgid "Category" msgstr "Isigaba" #: autotext.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "autotext|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: autotext.ui:391 msgctxt "autotext|newtext" @@ -7286,14 +7544,16 @@ msgid "New (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: autotext.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa" #: autotext.ui:415 msgctxt "autotext|replacetext" @@ -7301,29 +7561,34 @@ msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha..." #: autotext.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: autotext.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: autotext.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "autotext|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Okukhulu..." #: autotext.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "Hambisa..." #: bibliographyentry.ui:7 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -7331,14 +7596,16 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Faka okungeniswayo komlando" #: bibliographyentry.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: bibliographyentry.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" @@ -7374,19 +7641,22 @@ msgid "Entry" msgstr "Isingeniso" #: bulletsandnumbering.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu kanye nezinombolo" #: bulletsandnumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: bulletsandnumbering.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: bulletsandnumbering.ui:120 #, fuzzy @@ -7401,14 +7671,16 @@ msgid "Numbering" msgstr "Inikeza izinombolo" #: bulletsandnumbering.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: bulletsandnumbering.ui:211 #, fuzzy @@ -7655,24 +7927,28 @@ msgid "Table:" msgstr "Amatafula" #: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yesiqu solwazi" #: cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: cardmediumpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Okuqhubekayo" #: cardmediumpage.ui:335 msgctxt "cardmediumpage|sheet" @@ -7734,9 +8010,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: characterproperties.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: characterproperties.ui:151 #, fuzzy @@ -7745,9 +8022,10 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: characterproperties.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwaseNdiya" #: characterproperties.ui:197 #, fuzzy @@ -7756,9 +8034,10 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Isixhumaniso esiphezulu" #: characterproperties.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: characterproperties.ui:243 msgctxt "characterproperties|borders" @@ -7830,19 +8109,22 @@ msgid "Columns" msgstr "Amakholamu" #: columnpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele kuya ngakwesokudla" #: columnpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla kuya kwesokunxele" #: columnpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme" #: columnpage.ui:81 #, fuzzy @@ -7851,9 +8133,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" #: columnpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" -msgstr "" +msgstr "Inguqulo yamanje" #: columnpage.ui:89 #, fuzzy @@ -7868,9 +8151,10 @@ msgid "Frame" msgstr "Isakhelo" #: columnpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Njengesitayela sekhasi" #: columnpage.ui:134 #, fuzzy @@ -7925,19 +8209,22 @@ msgid "_Position:" msgstr "Isimo" #: columnpage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: columnpage.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: columnpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: columnpage.ui:555 #, fuzzy @@ -8002,9 +8289,10 @@ msgid "Width" msgstr "Ububanzi" #: conditionpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "Izitayela Ezinemibandela" #: conditionpage.ui:63 #, fuzzy @@ -8013,9 +8301,10 @@ msgid "Conte_xt" msgstr "Okuqukethwe" #: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela ezifakiwe" #: conditionpage.ui:92 #, fuzzy @@ -8072,54 +8361,64 @@ msgid "Footer" msgstr "Umbhalo osezansi" #: conditionpage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo lesibili Lokweyeka" #: conditionpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesithathu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Iqophelo Lesihlanu Lokweyeka" #: conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -8188,9 +8487,10 @@ msgid "," msgstr "" #: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: converttexttable.ui:131 #, fuzzy @@ -8275,19 +8575,22 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: createaddresslist.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Uhlu Olusha Lwamakheli" #: createaddresslist.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Ukwaziswa Kwekheli" #: createaddresslist.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Bon~isa inombolo yokufaka amagama" #: createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" @@ -8310,24 +8613,28 @@ msgid ">" msgstr "" #: createaddresslist.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: createaddresslist.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: createaddresslist.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "~Thola..." #: createaddresslist.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Y~enza kuvumelane..." #: createauthorentry.ui:8 #, fuzzy @@ -8383,14 +8690,16 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" @@ -8403,14 +8712,16 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha..." #: customizeaddrlistdialog.ui:158 msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" @@ -8487,9 +8798,10 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" @@ -8503,14 +8815,16 @@ msgid "_Rename" msgstr "Qamba kabusha" #: editcategories.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" -msgstr "" +msgstr "Uhlu lokhetho" #: editcategories.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|group" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: editcategories.ui:171 #, fuzzy @@ -8530,9 +8844,10 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "" #: editfielddialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: editsectiondialog.ui:9 msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" @@ -8540,9 +8855,10 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: editsectiondialog.ui:168 #, fuzzy @@ -8551,14 +8867,16 @@ msgid "Section" msgstr "Ukhetho" #: editsectiondialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: editsectiondialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: editsectiondialog.ui:258 msgctxt "editsectiondialog|file" @@ -8604,14 +8922,16 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikelwa Kukasayizi" #: editsectiondialog.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" @@ -8619,9 +8939,10 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: editsectiondialog.ui:628 msgctxt "editsectiondialog|editinro" @@ -8629,9 +8950,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: endnotepage.ui:40 #, fuzzy @@ -8718,14 +9040,16 @@ msgid "Table" msgstr "Amatafula" #: envaddresspage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yesiqu solwazi" #: envaddresspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: envaddresspage.ui:297 #, fuzzy @@ -8746,19 +9070,22 @@ msgid "Envelope" msgstr "Imvilophu" #: envdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Oshicilelweni ngalunye" #: envdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: envdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: envdialog.ui:132 #, fuzzy @@ -8773,19 +9100,22 @@ msgid "Format" msgstr "Isakhiwo" #: envdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Phrinta" #: envformatpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Kusuka kwesokunxele" #: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Kusuka phezulu" #: envformatpage.ui:155 #, fuzzy @@ -8794,9 +9124,10 @@ msgid "Format" msgstr "Isakhiwo" #: envformatpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: envformatpage.ui:202 #, fuzzy @@ -8811,14 +9142,16 @@ msgid "Addressee" msgstr "Umamukeli" #: envformatpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Kusuka kwesokunxele" #: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Kusuka phezulu" #: envformatpage.ui:374 #, fuzzy @@ -8827,9 +9160,10 @@ msgid "Format" msgstr "Isakhiwo" #: envformatpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: envformatpage.ui:421 #, fuzzy @@ -8868,19 +9202,22 @@ msgid "Preview" msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: envformatpage.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: envformatpage.ui:635 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "U~phawu..." #: envformatpage.ui:643 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Isi~ba..." #: envprinterpage.ui:35 msgctxt "envprinterpage|top" @@ -8939,14 +9276,16 @@ msgid "Horizontal Right" msgstr "Ulayini ovundlile" #: envprinterpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo omile" #: envprinterpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo omile" #: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" @@ -8994,9 +9333,10 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" -msgstr "" +msgstr "~Chaza" #: exchangedatabases.ui:106 msgctxt "exchangedatabases|label5" @@ -9032,14 +9372,16 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: fielddialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: fielddialog.ui:104 msgctxt "fielddialog|document" @@ -9053,9 +9395,10 @@ msgid "Cross-references" msgstr "ukubhekisa kokunye" #: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: fielddialog.ui:172 #, fuzzy @@ -9081,9 +9424,10 @@ msgid "Find Entry" msgstr "" #: findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: findentrydialog.ui:131 msgctxt "findentrydialog|findin" @@ -9129,9 +9473,10 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe" #: flddbpage.ui:389 #, fuzzy @@ -9146,9 +9491,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Uhlobo" #: flddocinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" @@ -9190,9 +9536,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Uhlobo" #: flddocumentpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: flddocumentpage.ui:179 #, fuzzy @@ -9235,9 +9582,10 @@ msgid "_Type" msgstr "Uhlobo" #: fldfuncpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: fldfuncpage.ui:135 #, fuzzy @@ -9246,9 +9594,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Isakhiwo" #: fldfuncpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Okukhulu..." #: fldfuncpage.ui:182 #, fuzzy @@ -9285,14 +9634,16 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: fldfuncpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: fldfuncpage.ui:521 #, fuzzy @@ -9370,9 +9721,10 @@ msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" #: fldrefpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Hluza Ukhetho" #: fldrefpage.ui:269 #, fuzzy @@ -9407,9 +9759,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "Igama" #: fldvarpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: fldvarpage.ui:179 #, fuzzy @@ -9459,14 +9812,16 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: fldvarpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: fldvarpage.ui:528 msgctxt "fldvarpage|liststore1" @@ -9491,9 +9846,10 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Ukuzula" #: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" @@ -9501,9 +9857,10 @@ msgid "Synchronize" msgstr "" #: floatingsync.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa amalebula" #: footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" @@ -9567,9 +9924,10 @@ msgid "_Color" msgstr "Umbala" #: footnoteareapage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "Ubude" #: footnoteareapage.ui:298 msgctxt "footnoteareapage|label9" @@ -9583,9 +9941,10 @@ msgid "Left" msgstr "Kwesokunxele" #: footnoteareapage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: footnoteareapage.ui:320 #, fuzzy @@ -9813,9 +10172,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Amakholamu" #: formatsectiondialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Izikhala" #: formatsectiondialog.ui:152 #, fuzzy @@ -9824,9 +10184,10 @@ msgid "Background" msgstr "Kwangasemuva" #: formatsectiondialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Isaziso esiphansi/Isaziso sokugcina..." #: formattablepage.ui:61 #, fuzzy @@ -9846,9 +10207,10 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: formattablepage.ui:194 #, fuzzy @@ -9863,14 +10225,16 @@ msgid "Ri_ght" msgstr "Kwesokudla" #: formattablepage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "Ngaphezulu" #: formattablepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "Ngezansi" #: formattablepage.ui:328 #, fuzzy @@ -9879,9 +10243,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ukushiya izikhala" #: formattablepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: formattablepage.ui:388 #, fuzzy @@ -9890,9 +10255,10 @@ msgid "_Left" msgstr "Kwesokunxele" #: formattablepage.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "Kusuka kwesokunxele" #: formattablepage.ui:424 #, fuzzy @@ -9901,14 +10267,16 @@ msgid "R_ight" msgstr "Kwesokudla" #: formattablepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: formattablepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Incwadi yesandla" #: formattablepage.ui:486 #, fuzzy @@ -9923,24 +10291,28 @@ msgid "Text _direction" msgstr "Indlela yombhalo" #: formattablepage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini: " #: formattablepage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele kuya ngakwesokudla" #: formattablepage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla kuya kwesokunxele" #: formattablepage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme" #: framedialog.ui:8 #, fuzzy @@ -9960,9 +10332,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: framedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: framedialog.ui:174 #, fuzzy @@ -9976,14 +10349,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Imingcele" #: framedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: framedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: framedialog.ui:266 #, fuzzy @@ -9992,49 +10367,58 @@ msgid "Columns" msgstr "Amakholamu" #: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: frmaddpage.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: frmaddpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: frmaddpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: frmaddpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokunxele kuya ngakwesokudla" #: frmaddpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla kuya kwesokunxele" #: frmaddpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla-kuya-kwesokunxele (kumile)" #: frmaddpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Kwesokunxele-kuya-kwesokudla (kumile)" #: frmaddpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme" #: frmaddpage.ui:122 #, fuzzy @@ -10048,14 +10432,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<lutho>" #: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<lutho>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" @@ -10068,9 +10454,10 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: frmaddpage.ui:243 #, fuzzy @@ -10101,14 +10488,16 @@ msgid "P_osition" msgstr "Isimo" #: frmaddpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi" #: frmaddpage.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Vikela" #: frmaddpage.ui:441 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" @@ -10122,14 +10511,16 @@ msgid "Prin_t" msgstr "Shicilela" #: frmaddpage.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yombhalo" #: frmaddpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: frmtypepage.ui:73 msgctxt "frmtypepage|autowidth" @@ -10137,9 +10528,10 @@ msgid "AutoSize" msgstr "" #: frmtypepage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "Ubude (okungenani)" #: frmtypepage.ui:111 #, fuzzy @@ -10179,49 +10571,58 @@ msgid "_Keep ratio" msgstr "" #: frmtypepage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi Wasekuqaleni" #: frmtypepage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: frmtypepage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ekhasini" #: frmtypepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "indima" #: frmtypepage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Ophawini" #: frmtypepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Njengophawu" #: frmtypepage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Esakhelweni" #: frmtypepage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: frmtypepage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: frmtypepage.ui:536 msgctxt "frmtypepage|horibyft" @@ -10229,9 +10630,10 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "nge" #: frmtypepage.ui:564 msgctxt "frmtypepage|horitoft" @@ -10239,9 +10641,10 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: frmtypepage.ui:648 msgctxt "frmtypepage|verttoft" @@ -10277,9 +10680,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "Igama" #: frmurlpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo:" #: frmurlpage.ui:116 #, fuzzy @@ -10339,9 +10743,10 @@ msgid "_After section" msgstr "" #: indentpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: indentpage.ui:145 #, fuzzy @@ -10355,9 +10760,10 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "Faka okungeniswayo kohlelo lokuqukethwe" #: indexentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|typeft" @@ -10443,14 +10849,16 @@ msgid "Selection" msgstr "Ukhetho" #: infonotfounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Ikuseshwa kokhiye akutholakalanga." #: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" @@ -10486,29 +10894,34 @@ msgid "Sum" msgstr "Isibalo" #: inputwinmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Umsindo" #: inputwinmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Iphesenti" #: inputwinmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Umsuka wokuphindaphinda" #: inputwinmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Inani eliphezulu" #: inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "~Abasebenzisi" #: inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" @@ -10521,9 +10934,10 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Akulingani" #: inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" @@ -10531,9 +10945,10 @@ msgid "Less Than or Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kune noma kuyalingana" #: inputwinmenu.ui:102 msgctxt "inputwinmenu|l" @@ -10546,9 +10961,10 @@ msgid "Greater" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Boolean NOMA" #: inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" @@ -10556,14 +10972,16 @@ msgid "Boolean Xor" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Boolean KANYE" #: inputwinmenu.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Boolean HHAYI" #: inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" @@ -10571,24 +10989,28 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Inani elilingene" #: inputwinmenu.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Okuncane" #: inputwinmenu.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi" #: inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy @@ -10597,29 +11019,34 @@ msgid "Sine" msgstr "Ulayini" #: inputwinmenu.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosine" #: inputwinmenu.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangent" #: inputwinmenu.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcsine" #: inputwinmenu.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arccosine" #: inputwinmenu.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arctangent" #: insertautotextdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10639,9 +11066,10 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Uphawu lwencwadi" #: insertbookmark.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: insertbookmark.ui:122 #, fuzzy @@ -10650,9 +11078,10 @@ msgid "Rename" msgstr "Qamba kabusha" #: insertbookmark.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" @@ -10762,9 +11191,10 @@ msgid "Category:" msgstr "Isigaba" #: insertcaption.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: insertcaption.ui:264 #, fuzzy @@ -10778,9 +11208,10 @@ msgid "Auto..." msgstr "" #: insertcaption.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Izinketho..." #: insertcaption.ui:391 #, fuzzy @@ -10805,9 +11236,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Amatafula" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy @@ -10841,9 +11273,10 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:532 #, fuzzy @@ -10863,9 +11296,10 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 #, fuzzy @@ -10874,14 +11308,16 @@ msgid "Format" msgstr "Isakhiwo" #: insertfootnote.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Hlela Incwajana yasezansi/Amazwana okuphetha" #: insertfootnote.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ngokuzenzekelayo" #: insertfootnote.ui:161 #, fuzzy @@ -10896,9 +11332,10 @@ msgid "Character" msgstr "Izinhlamvu:" #: insertfootnote.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: insertfootnote.ui:224 #, fuzzy @@ -10945,9 +11382,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: insertscript.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: insertscript.ui:99 #, fuzzy @@ -10962,9 +11400,10 @@ msgid "Insert Section" msgstr "Faka isigaba" #: insertsectiondialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: insertsectiondialog.ui:106 #, fuzzy @@ -10979,9 +11418,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Amakholamu" #: insertsectiondialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Izikhala" #: insertsectiondialog.ui:174 #, fuzzy @@ -10990,9 +11430,10 @@ msgid "Background" msgstr "Kwangasemuva" #: insertsectiondialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Isaziso esiphansi/Isaziso sokugcina..." #: inserttable.ui:29 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" @@ -11000,9 +11441,10 @@ msgid "Insert Table" msgstr "Faka Itafula" #: inserttable.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: inserttable.ui:138 #, fuzzy @@ -11023,9 +11465,10 @@ msgid "_Rows:" msgstr "I~migqa" #: inserttable.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: inserttable.ui:249 #, fuzzy @@ -11073,14 +11516,16 @@ msgid "Labels" msgstr "Amalebula" #: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Oshicilelweni ngalunye" #: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Okuphakathi nendawo" #: labeldialog.ui:128 #, fuzzy @@ -11089,19 +11534,22 @@ msgid "Labels" msgstr "Amalebula" #: labeldialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Amakhadi ~Ebhizinisi" #: labeldialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Okwangasese" #: labeldialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Ibhizinisi" #: labeldialog.ui:220 #, fuzzy @@ -11156,14 +11604,16 @@ msgid "_Columns:" msgstr "Amakholamu" #: labelformatpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "I~migqa" #: labelformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi Bekhasi" #: labelformatpage.ui:155 msgctxt "labelformatpage|label10" @@ -11171,14 +11621,16 @@ msgid "Pa_ge height:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Gcina..." #: labeloptionspage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lonke" #: labeloptionspage.ui:56 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" @@ -11192,9 +11644,10 @@ msgid "Colu_mn" msgstr "Ukholamu" #: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "Umugqa" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -11217,9 +11670,10 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Phrinta" #: linenumbering.ui:26 msgctxt "linenumbering|positionstore" @@ -11368,9 +11822,10 @@ msgid "User Information" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa ~indlela yokuxhuma ephephile (SSL)" #: mailconfigpage.ui:222 msgctxt "mailconfigpage|server_label" @@ -11398,89 +11853,106 @@ msgid "_Test Settings" msgstr "" #: mailmerge.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa kweposi" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: mailmerge.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "~Imiqulu ekhethiwe" #: mailmerge.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "~Kusuka:" #: mailmerge.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "~Ku:" #: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Amarekhodi" #: mailmerge.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Phrinta" #: mailmerge.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "Okuka~gesi" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: mailmerge.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi yokushicilelo ehamba nga~yodwa" #: mailmerge.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Khiqiza igama lefayela kusukela lapha ~kusizinda semininingwane " #: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Inkundla" #: mailmerge.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~Indlela:" #: mailmerge.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo sefayela:" #: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Isifundo:" #: mailmerge.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Okunanyathiselwayo" #: mailmerge.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo Seposi" #: mailmerge.ui:596 #, fuzzy @@ -11489,9 +11961,10 @@ msgid "HTM_L" msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 #, fuzzy @@ -11500,29 +11973,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "I-%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "S~eyva njengefayela elilodwa" #: mailmerge.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Se~yva njengamafayela angawodwa" #: mailmerge.ui:724 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Yonga idokhumende ehlanganisiwe" #: mailmerge.ui:745 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Umphumela" #: mailmergedialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa kweposi" #: mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" @@ -11530,19 +12008,22 @@ msgid "From this _document" msgstr "" #: mailmergedialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Okuvela Oqwembini lokuphumelisa" #: mailmergedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "~Dala" #: managechangessidebar.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Yamukela" #: managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|reject" @@ -11562,14 +12043,16 @@ msgid "R_eject All" msgstr "Nqabela konke" #: managechangessidebar.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Hlela umbono..." #: managechangessidebar.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "~Hlela nge" #: managechangessidebar.ui:176 #, fuzzy @@ -11621,9 +12104,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "" #: mergeconnectdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Xhumanisa" #: mergetabledialog.ui:7 #, fuzzy @@ -11648,9 +12132,10 @@ msgid "Mode" msgstr "Indlela" #: mmaddressblockpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Khetha uhlu lwekheli" #: mmaddressblockpage.ui:77 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" @@ -11673,9 +12158,10 @@ msgid "1." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "Fanelanisa Nezindawo" #: mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" @@ -11698,9 +12184,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Okuningi..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11718,9 +12205,10 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Ama-dokhumenti " #: mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" @@ -11739,19 +12227,22 @@ msgid "Insert Address Block" msgstr "Ibhokisi Lamakheli Elisha" #: mmcreatingdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlanganiswa kweposi" #: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Isimo:" #: mmcreatingdialog.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Inqubo: " #: mmcreatingdialog.ui:80 #, fuzzy @@ -11765,9 +12256,10 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Kusuka phezulu" #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" @@ -11780,9 +12272,10 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Kusuka kwesokunxele" #: mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" @@ -11807,9 +12300,10 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" @@ -11817,14 +12311,16 @@ msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #: mmlayoutpage.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lonke" #: mmlayoutpage.ui:415 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -11832,39 +12328,46 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" #: mmmailbody.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Umyalezo We-imeyili" #: mmmailbody.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Bhala umyalezo wakho lapha" #: mmmailbody.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Le-imeyili kumele ibe nesibingelelo" #: mmmailbody.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Isibingelelo Esivamile" #: mmmailbody.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Indawo yohlu lwamakheli ebonisa umamukeli weposi wesifazane" #: mmmailbody.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "~Owesifazane" #: mmmailbody.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "~Owesilisa" #: mmmailbody.ui:265 #, fuzzy @@ -11873,24 +12376,28 @@ msgid "Field name" msgstr "Igama lefayela" #: mmmailbody.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: mmmailbody.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: mmmailbody.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Faka isibingelelo esivunyelaniswe nawe" #: mmoutputtypepage.ui:45 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" @@ -11909,9 +12416,10 @@ msgid "_Letter" msgstr "Incwadi" #: mmoutputtypepage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "Umyalezo We-imeyili" #: mmoutputtypepage.ui:134 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" @@ -11919,9 +12427,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo We-OpenDocument" #: mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11929,9 +12438,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-Microsoft Word" #: mmresultemaildialog.ui:26 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11939,19 +12449,22 @@ msgid "HTML Message" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo Omsulwa" #: mmresultemaildialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "" +msgstr "Yonga idokhumende ehlanganisiwe" #: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Imibhalo yakamuva" #: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" @@ -11964,9 +12477,10 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Isifundo" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11974,9 +12488,10 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" @@ -12009,29 +12524,34 @@ msgid "Send records" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Yonga idokhumende ehlanganisiwe" #: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Shicilela Ushicilelo" #: mmresultprintdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Phrinta" #: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini..." #: mmresultprintdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Izinketho Zokushicilela" #: mmresultprintdialog.ui:174 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" @@ -12054,14 +12574,16 @@ msgid "Print records" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Yonga idokhumende ehlanganisiwe" #: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Gcina ushicilelo" #: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" @@ -12069,9 +12591,10 @@ msgid "S_ave as a single large document" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Se~yva njengamafayela angawodwa" #: mmresultsavedialog.ui:132 msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" @@ -12110,34 +12633,40 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Ama-dokhumenti " #: mmsalutationpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Le-imeyili kumele ibe nesibingelelo" #: mmsalutationpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Isibingelelo Esivamile" #: mmsalutationpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Indawo yohlu lwamakheli ebonisa umamukeli weposi wesifazane" #: mmsalutationpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "~Owesifazane" #: mmsalutationpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "~Owesilisa" #: mmsalutationpage.ui:312 #, fuzzy @@ -12146,24 +12675,28 @@ msgid "Field name" msgstr "Igama lefayela" #: mmsalutationpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: mmsalutationpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: mmsalutationpage.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Faka isibingelelo esivunyelaniswe nawe" #: mmsalutationpage.ui:499 #, fuzzy @@ -12219,9 +12752,10 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "" #: mmsendmails.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "Misa" #: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -12249,9 +12783,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Imininingwane" #: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" @@ -12264,24 +12799,28 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Ukuzula" #: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Emuva" #: navigatorpanel.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Phambili" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokudonsa" #: navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" @@ -12349,9 +12888,10 @@ msgid "Document" msgstr "Umbhalo" #: navigatorpanel.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Iwindi elisebenzayo" #: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" @@ -12359,19 +12899,22 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: navigatorpanel.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -12379,14 +12922,16 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phezulu" #: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Yiya Phansi" #: newuserindexdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -12411,9 +12956,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Oshicilelweni ngalunye" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -12421,9 +12967,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lokubala" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -12431,9 +12978,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ukunikezwa kolwazi" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -12469,14 +13017,16 @@ msgid "Database" msgstr "Isiqu solwazi" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi lokubala" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar.ui:1371 #, fuzzy @@ -12491,14 +13041,16 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: notebookbar.ui:1799 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Izinhlamvu kanye nezinombolo" #: notebookbar.ui:1852 msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" @@ -12528,9 +13080,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ukushiya izikhala" #: notebookbar.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar.ui:2196 #, fuzzy @@ -12545,9 +13098,10 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Nciphisa ukugqagqanisa" #: notebookbar.ui:2234 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar.ui:2342 #, fuzzy @@ -12556,14 +13110,16 @@ msgid "Style" msgstr "Isitayela" #: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Thola" #: notebookbar.ui:2595 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" @@ -12571,14 +13127,16 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "I~khefu" #: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Igumbi lezithombe" #: notebookbar.ui:2806 msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" @@ -12586,9 +13144,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: notebookbar.ui:2882 msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" @@ -12601,14 +13160,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Izimo" #: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: notebookbar.ui:3336 #, fuzzy @@ -12617,19 +13178,22 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzi wohlobo lwamagama" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar.ui:3715 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" @@ -12637,9 +13201,10 @@ msgid "Setup" msgstr "" #: notebookbar.ui:3913 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Isindlali sekhasi" #: notebookbar.ui:4295 #, fuzzy @@ -12663,9 +13228,10 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Sondeza" #: notebookbar.ui:5177 #, fuzzy @@ -12674,14 +13240,16 @@ msgid "View" msgstr "Buka" #: notebookbar.ui:5745 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar.ui:5787 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar.ui:5850 #, fuzzy @@ -12695,9 +13263,10 @@ msgid "Basics" msgstr "" #: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: notebookbar.ui:5902 msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" @@ -12705,14 +13274,16 @@ msgid "Basics" msgstr "" #: notebookbar.ui:5905 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Isivuno" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar.ui:6554 #, fuzzy @@ -12721,9 +13292,10 @@ msgid "Line" msgstr "Ulayini" #: notebookbar.ui:6572 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: notebookbar.ui:6705 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" @@ -12731,9 +13303,10 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Insika" #: notebookbar.ui:7266 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" @@ -12746,19 +13319,22 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_compact.ui:3338 #, fuzzy @@ -12777,14 +13353,16 @@ msgid "Home" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_compact.ui:4500 #, fuzzy @@ -12793,9 +13371,10 @@ msgid "Pag_e" msgstr "Ikhasi" #: notebookbar_compact.ui:4530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Isindlali sekhasi" #: notebookbar_compact.ui:4869 #, fuzzy @@ -12810,9 +13389,10 @@ msgid "References" msgstr "Okukhonjiwe" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: notebookbar_compact.ui:5327 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" @@ -12850,14 +13430,16 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Imidwebo" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar_compact.ui:7611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: notebookbar_compact.ui:7762 msgctxt "notebookbar_compact|drab" @@ -12870,9 +13452,10 @@ msgid "Draw" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: notebookbar_compact.ui:8144 msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" @@ -12928,14 +13511,16 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 #, fuzzy @@ -12956,9 +13541,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Indima" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 #, fuzzy @@ -12967,9 +13553,10 @@ msgid "Reference_s" msgstr "Okukhonjiwe" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 #, fuzzy @@ -13002,9 +13589,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Amatafula" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 #, fuzzy @@ -13013,9 +13601,10 @@ msgid "R_ows" msgstr "I~migqa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -13035,14 +13624,16 @@ msgid "C_olor" msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 #, fuzzy @@ -13051,9 +13642,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Ulimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 #, fuzzy @@ -13084,19 +13676,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Iqembu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -13110,14 +13705,16 @@ msgid "F_rame" msgstr "Isakhelo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 #, fuzzy @@ -13171,19 +13768,22 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Usizo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 #, fuzzy @@ -13204,9 +13804,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Indima" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 #, fuzzy @@ -13215,9 +13816,10 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "Okukhonjiwe" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 #, fuzzy @@ -13232,9 +13834,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Imidwebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 #, fuzzy @@ -13243,9 +13846,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Umbala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 #, fuzzy @@ -13278,14 +13882,16 @@ msgid "R_ows" msgstr "I~migqa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Hlanganisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "Khetha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -13305,9 +13911,10 @@ msgid "_Language" msgstr "Ulimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 #, fuzzy @@ -13332,14 +13939,16 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" @@ -13347,19 +13956,22 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Iqembu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13385,9 +13997,10 @@ msgid "_View" msgstr "Buka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -13401,14 +14014,16 @@ msgid "F_rame" msgstr "Isakhelo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 #, fuzzy @@ -13417,19 +14032,22 @@ msgid "_View" msgstr "Buka" #: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: notebookbar_groups.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Isikali esimpunga" #: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama Nokumhlophe" #: notebookbar_groups.ui:58 #, fuzzy @@ -13575,9 +14193,10 @@ msgid "None" msgstr "Isaziso" #: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -13585,9 +14204,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Isitayela2" #: notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -13616,34 +14236,40 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Cisha umugqa" #: notebookbar_groups.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Khetha Umugqa" #: notebookbar_groups.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ubude bomugqa..." #: notebookbar_groups.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ubude Bomugqa Obukhulu" #: notebookbar_groups.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "~Aba Uhide Ngokulinganayo" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: notebookbar_groups.ui:889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "ibhodi yemisiko" #: notebookbar_groups.ui:935 #, fuzzy @@ -13658,19 +14284,22 @@ msgid "Text" msgstr "Umbhalo" #: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Izimo" #: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: notebookbar_groups.ui:1758 #, fuzzy @@ -13703,24 +14332,28 @@ msgid "Style" msgstr "Isitayela" #: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "~Misa kabusha" #: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: notebookbar_groups.ui:2143 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "I-dock" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: notebookbar_groups.ui:2247 #, fuzzy @@ -13729,14 +14362,16 @@ msgid "None" msgstr "Isaziso" #: notebookbar_groups.ui:2256 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: notebookbar_groups.ui:2265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #: notebookbar_groups.ui:2274 #, fuzzy @@ -13756,14 +14391,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2307 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo" #: notebookbar_groups.ui:2316 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo sombhalo" #: notebookbar_single.ui:473 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" @@ -13771,64 +14408,76 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: notebookbar_single.ui:678 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: numberingnamedialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: numberingnamedialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Gcina njenge" #: numberingnamedialog.ui:168 #, fuzzy @@ -13908,9 +14557,10 @@ msgid "Level 10" msgstr "Iqophelo " #: numparapage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" @@ -13924,9 +14574,10 @@ msgid "None" msgstr "Isaziso" #: numparapage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Hlela Ikhefu..." #: numparapage.ui:190 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" @@ -13984,9 +14635,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: objectdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: objectdialog.ui:174 #, fuzzy @@ -14000,19 +14652,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Imingcele" #: objectdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: optcaptionpage.ui:50 #, fuzzy @@ -14253,14 +14908,16 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "Usayizi" #: optfonttabpage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: optfonttabpage.ui:149 #, fuzzy @@ -14285,14 +14942,16 @@ msgid "_Index:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Izinhlobo zamagama zoqobo (%1)" #: optfonttabpage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" @@ -14361,14 +15020,16 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: optformataidspage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Ukuqondanisa indikimba" #: optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" @@ -14407,9 +15068,10 @@ msgid "Protected Areas" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Njalo" #: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" @@ -14427,14 +15089,16 @@ msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: optgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "Amashadi" #: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -14447,9 +15111,10 @@ msgid "_Measurement unit:" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" @@ -14489,9 +15154,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "~Ukubala Amabizo" #: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" @@ -14504,29 +15170,34 @@ msgid "[None]" msgstr "[Lutho]" #: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Okugqamile" #: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Amagama atshekile" #: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Okudwetshelwe" #: optredlinepage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Dwebela: Kabili" #: optredlinepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Khipha ngomfutho" #: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14534,14 +15205,16 @@ msgid "Uppercase" msgstr "" #: optredlinepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Amagama amancane" #: optredlinepage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Amagama amancane" #: optredlinepage.ui:78 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14549,9 +15222,10 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Umbala wenkundla yangemuva" #: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" @@ -14559,9 +15233,10 @@ msgid "Color of Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: optredlinepage.ui:124 #, fuzzy @@ -14570,9 +15245,10 @@ msgid "Insertions" msgstr "Ukufaka" #: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" @@ -14585,9 +15261,10 @@ msgid "Color of Deletions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: optredlinepage.ui:235 #, fuzzy @@ -14596,9 +15273,10 @@ msgid "Deletions" msgstr "Ukucisha" #: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" @@ -14611,9 +15289,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "~Izingxenye" #: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" @@ -14648,9 +15327,10 @@ msgid "Left margin" msgstr "Usebe langakwesokunxele" #: optredlinepage.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Usebe lwangakwesokudla: " #: optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -14695,9 +15375,10 @@ msgid "New Table Defaults" msgstr "" #: opttablepage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Ukwaziswa Kwenombolo" #: opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" @@ -14721,9 +15402,10 @@ msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "" #: opttablepage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Okungashintshi" #: opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fixprop" @@ -14780,9 +15462,10 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Ukholamu" #: opttablepage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Faka Igumbi" #: opttablepage.ui:565 msgctxt "opttablepage|label3" @@ -14814,54 +15497,64 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: outlinenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Okungenasihloko" #: outlinenumbering.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Gcina ~Njenge..." #: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" @@ -14927,9 +15620,10 @@ msgid "Left" msgstr "Kwesokunxele" #: outlinepositionpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: outlinepositionpage.ui:30 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" @@ -14937,14 +15631,16 @@ msgid "Right" msgstr "Kwesokudla" #: outlinepositionpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: outlinepositionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Isikhala" #: outlinepositionpage.ui:47 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" @@ -14957,9 +15653,10 @@ msgid "Level" msgstr "Iqophelo" #: outlinepositionpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Izikhala zezinombolo" #: outlinepositionpage.ui:162 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" @@ -14979,9 +15676,10 @@ msgid "Relative" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Bocoza" #: outlinepositionpage.ui:260 msgctxt "outlinepositionpage|indentat" @@ -14989,9 +15687,10 @@ msgid "Indent at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Izikhala zezinombolo" #: outlinepositionpage.ui:310 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" @@ -15014,9 +15713,10 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" @@ -15090,19 +15790,22 @@ msgid "Right" msgstr "Kwesokudla" #: pagecolumncontrol.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Okwengeziwe ~Ongakukhetha" #: pagecolumncontrol.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Okwengeziwe ~Ongakukhetha" #: pagefooterpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Izinsebe" #: pagefooterpanel.ui:60 #, fuzzy @@ -15123,9 +15826,10 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Okuqukethwe isakhelo" #: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Usayizi:" #: pageformatpanel.ui:35 #, fuzzy @@ -15140,14 +15844,16 @@ msgid "Height:" msgstr "Ubude" #: pageformatpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Isimo sekhasi" #: pageformatpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Ububanzi Bekhasi" #: pageformatpanel.ui:87 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" @@ -15155,9 +15861,10 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elimile" #: pageformatpanel.ui:104 #, fuzzy @@ -15166,9 +15873,10 @@ msgid "Landscape" msgstr "Iphepha elivumile" #: pageformatpanel.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Izinsebe" #: pageformatpanel.ui:140 #, fuzzy @@ -15202,14 +15910,16 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: pageformatpanel.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Okusebebukweni" #: pageformatpanel.ui:158 #, fuzzy @@ -15218,9 +15928,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Ngokweziiso" #: pageheaderpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Izinsebe" #: pageheaderpanel.ui:60 #, fuzzy @@ -15246,19 +15957,22 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Okwejwayelekile" #: pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: pagemargincontrol.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Okusebebukweni" #: pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" @@ -15271,19 +15985,22 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Okwejwayelekile" #: pagemargincontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: pagemargincontrol.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Okusebebukweni" #: pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" @@ -15291,14 +16008,16 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: pagemargincontrol.ui:282 #, fuzzy @@ -15331,9 +16050,10 @@ msgid "Custom" msgstr "Ngokweziiso" #: pageorientationcontrol.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elimile" #: pageorientationcontrol.ui:52 #, fuzzy @@ -15342,14 +16062,16 @@ msgid "Landscape" msgstr "Iphepha elivumile" #: pagesizecontrol.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "Okwengeziwe ~Ongakukhetha" #: pagesizecontrol.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Okwengeziwe ~Ongakukhetha" #: pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -15357,9 +16079,10 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Okusebebukweni" #: pagestylespanel.ui:23 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -15384,9 +16107,10 @@ msgid "Background:" msgstr "Kwangasemuva" #: pagestylespanel.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo" #: pagestylespanel.ui:119 #, fuzzy @@ -15452,9 +16176,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: paradialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: paradialog.ui:199 #, fuzzy @@ -15480,19 +16205,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Imingcele" #: paradialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: picturedialog.ui:106 msgctxt "picturedialog|type" @@ -15506,9 +16234,10 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: picturedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: picturedialog.ui:174 #, fuzzy @@ -15517,14 +16246,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Isixhumaniso esiphezulu" #: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: picturedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Isivuno" #: picturedialog.ui:243 msgctxt "picturedialog|borders" @@ -15532,19 +16263,22 @@ msgid "Borders" msgstr "Imingcele" #: picturedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" @@ -15564,14 +16298,16 @@ msgid "Link" msgstr "Ulayini" #: picturepage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Ngokumile" #: picturepage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "~Ngokuvundlile" #: picturepage.ui:153 msgctxt "picturepage|allpages" @@ -15589,9 +16325,10 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "~Phenya" #: picturepage.ui:292 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" @@ -15609,19 +16346,22 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "" #: picturepage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala lokujikeleza" #: picturepage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala lokujikeleza" #: previewzoomdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" msgid "Multiple Pages" -msgstr "" +msgstr "ushintsho oluningi" #: previewzoomdialog.ui:101 #, fuzzy @@ -15692,9 +16432,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Amakhasi" #: printmergedialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo wakho uqukethe izinkambu ze-database zekheli. Ufuna ukushicilela incwadi yefomu?" #: printmonitordialog.ui:7 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -15775,9 +16516,10 @@ msgid "Broch_ure" msgstr "Ibhuku lemininingwane" #: printoptionspage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla kuya kwesokunxele" #: printoptionspage.ui:254 #, fuzzy @@ -15786,9 +16528,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Amakhasi" #: printoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Isaziso" #: printoptionspage.ui:305 #, fuzzy @@ -15820,9 +16563,10 @@ msgid "Comments" msgstr "Okuqukethwe" #: printoptionspage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" -msgstr "" +msgstr "Isikhahlamezi" #: printoptionspage.ui:463 #, fuzzy @@ -16004,9 +16748,10 @@ msgid "Continue at the end?" msgstr "" #: querycontinueenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuqhubeka nokuseyva ifayela?" #: querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" @@ -16069,9 +16814,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "" #: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Vula" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" @@ -16079,19 +16825,22 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Khetha Umbhalo" #: readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" -msgstr "" +msgstr "Layisha kabusha" #: readonlymenu.ui:52 msgctxt "readonlymenu|reloadframe" @@ -16099,9 +16848,10 @@ msgid "Reload Frame" msgstr "" #: readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "Imvelephi ye-HTML" #: readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" @@ -16109,9 +16859,10 @@ msgid "Backwards" msgstr "" #: readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Phambili" #: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" @@ -16129,9 +16880,10 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" @@ -16164,9 +16916,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" @@ -16180,9 +16933,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "Igama" #: renameautotextdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Okusha" #: renameautotextdialog.ui:159 msgctxt "renameautotextdialog|label4" @@ -16210,9 +16964,10 @@ msgid "Rename object: " msgstr "" #: renameobjectdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" -msgstr "" +msgstr "Khetha igama" #: renameobjectdialog.ui:132 #, fuzzy @@ -16221,14 +16976,16 @@ msgid "Change Name" msgstr "~Shintsha Umbhalo" #: rowheight.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ubude bomugqa" #: rowheight.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "" +msgstr "Linganisa kulayini" #: rowheight.ui:133 #, fuzzy @@ -16279,14 +17036,16 @@ msgid "New Section" msgstr "" #: sectionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: sectionpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sectionpage.ui:129 #, fuzzy @@ -16317,9 +17076,10 @@ msgid "Link" msgstr "Ulayini" #: sectionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "~Vikela" #: sectionpage.ui:289 msgctxt "sectionpage|selectpassword" @@ -16332,14 +17092,16 @@ msgid "Wit_h password" msgstr "" #: sectionpage.ui:325 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Ukuvikelwa Kukasayizi" #: sectionpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: sectionpage.ui:393 msgctxt "sectionpage|condlabel" @@ -16347,9 +17109,10 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: sectionpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Fihla" #: sectionpage.ui:438 msgctxt "sectionpage|editable" @@ -16357,9 +17120,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Izinkomba zobunini" #: selectaddressdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -16378,19 +17142,22 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Faka..." #: selectaddressdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "Yakha..." #: selectaddressdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Ihluzo..." #: selectaddressdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -16416,9 +17183,10 @@ msgid "Table" msgstr "Amatafula" #: selectaddressdialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Ixhuma kwimvelaphi yolwazi..." #: selectautotextdialog.ui:7 #, fuzzy @@ -16438,9 +17206,10 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "Ibhokisi Lamakheli Elisha" #: selectblockdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: selectblockdialog.ui:104 #, fuzzy @@ -16449,9 +17218,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Lungisa..." #: selectblockdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Cisha" #: selectblockdialog.ui:142 msgctxt "selectblockdialog|label1" @@ -16496,9 +17266,10 @@ msgid "Select Table" msgstr "~Hlukanisa ithebula" #: selecttabledialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Ifayela olikhethile linamathebula angaphezu kwelilodwa. Siza ukhethe ithebula elinohlu lwamakheli ofuna ukulusebenzisa." #: selecttabledialog.ui:127 #, fuzzy @@ -16507,14 +17278,16 @@ msgid "_Preview" msgstr "~Umbukiso wangaphambili" #: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Isimo sekhasi" #: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ulayini" #: sidebarpage.ui:85 #, fuzzy @@ -16523,9 +17296,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Amakholamu" #: sidebarpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Usebe" #: sidebartheme.ui:27 #, fuzzy @@ -16552,24 +17326,28 @@ msgid "None" msgstr "Isaziso" #: sidebarwrap.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #: sidebarwrap.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #: sidebarwrap.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: sidebarwrap.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: sidebarwrap.ui:98 #, fuzzy @@ -16616,9 +17394,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo sombhalo" #: sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" @@ -16771,9 +17550,10 @@ msgid "Character " msgstr "Izinhlamvu:" #: sortdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "~Khetha..." #: sortdialog.ui:669 #, fuzzy @@ -16798,9 +17578,10 @@ msgid "Setting" msgstr "Isilungiselelo" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Ziba Konke" #: spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" @@ -16818,24 +17599,28 @@ msgid "Always correct _to" msgstr "" #: spellmenu.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Misela ukukhetha ulimi" #: spellmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Misela indima ulimi" #: spellmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Yamukela ushintsho: $1" #: spellmenu.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Ungalwamukeli ushintsho: $1" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" @@ -16896,9 +17681,10 @@ msgid "Tables:" msgstr "Amatafula" #: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Imifanekiso" #: statisticsinfopage.ui:58 #, fuzzy @@ -16937,9 +17723,10 @@ msgid "Lines:" msgstr "Olayini" #: statisticsinfopage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Vuselela" #: stringinput.ui:70 #, fuzzy @@ -16963,9 +17750,10 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Isifundo:" #: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" @@ -17024,19 +17812,22 @@ msgid "Column Width" msgstr "Ububanzi Bomfantu" #: tablepreviewdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Xhuma Labo Obathumelela Iposi" #: tablepreviewdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Uhlu olungezansi lubonisa okuqukethwe kwe: %1" #: tableproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Iziknomba zobunini zetafula" #: tableproperties.ui:106 #, fuzzy @@ -17068,39 +17859,46 @@ msgid "Background" msgstr "Kwangasemuva" #: tabletextflowpage.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ngokuvundlile" #: tabletextflowpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Okumile" #: tabletextflowpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme" #: tabletextflowpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Phezulu" #: tabletextflowpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: tabletextflowpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: tabletextflowpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|break" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "I~khefu" #: tabletextflowpage.ui:112 #, fuzzy @@ -17127,9 +17925,10 @@ msgid "_After" msgstr "Emuva" #: tabletextflowpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Isitaeyla sekhasi" #: tabletextflowpage.ui:224 #, fuzzy @@ -17138,9 +17937,10 @@ msgid "Page _number" msgstr "Inombolo yekhasi" #: tabletextflowpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Isitaeyla sekhasi" #: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" @@ -17148,14 +17948,16 @@ msgid "Allow _table to split across pages and columns" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Vumela Uhele Lunqamuke Emakhasini Nasohideni" #: tabletextflowpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Gcina nendikimba elandelayo" #: tabletextflowpage.ui:329 msgctxt "tabletextflowpage|label40" @@ -17201,9 +18003,10 @@ msgid "Character Style" msgstr "Isitayela Sophawu" #: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -17216,9 +18019,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: templatedialog1.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: templatedialog1.ui:204 #, fuzzy @@ -17227,14 +18031,16 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: templatedialog1.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwaseNdiya" #: templatedialog1.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: templatedialog1.ui:273 msgctxt "templatedialog1|borders" @@ -17263,14 +18069,16 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Isithombe" #: templatedialog16.ui:236 #, fuzzy @@ -17290,9 +18098,10 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "(Isitayela Sendikimba: " #: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -17315,9 +18124,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: templatedialog2.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "I-Asian Typography" #: templatedialog2.ui:250 msgctxt "templatedialog2|font" @@ -17325,9 +18135,10 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: templatedialog2.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yefonti" #: templatedialog2.ui:296 #, fuzzy @@ -17336,14 +18147,16 @@ msgid "Position" msgstr "Isimo" #: templatedialog2.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwaseNdiya" #: templatedialog2.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Okukugqamisa" #: templatedialog2.ui:365 #, fuzzy @@ -17358,14 +18171,16 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Yeka amagama amakhulu" #: templatedialog2.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: templatedialog2.ui:457 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -17385,14 +18200,16 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "Ukufaka izinombolo kolayini" #: templatedialog4.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Isitayela sesakhelo" #: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -17411,19 +18228,22 @@ msgid "Options" msgstr "Izinketho" #: templatedialog4.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: templatedialog4.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: templatedialog4.ui:273 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -17437,9 +18257,10 @@ msgid "Columns" msgstr "Amakholamu" #: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Okukhulu" #: templatedialog8.ui:8 #, fuzzy @@ -17459,14 +18280,16 @@ msgid "Page" msgstr "Ikhasi" #: templatedialog8.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Indawo" #: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: templatedialog8.ui:213 #, fuzzy @@ -17538,9 +18361,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -17563,9 +18387,10 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "" #: textgridpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Izikwedlana" #: textgridpage.ui:197 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" @@ -17613,9 +18438,10 @@ msgid "Grid Layout" msgstr "" #: textgridpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "~Umugqa Wokubukisa" #: textgridpage.ui:450 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" @@ -17623,9 +18449,10 @@ msgid "Print grid" msgstr "" #: textgridpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Umbala wezikwedlana" #: textgridpage.ui:504 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" @@ -17782,14 +18609,16 @@ msgid "_Type" msgstr "Uhlobo" #: tocentriespage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "~Isakhiwo" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Konke" #: tocentriespage.ui:220 #, fuzzy @@ -17804,9 +18633,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Lungisa..." #: tocentriespage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Gcwalisa uphawu:" #: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" @@ -17814,9 +18644,10 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa ngakwesokudla" #: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" @@ -17861,14 +18692,16 @@ msgid "Number without separator" msgstr "" #: tocentriespage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: tocentriespage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" @@ -17881,9 +18714,10 @@ msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu zokumisa" #: tocentriespage.ui:533 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" @@ -17944,9 +18778,10 @@ msgid "_Content" msgstr "Okuqukethwe" #: tocentriespage.ui:780 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela nge" #: tocentriespage.ui:817 msgctxt "tocentriespage|label15" @@ -18005,14 +18840,16 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Vula" #: tocindexpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Okusha..." #: tocindexpage.ui:36 #, fuzzy @@ -18043,9 +18880,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Umsebenzisi Uchaziwe" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -18059,9 +18897,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "Umlando 1" #: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Isihloko:" #: tocindexpage.ui:137 #, fuzzy @@ -18080,14 +18919,16 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Ifomu" #: tocindexpage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "~Ushicilelo lonke" #: tocindexpage.ui:241 #, fuzzy @@ -18106,9 +18947,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" #: tocindexpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Umbandela" #: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" @@ -18145,9 +18987,10 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #: tocindexpage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Izitayela Ezinemibandela" #: tocindexpage.ui:478 #, fuzzy @@ -18178,9 +19021,10 @@ msgid "Category:" msgstr "Isigaba" #: tocindexpage.ui:610 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: tocindexpage.ui:624 #, fuzzy @@ -18211,9 +19055,10 @@ msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "~Abakaki" #: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" @@ -18287,9 +19132,10 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "" #: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Ifayela" #: tocindexpage.ui:959 #, fuzzy @@ -18327,14 +19173,16 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "(Isitayela Sendikimba: " #: tocstylespage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: tocstylespage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: tocstylespage.ui:179 #, fuzzy @@ -18380,9 +19228,10 @@ msgid "_Comments" msgstr "Okuqukethwe" #: viewoptionspage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bonisa" #: viewoptionspage.ui:234 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" @@ -18390,9 +19239,10 @@ msgid "S_mooth scroll" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" -msgstr "" +msgstr "Okokudwebela Okumile" #: viewoptionspage.ui:297 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" @@ -18411,9 +19261,10 @@ msgid "View" msgstr "Buka" #: viewoptionspage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "Ilunu lokukala" #: viewoptionspage.ui:408 #, fuzzy @@ -18475,14 +19326,16 @@ msgid "Font" msgstr "Ifonti" #: watermarkdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Icala" #: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Okubonakalayo" #: watermarkdialog.ui:154 #, fuzzy @@ -18535,9 +19388,10 @@ msgid "Standardized pages" msgstr "" #: wrapdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Goqa" #: wrappage.ui:47 #, fuzzy @@ -18552,14 +19406,16 @@ msgid "Before" msgstr "Ngaphambili" #: wrappage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Isaziso" #: wrappage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "Okuthandwayo" #: wrappage.ui:276 msgctxt "wrappage|through" @@ -18567,9 +19423,10 @@ msgid "Thro_ugh" msgstr "" #: wrappage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ngokulinganisana" #: wrappage.ui:380 #, fuzzy @@ -18583,9 +19440,10 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla" #: wrappage.ui:456 msgctxt "wrappage|label6" @@ -18593,9 +19451,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ezansi" #: wrappage.ui:539 #, fuzzy @@ -18604,19 +19463,22 @@ msgid "Spacing" msgstr "Ukushiya izikhala" #: wrappage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Isigaba Sokuqala" #: wrappage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Nga ~Semuva" #: wrappage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "Isendlalelo sesimo" #: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" diff --git a/source/zu/uui/messages.po b/source/zu/uui/messages.po index 598314bf16a..e4d9c5c0edf 100644 --- a/source/zu/uui/messages.po +++ b/source/zu/uui/messages.po @@ -594,9 +594,10 @@ msgid "~Retry Saving" msgstr "" #: strings.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." -msgstr "" +msgstr "Gcina ~Njenge..." #: strings.hrc:64 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" @@ -672,9 +673,10 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "" #: filterselect.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Hluza Ukhetho" #: logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" @@ -693,29 +695,34 @@ msgid "_Remember password" msgstr "~Faka igama lokudlula" #: logindialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" -msgstr "" +msgstr "Ama-akhawunti" #: logindialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: logindialog.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #: logindialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|pathft" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~Indlela:" #: logindialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "logindialog|pathbtn" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "Cinga" #: logindialog.ui:244 msgctxt "logindialog|loginrealm" @@ -751,44 +758,52 @@ msgid "Message from server:" msgstr "" #: macrowarnmedium.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "I-%PRODUCTNAME - Isixwayiso Sokuphepha" #: macrowarnmedium.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Yenza ukuba amaMaykhro asebenze" #: macrowarnmedium.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Yenza ukuba amaMaykhro angasebenzi" #: macrowarnmedium.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "Le fayela inamamaykhro amafayela asayinwe ngu:" #: macrowarnmedium.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel" msgid "The document contains document macros." -msgstr "" +msgstr "Le fayela inamamaykhro amafayela." #: macrowarnmedium.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" -msgstr "" +msgstr "Bheka Amasignesha..." #: macrowarnmedium.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "Amamaykhro angase abe namavayrasi. Ukwenza amamaykhro angasebenzi efayileni kuphephile njalo. Uma uwenza angasebenzi amamaykhro ungase wenze ukuba amamaykhro efayela angawenzi umsebenzi wawo." #: macrowarnmedium.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Wathembe ngaso sonke isikhathi amamaykhro avela kulomthombo" #: masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" @@ -834,29 +849,34 @@ msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access msgstr "" #: simplenameclash.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Ifayela likhona" #: simplenameclash.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Shintshanisa" #: simplenameclash.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Qamba kabusha" #: sslwarndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso Sokuvikeleka" #: sslwarndialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|ok" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Qhubeka" #: sslwarndialog.ui:38 msgctxt "sslwarndialog|cancel" diff --git a/source/zu/vcl/messages.po b/source/zu/vcl/messages.po index dd3d3aefc93..9cf72dd98db 100644 --- a/source/zu/vcl/messages.po +++ b/source/zu/vcl/messages.po @@ -312,9 +312,10 @@ msgstr "Vala Ushicilelo" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "~Kulungile" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 @@ -417,9 +418,10 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Hlela" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "Faka" #: strings.hrc:69 #, fuzzy @@ -440,9 +442,10 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Namathisela" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" @@ -450,14 +453,16 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "" +msgstr "~Phezulu" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "Phansi" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" @@ -476,19 +481,22 @@ msgid "~Play" msgstr "~Dlala" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~Thola" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~Misa" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "~Xhumanisa" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -548,9 +556,10 @@ msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "" #: strings.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "" +msgstr "Lungisa ~amasethingi okuhluza" #: strings.hrc:98 msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" @@ -558,9 +567,10 @@ msgid "~Read-only" msgstr "~Funda-kuphela" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "Faka njengesixhumanisi" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -584,9 +594,10 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "~Izitayela:" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Isitayela sesakhelo" #: strings.hrc:105 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -702,29 +713,34 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ulwazi" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Inhlanganiselo" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -848,14 +864,16 @@ msgid "line" msgstr "umugqa" #: units.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "Ama-pixel" #: units.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "Ama-pixel" #. To translators: degree #: units.hrc:50 @@ -885,9 +903,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -901,14 +920,16 @@ msgid "_Undo" msgstr "~Qaqa" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Sika" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Khipha" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -923,19 +944,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "~Cisha" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Khetha Konke" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "~Uphawu Oluyikhethelo..." #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -948,9 +972,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -1258,14 +1283,16 @@ msgid "Layout" msgstr "Isendlalelo" #: printdialog.ui:1375 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label17" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Faka phakathi" #: printdialog.ui:1404 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Izingxenye zekhasi" #: printdialog.ui:1426 msgctxt "printdialog|label2" @@ -1344,9 +1371,10 @@ msgid "Current _value:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Ukujula kombala" #: printerdevicepage.ui:154 msgctxt "printerdevicepage|label10" @@ -1364,14 +1392,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Umbala" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Isikali esimpunga" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1400,9 +1430,10 @@ msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Itreyi lephepha" #: printerpaperpage.ui:82 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" @@ -1420,9 +1451,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "I-pager" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" diff --git a/source/zu/wizards/messages.po b/source/zu/wizards/messages.po index 0282b579ce6..b3d51ebdaec 100644 --- a/source/zu/wizards/messages.po +++ b/source/zu/wizards/messages.po @@ -1470,9 +1470,10 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza sasibhakabhaka" #: strings.hrc:302 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" @@ -1480,9 +1481,10 @@ msgid "Classic" msgstr "" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Kumibalabala" #: strings.hrc:304 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" @@ -1490,14 +1492,16 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Okuluhlaza" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Okumpunga" #: strings.hrc:307 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" @@ -1505,16 +1509,19 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Okuwolintshi" #: strings.hrc:309 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Okubomvu" #: strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Kulula" diff --git a/source/zu/wizards/source/resources.po b/source/zu/wizards/source/resources.po index 0fadb3eae7c..b9540102141 100644 --- a/source/zu/wizards/source/resources.po +++ b/source/zu/wizards/source/resources.po @@ -14,172 +14,193 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" "property.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo '%1' aludalekanga.<BR>Kungenzeka ukuthi asikho isikhala esisele kwidiski yakho." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" "property.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" +msgstr "Idokhumenti yamagama ayiphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lokubhala lwe 'PRODUCTNAME Writer' lufakiwe yini." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" "property.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" +msgstr "Ishidi elisabalele aliphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lomshini Wokubala we 'PRODUCTNAME Calc' lufakiwe yini." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" "property.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" +msgstr "Uhlelo lokwethula aluphumelelanga ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lokwethula lwe 'PRODUCTNAME Impress' lufakiwe yini." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" "property.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "Umdwebo uhlulekile ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lwe 'PRODUCTNAME Draw' lufakiwe yini." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" "property.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "" +msgstr "Ifomula ihlulekile ukuqambeka.<BR>Ucelwa ukuba uhlole ukuthi uhlelo lwe 'PRODUCTNAME Math' lufakiwe yini." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" "property.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" +msgstr "Amafayela adingekayo awatholakali.<BR>Siza uqale Umiso lwaphezulu lwe-%PRODUCTNAME ebese ukhetha 'Lungisa'." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" "property.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "" +msgstr "Ifayela '<PATH>' selikhona.<BR><BR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" "property.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yebo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" "property.text" msgid "Yes to All" -msgstr "" +msgstr "Yebo kukho konke" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" "property.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Cha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" "property.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nqamula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Qeda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Usizo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" "property.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Izinyathelo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" "property.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Vala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Kulungile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" "property.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Leli fayili selikhona kakade. Ingabe ufuna ukubhala phezu kwalo?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" "property.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "" +msgstr "Umklamo owakhiwe ngokusebenzisa <wizard_name> mhlaka <current_date>." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,76 +211,85 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" "property.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wombiko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" "property.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Itafula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" "property.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Imifa~ntu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" "property.text" msgid "Report_" -msgstr "" +msgstr "Umbiko_" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" "property.text" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- okungachaziwe -" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" "property.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "" +msgstr "~Izinkundla ezikumbiko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Amaqembu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" "property.text" msgid "Sort options" -msgstr "" +msgstr "Izindlela zokuhlunga" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" "property.text" msgid "Choose layout" -msgstr "" +msgstr "Khetha isakhiwo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,124 +300,139 @@ msgid "Create report" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" "property.text" msgid "Layout of data" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kolwazi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" "property.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Ukwendlaleka kwezinhloko kanye nemibhalo osezansi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" "property.text" msgid "~Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Hlela nge" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" "property.text" msgid "T~hen by" -msgstr "" +msgstr "Ngakho n~go" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" "property.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Isimo sekhasi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_23\n" "property.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elimile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" "property.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elivumile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" "property.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "" +msgstr "Yiziphi izinkundla ofuna ukuba zibe kumbiko wakho?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" "property.text" msgid "Do you want to add grouping levels?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukongeza amazinga okufaka eqenjini?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuhlela ulwazi ngaziphi izindlela zezinkundla?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" "property.text" msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuba umbiko wakho ubukeke kanjani?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" "property.text" msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "" +msgstr "Nquma ukuthi ufuna ukuqhubeka kanjani" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" "property.text" msgid "Title of report" -msgstr "" +msgstr "Isihloko sombiko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" "property.text" msgid "Display report" -msgstr "" +msgstr "Veza umbiko" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -398,244 +443,274 @@ msgid "Create report" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_36\n" "property.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Kuyenyuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_37\n" "property.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" "property.text" msgid "~Dynamic report" -msgstr "" +msgstr "~Umbiko ozenzekelayo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" "property.text" msgid "~Create report now" -msgstr "" +msgstr "~Qamba umbiko manje" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" "property.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "" +msgstr "~Lungisa isakhiwo sombiko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" "property.text" msgid "Static report" -msgstr "" +msgstr "Umbiko onganyakazi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" "property.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Gcina njenge" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" "property.text" msgid "Groupings" -msgstr "" +msgstr "Amaqembu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" "property.text" msgid "Then b~y" -msgstr "" +msgstr "Ngakho n~go" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" "property.text" msgid "~Then by" -msgstr "" +msgstr "~Bese ngo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" "property.text" msgid "Asc~ending" -msgstr "" +msgstr "~Kuyenyuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" "property.text" msgid "Ascend~ing" -msgstr "" +msgstr "~Kuyenyuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" "property.text" msgid "Ascendin~g" -msgstr "" +msgstr "~Kuyenyuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_56\n" "property.text" msgid "De~scending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" "property.text" msgid "Des~cending" -msgstr "" +msgstr "~Kuyehlela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_58\n" "property.text" msgid "De~scending" -msgstr "" +msgstr "Kuyehlela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" "property.text" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." -msgstr "" +msgstr "Inkundla ezingambili angeke zivezwe embikweni." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" "property.text" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Itafula '<TABLENAME>' alikho." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" "property.text" msgid "Creating Report..." -msgstr "" +msgstr "Idala Umbiko..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" "property.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yemibiko efakiwe: <COUNT>" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" "property.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Isimo se-'<REPORTFORM>' asikho." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" "property.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "" +msgstr "Umbuzo ngesitatimende <BR>'<STATEMENT>' <BR> awusetshenziswanga. <BR> Bheka imvelaphi yolwazi." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" "property.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." -msgstr "" +msgstr "Lokhu kuphatha okulandelayo kufihliwe kwi-'<REPORTFORM>' akufundekanga: '<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" "property.text" msgid "Importing data..." -msgstr "" +msgstr "Ihweba ngaphakathi ulwazi..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" "property.text" msgid "Labeling fields" -msgstr "" +msgstr "Ukufaka amalebula ezikhaleni" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" "property.text" msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukubhala kanjani izinkundla?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" "property.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Ilebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_71\n" "property.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Inkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" "property.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "" +msgstr "Kwenzeke iphutha kumsizi.<BR>Lomklamo '%PATH' ungase ube nephutha.<BR>Mhlawumbe lezi zigaba noma amathebula afunwayo akukho noma kukhona ngegamaokungelona.<BR>Bheka Usizo ukuze uthole ukwaziswa okwengeziwe.<BR>Ucelwa ukuba ukhetheomunye umklamo." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" "property.text" msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "" +msgstr "Kukhona inkundla yomsebenzisi engasebenzi etafuleni." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -646,44 +721,49 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" "property.text" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." -msgstr "" +msgstr "Yazi: Umbhalo owubulima uzoshintshwa ngulwazi olusuka kwisiqu solwazi uma umbiko usudaliwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" "property.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "" +msgstr "Umbiko onje '%REPORTNAME' usukhona kakade emtatsheni we-data. Ucelwa ukuba unikeze elinye igama." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" "property.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuqhubeka emva kokuba uqambe umbiko?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" "property.text" msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Hlobo luni lombiko ofuna ukuluqamba?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_80\n" "property.text" msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Okokwenza itafula" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -710,44 +790,49 @@ msgid "Columnar, three columns" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_84\n" "property.text" msgid "In blocks, labels left" -msgstr "" +msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngakwesokunxele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_85\n" "property.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "" +msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngaphezulu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" "property.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Isihloko:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" "property.text" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Umbhali:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" "property.text" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Usuku: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,12 +843,13 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" "property.text" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Inombolo yekhasi: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -782,12 +868,13 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_93\n" "property.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Ikhasi" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,12 +925,13 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,12 +1030,13 @@ msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_113\n" "property.text" msgid "Bubbles" -msgstr "" +msgstr "Ibhamuza" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -966,28 +1055,31 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_117\n" "property.text" msgid "Drafting" -msgstr "" +msgstr "Ukudweba" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" "property.text" msgid "Finances" -msgstr "" +msgstr "Ezezimali" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1022,60 +1114,67 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" "property.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "~Dala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "~Nqamula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" "property.text" msgid "~Database" -msgstr "" +msgstr "Isi~qu solwazi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" "property.text" msgid "~Table name" -msgstr "" +msgstr "~Igama letafula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" "property.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "" +msgstr "Kwenzeke iphutha ekusebenzeni komsizi. Umsizi uzomiswa." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1126,372 +1225,418 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" "property.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "" +msgstr "Uxhumano esiqwini solwazi alusungulekanga." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Usizo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" "property.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~Misa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" "property.text" msgid "The document could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo alugcinekanga." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" "property.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "" +msgstr "Ukuphuma kumsizi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" "property.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Ixhuma kwimvelaphi yolwazi..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" "property.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "" +msgstr "Uxhumano lwemvelaphi yolwazi alusungulwanga." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" "property.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "Indlela yefayela engenisiwe ayisebenzi." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" "property.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "" +msgstr "Siza ukhethe imvelaphi yolwazi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" "property.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "" +msgstr "Siza ukhethe itafula noma umbuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" "property.text" msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Yongeza inkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" "property.text" msgid "Remove field" -msgstr "" +msgstr "Gudluza inkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" "property.text" msgid "Add all fields" -msgstr "" +msgstr "Yongeza zonke izinkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" "property.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "" +msgstr "Gudluza zonke izinkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" "property.text" msgid "Move field up" -msgstr "" +msgstr "Khuphula isikhala siye phezulu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" "property.text" msgid "Move field down" -msgstr "" +msgstr "Khuphula isikhala siye phansi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" "property.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Amagama ezikhala e- '%NAME' awatholakalanga." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wokufaka Imibuzo..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" "property.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Umbuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wokufaka Imibuzo..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" "property.text" msgid "~Tables" -msgstr "" +msgstr "~Amatafula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "~Izikhala ezikhona" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "" +msgstr "Igama ~lombuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "" +msgstr "Bonisa ~Umbuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "" +msgstr "~Lungisa Umbuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "" +msgstr "~Ufuna ukuqhubeka kanjani ngemva kokuqamba lombuzo?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" "property.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "" +msgstr "Fanisa ~konke lokhu okulandelayo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" "property.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "" +msgstr "~Fanisa noma yikuphi kulokhu okulandelayo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" "property.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "" +msgstr "~Umbuzo obanzi (Uveza yonke imininingwane yombuzo.)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "" +msgstr "~Umbuzo ofingqiwe (Uveza imiphumela yemisebenzi isiyonke kuphela.)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi isiyonke" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" "property.text" msgid "~Group by" -msgstr "" +msgstr "Qo~qa nge" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_19\n" "property.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Inkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" "property.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Elinye igama" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" "property.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Ithebula: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_22\n" "property.text" msgid "Query:" -msgstr "" +msgstr "Umbuzo: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" "property.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" "property.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Inani" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" "property.text" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "kulingana no" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" "property.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "akulingani no" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" "property.text" msgid "is smaller than" -msgstr "" +msgstr "kuncane kuno" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" "property.text" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "kukhulu kuno" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" "property.text" msgid "is equal or less than" -msgstr "" +msgstr "kulingana noma kungaphansi kuka " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" "property.text" msgid "is equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "kulingana noma kungaphezulu kuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" "property.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "njenge" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1510,332 +1655,373 @@ msgid "is null" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_35\n" "property.text" msgid "is not null" -msgstr "" +msgstr "~Kunenani" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "Kuyiqiniso" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "Amanga" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" "property.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "kanye" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "noma" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" "property.text" msgid "get the sum of" -msgstr "" +msgstr "thola isibalo sika" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" "property.text" msgid "get the average of" -msgstr "" +msgstr "thola ukulingalingana kuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" "property.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "" +msgstr "thola okungokuncane ku" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" "property.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "" +msgstr "thola okungokukhulu ngokuphelele kuka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_44\n" "property.text" msgid "get the count of" -msgstr "" +msgstr "thola isibalo sika" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" "property.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(lutho)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "" +msgstr "Izi~khala ezise Mbuzweni: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokuhlunga: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" "property.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "" +msgstr "Akuna zikhala zokuhlunga eziqokiwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "" +msgstr "Imibandela yokufuna: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" "property.text" msgid "No conditions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Akuna mibandela ebiqokiwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "" +msgstr "Imisebenzi isiyonke: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Akunamisebenzi isiyonke eqokiwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "" +msgstr "Kuqoqwa ngo: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" "property.text" msgid "No Groups were assigned." -msgstr "" +msgstr "Akuna maqoqo aqokiwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_59\n" "property.text" msgid "Grouping conditions:" -msgstr "" +msgstr "Imibandela yokwenza amaqoqo: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" "property.text" msgid "No grouping conditions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Akuna mibandela yokwenza amaqoqo eqokiwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" "property.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "" +msgstr "Khetha izikhala (izinhlu) zombuzo wakho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" "property.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "" +msgstr "Khetha indlela yokuhlunga" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" "property.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "" +msgstr "Khetha imibandela yokufuna" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "" +msgstr "Khetha uhlobo lombuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" "property.text" msgid "Select the groups" -msgstr "" +msgstr "Khetha amaqoqo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" "property.text" msgid "Select the grouping conditions" -msgstr "" +msgstr "Khetha imibandela yokwenza amaqoqo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" "property.text" msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "" +msgstr "Qoka amanye amagama uma ufisa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" "property.text" msgid "Check the overview and decide how to proceed" -msgstr "" +msgstr "Hlola isimo sonke bese unquma ukuthi kuqhutshekwe kanjani" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho lwenkundla:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" "property.text" msgid "Sorting order" -msgstr "" +msgstr "Indlela yokuhlunga" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" "property.text" msgid "Search conditions" -msgstr "" +msgstr "Imibandela yokufuna" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" "property.text" msgid "Detail or summary" -msgstr "" +msgstr "Okubanzi noma okufingqiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_84\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Amaqembu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" "property.text" msgid "Grouping conditions" -msgstr "" +msgstr "Imibandela yamaqoqo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" "property.text" msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Amanye amagama" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" "property.text" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Okufingqiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" "property.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "" +msgstr "Isikhala esingakanikezwa umsebenzi ophelele kufanele sisetshenziswe kwi qoqo." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" "property.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "" +msgstr "Lombandela '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' usukhethwe kabili. Umbandela ngamunye ungakhethwa kanye" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" "property.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "" +msgstr "Lomsebenzi ophelele <FUNCTION> usunikezwe kabili kuleli gama lesikhala '<NUMERICFIELD>'." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1846,20 +2032,22 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" "property.text" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1870,12 +2058,13 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" "property.text" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -msgstr "" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1886,20 +2075,22 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" "property.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wamafomu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" "property.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "" +msgstr "Izikhala ~kwi fomu" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1918,68 +2109,76 @@ msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to s msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" "property.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "" +msgstr "~Nezela ifomana" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" "property.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "" +msgstr "~Ifomana esekelwe ebudlelwaneni obukhona" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" "property.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Amatafula noma imibuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" "property.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "" +msgstr "Ifomana esekelwe~ekukhethweni kwezikhala ngesandla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" "property.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "" +msgstr "~Yibuphi ubudlelwane ofuna ukubunezela?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" "property.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "" +msgstr "Izikhala ze~fomana" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" "property.text" msgid "~Available fields" -msgstr "" +msgstr "~Izikhala ezikhona" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" "property.text" msgid "Fields in form" -msgstr "" +msgstr "Izinkundla kwifomu" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1990,420 +2189,472 @@ msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" "property.text" msgid "~First joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe kuqala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" "property.text" msgid "~Second joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesibili" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" "property.text" msgid "~Third joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesithathu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" "property.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Isikhala sefomana esihlanganiswe okwesine" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" "property.text" msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "" +msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe kuqala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" "property.text" msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "" +msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesibili" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" "property.text" msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "" +msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesithathu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" "property.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "" +msgstr "I~sikhala sefomu eliyinhloko esihlanganiswe okwesine" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" "property.text" msgid "Field border" -msgstr "" +msgstr "Umngcele wenkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" "property.text" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Akukho mngcele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" "property.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Ukubukeka kwe-3D" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" "property.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Kuyisicaba" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" "property.text" msgid "Label placement" -msgstr "" +msgstr "Ukubekwa kwamalebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" "property.text" msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa ngakwesokunxele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" "property.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa ngakwesokudla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" "property.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "" +msgstr "Uhlelo lwezinkundla ze-DB" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Okungumfantu - Amalebula ngakwesokunxele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "Okungumfantu - Amalebula phezulu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngakwesokunxele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "Ngamabhuloki - Amalebula ngaphezulu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" "property.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "" +msgstr "Njengephepha lolwazi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" "property.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa kwefomu eliyinhloko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" "property.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa kwefomana" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" "property.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "" +msgstr "Leli fomu lizosetshenziswa~ukuaka i-data entsha kuphela." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "I-data ekhona ngeke iboniswe " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "" +msgstr "Le~li fomu lizobonisa yonke i-data" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" "property.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "" +msgstr "Ungavumeli~ukulungiswa kwe-data ekhona" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" "property.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "" +msgstr "Ungavumeli~ukususwa kwe-data ekhona" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" "property.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "" +msgstr "Ungavumeli~ukwenezelwa kwe-data entsha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" "property.text" msgid "Name of ~the form" -msgstr "" +msgstr "Igama la~leli fomu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" "property.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuqhubeka emva kokuba uqambe ifomu?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" "property.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "" +msgstr "~Sebenza ngefomu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" "property.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "" +msgstr "~Lungisa ifomu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" "property.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "" +msgstr "~Izitayela zekhasi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho lwenkundla:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" "property.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "" +msgstr "Misa ifomana" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" "property.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "" +msgstr "Yenezela izikhala zefomana" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" "property.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "" +msgstr "Thola izikhala ezihlanganisiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" "property.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "" +msgstr "Lungisa Izinto zokuqondisa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "" +msgstr "Khetha ukufakwa kwe-data" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" "property.text" msgid "Apply styles" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa izitayela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" "property.text" msgid "Set name" -msgstr "" +msgstr "Khetha igama" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" "property.text" msgid "(Date)" -msgstr "" +msgstr "(Usuku)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" "property.text" msgid "(Time)" -msgstr "" +msgstr "(Isikhathi)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" "property.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "" +msgstr "Khetha izikhala zefomu lakho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" "property.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "" +msgstr "Nquma ukuthi uyafuna yini ukufaka ifomana" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" "property.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "" +msgstr "Khetha izikhala zefomana lakho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" "property.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "" +msgstr "Khetha amajoyini phakathi kwamafomu akho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" "property.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "" +msgstr "Lungisa izinto zokuqondisa ifomu lakho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" "property.text" msgid "Select the data entry mode" -msgstr "" +msgstr "Khetha indlela yokufakwa kwe-data" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" "property.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "" +msgstr "Sebenzisa isitayela sefomu lakho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" "property.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "" +msgstr "Khetha igama lefomu lakho" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2414,36 +2665,40 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" "property.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wethebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" "property.text" msgid "Select fields" -msgstr "" +msgstr "Khetha izikhala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" "property.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "" +msgstr "Hlela izinhlobo nezakhiwo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_4\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Awukho ukhiye wokuqala" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2454,28 +2709,31 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" "property.text" msgid "Select fields for your table" -msgstr "" +msgstr "Khetha izikhala zethebula lakho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" "property.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "" +msgstr "Hlela izinhlobo zezikhala nezakhiwo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_10\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Awukho ukhiye wokuqala" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2486,60 +2744,67 @@ msgid "Create table" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" "property.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "" +msgstr "Lomsizi ukusiza ukuqamba ithebula lomtapo wakho we-data. Ngemva kokukhetha umkhakha wethebula kanye nesampula, khetha izikhala ofuna ukuzifaka ethebuleni lakho. Ungafaka izikhala ezivela kumasampula angaphezu kwelilodwa." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" "property.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "" +msgstr "~Umqathango" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" "property.text" msgid "B~usiness" -msgstr "" +msgstr "Okwe~bhizinisi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" "property.text" msgid "P~ersonal" -msgstr "" +msgstr "Oko~muntu qobo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" "property.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "" +msgstr "~Amasampula amathebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "~Izikhala ezikhona" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" "property.text" msgid "Field information" -msgstr "" +msgstr "Ukwaziswa kwasezikhaleni" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2558,108 +2823,121 @@ msgid "-" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_23\n" "property.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Igama lenkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" "property.text" msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lwenkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" "property.text" msgid "~Selected fields" -msgstr "" +msgstr "~Izikhala ezikhethiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" "property.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "" +msgstr "Ukhiye oyinhloko ukhomba ngendlela ekhethekile umbhalo ogciniwe osethebuleni lomtapo we-data. Labokhiyebasiza ukuxhumanisa ukwaziswa okusemathebuleni ahlukene, futhi kutuswaube nokhiye oyinhloko kuwo wonke amathebula. Ngaphandle kokhiye oyinhloko, ngeke kwenzeke ukufaka i-data kuleli thebula." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" "property.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "" +msgstr "~Qamba ukhiye oyinhloko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" "property.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "" +msgstr "~Faka ukhiye yinhloko ngokuzenzekelayo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" "property.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "" +msgstr "~Sebenzisa isikhala esikhona njengokhiye oyinhloko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "" +msgstr "Chaza ukhiye oyi~nhloko njengohlanganisa izikhala eziningi " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" "property.text" msgid "F~ieldname" -msgstr "" +msgstr "Ig~ama lesiKhala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" "property.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "" +msgstr "~Izikhala zokhiye abayinhloko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" "property.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "" +msgstr "Inani~lokuzenzela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" "property.text" msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukulibizani ithebula lakho?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" "property.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "" +msgstr "Siyakuhalalisela. Usufake konke ukwaziswa okudingekayo ukuba ungaqamba ithebula lakho." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2670,116 +2948,132 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" "property.text" msgid "Modify the table design" -msgstr "" +msgstr "Lungisa umklamo wethebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" "property.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "" +msgstr "Ukufaka i-data masinyane" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" "property.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "Uku~qamba ifomu ngokusekelwe kulelithebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" "property.text" msgid "The table you have created could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Lelithebula oliqambile alivuleki." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" "property.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Igama laleli thebula '%TABLENAME' linohlamvu ('%SPECIALCHAR') olungase lungasebenzi kulomtapo we-data." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" "property.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Igama lesikhala '%FIELDNAME' linohlamvu olukhethekile ('%SPECIALCHAR') olungase lungasebenzi kulomtapo we-data." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_43\n" "property.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Inkundla" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" "property.text" msgid "MyTable" -msgstr "" +msgstr "IthebulaLami" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" "property.text" msgid "Add a Field" -msgstr "" +msgstr "Faka isikhala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" "property.text" msgid "Remove the selected Field" -msgstr "" +msgstr "Susa lesi sikhala esikhethiweyo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" "property.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" +msgstr "Lesi sikhala asizange sifakeke ngoba lokhu kuzoba ngaphezu kwenani elikhulu ngokwanele lika%COUNT lezikhala ezingafakwa kwithebula lomtapo we-data" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "" +"Igama elikhethiwe selivele likhona. \n" +"Sicela ufake elinye igama." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" "property.text" msgid "Catalog of the table" -msgstr "" +msgstr "Ikhathalogi yethebula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" "property.text" msgid "Schema of the table" -msgstr "" +msgstr "Uhlaka lwethebula" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2790,380 +3084,427 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "~Nqamula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Usizo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "~Guqula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_4\n" "property.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "" +msgstr "Yazi: Inani lezimali lezixhumanisi zangaphandle kanye nezingxenye zokuguqula izimali ezindleleni zokuphumelelisa angeke zaguqulwa." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" "property.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "" +msgstr "Kuqala, yeka ukuvukela wonke amaphepha." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" "property.text" msgid "Currencies:" -msgstr "" +msgstr "Izimali:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_7\n" "property.text" msgid "C~ontinue >" -msgstr "" +msgstr "Q~hubeka>>" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" "property.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "~Vala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" "property.text" msgid "~Entire document" -msgstr "" +msgstr "~Ushicilelo lonke" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" "property.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" "property.text" msgid "Cell S~tyles" -msgstr "" +msgstr "~Izitayela zamagumbi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" "property.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "" +msgstr "Amagumbi ezimali e~phepheni lamanje" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" "property.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "" +msgstr "Amagumbi ezimali o~shicilelweni lonke" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" "property.text" msgid "~Selected range" -msgstr "" +msgstr "Umbandela o~khethiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" "property.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Khetha Izitayela Zamagumbi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" "property.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "" +msgstr "Khetha amagumbi ezimali" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" "property.text" msgid "Currency ranges:" -msgstr "" +msgstr "Imibandela yezimali:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" "property.text" msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Izigqwembe:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_0\n" "property.text" msgid "Extent" -msgstr "" +msgstr "Izinga lokunwebeka" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" "property.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-%PRODUCTNAME Calc o~lulodwa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" "property.text" msgid "Complete ~directory" -msgstr "" +msgstr "Uhlu ~lwamafayela oluphelele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" "property.text" msgid "Source Document:" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwemvelaphi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" "property.text" msgid "Source directory:" -msgstr "" +msgstr "Uhlu lwamafayela lwemvelaphi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" "property.text" msgid "~Including subfolders" -msgstr "" +msgstr "~Kuhlanganisa nezigcini zamafayela ezincane" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" "property.text" msgid "Target directory:" -msgstr "" +msgstr "Uhlu lwamafayela lokuqondiwe:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" "property.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "" +msgstr "Yeka ukuvikela iphepha okwesikhashana ngaphandle kombuzo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" "property.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "" +msgstr "Guqula futhi izinkundla kanye namatafula oshicilelweni lombhalo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_0\n" "property.text" msgid "Conversion status:" -msgstr "" +msgstr "Isimo sokuguqula: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" "property.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "" +msgstr "Isimo sokuguqula sezingqwembe zegumbi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" "property.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "" +msgstr "Ukubhaliswa kwemibandela ehambelanayo: Iphepha lesi-%1Number%1 kwangu-%2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" "property.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "" +msgstr "Umfakela wemibandela okumele iguqulwe..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" "property.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "" +msgstr "Ukuvikeleka kwephepha ngalinye kuzovuselelwa..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" "property.text" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." -msgstr "" +msgstr "Ukuguqulwa kwamalungu ezimali ezingwembene zegumbi..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" "property.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Qeda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" "property.text" msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Khetha uhlu lwamafayela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" "property.text" msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Khetha ifayela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" "property.text" msgid "Select target directory" -msgstr "" +msgstr "Khetha uhlu lwamafayela oluqondiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_4\n" "property.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "akukho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" "property.text" msgid "Euro Converter" -msgstr "" +msgstr "Umguquli we-Euro" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" "property.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "" +msgstr "Kumele amakhasi okubala avikelwe ayeke ukuvikelwa okwesikhashana?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" "property.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" -msgstr "" +msgstr "Faka igama lokudlula lokuyeka ukuvikela itafula %1TableName%1" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" "property.text" msgid "Wrong Password!" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula elingalungile!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" "property.text" msgid "Protected Sheet" -msgstr "" +msgstr "Iphepha elivikelekile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" "property.text" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Isexwayiso!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" "property.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "" +msgstr "Ukuvikeleka kwamaphepha angeke kugudluzwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" "property.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Iphepha angeka layekwa ukuvikelwa" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3174,188 +3515,211 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_14\n" "property.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" -msgstr "" +msgstr "Siza wazi ukuthi Umguquli we-Yuro, kungenjalo, angeke akwazi ukulungisa lolu shicilelo!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_15\n" "property.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "" +msgstr "Khetha izimali okumele ziguqulwe kuqala!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" "property.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Igama lokudlula:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Kulungile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" "property.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Nqamula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" "property.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "" +msgstr "Siza ukhethe ushicilelo lwe-%PRODUCTNAME Calc oluzolungiswa!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" "property.text" msgid "'<1>' is not a directory!" -msgstr "" +msgstr "'<1>' ayilona uhlu lwamafayela!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" "property.text" msgid "Document is read-only!" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo luyafundwa-kuphela!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_22\n" "property.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Ifayela '<1>' selivele likhona.<CR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" "property.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ngempela ukuqamula ukuguqula ngalo mzuzu?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" "property.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wokuchitha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" "property.text" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "I-Escudo yesiPutukezi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "" +msgstr "I-Guilder yesiDashi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" "property.text" msgid "French Franc" -msgstr "" +msgstr "I-Franc yase-Paris" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" "property.text" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "I-Peseta yase-Spain" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" "property.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "" +msgstr "I-Lira yaseNtaliyane" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" "property.text" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "I-Mark yaseJalimane" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" "property.text" msgid "Belgian Franc" -msgstr "" +msgstr "I-Franc yase-Belgium" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" "property.text" msgid "Irish Punt" -msgstr "" +msgstr "I-Punt yesi-Ireland" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" "property.text" msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "" +msgstr "I-Franc yase-Luxembourg" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "" +msgstr "Usheleni wase-Australia" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" "property.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "" +msgstr "I-Mark yase-Finland" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "" +msgstr "I-Drachma yaseGreki" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3414,84 +3778,94 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" "property.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Inqubo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" "property.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." -msgstr "" +msgstr "Ivundulula ushicilelo oluhambelanayo..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" "property.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "" +msgstr "Iguqula ushicilelo..." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" "property.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Izilungiselelo:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" "property.text" msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "" +msgstr "Iphepha lihlale lingavikelekile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" "property.text" msgid "Theme Selection" -msgstr "" +msgstr "Ukhetho lwengikithi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" "property.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Iphutha ngenkathi kugcinwa ushicilelo ebhodini elibophayo! Umnyakazo olandelayo awuqaqeki." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "~Nqamula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" "property.text" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "~Kulungile" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_0\n" "property.text" msgid "(Standard)" -msgstr "" +msgstr "Okuvamile" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3510,12 +3884,13 @@ msgid "Be" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_3\n" "property.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Okumnyama Nokumhlophe" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3558,12 +3933,13 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" "property.text" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "Kunjengolwandle" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3590,12 +3966,13 @@ msgid "Neon" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_13\n" "property.text" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Ngakwesokudla" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3606,12 +3983,13 @@ msgid "PC Nostalgia" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_15\n" "property.text" msgid "Pastel" -msgstr "" +msgstr "Namathisela" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3630,436 +4008,490 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" "property.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Umamukeli" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" "property.text" msgid "One recipient" -msgstr "" +msgstr "Umamukeli oyedwa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" "property.text" msgid "Several recipients (address database)" -msgstr "" +msgstr "Abamukeli abaningana (isiqu solwazi sekheli)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" "property.text" msgid "Use of This Template" -msgstr "" +msgstr "Ukusetshenziswa kwalolu qwembe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" "property.text" msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Iphutha lenzekile." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" "property.text" msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "" +msgstr "Cofa umbambi wendawo futhi ubhale ngaphezulu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" "property.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Inkampani" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" "property.text" msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Umkhakha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" "property.text" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Igama Lokuqala" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" "property.text" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Igama Lokugcina" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" "property.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Umgwaqo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" "property.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Izwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" "property.text" msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "" +msgstr "Ikhodi yokuposa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" "property.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Idolobha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" "property.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" "property.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" "property.text" msgid "Form of Address" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo sekheli" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" "property.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Amagama afingqiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" "property.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Isibingelelo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" "property.text" msgid "Home Phone" -msgstr "" +msgstr "Ucingo Lwasekhaya" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" "property.text" msgid "Work Phone" -msgstr "" +msgstr "Ucingo Lomsebenzi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" "property.text" msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Isikhahlamezi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Iposi lekhomputha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" "property.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" "property.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Amanothi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" "property.text" msgid "Alt. Field 1" -msgstr "" +msgstr "Enye inkundla 1" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" "property.text" msgid "Alt. Field 2" -msgstr "" +msgstr "Enye inkundla 2" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" "property.text" msgid "Alt. Field 3" -msgstr "" +msgstr "Enye inkundla 3" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" "property.text" msgid "Alt. Field 4" -msgstr "" +msgstr "Enye inkundla 4" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" "property.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" "property.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Isimo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" "property.text" msgid "Office Phone" -msgstr "" +msgstr "Ucingo lwasehhovisi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" "property.text" msgid "Pager" -msgstr "" +msgstr "I-pager" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" "property.text" msgid "Mobile Phone" -msgstr "" +msgstr "Umakhala ekhukhwini" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" "property.text" msgid "Other Phone" -msgstr "" +msgstr "Olunye Ucingo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" "property.text" msgid "Calendar URL" -msgstr "" +msgstr "I-URL yekhalenda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" "property.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Mema" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" "property.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "" +msgstr "Uphawu lwencwadi 'Umamukeli' alukho." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" "property.text" msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "" +msgstr "Izinkundla zezincwadi zefomu angeke zahlanganiswa." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" "property.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "" +msgstr "Uqwembe lwemizuzu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" "property.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "" +msgstr "Ukhetho kumele kuqinisekwe ngalo." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" "property.text" msgid "Minutes Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo lomzuzu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" "property.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "" +msgstr "Imiphumela yemizuzu" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" "property.text" msgid "Evaluation Minutes" -msgstr "" +msgstr "Imizuzu yokuhlaziya" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" "property.text" msgid "User data field is not defined!" -msgstr "" +msgstr "Inkundla yolwazi lomsebenzisi ayichaziwe!" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "" +msgstr "Uhlu lwamafayela i-'%1' aludaleki: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" "property.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Uhlu lwamafayela i-'%1' alukho." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" "property.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukuludala manje?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" "property.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Usizo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "~Nqamula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Emuva" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NextButton\n" "property.text" msgid "Ne~xt >" -msgstr "" +msgstr "~Okulandelayo >>" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "~Guqula" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" "property.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Vala" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4070,52 +4502,58 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" "property.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "" +msgstr "Khetha uhlobo loshicilelo oluzoguqulwa:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" "property.text" msgid "Word templates" -msgstr "" +msgstr "Izingwembe ze-Word" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" "property.text" msgid "Excel templates" -msgstr "" +msgstr "Izingqwembe ze-Excel" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" "property.text" msgid "PowerPoint templates" -msgstr "" +msgstr "Izingqwembe ze-PowerPoint" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" "property.text" msgid "Word documents" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-Word" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" "property.text" msgid "Excel documents" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwe-Excel" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4126,321 +4564,361 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" "property.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" "property.text" msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Okufingqiwe:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" "property.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "" +msgstr "Izingqwembe ezihwetshelwe ngaphakathi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" "property.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" "property.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Izigqwembe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "FileExists\n" "property.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Ifayela '<1>' selivele likhona.<CR>Ufuna ukubhala ngaphezulu kwalo?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" "property.text" msgid "Directories do not exist" -msgstr "" +msgstr "Uhlu lwamafayela alukho" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" "property.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ngempela ukuqamula ukuguqula ngalo mzuzu?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" "property.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "" +msgstr "Umsizi Wokuchitha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" "property.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "" +msgstr "Kwenzeke iphutha elingalindelekile kumsizi." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" "property.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Iphutha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" "property.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "" +msgstr "Ufuna ukubhala ngaphezulu ushicilelo ngaphandle kokubuzwa?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" "property.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "" +msgstr "Ushicileo olukhulu lubuyekeziwe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" "property.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo '<1>' alugcinekanga." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" "property.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo '<1>' aluvulekanga." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" "property.text" msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "Khetha uhlu lwamafayela" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" "property.text" msgid "Document Converter" -msgstr "" +msgstr "Umguquli Woshicilelo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" "property.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Ihlanganisa nohlu lwamafayela oluncane" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" "property.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Inqubo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" "property.text" msgid "Retrieving the relevant documents:" -msgstr "" +msgstr "Ivundulula ushicilelo oluhambelanayo:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" "property.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "" +msgstr "Iguqula ushicilelo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" "property.text" msgid "Found:" -msgstr "" +msgstr "Litholakele:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage5\n" "property.text" msgid "\"%1 found" -msgstr "" +msgstr "I-%1 itholakele" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" "property.text" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Kuqediwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" "property.text" msgid "Source documents" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo lwemvelaphi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" "property.text" msgid "Target documents" -msgstr "" +msgstr "Ushicilelo oluqondiwe" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" "property.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "" +msgstr "<COUNT> ushicilelo oluguquliqw" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" "property.text" msgid "All subdirectories will be taken into account" -msgstr "" +msgstr "Lonke uhlu lwamafayela oluncane luzonakwa" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" "property.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr "" +msgstr "Lolu luhwetshelwa ngaphandle ohlwini lwamafayela olulandelayo:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" "property.text" msgid "Import from:" -msgstr "" +msgstr "Hwebela ngephakathi kusuka:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" "property.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Gcina kwi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" "property.text" msgid "Create log file" -msgstr "" +msgstr "Dala ifayela lenqubo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" "property.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "" +msgstr "Ifayela lenqubo lizodalwa ohlwini lwakho lwamafayela lokusebenza" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" "property.text" msgid "Show log file" -msgstr "" +msgstr "Khombisa ifayela lokuqopha" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" "property.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Lonke ushicilelo lwe-Word oluqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo luzohwetshelwa ngaphakathi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" "property.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Lonke ushicilelo lwe-Excel oluqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo luzohwetshelwa ngaphakathi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawDocuments\n" "property.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Zonke izingqwembe ze-PowerPoint eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" "property.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Zonke izingqwembe ze-Word eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zozohwetshelwa ngaphakathi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" "property.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Zonke izingwembe ze-Excel eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" "property.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Zonke izingqwembe ze-PowerPoint eziqukethwe ohlwini lwamafayela olulandelayo zizohwetshelwa ngaphakathi:" diff --git a/source/zu/writerperfect/messages.po b/source/zu/writerperfect/messages.po index ccf06ecf07b..1e1691efe4e 100644 --- a/source/zu/writerperfect/messages.po +++ b/source/zu/writerperfect/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:15 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "hweba ngaphakathi ihluzo" #: strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" @@ -34,9 +35,10 @@ msgid "Import MS Word for DOS file" msgstr "" #: strings.hrc:19 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS" msgid "Import Lotus file" -msgstr "" +msgstr "Hwebela ngaphakathi amafayela e-Lotus" #: strings.hrc:20 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" @@ -54,9 +56,10 @@ msgid "EPUB Export" msgstr "" #: exportepub.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "exportepub|versionft" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "~Inguqulo:" #: exportepub.ui:108 msgctxt "exportepub|epub3" @@ -74,16 +77,19 @@ msgid "Split method:" msgstr "" #: exportepub.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitpage" msgid "Page break" -msgstr "" +msgstr "Ikhefu lekhasi" #: exportepub.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitheading" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Isihloko" #: wpftencodingdialog.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Iqoqo lezimpawu" diff --git a/source/zu/xmlsecurity/messages.po b/source/zu/xmlsecurity/messages.po index b19ee443417..1404274bd46 100644 --- a/source/zu/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/zu/xmlsecurity/messages.po @@ -121,14 +121,16 @@ msgid "Could not find the certificate." msgstr "" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Ukusebenza kwamasignesha ezinombolo akunakusetshenziswa, ngenxa yokuthi akutholakalanga muntu osebenzisa iMozilla. Siza uhlole indlela iMozilla eyafakwa ngayo." #: certgeneral.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr " Ukwaziswa Ngezitifiketi" #: certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" @@ -136,14 +138,16 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "" #: certgeneral.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Sinikwe u-:" #: certgeneral.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Sikhiswe ngu-:" #: certgeneral.ui:156 #, fuzzy @@ -152,9 +156,10 @@ msgid "Valid from:" msgstr "Sisebenza ukusuka" #: certgeneral.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Unokhiye wangasese ohambelana nalesi sitifiketi." #: certgeneral.ui:207 #, fuzzy @@ -188,9 +193,10 @@ msgid "The certificate could not be validated." msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Amasignesha enziwe ngekhomputha..." #: digitalsignaturesdialog.ui:70 msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" @@ -203,14 +209,16 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." -msgstr "" +msgstr "Vula umbhalo..." #: digitalsignaturesdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Gudluza" #: digitalsignaturesdialog.ui:142 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" @@ -228,14 +236,16 @@ msgid "Digital ID issued by " msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Usuku" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Incazelo" #: digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" @@ -329,14 +339,16 @@ msgid "_View..." msgstr "" #: securitytrustpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Sinikwe u-:" #: securitytrustpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Sikhiswe ngu-:" #: securitytrustpage.ui:114 msgctxt "securitytrustpage|date" @@ -370,14 +382,16 @@ msgid "Select Certificate" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "Sinikwe u-:" #: selectcertificatedialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Sikhiswe ngu-:" #: selectcertificatedialog.ui:114 msgctxt "selectcertificatedialog|usage" @@ -390,14 +404,16 @@ msgid "Expiration date" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Uhlobo" #: selectcertificatedialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" -msgstr "" +msgstr "Ukusayina Komshini..." #: selectcertificatedialog.ui:153 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" @@ -460,9 +476,10 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Incazelo:" #: viewcertdialog.ui:8 msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" @@ -470,14 +487,16 @@ msgid "View Certificate" msgstr "" #: viewcertdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Okwaziwayo" #: viewcertdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Imininingwane" #: viewcertdialog.ui:123 msgctxt "viewcertdialog|path" |