aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-25 18:14:13 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-25 18:14:13 +0200
commitc9ba4b3f4870e4b534d553c6a10f415c02be78f7 (patch)
tree4b9b8b535e3ca785a4108098cc5ebc757d1815ae /source
parent9f86955bd6b45f0192909e87fd21592bdf65a2f8 (diff)
update translations for 24.8.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5258604cc7a176f8f778fc4e1d1828d9474f3a4b
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r--source/af/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/bg/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ca/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/cy/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/da/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/da/extensions/messages.po10
-rw-r--r--source/da/framework/messages.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po162
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/da/reportdesign/messages.po4
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/de/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po8
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/de/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/el/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/el/svtools/messages.po14
-rw-r--r--source/el/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/el/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po20
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po71
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po214
-rw-r--r--source/hy/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/ka/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/nn/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/pl/svtools/messages.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/messages.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po18
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/tl/formula/messages.po34
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po25
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po4
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/schart.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po8
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po24
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po12
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po15
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po23
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po24
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/tl/sccomp/messages.po39
-rw-r--r--source/tl/starmath/messages.po5
-rw-r--r--source/tl/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/svtools/messages.po12
100 files changed, 738 insertions, 740 deletions
diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po
index 5861dd6bd15..950264d03be 100644
--- a/source/af/svtools/messages.po
+++ b/source/af/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-22 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Taal nutsprogram vir afstand Grammatikatoetser"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Spelfout"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatikafout"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Swal styl"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d64f08c84a4..4c01697ecd7 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Escueyi <menuitem>Diapositiva - Propiedaes de diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ff16fb72e50..90539939abf 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-08 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de párrafu"
#. imvmV
#: 05130100.xhp
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 81d64e0776e..4771a7dbfc5 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar toles imáxenes"
#. aCMF2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index 48cddb939ab..f2682f91039 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -21444,7 +21444,7 @@ msgstr "_Copiar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
msgid "Delete Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar títulu"
#. eivVr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
@@ -21522,7 +21522,7 @@ msgstr "Desaniciar l'oxetu OLE"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar marcador"
#. CYbsq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index df657a9deaf..86cfa366054 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012554805\n"
"help.text"
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
-msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ.<emph>"
+msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ."
#. gJVKU
#: sf_dataset.xhp
diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po
index 260cde49f32..11b87a32bcc 100644
--- a/source/bg/svtools/messages.po
+++ b/source/bg/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool – отдалечена граматична провер
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Правописна грешка"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Граматична грешка"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Лош стил"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 717138668e7..847bc9ffd1b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Trieu <menuitem>Diapositiva ▸ Propietats de la diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 08e1c44270a..24d08939bcb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-14 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem><defaultinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem></link> i desactiveu la casella de selecció<emph>Paràgrafs amagats</emph>."
+msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem></link> i desactiveu la casella de selecció<emph>Paràgrafs amagats</emph>."
#. sT58o
#: 04090003.xhp
diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po
index d00e766a62f..4158fce3e89 100644
--- a/source/ca/sfx2/messages.po
+++ b/source/ca/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-02 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Llista d'estils"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:310
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
-msgstr "Mostra les previsualtizacions"
+msgstr "Mostra les previsualitzacions"
#. BjVRZ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325
diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po
index 09f42e5c577..52b74644922 100644
--- a/source/cy/svtools/messages.po
+++ b/source/cy/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Gwirydd Gramadeg Pell LanguageTool"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall sillafu"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall gramadeg"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Arddull wael"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po
index 28a379756fe..fbe9e3edff7 100644
--- a/source/da/chart2/messages.po
+++ b/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-28 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
-msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
+msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
-msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
+msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. PP8jT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index f331e5e96c1..ed0acc1a6c7 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "For at udskrive noterne til dine dias går du til Filer ▸ Udskriv ▸
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
-msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i Sikker Tilstand."
+msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i sikker tilstand."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "Størrelse _7:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
@@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "Størrelse _6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
@@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "Størrelse _5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
@@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "Størrelse _4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
@@ -15234,7 +15234,7 @@ msgstr "Størrelse _3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
@@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "Størrelse _2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
@@ -15258,7 +15258,7 @@ msgstr "Størrelse _1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
-msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
+msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po
index 2d504264b59..582d614d9e5 100644
--- a/source/da/extensions/messages.po
+++ b/source/da/extensions/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extensionsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Maks. tekstlængde"
#: extensions/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_SPIN"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. L45LN
#: extensions/inc/strings.hrc:36
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Datafelt"
#: extensions/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
-msgstr "Rullegardin"
+msgstr "Rullefelt-menu"
#. WVFxL
#: extensions/inc/strings.hrc:82
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Forbindelseindstillinger"
#: extensions/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
msgid "Table Selection"
-msgstr "Tabel markering"
+msgstr "Tabelmarkering"
#. cwcQa
#: extensions/inc/strings.hrc:375
diff --git a/source/da/framework/messages.po b/source/da/framework/messages.po
index 0be1954661a..d70bdb4cfa6 100644
--- a/source/da/framework/messages.po
+++ b/source/da/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-12 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/frameworkmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Rullebjælke"
#: framework/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. eGgm4
#: framework/inc/strings.hrc:78
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 26feec4e5b5..13114288f05 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalaknap-kontrolelementer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalafelt-kontrolelementer.</ahelp>"
#. WRQBk
#: 01170101.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. en skalaknap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. pilene på et skalafelt.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. iEFns
#: 01170101.xhp
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at tilføje skalaknap til et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af piletaster.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at gøre et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement til et skalafelt, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af pile.</ahelp>"
#. BvGkC
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 58c068c4dc1..7211c915b6b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -73217,7 +73217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
-msgstr "Rediger indstillinger med skalaknappen"
+msgstr "Redigér indstillinger med skalafeltet"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -73955,7 +73955,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
-msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalaknappen."
+msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalafeltets pile."
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
@@ -74135,7 +74135,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
-msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalaknapperne."
+msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalafeltets pile."
#. XG5Kv
#: sparklines.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 910217fbaf2..18a7c4e2173 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3416547\n"
"help.text"
msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge."
-msgstr "Definér fokuslængden med skalaknappen. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på."
+msgstr "Definér fokuslængden med skalafeltet. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på."
#. X7UoV
#: three_d_view.xhp
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>"
#. PYRAg
#: three_d_view.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a57ad82147b..51632a3cd98 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. dmHNo
#: 00000001.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
-msgstr "I formularkontrolelementer er skalaknap en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalaknap\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret."
+msgstr "I formularkontrolelementer er skalafelt en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalafelt\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret."
#. QSFCN
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
-msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er en skalaknap betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile."
+msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er skalafelt betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile."
#. CGU7F
#: 00000001.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi i feltet ved siden af skalaknappen, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på skalaknappen. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne."
+msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi direkte i skalafeltet, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på pileknapperne. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne."
#. vEMqx
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
-msgstr "Hvis feltet ved siden af skalaknappen definerer numeriske værdier, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>."
+msgstr "Hvis skalafeltet indeholder en talværdi, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>."
#. 7DT6o
#: 00000001.xhp
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. hqNxu
#: 00000005.xhp
@@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"par_id301703166840376\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck."
-msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Håndtér ændringer</menuitem>."
+msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Acceptér eller afvis ændringer</menuitem>."
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e0f5feb629c..2b75f9dedb4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13030,7 +13030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage changes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Håndtér ændringer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Acceptér eller afvis ændringer</link></variable>"
#. frkxa
#: 02230400.xhp
@@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen <emph>Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>"
#. BuP2o
#: 03010000.xhp
@@ -28978,7 +28978,7 @@ msgctxt ""
"par_id111592870375812\n"
"help.text"
msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value."
-msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalaknappen til at angive forskydningens størrelse."
+msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalafeltet til at angive forskydningens størrelse."
#. wAHtP
#: 05210600.xhp
@@ -29257,7 +29257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Transparency spin button"
-msgstr "Skalaknap for gennemsigtighed"
+msgstr "Skalafelt for gennemsigtighed"
#. 5CcDw
#: 05210700.xhp
@@ -50740,7 +50740,7 @@ msgctxt ""
"par_id101534716525261\n"
"help.text"
msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image."
-msgstr "Brug skalaknapperne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede."
+msgstr "Brug skalafelterne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede."
#. TCwZA
#: image_compression.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f77c8e7bf53..421fe3e8afe 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A56\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. CtQfD
#: 01170000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon Spin Button</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalaknap</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalafelt</alt></image>"
#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter en skalaknap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter et skalafelt.</ahelp>"
#. L6D5h
#: 01170000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id710776\n"
"help.text"
msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated."
-msgstr "Hvis du føjer en skalaknap til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalaknappen og en celle. Som resultat vil indholdet af skalaknap-feltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalaknappen."
+msgstr "Hvis du føjer et skalafelt til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalafeltet og en celle. Som resultat vil indholdet af skalafeltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalafeltet."
#. dHgny
#: 01170000.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement såsom en skalaknap gentages, når du klikker på kontrolfeltet og holder museknappen nede.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement, for eksempel et skalafelt, gentages, når du klikker på kontrolelementet og holder museknappen nede.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156054\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. CWgEx
#: 01170101.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalaknap-felt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalaknap-felter."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalafelt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalafelter."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af skalaknap-kontrolelementet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af pilene på skalafelt-kontrolelementet.</ahelp>"
#. wgmCA
#: 01170101.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalaknap-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske og valuta-skalaknapper. Brug skalaknappens op- og ned-pile til øge eller mindske værdien."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalafelt-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske skalafelter og valuta-skalafelter. Brug skalafeltets op- og ned-pile til øge eller mindske værdien."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller skalaknap.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller et skalafelt.</ahelp>"
#. CUeYM
#: 01170102.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4b0fd86e8af..a8c0ecd1eab 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>, og marker <emph>Tips; Udvidede tips</emph>."
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generelt</emph>, og markér <emph>Udvidede tips</emph>."
#. Efdny
#: active_help_on_off.xhp
@@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
-msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst et objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorienavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip."
+msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst ét objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorinavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip."
#. AECi8
#: navigator.xhp
@@ -21825,7 +21825,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
-msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik inde i den tilsvarende skalaknap og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives."
+msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik i det tilsvarende skalafelt og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives."
#. PsXtZ
#: pageformat_max.xhp
@@ -24617,7 +24617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>. Dialogen <emph>Håndter ændringer</emph> vises."
+msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer - Håndtér</emph>. Dialogen <emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph> vises."
#. 3Qapx
#: redlining_accept.xhp
@@ -24923,7 +24923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
-msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetip'et. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring."
+msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetippet. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring."
#. jeke6
#: redlining_enter.xhp
@@ -24941,7 +24941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Håndter ændringer</emph></link>."
+msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph></link>."
#. WiJX9
#: redlining_enter.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2173f0436fb..f9589838233 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedoptionen/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
-msgstr "Skalaknapperne er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten."
+msgstr "Skalafeltet er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten."
#. LDVtQ
#: 01010501.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalaknapperne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalafelterne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>"
#. gBDtB
#: 01030500.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 20577be4097..43ddf8b9d69 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i tal-feltet ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet, eller klik på skalafeltets pile.</ahelp>"
#. 74cLJ
#: 06040000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index f7decfa85d1..e1739031ba9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Skjulte afsnit</menuitem>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694259687685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på tværs af sider</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på nye sider</menuitem>."
#. Xuzcy
#: table_menu.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694262754427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling på tværs af sider</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling ved sideskift</menuitem>."
#. Aa4X9
#: table_menu.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 02bcd8c7fa2..867cb7e4cba 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Indtast sidetallet på den side, du vil hoppe til, og tryk så på Enter. Brug skalaknapperne til at navigere.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Indtast sidetallet på den side, du vil hoppe til, og tryk så på Enter. Brug skalafeltets pile til at navigere.</ahelp>"
#. vXqRA
#: 02110000.xhp
@@ -16963,7 +16963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "\"Start with\" spin button"
-msgstr "\"Begynd med\"-skalaknap"
+msgstr "Skalafeltet \"Begynd med\""
#. V9EDp
#: 05030800.xhp
@@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154827\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
-msgstr "Skalaknap for eget format"
+msgstr "Skalafelt for eget format"
#. rKJPu
#: 05040700.xhp
@@ -18061,7 +18061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150699\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
-msgstr "Skalaknap for eget format"
+msgstr "Skalafelt for eget format"
#. b9guG
#: 05040700.xhp
@@ -24541,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Manage Changes, Filter tab</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Håndter ændringer, fanebladet Filter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\">Acceptér eller afvis ændringer ▸ (fanebladet) Filter</link>"
#. isAgi
#: 05170000.xhp
@@ -27169,7 +27169,7 @@ msgctxt ""
"par_id301695921327210\n"
"help.text"
msgid "To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem>, click the <emph>Outline & List</emph> tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering."
-msgstr "For at udelukke et afsnit fra linjenummerering, klik på afsnittet, vælg <menuitem>Formatér ▸ Afsnit</menuitem>, klik på fanebladet <emph>Disposition og liste</emph> og fjern markering fra afkrydsningsfeltet <empt>Inkludér dette afsnit i linjenummerering</emph>. Du kan også udelukke en afsnitstypografi fra linjenummerering."
+msgstr "For at udelukke et afsnit fra linjenummerering, klik på afsnittet, vælg <menuitem>Formatér ▸ Afsnit</menuitem>, klik på fanebladet <emph>Disposition og liste</emph> og fjern markering fra afkrydsningsfeltet <emph>Inkludér dette afsnit i linjenummerering</emph>. Du kan også udelukke en afsnitstypografi fra linjenummerering."
#. uaAHm
#: 06180000.xhp
@@ -27682,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider"
#. ELXQ9
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27700,7 +27700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161694258259129\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Header Rows Repeat Across Pages</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/HeadingRowsRepeat.xhp\">Overskriftsrækker gentages på nye sider</link></variable>"
#. dguEc
#: HeadingRowsRepeat.xhp
@@ -27718,7 +27718,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694256958083\n"
"help.text"
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Header Rows Repeat Across Pages</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran kommandoen <menuitem>Overskriftsrækker gentages på nye sider</menuitem>."
#. nAKZ7
#: RowSplit.xhp
@@ -27727,7 +27727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row to Break Across Pages"
-msgstr "Rækkeopdeling hen over sider"
+msgstr "Række til opdeling ved sideskift"
#. FMzbi
#: RowSplit.xhp
@@ -27745,7 +27745,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491694262517019\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Row to Break Across Pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Rækkeopdeling hen over sider</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/RowSplit.xhp\">Række til opdeling ved sideskift</link></variable>"
#. KPHhY
#: RowSplit.xhp
@@ -27763,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694256958083\n"
"help.text"
msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Row to Break Across Pages</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran kommandoen <menuitem>Række til opdeling ved sideskift</menuitem>."
#. GZoig
#: SpotlightCharStyles.xhp
@@ -27826,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"par_id371705509091105\n"
"help.text"
msgid "Character styles are not given a color and call-out number until they are applied in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tegntypografier får ikke tildelt en farve og en nummermærkat, før de bliver brugt i dokumentet."
#. 2y7si
#: SpotlightCharStyles.xhp
@@ -27835,7 +27835,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705518127906\n"
"help.text"
msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
-msgstr ""
+msgstr "Når funktionen Udvidede tips er slået til i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ LibreOffice ▸ Generelt</menuitem>, viser et værktøjstip typografinavnet og mange attributter for den anvendte typografi."
#. FHGBF
#: SpotlightCharStyles.xhp
@@ -27844,7 +27844,7 @@ msgctxt ""
"par_id811705512892082\n"
"help.text"
msgid "Character direct formatting attributes are <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>, <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Position</link>, <link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asian Layout</link>, <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Highlighting</link> and <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>."
-msgstr ""
+msgstr "De direkte formateringsattributter for tegn er <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Skrifttype</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Skrifteffekter</link>, <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Placering</link>, <link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\">Asiatisk layout</link>, <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Fremhævning</link> og <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kanter</link>."
#. deFpQ
#: SpotlightCharStyles.xhp
@@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt ""
"par_id371705509091105\n"
"help.text"
msgid "Paragraph styles are not given a color and number until they are applied in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Afsnitstypografier får ikke tildelt en farve og en nummermærkat, før de bliver brugt i dokumentet."
#. EjjN7
#: SpotlightParaStyles.xhp
@@ -27952,7 +27952,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705509770048\n"
"help.text"
msgid "in addition to the color and unique number assigned to the style, paragraphs with paragraph direct formatting attributes are indicated with a hash pattern in the visual indicator on the left margin."
-msgstr ""
+msgstr "ud over farven og nummermærkaten tildelt typografien, bliver hele afsnit med direkte formateringsattributter markeret med et skraveringsmønster i den visuelle indikator i venstre margen."
#. dGKyi
#: SpotlightParaStyles.xhp
@@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705518127906\n"
"help.text"
msgid "When the extended tips features is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools – Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – General</menuitem>, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied."
-msgstr ""
+msgstr "Når funktionen Udvidede tips er slået til i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ LibreOffice ▸ Generelt</menuitem>, viser et værktøjstip typografinavnet og mange attributter for den anvendte typografi."
#. LBxh4
#: SpotlightParaStyles.xhp
@@ -27970,7 +27970,7 @@ msgctxt ""
"par_id881705514965520\n"
"help.text"
msgid "Paragraph direct formatting attributes are <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents & Spacing</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Direte formateringsattributter for afsnit er <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Disposition og liste</link>, <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indrykning og afstand</link>, <link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Område</link>, <link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Gennemsigtighed</link>, <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Kanter</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Uncialer</link>, <link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Justering</link>, <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstforløb</link> and <link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatisk typografi</link>."
#. GjJbR
#: SpotlightParaStyles.xhp
@@ -27997,7 +27997,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Size Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuen Tabelstørrelse"
#. hk9Fh
#: TableAutoFitMenu.xhp
@@ -28006,7 +28006,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591693917285075\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableAutoFitMenu.xhp\">Størrelse</link></variable>"
#. QBGBt
#: TableAutoFitMenu.xhp
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"par_id291693917285077\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to resize columns and rows."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en undermenu til at ændre størrelse af kolonner og rækker."
#. jELGi
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28024,7 +28024,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertér"
#. ZERXD
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28033,7 +28033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241694263931322\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Convert</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableConvertMenu.xhp\">Konvertér</link></variable>"
#. WiVoG
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to convert a text to a table or a table to text."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en undermenu til at konvertere tekst til en tabel eller en tabel til tekst."
#. 776Pm
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28051,7 +28051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451694267130119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Text to Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konvertér tekst til tabel</link>"
#. qFyaX
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28060,7 +28060,7 @@ msgctxt ""
"par_id591694267383708\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link> hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel."
#. uiBUA
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351694267135190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Convert Table to Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">Konvertér tabel til tekst</link>"
#. CFtrn
#: TableConvertMenu.xhp
@@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt ""
"par_id371694267414230\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link> hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst."
#. R5DCX
#: TableDeleteMenu.xhp
@@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Delete Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuen Slet tabel"
#. DsZ7Q
#: TableDeleteMenu.xhp
@@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191693674103291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Delete</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableDeleteMenu.xhp\">Slet</link></variable>"
#. zVWCj
#: TableDeleteMenu.xhp
@@ -28105,7 +28105,7 @@ msgctxt ""
"par_id901693674103293\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to delete columns, rows and the entire table."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en undermenu til at slette kolonner, rækker og hele tabellen."
#. WFGsi
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28114,7 +28114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuen Indsæt tabel"
#. 4qabE
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28123,7 +28123,7 @@ msgctxt ""
"hd_id421693612980436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Insert</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableInsertMenu.xhp\">Indsæt</link></variable>"
#. Eaj3Q
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28132,7 +28132,7 @@ msgctxt ""
"par_id881605975490097\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to insert rows and columns."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en undermenu til at indsætte rækker og kolonner."
#. Ywb2U
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28141,7 +28141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Rækker</link>"
#. ojtts
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28150,7 +28150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting rows."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en dialog til at indsætte rækker."
#. g2LQz
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28159,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Kolonner</link>"
#. 5GnUP
#: TableInsertMenu.xhp
@@ -28168,7 +28168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for inserting columns."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en dialog til at indsætte kolonner."
#. SGUaF
#: TableNumberRecognition.xhp
@@ -28231,7 +28231,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Select Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menuen Tabelmarkering"
#. SL3gb
#: TableSelectMenu.xhp
@@ -28240,7 +28240,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191693674103291\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/TableSelectMenu.xhp\">Markér</link></variable>"
#. 6z3gm
#: TableSelectMenu.xhp
@@ -28249,7 +28249,7 @@ msgctxt ""
"par_id901693674103293\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to select cells, columns, rows and the whole table."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en undermenu til at markere celler, kolonner, rækker og hele tabellen."
#. T2G4E
#: accessibility_check.xhp
@@ -28303,7 +28303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271630943848307\n"
"help.text"
msgid "The Accessibility Check Panel on Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Panelet Tilgængelighedstjek i sidepanelet"
#. cMPRg
#: accessibility_check.xhp
@@ -28312,7 +28312,7 @@ msgctxt ""
"par_id681630943858371\n"
"help.text"
msgid "The Accessibility Check panel on sidebar shows a list of all issues found in the text document."
-msgstr ""
+msgstr "Panelet Tilgængelighedstjek i sidepanelet viser en liste over alle problemer fundet i tekstdokumentet."
#. xy8hY
#: accessibility_check.xhp
@@ -28321,7 +28321,7 @@ msgctxt ""
"par_id611696018066788\n"
"help.text"
msgid "Links are provided to navigate to the issue immediately. Double click the link to jump and select the object with the accessibility issue."
-msgstr ""
+msgstr "Der er links til at navigere direkte til problemet. Dobbeltklik på linket for at hoppe til og markere objektet med tilgængelighedsproblemet."
#. JbQ8L
#: accessibility_check.xhp
@@ -28330,7 +28330,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841630943833924\n"
"help.text"
msgid "Fix button"
-msgstr ""
+msgstr "Knappen Løs"
#. FVp9R
#: accessibility_check.xhp
@@ -28339,7 +28339,7 @@ msgctxt ""
"par_id41630943863594\n"
"help.text"
msgid "Click the Fix button to jump to the issue and provide commands to fix it."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på Løs-knappen for at hoppe til problemet og give kommandoer til at løse det."
#. WgpUi
#: accessibility_check.xhp
@@ -28474,7 +28474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401672741265611\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>content control;properties</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>date;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>text;content control properties</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>indholdskontrol; egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>afkrydsningsfelt; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>dato; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>kombinationsfelt; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>rulleliste; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>formateret tekst; indholdskontrolegenskaber</bookmark_value>"
#. CQ5W5
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28483,7 +28483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Egenskaber</link>"
#. bZLfz
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28492,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Giver mulighed for at sætte forskellige egenskaber for den indholdskontrol, som er under den aktuelle markør."
#. Rbf44
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28501,7 +28501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "General Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle egenskaber"
#. KvX29
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28510,7 +28510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151672713558681\n"
"help.text"
msgid "Content is placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdet er pladsholder-tekst"
#. bkXjJ
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28519,7 +28519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "The current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content."
-msgstr ""
+msgstr "Det aktuelle indhold opfattes som pladsholdertekst og vil blive forhåndsmarkeret når du klikker i indholdskontrollen, som hjælp til at erstatte pladsholderen med det egentlige indhold."
#. wBQuy
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28528,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281672713587234\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#. nvpZb
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28546,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991672713592194\n"
"help.text"
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Mærke (tag)"
#. wBmxR
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28555,7 +28555,7 @@ msgctxt ""
"par_id61672714338838\n"
"help.text"
msgid "Tags serve a similar purpose. A tag is a machine-readable key or identifier unique within the document. Once the form is filled in, an external program can extract the information from the document, by searching for the tags contents."
-msgstr ""
+msgstr "Mærker (tags) tjener et lignende formål. Et mærke er en maskin-læsbar nøgle eller identifikator, som er unik indenfor dokumentet. Når formularen er udfyldt, kan et eksternt program trække information ud fra dokumentet ved at søge efter indholdet i mærkerne."
#. ikyC4
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28564,7 +28564,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Check Box Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber for afkrydsningsfelter"
#. Fe5Er
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28573,7 +28573,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931672714588196\n"
"help.text"
msgid "Checked character"
-msgstr ""
+msgstr "Afkrydsningstegn"
#. 7ERTV
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28582,7 +28582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Character used when the checkbox is checked. Click the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tegn som skal bruges, når afkrydsningsfeltet er krydset af. Klik på knappen <widget>Vælg</widget> for at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialtegn</link>."
#. fV8RM
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28591,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471672714593517\n"
"help.text"
msgid "Unchecked character"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn for ikke-afkrydset"
#. RLspy
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28600,7 +28600,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Character used when the checkbox is unchecked. Click the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tegn som skal bruges, når afkrydsningsfeltet ikke er krydset af. Klik på knappen <widget>Vælg</widget> for at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Specialtegn</link>."
#. ykFo2
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28609,7 +28609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891672715583359\n"
"help.text"
msgid "Combo Box and Drop-down List Item Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber for kombinationsfelter og rullelister"
#. 2vMHR
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28618,7 +28618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391672715619447\n"
"help.text"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vist navn"
#. k6bsv
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28627,7 +28627,7 @@ msgctxt ""
"par_id781672715666970\n"
"help.text"
msgid "A human-friendly name, describing the list item."
-msgstr ""
+msgstr "Et brugervenligt navn, som beskriver listeelementerne."
#. FwXDy
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28636,7 +28636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111672715628738\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi"
#. 9WwHF
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28645,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"par_id371672715679904\n"
"help.text"
msgid "A machine-friendly name, describing the list item."
-msgstr ""
+msgstr "Et maskinvenligt navn, som beskriver listeelementerne."
#. RsEQq
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28654,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221672738649434\n"
"help.text"
msgid "Add, Modify and Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj, Ændre og Fjern"
#. H68FW
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"par_id931672738656225\n"
"help.text"
msgid "Respectively, adds, modifies and removes items in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Henholdsvis tilføjer, ændrer og fjerner elementer i listen."
#. xorCa
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28672,7 +28672,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621672738660997\n"
"help.text"
msgid "Move Up and Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt opad og Flyt nedad"
#. 8HU2P
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28681,7 +28681,7 @@ msgctxt ""
"par_id701672738703799\n"
"help.text"
msgid "Respectively moves items up and down in the list, to reorder the list display."
-msgstr ""
+msgstr "Flytter elementer opad og nedad i listen, for at omorganisere listevisningen."
#. FYRKK
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28690,7 +28690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datoformat"
#. FJPXb
#: contentcontrol00.xhp
@@ -28699,7 +28699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Select the date format to display in the date content control."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg formatet for datoer, som skal vises i datoindholdskontrollen."
#. sVWAR
#: format_frame.xhp
@@ -28744,7 +28744,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861692882970016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Egenskaber</link>"
#. YwkE4
#: format_object.xhp
@@ -28780,7 +28780,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692832345816\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekstfelt og figur</menuitem>."
#. UWnvc
#: format_object.xhp
@@ -28807,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Go To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til side"
#. U9KWf
#: goto.xhp
@@ -28816,7 +28816,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921685976329840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/goto.xhp\">Go to Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/goto.xhp\">Gå til side</link></variable>"
#. DqUnC
#: goto.xhp
@@ -28825,7 +28825,7 @@ msgctxt ""
"par_id901685976329842\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan skrive hvilket sidenummer, der skal vises."
#. cbKy4
#: goto.xhp
@@ -28834,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"par_id761685978118901\n"
"help.text"
msgid "Enter the page number or use the spin box to define the page to display."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv sidetallet eller brug skalafeltets pile til at bestemme hvilken side, der skal vises."
#. J5XfC
#: goto.xhp
@@ -28843,7 +28843,7 @@ msgctxt ""
"par_id631685978506671\n"
"help.text"
msgid "The page number entered in the <emph>Go to Page</emph> dialog is absolute within the document and may not correspond to the page number displayed by the page numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Sidetallet angivet i dialogen <emph>Gå til side</emph> er absolut i dokumentet og svarer ikke nødvendigvis til sidetallet vist af sidenummereringsskemaet."
#. YhLG4
#: legacynumbering.xhp
@@ -29176,7 +29176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the New dialog to select a template.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Ny for at vælge en skabelon.</ahelp>"
#. gX5EY
#: mailmerge01.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 78abea34c64..71a77f88d40 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalaknap-feltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
+msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalafeltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
#. NptAB
#: 08010000.xhp
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de to skalaknapper til at indstille antallet af sider, der skal vises."
+msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de skalafeltets pile til at indstille antallet af sider, der skal vises."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 73556414dbb..9d7215cb7f6 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
-msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalaknappen <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>."
+msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalafeltet <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
-msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalaknappen <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
+msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalafeltet <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
#. wdq6J
#: background.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id361672750636766\n"
"help.text"
msgid "Choose the checked and unchecked characters for the check box. Use the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Special Character</emph></link> dialog and choose another character."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg tegnene for afkrydset og ikke-afkrydset til afkrydsningsfeltet. Brug knappen <widget>Vælg</widget> til at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Specialtegn</emph></link> og vælge et andet tegn."
#. dWapD
#: contentcontrols.xhp
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c1fb46b8bfc..24676bc7039 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Spin Button"
-msgstr "Formular skalaknap"
+msgstr "Formular skalafelt"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -18444,7 +18444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "Erstat med skalaknap"
+msgstr "Erstat med skalafelt"
#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
@@ -21556,7 +21556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
@@ -29576,7 +29576,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Håndtér ændringer"
+msgstr "Acceptér eller afvis ændringer"
#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
@@ -30006,7 +30006,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "Håndtér ændringer"
+msgstr "Acceptér eller afvis ændringer"
#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
@@ -33386,7 +33386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr "Overskriftsrækker gentages på tværs af sider"
+msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider"
#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35266,7 +35266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row to ~Break Across Pages"
-msgstr "Række til ~opdeling på tværs af sider"
+msgstr "Række til ~opdeling ved sideskift"
#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
@@ -37336,7 +37336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Manage Changes Deck"
-msgstr "Åbn panelområdet Håndtér ændringer"
+msgstr "Åbn panelområdet Acceptér eller afvis ændringer"
#. nDjPh
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/da/reportdesign/messages.po b/source/da/reportdesign/messages.po
index 30cfd1592b5..07ccb5860a6 100644
--- a/source/da/reportdesign/messages.po
+++ b/source/da/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/reportdesignmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Justering:"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
-msgstr "Vis sidenummer på første side"
+msgstr "Vis sidetal på første side"
#. B7qwT
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index 5043b767f27..0096fd5bcd9 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -31549,7 +31549,7 @@ msgstr "Problemløsermotor:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr "Vølg løsningsmaskinen. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret en løsningsmaskine."
+msgstr "Vælg en problemløser-maskine. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret én problemløser-maskine."
#. JVMDt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
@@ -32125,7 +32125,7 @@ msgstr "1,00"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:654
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seLineWidth"
msgid "Enter the line thickness number manually or use the spin button."
-msgstr "Skriv linjetykkelsen manuelt eller brug skalaknappen."
+msgstr "Skriv linjetykkelsen direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. 4ciyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:667
@@ -32245,7 +32245,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk minimumsværdi for hvert enkelt minidiagr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis"
msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis."
-msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte minimumsværdien for Y-aksen."
+msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte minimumsværdien for Y-aksen."
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851
@@ -32275,7 +32275,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk maksimumsværdi for hvert enkelt minidiag
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis"
msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis."
-msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen."
+msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen."
#. kiBE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:890
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index ac86e39e110..13d15b3e842 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Viser ikke informationen, som du specificerede, på det første dias i d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
-msgstr "Sidenummer"
+msgstr "Sidetal"
#. x4Ffp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467
@@ -9375,13 +9375,13 @@ msgstr "Derefter:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i det numeriske felt ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen."
+msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. YctZb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:309
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
-msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i det numeriske felt ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen."
+msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. Bzsj7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:324
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index a1aa3044aa7..4ff5596fa7c 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool ekstern grammatikkontrol"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Stavefejl"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatisk fejl"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Dårlig stil"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index 83b07bb1eea..73a2fe81a16 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Rullebjælke"
#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. eGgm4
#: include/svx/strings.hrc:1235
@@ -11077,7 +11077,7 @@ msgstr "Rullebjælke"
#: svx/inc/formnavi.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
-msgstr "Skalaknap"
+msgstr "Skalafelt"
#. HYbc6
#: svx/inc/formnavi.hrc:48
@@ -19503,7 +19503,7 @@ msgstr "Fyldtype"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient style."
-msgstr "Vælg fyldnings-typografi."
+msgstr "Vælg farveovergangs-typografi."
#. okAe3
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index b18ec108f2a..10f63dd5897 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Fortsættelse af forrige træ"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
-msgstr "Visningsnavn"
+msgstr "Vist navn"
#. JXrsY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
@@ -13202,13 +13202,13 @@ msgstr "Tastatur-tabulator-navigationsrækkefølge: -1 for at udelukke fra tabul
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
-msgstr "Markeret tegn:"
+msgstr "Afkrydsningstegn:"
#. UFeRU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
-msgstr "Umarkeret tegn:"
+msgstr "Tegn for ikke-afkrydset:"
#. YEsus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284
@@ -13232,7 +13232,7 @@ msgstr "Afkrydsningsfelt:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380
msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
msgid "Display Name"
-msgstr "Vis navn"
+msgstr "Vist navn"
#. qy8VG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393
@@ -13292,7 +13292,7 @@ msgstr "Egenskaber for Indholdskontrol-elementer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
msgid "Display name:"
-msgstr "Vis navn:"
+msgstr "Vist navn:"
#. T6EME
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117
diff --git a/source/de/chart2/messages.po b/source/de/chart2/messages.po
index 5f6c9a5670d..26348b7f211 100644
--- a/source/de/chart2/messages.po
+++ b/source/de/chart2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/chart2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Mit horizontaler _Linie beginnen"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
-msgstr "Startet mit einer horizontalen Linie und steigt am Ende vertikal nach oben."
+msgstr "Mit horizontaler Linie starten und am Ende vertikal nach oben steigen."
#. iJCAt
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Stufe vertikal _mittig"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
-msgstr "Startet mit einer halben Stufe nach oben, setzt sich mit einer horizontalen Linie fort und endet mit einer zweiten halben Stufe nach oben."
+msgstr "Mit Stufe vertikal nach oben bis zur Mitte der Y-Werte starten, mit horizontaler Linie fortsetzen und am Ende vertikal bis nach oben steigen."
#. oDDMr
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1874ea6cc0e..17a51089b34 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-22 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -73121,7 +73121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
-msgstr "Verwenden Sie den Dialog Optionen, um die Solver-Engine zu konfigurieren."
+msgstr "Verwenden Sie den Dialog „Optionen“, um die Solver-Engine zu konfigurieren."
#. mFtPo
#: solver_options.xhp
@@ -73139,7 +73139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
-msgstr "Solver-Maschine"
+msgstr "Solver-Engine"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -73148,7 +73148,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Solver-Maschine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Solver-Engine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Engine installiert ist.</ahelp>"
#. LQubc
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 4087d5a309c..4b6e1087c44 100644
--- a/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349994.000000\n"
#. BCGG3
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
-msgstr "Diese Erweiterung wird in Calc eingebunden und stellt neue Solver-Schnittstellen bereit, mit denen nichtlineare Programmmodelle optimiert werden können.\n"
+msgstr "Diese Erweiterung wird in Calc eingebunden und stellt neue Solver-Engines bereit, mit denen nichtlineare Programmmodelle optimiert werden können.\n"
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index 28c3cf7e5b9..bb3dcf3c0bb 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-18 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -31543,13 +31543,13 @@ msgstr "Optionen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
-msgstr "Solver-Maschine:"
+msgstr "Solver-Engine:"
#. pTBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr "Wählen Sie eine Solver-Maschine. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist."
+msgstr "Wählen Sie eine Solver-Engine. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Engine installiert ist."
#. JVMDt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po
index 3e30aa7f606..f73443538c3 100644
--- a/source/de/svtools/messages.po
+++ b/source/de/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-13 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Remote-Grammatikprüfung"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtschreibfehler"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatikfehler"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Schlechter Ausdruck"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index d548e7be533..b23aa6f609b 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-03 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13620,7 +13620,7 @@ msgstr "An_passen…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
-msgstr "Öffnet den Dialog Adressenliste anpassen, in dem Sie Felder neu anordnen, umbenennen, hinzufügen und löschen können."
+msgstr "Öffnet den Dialog „Adressenliste anpassen“, in dem Sie Feldbefehle neu anordnen, umbenennen, hinzufügen und löschen können."
#. DG4y3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
@@ -13686,7 +13686,7 @@ msgstr "Fügt ein neues Textfeld ein."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected field."
-msgstr "Löscht das gewählte Feld."
+msgstr "Löscht den gewählten Feldbefehl."
#. 8TKnG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149
@@ -13710,7 +13710,7 @@ msgstr "A_dresslistenelemente:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
-msgstr "Wählen Sie die Felder aus, die verschoben, gelöscht oder umbenannt werden sollen."
+msgstr "Wählen Sie die Feldbefehle aus, die verschoben, gelöscht oder umbenannt werden sollen."
#. Bmbc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
@@ -15563,7 +15563,7 @@ msgstr "Löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
-msgstr "Entfernt das benutzerdefinierte Feld aus der Auswahlliste. Sie können nur Felder entfernen, die im aktuellen Dokument nicht verwendet werden."
+msgstr "Entfernt den benutzerdefinierten Feldbefehl aus der Auswahlliste. Sie können nur Feldbefehle entfernen, die im aktuellen Dokument nicht verwendet werden."
#. EMeve
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248
@@ -21347,7 +21347,7 @@ msgstr "Zeichnungsobjekt löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
-msgstr "Feld löschen"
+msgstr "Feldbefehl löschen"
#. GGzCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244
diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po
index 239f7ba499c..c104e9de677 100644
--- a/source/el/sfx2/messages.po
+++ b/source/el/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sfx2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Οι μακροεντολές είναι απενεργοποιημέν
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID"
msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems."
-msgstr ""
+msgstr "Οι μακροεντολές έχουν υπογραφεί, αλλά τουλάχιστον μία υπογραφή έχει προβλήματα."
#. DRiDD
#: include/sfx2/strings.hrc:294
diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po
index a265f88b866..79435925354 100644
--- a/source/el/svtools/messages.po
+++ b/source/el/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Απομακρυσμένος γραμματικός έλεγχος το
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Ορθογραφικό λάθος"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμματικό σφάλμα"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Κακή τεχνοτροπία"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2409,6 +2409,8 @@ msgid ""
"Client error message:\n"
"$(ARG2)"
msgstr ""
+"Μήνυμα σφάλματος πελάτη:\n"
+"$(ARG2)"
#. DRTMX
#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po
index 3409cc5330e..f1c7997c538 100644
--- a/source/el/svx/messages.po
+++ b/source/el/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-08 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
+"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713756.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "Τσερόκι"
#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Ενοποιημένα συλλαβικά καναδικών Αβορίγινων"
#. d5JWE
#: include/svx/strings.hrc:1574
@@ -10879,7 +10879,7 @@ msgstr "AND"
#: svx/inc/fmstring.hrc:38
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AVG"
-msgstr ""
+msgstr "AVG"
#. cTfDS
#: svx/inc/fmstring.hrc:39
diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po
index d382037f2bf..2886e4de8c3 100644
--- a/source/el/sw/messages.po
+++ b/source/el/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-06 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Συλλαβισμός παραγράφου ελάχιστοι τελι
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Compound Min Leading Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστοι αρχικοί χαρακτήρες για σύνθετο ενωτικό παραγράφου"
#. hj7Fp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Διατήρηση συλλαβισμού παραγράφου"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Keep Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος διατήρησης ενωτικού παραγράφου"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Κατάλογος 5 Συν."
#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδα και υποσέλιδο"
#. qfrao
#: sw/inc/strings.hrc:138
@@ -10620,7 +10620,7 @@ msgstr "Πίνακας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:197
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Άμεση μορφοποίηση"
#. FeJ9J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
@@ -10656,7 +10656,7 @@ msgstr "Άλλο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:356
msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
msgid "Click to update..."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε για ενηνμέρωση…"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 89d8611f3f8..ce8f2911ce0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391704829126867\n"
"help.text"
msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Combinaciones de colores"
#. KXUiF
#: color_scheme.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4abde215dc8..69ecb783cea 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61289,7 +61289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.</ahelp><br/>(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el <link href=\"https://books.google.com/books?id=9mqg1CZRLdsC&pg=PA86\">nombre histórico empleado en Microsoft Excel</link> por razones de interoperatividad.)"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.</ahelp><br/>(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el <link href=\"https://books.google.com/books?id=9mqg1CZRLdsC&amp;pg=PA86\">nombre histórico empleado en Microsoft Excel</link> por razones de interoperatividad.)"
#. zRWUX
#: func_datedif.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a5d7d354a9c..ebfaea8ed14 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221669046989152\n"
"help.text"
msgid "Folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de carpetas"
#. bbFZB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 5addd6f16e9..7f9903c3716 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Vaya a <menuitem>Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 80f6725b723..44cd9cf85ae 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-01 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr "Pakkaa..."
+msgstr "Tiivistä..."
#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19717,7 +19717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr "Pakkaa kuva"
+msgstr "Tiivistä kuva"
#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
@@ -19727,7 +19727,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr "Pakkaa"
+msgstr "Tiivistä..."
#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index d563cfdb8b2..f06e67cfd60 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -8150,13 +8150,13 @@ msgstr "600 DPI (tulostustarkkuus)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr "Häviötön pakkaus"
+msgstr "Häviötön tiivistys"
#. GLtSt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr "JPEG-pakkaus"
+msgstr "JPEG-tiivistys"
#. 22Nif
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 90e206b49ab..f6a0924f09e 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-06 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1792,13 +1792,13 @@ msgstr "LanguageTool – verkossa toimiva kieliopin tarkistus"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitusvirhe"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Kielioppivirhe"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
@@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "Laatu"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:478
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
-msgstr "Asettaa vietävän tiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa."
+msgstr "Asettaa vietävän tiedoston tiivistyksen. Suuri tiivistys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa."
#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:507
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr "Taso 1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
-msgstr "Pakkaus ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia."
+msgstr "Tiivistys ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia."
#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Taso 2"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
-msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja pakattuja kuvia."
+msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja tiivistettyjä kuvia."
#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:915
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "LZW-koodaus"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
-msgstr "LZW-pakkaus tekee tiedostosta pienemmän käyttäen hakutaulukkoon perustuvaa algoritmia."
+msgstr "LZW-tiivistys tekee tiedostosta pienemmän käyttäen hakutaulukkoon perustuvaa algoritmia."
#. vXGXe
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:962
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "Ei mikään"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:971
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
-msgstr "Määrittää, että pakkausta ei käytetä."
+msgstr "Määrittää, että tiivistystä ei käytetä."
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 77f787f154a..6e98c9f3b3c 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-01 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14291,7 +14291,7 @@ msgstr "Sarake..."
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
-msgstr "Pakkaa kuva"
+msgstr "Tiivistä kuva"
#. eGiUL
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
@@ -14303,25 +14303,25 @@ msgstr "Jpeg-kuvanlaatu"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr "Häviöllinen pakkaus"
+msgstr "Häviöllinen tiivistys"
#. vZFgs
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
-msgstr "PNG-pakkaus"
+msgstr "PNG-tiivistys"
#. 75Ef7
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "Häviötön pakkaus"
+msgstr "Häviötön tiivistys"
#. a9DSR
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
-msgstr "Pakkaus"
+msgstr "Tiivistys"
#. VwuUm
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
@@ -14441,13 +14441,13 @@ msgstr "Kuvan tiedot"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
msgid "Crash Report"
-msgstr "Virheraportti"
+msgstr "Kaatumisilmoitus"
#. hCohP
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24
msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
-msgstr "Lähetä virheraportti"
+msgstr "Lähetä kaatumisilmoitus"
#. Qg8UC
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7ade136bbfc..10a0852238a 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:54+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\"; \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pour regrouper les termes d'une expression complexe à traiter par les opérateurs suffixés \"*\", \"+\" et \"?\" ainsi que les opérateurs de répétition suffixés. Par exemple, l'expression régulière \"a(bc)?d\" correspond à la fois à \"ad\" et à \"abcd\" ; \"M(iss){2}ippi\" correspond à \"Mississippi\"."
#. GYnF7
#: 02100001.xhp
@@ -9177,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To reference the matched sub string inside the parentheses for later use. The \"\\N\" construct is used in the <widget>Find</widget> box, the \"$N\" construct is used in the <widget>Replace</widget> box. \"N\" being a digit, the reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box; \"\\2\" and \"$2\" reference to the second matched, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Pour référencer la sous-chaîne correspondante entre parenthèses pour une utilisation ultérieure. La construction « \\N » est utilisée dans la zone <widget>Rechercher</widget>, la construction « $N » est utilisée dans la zone <widget>Remplacer</widget>. « N » étant un chiffre, la référence à la première correspondance est représentée par « \\1 » dans la zone <widget>Rechercher</widget> et par « $1 » dans la zone <widget>Remplacer</widget> ; « \\2 » et « $2 » font référence à la deuxième correspondance, et ainsi de suite."
#. WpQrk
#: 02100001.xhp
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)xy\\1z\\1\" matches \"890xy890z890\"."
-msgstr ""
+msgstr "Par exemple, l'expression régulière « (890)xy\\1z\\1 » correspond à « 890xy890z890 »."
#. DCFjT
#: 02100001.xhp
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"(fruit|truth)\\b\" in the Find box, and the replacement expression \"$1ful\" in the Replace box, occurrences of \"fruit\" and \"truth\" are replaced with \"fruitful\" and \"truthful\" respectively. Note: \"\\b\" prevents \"fruitfully\" or \"truthfully\" from matching."
-msgstr ""
+msgstr "Avec l'expression régulière « (fruit|truth)\\b » dans la zone Rechercher et l'expression de remplacement « $1ful » dans la zone Remplacer, les occurrences de « fruit » et « truth » sont remplacées par « fruitful » et « truthful » respectivement. Remarque : « \\b » empêche la correspondance entre « fruitfully » et « truthfully »."
#. rdpGK
#: 02100001.xhp
@@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153948\n"
"help.text"
msgid "Character highlighting color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de mise en évidence des caractères"
#. sjNRp
#: 02100200.xhp
@@ -10311,7 +10311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145300\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>highlighting color</emph> attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche les caractères qui utilisent l'attribut <emph>couleur de mise en évidence</emph>."
#. o2PGG
#: 02100200.xhp
@@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"track_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"track_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Suivi des modifications</link></variable>"
#. vZ58F
#: 02230000.xhp
@@ -12588,7 +12588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"record_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"record_changes_h1\"><link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Enregistrer les modifications</link></variable>"
#. FeZzp
#: 02230100.xhp
@@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt ""
"par_id581668110199198\n"
"help.text"
msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the content according to the settings in <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Changes</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur par défaut. Les insertions et les suppressions sont affichées dans le contenu en fonction des paramètres dans <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Modifications</menuitem></link>."
#. ARQV7
#: 02230200.xhp
@@ -12948,7 +12948,7 @@ msgctxt ""
"par_id351668110205116\n"
"help.text"
msgid "Show the deleted content in the margin. Insertions are displayed in the content."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le contenu supprimé dans la marge. Les insertions sont affichées dans le contenu."
#. v49KG
#: 02230200.xhp
@@ -12966,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"par_id751668110211057\n"
"help.text"
msgid "Show the inserted content in the margin. Deletions are displayed in the content."
-msgstr ""
+msgstr "Affiche le contenu inséré dans la marge. Les suppressions sont affichées dans le document."
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
@@ -14424,7 +14424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_bar_h1\"><link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Standard Bar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"standard_bar_h1\"><link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\">Barre Standard</link></variable>"
#. iyNTo
#: 03020000.xhp
@@ -16548,7 +16548,7 @@ msgctxt ""
"par_id531711633095294\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> then click the <menuitem>Home</menuitem> dropdown on the right-hand side of the tab and choose <menuitem>Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez <menuitem>Origine</menuitem> puis cliquez sur le menu déroulant <menuitem>Origine</menuitem> sur le côté droit de l'onglet et choisissez <menuitem>Caractère</menuitem>."
#. LXs3D
#: 05020200.xhp
@@ -47566,7 +47566,6 @@ msgstr "Hauteur de ligne optimale"
#. ngjYy
#: SetOptimalRowHeight.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SetOptimalRowHeight.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
@@ -47608,7 +47607,7 @@ msgctxt ""
"par_id441713804246210\n"
"help.text"
msgid "Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content."
-msgstr ""
+msgstr "Définissez la hauteur de ligne pour les lignes de tableau sélectionnées afin que chaque ligne ait la même hauteur que la ligne avec le contenu le plus haut."
#. cSeBS
#: SetOptimalRowHeight.xhp
@@ -47671,7 +47670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire"
#. cAGBd
#: Shrink.xhp
@@ -47680,7 +47679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301705752086345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font;decrease size</bookmark_value><bookmark_value>text;decrease size</bookmark_value><bookmark_value>decrease size;font</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Police;diminuer la taille</bookmark_value><bookmark_value>Texte;diminuer la taille</bookmark_value><bookmark_value>Diminuer la taille;police</bookmark_value>"
#. TBDnc
#: Shrink.xhp
@@ -47689,7 +47688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691705751786971\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Shrink.xhp\">Decrease Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/Shrink.xhp\">Diminuer la taille</link></variable>"
#. oqzJv
#: Shrink.xhp
@@ -47698,7 +47697,7 @@ msgctxt ""
"par_id0122200903104247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Réduit la taille de la police du texte sélectionné.</ahelp>"
#. ZTUCC
#: SignaturesMenu.xhp
@@ -47743,7 +47742,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Petites capitales"
#. Amsic
#: SmallCaps.xhp
@@ -47752,7 +47751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841705923599329\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SmallCaps.xhp\">Small Capitals</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SmallCaps.xhp\">Petites capitales</link></variable>"
#. kbFoa
#: SmallCaps.xhp
@@ -47761,7 +47760,7 @@ msgctxt ""
"par_id411705923599333\n"
"help.text"
msgid "Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
-msgstr ""
+msgstr "Transforme les caractères minuscules sélectionnés en caractères majuscules, puis réduit leur taille."
#. gJHHA
#: SmallCaps.xhp
@@ -47770,7 +47769,7 @@ msgctxt ""
"par_id431705924832715\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is written in small capitals."
-msgstr ""
+msgstr "Si le curseur ne se trouve pas dans un mot, le nouveau texte que vous saisissez est en petites capitales."
#. cVRY7
#: SpacePara115.xhp
@@ -47779,7 +47778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 lignes"
#. waDpR
#: SpacePara115.xhp
@@ -47788,7 +47787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152459\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/SpacePara115.xhp\">Line Spacing: 1.15</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/SpacePara115.xhp\">Interligne : 1,15</link>"
#. esFSj
#: SpacePara115.xhp
@@ -47797,7 +47796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara115\">Sets the line spacing of the current paragraph to 1.15 lines.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara115\">Définit l'interligne du paragraphe actuel à 1,15 ligne.</ahelp>"
#. 3xUAD
#: SpellOnline.xhp
@@ -47914,7 +47913,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Menu Styles</link>"
#. g8eki
#: StyleUpdateByExample.xhp
@@ -48004,7 +48003,7 @@ msgctxt ""
"par_id921693534308719\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles menu</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Menu Styles</link>"
#. EGCCM
#: TipOfTheDay.xhp
@@ -48337,7 +48336,7 @@ msgctxt ""
"par_id531698696138294\n"
"help.text"
msgid "Returns the display of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> to the previous zoom factor you applied."
-msgstr ""
+msgstr "Renvoie l'affichage de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> au facteur de zoom précédent que vous avez appliqué."
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
@@ -48364,7 +48363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"meta_tags_h1\"><link href=\"text/shared/01/about_meta_tags.xhp\">HTML import and export</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"meta_tags_h1\"><link href=\"text/shared/01/about_meta_tags.xhp\">Import et export HTML</link></variable>"
#. EGTkD
#: about_meta_tags.xhp
@@ -48805,7 +48804,7 @@ msgctxt ""
"par_id851594766090600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Ouvre la boîte de dialogue Sélectionner le chemin pour ajouter un nouveau répertoire de certificats de services de sécurité réseau à la liste.</ahelp>"
#. zivCM
#: classificationbar.xhp
@@ -49831,7 +49830,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode <literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insère un espace invisible dans un mot qui indique une opportunité de saut de mot ou de ligne, même si aucun espace n'est affiché. Le caractère inséré, qui n'a pas de largeur, est Unicode<literal>U+200B</literal>.</ahelp>"
#. ZVLtD
#: formatting_mark.xhp
@@ -49912,7 +49911,7 @@ msgctxt ""
"bm_id621711721620413\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; opening</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; context menu</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; themes</bookmark_value> <bookmark_value>Gallery; new theme</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Galerie;ouverture</bookmark_value><bookmark_value>Galerie;menu contextuel</bookmark_value><bookmark_value>Galerie;thèmes</bookmark_value><bookmark_value>Galerie;nouveau thème</bookmark_value>"
#. FKVEA
#: gallery.xhp
@@ -49921,7 +49920,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_h1\"><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galerie</link></variable>"
#. o76wC
#: gallery.xhp
@@ -49957,7 +49956,7 @@ msgctxt ""
"par_id581711550086281\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+3</keycode>"
#. E9hcr
#: gallery.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 89d8611f3f8..ce8f2911ce0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391704829126867\n"
"help.text"
msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Combinaciones de colores"
#. KXUiF
#: color_scheme.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4abde215dc8..69ecb783cea 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61289,7 +61289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.</ahelp><br/>(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el <link href=\"https://books.google.com/books?id=9mqg1CZRLdsC&pg=PA86\">nombre histórico empleado en Microsoft Excel</link> por razones de interoperatividad.)"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.</ahelp><br/>(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el <link href=\"https://books.google.com/books?id=9mqg1CZRLdsC&amp;pg=PA86\">nombre histórico empleado en Microsoft Excel</link> por razones de interoperatividad.)"
#. zRWUX
#: func_datedif.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a5d7d354a9c..ebfaea8ed14 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-20 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221669046989152\n"
"help.text"
msgid "Folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de carpetas"
#. bbFZB
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 5addd6f16e9..7f9903c3716 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Vaya a <menuitem>Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5622effd9a6..65604343695 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
-msgstr "W dialogu <emph>Pytać a wuměnić</emph> móžeće nětko „Pismo“ pod tekstowym polom <empfh>Pytać</emph> čitać."
+msgstr "W dialogu <emph>Pytać a wuměnić</emph> móžeće nětko „Pismo“ pod tekstowym polom <emph>Pytać</emph> čitać."
#. F2tXB
#: find_attributes.xhp
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wulkosć změnić, hlejće skalěrowanje/měritko</bookmark_value><bookmark_value>skalěrowanje, hlejće tež měritko</bookmark_value><bookmark_value>rysowanki, hlejće tež rysowanske objekty</bookmark_value><bookmark_value>grafiske objekty, hlejće rysowanske objekty</bookmark_value><bookmark_value>tekst; wobrazy rysować</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; rysowanki</bookmark_value><bookmark_value>wobrazy; rysować</bookmark_value><bookmark_value>objekty; při přesuwanju w prezentacijach kopěrować</bookmark_value><bookmark_value>rysowanske objekty; přidać/wobdźěłać/kopěrować</bookmark_value><bookmark_value>kruhi rysować</bookmark_value><bookmark_value>kwadraty rysować</bookmark_value><bookmark_value>přimki; skalěrować</bookmark_value><bookmark_value>skalěrować; objekty</bookmark_value><bookmark_value>objekty; z myšku přesunyć a wulkosć změnić</bookmark_value><bookmark_value>wulkosć změnić; objekty z myšku</bookmark_value><bookmark_value>kopěrować; rysowanske objekty</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; rysowanske objekty</bookmark_value><bookmark_value>wobdźěłać; rysowanske objekty</bookmark_value><bookmark_value>wobrazy; skalěrować/wulkosć změnić</bookmark_value>"
#. tLaCS
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Editing Graphic Objects</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_drawit\"><link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\">Grafiske objekt wobdźěłać</link></variable>"
#. fUaYn
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Drawing</emph> to open the <emph>Drawing</emph> toolbar, if it is not already open."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Symbolowe lajsty – Rysowanka</emph>, zo byšće symbolowu lajstu <emph>Rysowanka</emph> wočinił, jeli hižo wočinjena njeje."
#. nAAjg
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality."
-msgstr ""
+msgstr "Rysowanske objekty dadźa so jedyn po druhim wobdźěłać a změnić. Rysowanske objekty, kotrež su so na tute wašnje wutworili, su wektorowe grafiki, kotrež móžeće po dobrozdaću bjez stratow skalěrować."
#. VvRY6
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće praworóžk wutworił, klikńće na symbol Praworóžk a pohibujće kursor na městno w dokumenće, hdźež ma jedyn róžk praworóžka być. Tłóčće tastu myški a dźeržće ju stłóčenu, mjeztym zo do napřećiwneho róžka praworóžka ćahaće. Hdyž tastu myški pušćeće,so praworóžk do dokumenta zasadźi. Je wubrany, a móžeće jeho kajkosće přez kontekstowy meni wobdźěłać."
#. 2zdQ3
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><defaultinline>Draw multiple objects of the same type. Click the document without moving the mouse to stop drawing objects.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zo byšće wjacore objekty samsneho typa rysował, klikńće dwójce na symbol.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zo byšće wjacore objekty samsneho typa rysował, klikńće dwójce na symbol.</caseinline><defaultinline>Rysujće wjacore objekty samsneho typa. Klikńće do dokumenta, bjeztoho zo byšće myšku pohibował, zo byšće rysowanje objektow skónčił.</defaultinline></switchinline>"
#. eyGmF
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće rysowanske objekty ze srjedźizny rozćahować, město zo byšće je wot jednoho róžka do druheho ćahnył, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Z někotrymi woknowymi managerami, dyrbiće snano tež tastu Meta stłóčenu dźeržeć.</caseinline></switchinline>"
#. z7kVC
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"par_id9448225\n"
"help.text"
msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž tastu Umsch (⇧) stłóčenu dźeržiće, mjeztym zo ćahaće, so wutworjeny objekt wobmjezuje. Město praworóžka dóstanjeće na přikład kwadrat, město elipsy dóstanjeće kruh. Hdyž přimk eksistowaceho objekta ze stłóčenej tastu Umsch (⇧) ćahaće, so bóčny poměr objekta wobchowa."
#. sbacD
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće objekty skalěrował, klikńće na nje z wuběranskim nastrojom, zo byšće je najprjedy wubrał. Widźiće potom wosom přimkow wokoło objekta. Hdyž jedyn ze štyrjoch róžkowych přimkow ćahaće, wostawa napřećiwny róžk fiksowany, mjeztym zo so druhe tři róžki přesuwaja. Hdyž jedyn z bóčnych přimkow ćahaće, wostawa napřećiwny bok fiksowany."
#. 7bhiY
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće rysowanski objekt z pomocu tastatury skalěrował, wubjerće najprjedy objekt a tłóčće potom wospjet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹), zo byšće jedyn z přimkow wuzběhnył. Tłóčće potom šipowu tastu. Zo byšće w mjeńšich krokach skalěrował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo šipowu tastu tłóčiće. Tłóčće Esc, zo byšće dypkowe wobdźěłanje skónčił."
#. fEEBG
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće rysowanske objekt přesunył, wubjerće je najprjedy. Zo byšće wjace hač jedyn objekt wubrał, tłóčće tastu Umsch (⇧), mjeztym zo klikaće. Klikńće eksaktnje na kromu tekstowych objektow, zo byšće je wubrał. Mjeztym zo tastu myški stłóčenu dźeržiće, ćehńće objekty k nowemu městnu."
#. 2YoqK
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt ""
"par_id7199316\n"
"help.text"
msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće rysowanski objekt z tastaturu přesunył, wubjerće najprjedy objekt a tłóčće potom šipowu tastu. Zo byšće mjeńše kroki přesunył, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> stłóčenu, mjeztym zo šipowu tastu tłóčiće."
#. QtdC6
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"par_id7133399316\n"
"help.text"
msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće tekst zapodał, kotryž ma dźěl grafiskeho objekta być, wubjerće objekt a započńće swój tekst pisać. Klikńće zwonka objekta, zo byšće zapodawanje teksta skónčił. Klikńće dwójce w objekće, zo byšće tekst wobdźěłał."
#. dFabD
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće so po wutworjenju a wobdźěłowanju rysowanskich objektow k normalnemu modusej wróćił, klikńće do wobłuka dokumenta, kotryž objekty njewobsahuje. Jeli rysowanski kursor widźiće, klikńće na symbol <emph>Wubrać</emph>, zo byšće najprjedy tutón modus skónčił."
#. 4DE8F
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Information about the individual icons</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">Informacije wo jednotliwych symbolach</link>"
#. k5PBD
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Wosebite znamješka zasadźić"
#. EgDKT
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>znamješka; wosebite</bookmark_value><bookmark_value>zasadźić; wosebite znamješka</bookmark_value><bookmark_value>wosebite znamješka</bookmark_value><bookmark_value>tekst; wosebite znamješka zasadźić</bookmark_value><bookmark_value>akcenty</bookmark_value><bookmark_value>tasta Compose (⎄); wosebite znamješka zasadźić</bookmark_value>"
#. Axjqn
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\">Inserting Special Characters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_specialchar\"><link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\">Wosebite znamješka zasadźić</link></variable>"
#. aLZJA
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text."
-msgstr ""
+msgstr "Tuta funkcija wam zmóžnja, wosebite znamješka do teksta zasadźić, na přikład hóčki, kašćiki a telefonowe symbole."
#. oBfFd
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "To view a repertoire of all characters, choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće sej wšě znamješka wobhladał, wubjerće <menuitem>Zasadźić – Wosebite znamješko…</menuitem>"
#. fFAT9
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "In the large selection field double-click on the desired character, which is inserted in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "KLikńće dwójce we wulkim wuběranskim polu na požadane znamješko, kotrež so ma do aktualneho dokumenta zasadźić."
#. p7XqC
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "W tekstowym zapodawanskim polu (na přikład zapodawanske pola w dialogu <emph>Pytać a wuměnić</emph>) móžeće Umsch (⇧)+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+S tłóčić, zo byšće dialog <emph>wosebite znamješka</emph> wočinił."
#. twAuy
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">On <emph>Windows:</emph> To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Na <emph>Windows:</emph> Zo byšće znamješko z pomocu numeriskim kodom zasadźił, tłóčće tastu Alt a dźeržće ju stłóčenu, mjeztym zo ličby na numeriskej tastaturje zapodawaće. Kod, kotryž so z 0 započina, so jako znamješko Unicode interpretuje; hewak so hódnoty pod 256 w codepage Windows interpretuja.</caseinline></switchinline>"
#. m8Zky
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Tuchwilu su na systemach Unix tři wašnja, z kotrymiž dadźa so pismiki z akcentami direktnje přez tastaturu zapodać.</caseinline></switchinline>"
#. B4kWh
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris:</emph> Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Solaris: </emph>Tastaturu Sun wužiwać. Tłóčće najprjedy tastu Compose (⎄) naprawo pódla prózdneje tasty a zapodajće potom prěni a druhi modifikator.</caseinline></switchinline>"
#. pDrBq
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or (`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the dead-keys.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Linux / NetBSD:</emph> „Mortwe“ tasty wužiwać. Tłóčće we woknje xterm najprjedy tastu (´) abo (`), Znamješko měło so na wobrazowce zjewić. Tłóčće nětko pismik, na přikład „e“. Tutón „e“ nětko akcent dóstanje, a „é“ abo „è“ nastawa. Jeli nic, přepruwujće w dataji XF86Config, hač XkbdVariant „nodeadkey“ je začitany a wuměńće jón. Móžeće tež wokolinowu wariablu SAL_NO_DEADKEYS stajić, kotraž mortwe tasty znjemóžnja.</caseinline></switchinline>"
#. RsTzL
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Wšě systemy Unix:</emph> (Alt Gr) jako přidatna tasta Compose. (Alt Gr) móže w $[officename] kaž tastu Compose fungować, jeli wokolinowu wariablu SAL_ALTGR_COMPOSE stajeće. Tasta (Alt Gr) dyrbi mode_switch zahibać, tak dyrbi so na přikład xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" stajić. Tłóčće najprjedy (Alt Gr), potom prěni modifikator, potom druhi modifikator. Znamješka so kombinuja, kak so na systemje Solaris w dataji file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h wopisuje.</caseinline></switchinline>"
#. 3o57g
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Wosebite znamješka</link>"
#. ee9B8
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149088\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Entering Unicode Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Znamješka Unicode zapodać</link>"
#. FpxDy
#: insert_specialchar.xhp
@@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">AutoCorrect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Awtomatiska korektura</link>"
#. WDGAE
#: integratinguno.xhp
@@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Integrating new UNO components"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe komponenty UNO integrować"
#. 3QbwA
#: integratinguno.xhp
@@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>add-ons, see UNO components</bookmark_value><bookmark_value>UNO components;integrating new</bookmark_value><bookmark_value>installing;UNO components</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přidatki, hlejće komponenty UNO</bookmark_value><bookmark_value>komponenty UNO; nowe integrować</bookmark_value><bookmark_value>instalować; komponenty UNO</bookmark_value>"
#. 8CAQQ
#: integratinguno.xhp
@@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">Integrating new UNO components</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integratinguno\"><link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\">Nowe komponenty UNO integrować</link></variable>"
#. QFdQX
#: integratinguno.xhp
@@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"."
-msgstr ""
+msgstr "Programowarjo móža swójske komponenty UNO (Universal Network Objects) pisać a je do $[officename] integrować. Tute nowe komponenty dadźa so menijam a symbolowym lajstam $[officename] přidać; mjenujemy je „přidatki“."
#. QMrQN
#: integratinguno.xhp
@@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Integrowanje nowych komponentow so přez někotre nastroje a słužby podpěruje. Podrobnosće namakaće w Developer's guide (wuwiwarska přiručka) $[officename]. Tři hłowne kroki su slědowace:"
#. xXCX9
#: integratinguno.xhp
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
-msgstr ""
+msgstr "Registrujće nowe komponenty znutřka $[officename]. To móžeće z nastrojom <item type=\"literal\">unopkg</item> přewjesć, kotryž móžeće w {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program namakać."
#. KcTA5
#: integratinguno.xhp
@@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
-msgstr ""
+msgstr "Integrujće nowe komponenty jako słužby. Słužbje ProtocolHandler a JobDispatch wam pomhatej; dalše informacije namakaće w Developer's Guide (wuwiwarska přiručka) $[officename]."
#. WMmTx
#: integratinguno.xhp
@@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
-msgstr ""
+msgstr "Změńće wužiwarski powjerch (menije abo symbolowe lajsty. To da so nimale awtomatisce činić, hdyž tekstowa dataja XML pisaće, kotrež změny wopisuje. Dalše informacije namakaće w Developer's Guide (wuwiwarska přiručka) $[officename]."
#. TPxRB
#: integratinguno.xhp
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Přidatki móža funkcionalnosć $[officename] rozšěrić. Nimaja ničo z <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">dodawkami</link></caseinline><defaultinline>dodawkami</defaultinline></switchinline> činić, kotrež nowe funkcije za $[officename] Calc k dispoziciji steja."
#. CAFw3
#: keyboard.xhp
@@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Tastowe skrótšenki (bjezbarjernosć %PRODUCTNAME)"
#. DCFvC
#: keyboard.xhp
@@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bjezbarjernosć; powšitkowne tastowe skrótšenki</bookmark_value><bookmark_value>tastowe skrótšenki; bjezbarjernosć %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
#. c2Cjk
#: keyboard.xhp
@@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Tastowe skrótšenki (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bjezbarjernosć)</link></variable>"
#. 2drEq
#: keyboard.xhp
@@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "You can control <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> without using a mouse device, using only the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wodźić, bjeztoho zo byšće myšku wužiwał, jenož tastaturu."
#. 3CkxR
#: keyboard.xhp
@@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "On each module's main help page (for example, the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer or <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main help page) there is a link to access the keyboard shortcuts' help for that module."
-msgstr ""
+msgstr "Na hłownej stronje pomocy kóždeho modula (na přikład hłowna strona pomocy <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer abo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc) je wotkaz, z kotrymž přistup k pomocy tastowych skrótšenkow za tón modul maće."
#. CEGCd
#: keyboard.xhp
@@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device."
-msgstr ""
+msgstr "Nimo toho namakaće pod klučowe słowo „Bjezbarjernosć“ instrukcije krok po kroku wo tym, kak móžeće wubrany modul bjez myški wodźić."
#. jmhLi
#: keyboard.xhp
@@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Working with the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> user interface without mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Bjez myški z wužiwarskim powjerchom <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dźěłać"
#. csMc5
#: keyboard.xhp
@@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document"
-msgstr ""
+msgstr "Menijowu lajstu, symbolowe lajsty, wokna a dokument aktiwizować"
#. Rdd2d
#: keyboard.xhp
@@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž F6 wospjet tłóčiće, so fokus měnja a přeběži slědowace objekty:"
#. jkqTB
#: keyboard.xhp
@@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "menu bar,"
-msgstr ""
+msgstr "menijowu lajstu,"
#. ghGQY
#: keyboard.xhp
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149234\n"
"help.text"
msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right,"
-msgstr ""
+msgstr "kóždu symbolowu lajstu wothorjeka dodeleka a wotlěwa doprawa"
#. 5ECrD
#: keyboard.xhp
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "every free window from left to right,"
-msgstr ""
+msgstr "kóžde swobodne wokno wotlěwa doprawa,"
#. BkrzX
#: keyboard.xhp
@@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "dokument"
#. F2PEi
#: keyboard.xhp
@@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće Umsch (⇧)+F6, zo byšće objekty w nawopačnym porjedźe přeběžał."
#. 2gobT
#: keyboard.xhp
@@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152473\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to switch to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F6, zo byšće do dokumenta skočił."
#. RGGHU
#: keyboard.xhp
@@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće F10, zo byšće do menijoweje lajsty a wróćo přešoł."
#. 9tkak
#: keyboard.xhp
@@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window."
-msgstr ""
+msgstr "Tasta Esc wočinjeny podmeni, symbolowu lajstu abo aktualne swobodne wokno začinja."
#. FCgDe
#: keyboard.xhp
@@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3161656\n"
"help.text"
msgid "Calling a menu command"
-msgstr ""
+msgstr "Menijowy přikaz wołać"
#. YYSxF
#: keyboard.xhp
@@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> abo F6 abo F10, zo byšće prěni meni (meni <emph>Dataja</emph>) wubrał. Ze šipkom naprawo (→) so přichodny meni naprawo pódla wuběra, ze šipkom nalěwo (←) předchadny meni."
#. GS4EY
#: keyboard.xhp
@@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
-msgstr ""
+msgstr "Šipk dele (↓) wubrany meni wočinja. Přidatny šipk (↓) dele a šipk horje (↑) wuběr po menijowych přikazach pohibujetej. Ze šipkom naprawo (→) eksistowace podmenije wočinjeće."
#. S43Fv
#: keyboard.xhp
@@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected menu command."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wubrany menijowy přikaz wuwjedł."
#. kqXuG
#: keyboard.xhp
@@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147086\n"
"help.text"
msgid "Executing an icon command"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolowy přikaz wuwjesć"
#. xSbDy
#: keyboard.xhp
@@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće wospjet F6, doniž prěni symbol na symbolowej lajsće wubrany njeje. Wužiwajće šipk naprawo (→) a šipk nalěwo (←), zo byšće symbol w horicontalnej symbolowej lajsće wubrał. Na podobne wašnje móžće šipk horje (↑) ) a šipk dele (↓) wužiwać, zo byšće wertikalnu symbolowu lajstu wubrał. Tasta Pos1 prěni symbol a tasta Ende posledni symbol wuběra."
#. 7nP2Z
#: keyboard.xhp
@@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144433\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wubrany symbol wuwjedł. Jeli sej wubrany symbol w normalnym padźe akciju myški wužaduje, na přikład, zo by so praworóžk zasadźił, tasta Enter njedosaha: W tutych padach tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter."
#. C72Yu
#: keyboard.xhp
@@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter, zo byšće rysowanski objekt wutworił. Rysowanski objekt so wosrjedź napohlada z předdefinowanej wulkosću placěruje."
#. 3DcDc
#: keyboard.xhp
@@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 to set the focus into the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Enter na wuběranskim nastroju, zo byšće prěni rysowanski objekt w dokumenće wubrał. Jeli chceće wubrany rysowanski objekt wobdźěłać abo přesunyć, abo jeho wulkosć změnić, wužiwajće najprjedy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F6, zo byšće fokus w dokumenće stajił."
#. ESLAN
#: keyboard.xhp
@@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli symbolowa lajsta je dlěša hač wulkosć wobrazowki, pokazuje symbol na prawej abo delnjej kromje. Wubjerće symbolowu lajstu a tłóčće Bild ↑ abo Bild ↓, zo byšće zbytne symbole pokazał."
#. VYnbu
#: keyboard.xhp
@@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Special hints for toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Wosebite pokiwy za symbolowe lajsty"
#. gF4DA
#: keyboard.xhp
@@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149983\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće šipk dele (↓) abo šipk naprawo (→), zo byšće wubranu symbolowu lajstu wočinił. To kliknjenju z myšku wotpowěduje. Wužiwajće w symbolowej lajsće tasće šipk naprawo (→) a šipk nalěwo (←). Tasće Pos1 a Ende prěni resp. posledni symbol w symbolowej lajsće wuběratej."
#. Ky9sF
#: keyboard.xhp
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145365\n"
"help.text"
msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Začińće symbolowu lajstu z Esc. Njeje móžno, symbolowu lajstu bjez myški přesunyć."
#. QUtqD
#: keyboard.xhp
@@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151119\n"
"help.text"
msgid "Selection from a combo box"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběrk z kombinaciskeho pola"
#. wHmx2
#: keyboard.xhp
@@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Combo box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148645\" src=\"media/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3148645\">Kombinaciske polo</alt></image>"
#. CG43T
#: keyboard.xhp
@@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "Select the combo box. Press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće kombinaciske polo. Tłóčće Enter."
#. eymZS
#: keyboard.xhp
@@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće tastu šipk dele (↓) abo tastu Bild ↓, zo byšće zapiski kombinaciskeho pola dele přeběžał, abo tastu šipk horje (↑) abo Bild ↑, zo byšće horje kulił. Tasta Pos1 was k prěnjemu zapiskej a tasta Ende was k poslednjemu zapiskej přinjese."
#. JWWir
#: keyboard.xhp
@@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to execute the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wubrany zapisk wuwjedł."
#. p6ws2
#: keyboard.xhp
@@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Selection in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr w tabelach"
#. 3XWAB
#: keyboard.xhp
@@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Data Source View</link>. The following keys are used for selections in these tables:"
-msgstr ""
+msgstr "We wjacorych woknach, dialogach a w polu tabeloweho wodźenskeho elementa su tabele, z kotrychž dadźa so daty wubrać, na přikład w prawym dźělu <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">napohlada datoweho žórła</link>. Slědowace tasty so za wuběry w tutych tabelach wužiwaja:"
#. gcpwK
#: keyboard.xhp
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Prózdna tasta: Přepina mjez wuběrom aktualneje linki a zběhnjenjom wuběra, ale nic, jeli aktualna cela je we wobdźěłanskim modusu."
#. JW7D6
#: keyboard.xhp
@@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+prózdna tasta: přepina mjez wuběrom aktualneje linki a zběhnjenjom tutoho wuběra."
#. GXFNH
#: keyboard.xhp
@@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch (⇧)+prózdna tasta? přepina mjez wuběrom aktualneje špalty a zběhnjenjom tutoho wuběra."
#. EgAEL
#: keyboard.xhp
@@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šipk horje (↑) abo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+šipk dele (↓): Přesuwa woknowe dźělatko mjez tabelu a formularom, na přikład w literarnej datowej bance."
#. dJvRL
#: keyboard.xhp
@@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab. To move to the previous control, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "W tabelowym wodźenskim elemenće abo w napohledźe datoweho žórła, tabulatorowa tasta (↹) k přichodnej špalće pohibuje. Zo byšće so k přichodnemu wodźenskemu elementej, tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹). Zo byšće k předchadnemu wodźenskemu elementej přešoł, tłóčće Umsch (⇧)+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹)."
#. dE4w5
#: keyboard.xhp
@@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Size and Position of Windows and Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Wulkosć a pozicija woknow a dialogow"
#. 8qGEW
#: keyboard.xhp
@@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "First press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spacebar."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće najprjedy <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+prózdna tasta."
#. FBLcn
#: keyboard.xhp
@@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "A system menu opens with menu commands like <emph>Move</emph>, <emph>Resize</emph> and <emph>Close</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Systemowy meni so z menijowymi přikazami kaž <emph>Přesunyć</emph>, <emph>Wulkosć změnić</emph> a <emph>Začinić</emph> wočinja."
#. ujmrq
#: keyboard.xhp
@@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće přikaz (šipk dele (↓), potom Enter)."
#. GtEXo
#: keyboard.xhp
@@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće nětko šipowe tasty wužiwać, zo byšće dialog abo wokno přesunył abo jeho wulkosć změnił."
#. vKnPK
#: keyboard.xhp
@@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147497\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće změnu akceptował. Tłóčće Esc, zo byšće změny zaćisnył."
#. GdqRD
#: keyboard.xhp
@@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146988\n"
"help.text"
msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Wokna a symbolowe lajsty přidokować a wotdokować"
#. esDv2
#: keyboard.xhp
@@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće F6, doniž wokno abo symbolowa lajsta wubranej njejstej."
#. nQg7G
#: keyboard.xhp
@@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umsch (⇧)+F10."
#. AzECR
#: keyboard.xhp
@@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154479\n"
"help.text"
msgid "Selecting objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty wubrać"
#. EfvnX
#: keyboard.xhp
@@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148993\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Tłóčće Umsch (⇧)+F4, zo byšće prěni objekt w aktualnym dokumenće wubrał. Hdyž so objekt wuběra, tłóčće tabulatorowu tastu (↹), zo byšće přichodny objekt wubrał, abo tłóčće Esc, zo byšće so k tekstej wróćił."
#. oLnTz
#: keyboard.xhp
@@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Edit Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty wobdźěłać"
#. qGxK2
#: keyboard.xhp
@@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "Wubrany OLE-objekt da so z tastu Enter aktiwizować."
#. sE76L
#: keyboard.xhp
@@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "Edit Position and Size of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poziciju a wulkosć objektow wobdźěłać"
#. bU8KB
#: keyboard.xhp
@@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148405\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće šipowe tasty, zo byšće wubrany objekt wo jednu lěsyčnu jednotku přesunył."
#. owurq
#: keyboard.xhp
@@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr ""
+msgstr "Stajće lěsyčnu jednotku z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nastroje – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Lěsyca</emph> we wobłuku <emph>Rozeznaće</emph>. Jeli ličbu do wobłuka <emph>Poddźělenje</emph> zapodawaće, kotraž je wjetša hač 1, dyrbiće šipowu tastu tak husto tłočić kaž ličba ličba podawa, zo byšće wubrany objekt wo jednu lěsyčnu jednotku přesunył."
#. 6Vt2A
#: keyboard.xhp
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166450\n"
"help.text"
msgid "Use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and arrow keys to move the selected object by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥ option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> a šipowe tasty, zo byšće wubrany objekt wo jedyn piksel přesunył."
#. 4FDVv
#: keyboard.xhp
@@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹), zo byšće k wobdźěłanskemu modusej přimkow přešoł. Horni lěwy přimk je aktiwny přimk, započina błyskotać. Wužwajće <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹), zo byšće přichodny přimk wubrał. Tłóčće Esc, zo byšće wobdźěłanski modus přimkow wopušćił."
#. Js3F6
#: keyboard.xhp
@@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size."
-msgstr ""
+msgstr "We wobdźěłanskim modusu přimkow šipowe tasty wubrany přimk přesuwaja, kotryž wulkosć objekta měnja."
#. t4yuN
#: keyboard.xhp
@@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147361\n"
"help.text"
msgid "Edit the Anchors of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Kótwički objektow wobdźěłać"
#. 5uZDF
#: keyboard.xhp
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148534\n"
"help.text"
msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće kótwičku objekta ze šipowymi tastami přesunyć. Přeńdźće najprjedy do wobdźěłanskeho modusa přimkow a wubjerće kótwičku. Wotwisujo wot typa kótwički móžeće potom kótwičku k rozdźělnym směram přesunyć."
#. uFgP5
#: keyboard.xhp
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"help.text"
msgid "Select the object."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće objekt."
#. B5tPs
#: keyboard.xhp
@@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150646\n"
"help.text"
msgid "Enter the handle edit mode with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab."
-msgstr ""
+msgstr "Přeńdźće do wobdźěłanskeho modusa přimkow z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹)."
#. dyTrD
#: keyboard.xhp
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150940\n"
"help.text"
msgid "The upper left handle starts blinking. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In text documents you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to activate the anchor directly.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Horni lěwy přimk započina so błyskotać. Tłóčće wjacekróć <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+tabulator (↹), doniž žane přimki njebłyskotaja. To signaluje, zo nětko kótwička objekta je zaktiwizowana. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">W tekstowych dokumentach móžeće Umsch (⇧)+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">cmd ⌘</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+A tłóčić, zo byšće kótwičku direktnje aktiwizował.</caseinline></switchinline>"
#. sGjud
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/hy/svtools/messages.po b/source/hy/svtools/messages.po
index 94f9ce956e9..c291c3c2870 100644
--- a/source/hy/svtools/messages.po
+++ b/source/hy/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigranflib@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hy/>\n"
+"Language-Team: Armenian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564207028.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Հեռավոր քերականության ստուգիչ"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Ուղղագրական սխալ"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Քերականական սխալ"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Վատ ոճ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index cacf230b7aa..e2a65defd36 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-10 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigate By</emph></link> list to select the item category, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> arrows."
-msgstr "Untuk melompat ke butir berikutnya atau sebelumnya dalam dokumen, gunakan daftar <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigasi Menurut</emph> untuk memilih kategori butir, lalu klik panah <emph>Sebelumnya</emph> atau <emph>Berikutnya</emph>."
+msgstr "Untuk melompat ke butir berikutnya atau sebelumnya dalam dokumen, gunakan daftar <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigasi Menurut</emph></link> untuk memilih kategori butir, lalu klik panah <emph>Sebelumnya</emph> atau <emph>Berikutnya</emph>."
#. S4kDa
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5dd1a1bebd0..3316beacdcb 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/id/>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterlibrelogo/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543652564.000000\n"
#. kypzs
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr "Python-like FOR loop"
+msgstr "Loop FOR mirip Python"
#. zGZh9
#: LibreLogo.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
+msgstr "PRINT “Halo, Dunia!”<br/> print “Halo lagi Dunia!”<br/>"
#. gPcBk
#: LibreLogo.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
+msgstr "a = 2<br/> A = 9<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
#. CBUNL
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po
index ac016cc5601..39fa5e35bcb 100644
--- a/source/it/svtools/messages.po
+++ b/source/it/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564773529.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr "Analizzatore grammaticale remoto LanguageTool"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di ortografia"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore grammaticale"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index 70997a60394..6cf5602bb1f 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10879,7 +10879,7 @@ msgstr "E"
#: svx/inc/fmstring.hrc:38
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AVG"
-msgstr ""
+msgstr "AVG"
#. cTfDS
#: svx/inc/fmstring.hrc:39
diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po
index 551cc1bddf6..336d70168c9 100644
--- a/source/ka/svtools/messages.po
+++ b/source/ka/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-02 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
-"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ka/>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "დაშორებული გრამატიკის შემ
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "მართლწერის შეცდომა"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "გრამატიკული შეცდომა"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "ცუდი სტილი"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po
index f14d4b8665c..2769c014ee4 100644
--- a/source/nl/svtools/messages.po
+++ b/source/nl/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Grammaticacontrole op afstand"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Spelfout"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Grammaticale fout"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Slechte stijl"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po
index c9662a2c034..a4d7e8b57d7 100644
--- a/source/nn/svtools/messages.po
+++ b/source/nn/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool ekstern grammatikkontroll"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Stavefeil"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Grammatisk feil"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Dårleg stil"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po
index 641b9d63a9f..45be6a68a36 100644
--- a/source/pl/svtools/messages.po
+++ b/source/pl/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1793,13 +1793,13 @@ msgstr "Błąd pisowni"
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd gramatyki"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Zły styl"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po
index 0a64ba23a6c..4dacbdcf089 100644
--- a/source/pt-BR/svtools/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Verificador gramatical remoto LanguageTool"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de ortografia"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro gramatical"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo ruim"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index 9669609679a..6806bc52959 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-10 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n"
#. oKCHH
@@ -18551,7 +18551,7 @@ msgstr "Escolha esta opção para definir um caractere ou símbolo para a nota d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr "Escolher..."
+msgstr "Escolher…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgstr "Insira o nome do servidor SMTP."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr "Autenticação do ser_vidor..."
+msgstr "Autenticação do ser_vidor…"
#. iERhR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index a52b9e85247..43efa096205 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531406186.000000\n"
#. ViEWM
@@ -25502,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"par_id321614358809763\n"
"help.text"
msgid "In the example below, the locale is explicitly defined to be Belgian French (\"fr-BE\"), hence the service will load the file \"fr-BE.po\" from the folder \"C:\\myPOFiles\". If the file does not exist, an error will occur."
-msgstr ""
+msgstr "I exemplet nedan är språkversionen explicit satt till belgisk franska (\"fr-BE\"), tjänsten försöker därför ladda in filen \"fr-BE.po\" från mappen \"C:\\myPOFiles\". Om filen inte finns, kommer ett fel att uppstå."
#. WpYLF
#: sf_l10n.xhp
@@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt ""
"par_id271646220649616\n"
"help.text"
msgid "To avoid errors, it is possible to specify a preferred and a fallback locale and encoding. The following example will first try to load the file \"fr-BE.po\" from the specified folder and if it does not exist, the file \"en-US.po\" will be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "För att undvika fel kan du ange en språkversion att falla tillbaka på. I följande exempel så laddas i första hand filen \"fr-BE.po\" från mappen och om den inte finns så laddas filen \"en-US.po\" in."
#. UGFWB
#: sf_l10n.xhp
@@ -25520,7 +25520,7 @@ msgctxt ""
"par_id411585843652496\n"
"help.text"
msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"."
-msgstr ""
+msgstr "PO-filer namges enligt \"språk-LAND.po\" eller \"språk.po\", där \"språk\" är tvåbokstavskoden för språket med gemener och \"LAND\" är landets tvåbokstavskod med versaler. Några exempel: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" eller \"fr.po\"."
#. zQhHX
#: sf_l10n.xhp
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"par_id431656013368415\n"
"help.text"
msgid "For instance, \"en-US\" corresponds to the English language in the United States; \"fr-BE\" corresponds to the French language in Belgium, and so forth."
-msgstr ""
+msgstr "Till exempel, \"en-US\" representerar det engelska språket i USA; \"fr-BE\" representerar det franska språket i Belgien, och så vidare."
#. CQYAX
#: sf_region.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 04b0888bea4..6343a8ec339 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549305416.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr "holländska - nl"
+msgstr "nederländska – nl"
#. nKBzd
#: 05020301.xhp
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ab1757a938c..b2e85cf7370 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-03 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson <info@friprogramvarusyndikatet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedoptionen/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197450.000000\n"
#. PzSYs
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
-msgstr "Du kan använda ett []-block istället för =-tecken för att ange teckenändringar före avstavningspositionerna. Möjliga teckenändringar: (1) Tecken läggs till, exempel: <emph>tug[g]gumi</emph> resulterar i avstavningen tugg- gummi. (2) Tecken tas bort, anges av en siffra, exempel: <emph>paral·[1]lel</emph> resulterar i avstavningen “paral- lel” vilket är den korrekta avstavningen av det katlanska ordet “paral·lel”. (3) Tecken tas bort och läggs till, exempel: <emph>cafee[2é]tje</emph> resulterar i avstavningen “café- tje” vilket är den korrekta avstavningen av det holländska ordet “cafeetje”, två tecken har tagits bort och ett har lagts till."
+msgstr "Du kan använda ett []-block istället för =-tecken för att ange teckenändringar före avstavningspositionerna. Möjliga teckenändringar: (1) Tecken läggs till, exempel: <emph>tug[g]gumi</emph> resulterar i avstavningen tugg- gummi. (2) Tecken tas bort, anges av en siffra, exempel: <emph>paral·[1]lel</emph> resulterar i avstavningen “paral- lel” vilket är den korrekta avstavningen av det katlanska ordet “paral·lel”. (3) Tecken tas bort och läggs till, exempel: <emph>cafee[2é]tje</emph> resulterar i avstavningen “café- tje” vilket är den korrekta avstavningen av det nederländska ordet “cafeetje”, två tecken har tagits bort och ett har lagts till."
#. P5pVw
#: 01010400.xhp
diff --git a/source/tl/formula/messages.po b/source/tl/formula/messages.po
index 6038f0dc63f..5af84dd1f8f 100644
--- a/source/tl/formula/messages.po
+++ b/source/tl/formula/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 06:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:05+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/formulamessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "FLOOR.MATH"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr "FLOOR. TUMPAK"
+msgstr "FLOOR.TUMPAK"
#. WHtuv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
@@ -801,12 +801,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. 7daHs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TIME"
-msgstr "ORAS"
-
#. XMgdw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1113,12 +1107,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "MGA_HANAY"
-#. UrxAN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ROWS"
-msgstr "MGA_HANAY"
-
#. 6JRiQ
#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1377,12 +1365,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"
-#. T3guZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SORT"
-msgstr "URI"
-
#. PUE2S
#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1553,12 +1535,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr "IFS"
-#. mqNA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
-msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SWITCH"
-msgstr "PALITAN"
-
#. adC5v
#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
@@ -1965,7 +1941,7 @@ msgstr "FTEST"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
-msgstr "F. PAGSUSULIT"
+msgstr "F.PAGSUSULIT"
#. gqjR4
#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a6709ae4df0..2ed5e3929ac 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-18 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicguide/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>mga dialog;loading (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;displaying (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>mga kontrol;pagbabasa o pag-edit ng mga katangian (halimbawa)< /bookmark_value> <bookmark_value>mga list box;pag-aalis ng mga entry mula sa (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>list box;pagdaragdag ng mga entry sa (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>mga halimbawa; mga kontrol sa programming</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor; mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>Mga Tool;LoadDialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>mga dialog;loading (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>dialog;displaying (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>mga kontrol;pagbabasa o pag-edit ng mga katangian (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>mga list box;pag-aalis ng mga entry mula sa (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>list box;pagdaragdag ng mga entry sa (halimbawa)</bookmark_value> <bookmark_value>mga halimbawa; mga kontrol sa programming</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor; mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol</bookmark_value> <bookmark_value>Mga Tool;LoadDialog</bookmark_value>"
#. 8rpap
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index cdc686ac784..adb103ac005 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-15 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicpython/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Pagbawi ng mga Pangunahing script</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Pagpapatupad ng mga Pangunahing script</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Pagkuha ng Basic na mga script></bookmark_value"
+msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Pagbawi ng mga Pangunahing script</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Pagpapatupad ng mga Pangunahing script</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Pagkuha ng Basic na mga script</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan sa Dokumento</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan ng Dokumento</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace> <bookmark_value></bookmark_value></bookmark_value> .DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <Abookmark_value> <Abookmark_value> <Abookmark_value> : Pagsubaybay sa Kaganapan ng Dokumento</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan sa Dokumento</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan ng Dokumento</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value><bookmark_value>API;lang.EventObject: Pagsubaybay sa Kaganapan ng Dokumento</bookmark_value>"
#. CXFbV
#: python_document_events.xhp
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -1268,12 +1268,13 @@ msgstr "Paglikha ng isang Dialog Handler"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpTovaluelog></bookmark_Provaluelog></bookmark_Provaluelog> bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. 6ADFX
#: python_handler.xhp
@@ -1975,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"N0385\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_Diavalue></API; bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
#. o4QUC
#: python_listener.xhp
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"N0508\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>mePlatbook_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Mga Tool;GetRegistryContent</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Mga Tool;GetRegistryContent</bookmark_value>"
#. drCq4
#: python_platform.xhp
@@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop_value></bookmark> _value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDesktop</bookmark_value><bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;getDocument</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDesktop</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getDocument</bookmark_value>"
#. sZPDY
#: python_programming.xhp
@@ -2785,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id391659034206678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <uno.bookmark_value> .py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_pyvalue> <bookmark_value>uno. ;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>uno.py</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;absolutize</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;createUnoStruct</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;fileUrlToSystemPath</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getClass</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getComponentContext</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;Enum</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;getConstantByName</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;isInterface</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py;systemPathToFileUrl</bookmark_value>"
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
@@ -3082,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider:</bookmark_value> <Screen Input/Outputvalue> bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider:Screen Input/Output:</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
#. aSpmm
#: python_screen.xhp
@@ -3253,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value> <bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. qBME3
#: python_session.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 31304fcb255..0f6f6ad25bb 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga pamamaraan</bookmark_value> <bookmark_value>mga function;gamit</bookmark_value> <bookmark_value>mga variable; pagpasa sa mga procedure, function, property</bookmark_value> <bookmark_value>parameter;para sa mga procedure, function o property</bookmark_value> < bookmark_value>mga parameter;pagpapasa sa sanggunian o value</bookmark_value> <bookmark_value>mga variable;saklaw</bookmark_value> <bookmark_value>saklaw ng mga variable</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variable</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variable</bookmark_value > <bookmark_value>PRIVATE variable</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga pamamaraan</bookmark_value> <bookmark_value>mga function;gamit</bookmark_value> <bookmark_value>mga variable; pagpasa sa mga procedure, function, property</bookmark_value> <bookmark_value>parameter;para sa mga procedure, function o property</bookmark_value> <bookmark_value>mga parameter;pagpapasa sa sanggunian o value</bookmark_value> <bookmark_value>mga variable;saklaw</bookmark_value> <bookmark_value>saklaw ng mga variable</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variable</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variable</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variable</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
#. RY6Z4
#: 01020300.xhp
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga aklatan;pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>mga aklatan;mga lalagyan</bookmark_value><bookmark_value>mga module;pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>pagkopya;mga module</bookmark_value><bookmark_value>pagdaragdag ng mga library</bookmark_value>< bookmark_value>pagtanggal;mga aklatan/modules/dialog</bookmark_value><bookmark_value>mga dialog;pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>paglipat;mga module</bookmark_value><bookmark_value>pag-aayos;mga module/library/dialog</bookmark_value>><bookmark_value>><bookmark_value> pagpapalit ng pangalan ng mga module at dialog</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga aklatan;pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>mga aklatan;mga lalagyan</bookmark_value><bookmark_value>mga module;pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>pagkopya;mga module</bookmark_value><bookmark_value>pagdaragdag ng mga library</bookmark_value><bookmark_value>pagtanggal;mga aklatan/modules/dialog</bookmark_value><bookmark_value>mga dialog;pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>paglipat;mga module</bookmark_value><bookmark_value>pag-aayos;mga module/library/dialog</bookmark_value><bookmark_value>pagpapalit ng pangalan ng mga module at dialog</bookmark_value>"
#. ToKAi
#: 01030400.xhp
@@ -21370,7 +21370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</ bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If na pahayag</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>If statement</bookmark_value> <bookmark_value>ElseIf; If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>Else;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>End If;If statement</bookmark_value> <bookmark_value>EndIf;If na pahayag</bookmark_value>"
#. rEEbh
#: 03090101.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5fec3bd1f2f..fe9ce56a754 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47209,7 +47209,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>muling kalkulahin;awtomatikong pagkalkula ng mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>muling pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function sa mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>awtomatikong pagwawasto ng sheet bookmark_value><bookmark_value>mga formula;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell content;AutoCalculate function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>muling kalkulahin;awtomatikong pagkalkula ng mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>muling pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function sa mga sheet</bookmark_value><bookmark_value>awtomatikong pagwawasto ng sheet</bookmark_value><bookmark_value>mga formula;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell content;AutoCalculate function</bookmark_value>"
#. wfHC9
#: 06070000.xhp
@@ -72625,7 +72625,7 @@ msgctxt ""
"bm_id351645231629404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>non volatile functions;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;force recalculation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formula;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <nonbookmark_value na function ;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell content;force recalculation</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calculate;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>formula;recalculate hard</bookmark_value> <bookmark_value>calculate;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>non volatile functions;force recalculation</bookmark_value> <bookmark_value>cell content;force recalculation</bookmark_value>"
#. CLMED
#: recalculate_hard.xhp
@@ -75622,7 +75622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value><bookmark_value >regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>Confidence level;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;linear</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;power</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;logarithmic</bookmark_value>"
#. PUyBc
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index b1c9c837876..3d64f456594 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc04/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose <emph>Tools - Customize</emph>, click the <emph>Keyboard</emph> tab. Select the \"View\" category and the \"Show Formula\" function."
-msgstr ""
+msgstr "Ang ` key ay matatagpuan sa tabi ng \"1\" key sa karamihan ng mga English na keyboard. Kung hindi ipinapakita ng iyong keyboard ang key na ito, maaari kang magtalaga ng isa pang key: Piliin ang <emph>Tools - Customize</emph>, i-click ang tab na <emph>Keyboard</emph>. Piliin ang kategoryang \"Tingnan\" at ang function na \"Ipakita ang Formula\"."
#. De3Yx
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d246fab5e47..81a58604233 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc05/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>### mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>mga di-wastong sanggunian; mga mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>mga mensahe ng error;di-wastong mga sanggunian</bookmark_value><bookmark_value>mga di-wastong pangalan; mga mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>#REF mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>#N/A mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>#NAME mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>mga error code;listahan ng< /bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>### mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>mga di-wastong sanggunian; mga mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>mga mensahe ng error;di-wastong mga sanggunian</bookmark_value><bookmark_value>mga di-wastong pangalan; mga mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>#REF mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>#N/A mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>#NAME mensahe ng error</bookmark_value><bookmark_value>mga error code;listahan ng</bookmark_value>"
#. xVUPK
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 6e322fe498c..5de946f18dd 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalcguide/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga cell; pagkopya/pagtanggal/pag-format/paglipat</bookmark_value> <bookmark_value>mga hilera;nakikita at hindi nakikita</bookmark_value> <bookmark_value>pagkopya; nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>pag-format;nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>paglipat;nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggal;nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>mga hindi nakikitang mga cell</ bookmark_value> <bookmark_value>mga filter;pagkopya ng mga nakikitang cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>mga nakatagong cell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga cell; pagkopya/pagtanggal/pag-format/paglipat</bookmark_value> <bookmark_value>mga hilera;nakikita at hindi nakikita</bookmark_value> <bookmark_value>pagkopya; nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>pag-format;nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>paglipat;nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggal;nakikitang mga cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>mga hindi nakikitang mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga filter;pagkopya ng mga nakikitang cell lamang</bookmark_value> <bookmark_value>mga nakatagong cell</bookmark_value>"
#. hWZTv
#: cellcopy.xhp
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text sa mga cell; pag-format</bookmark_value><bookmark_value>mga spreadsheet;pag-format</bookmark_value><bookmark_value>mga background;mga cell at pahina</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan; mga cell at pahina</bookmark_value><bookmark_value>pag-format; mga spreadsheet</bookmark_value>< bookmark_value>mga numero; mga opsyon sa pag-format para sa mga napiling cell</bookmark_value><bookmark_value>mga cell; mga format ng numero</bookmark_value><bookmark_value>mga pera; mga format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text sa mga cell; pag-format</bookmark_value><bookmark_value>mga spreadsheet;pag-format</bookmark_value><bookmark_value>mga background;mga cell at pahina</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan; mga cell at pahina</bookmark_value><bookmark_value>pag-format; mga spreadsheet</bookmark_value><bookmark_value>mga numero; mga opsyon sa pag-format para sa mga napiling cell</bookmark_value><bookmark_value>mga cell; mga format ng numero</bookmark_value><bookmark_value>mga pera; mga format</bookmark_value>"
#. eurEF
#: format_table.xhp
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value><bookmark_value>range of cells; defining</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges union</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges concatenation</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges intersection</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pag-address; kamag-anak at ganap na</bookmark_value><bookmark_value>mga sanggunian; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>mga ganap na address sa mga spreadsheet</bookmark_value><bookmark_value>mga kamag-anak na address</bookmark_value><bookmark_value>mga ganap na sanggunian sa mga spreadsheet</bookmark_value><bookmark_value>mga kamag-anak na sanggunian</bookmark_value>><bookmark_value mga sanggunian; sa mga cell</bookmark_value><bookmark_value>mga cell; mga sanggunian</bookmark_value><bookmark_value>hanay ng mga cell; pagtukoy</bookmark_value><bookmark_value>mga cell reference;mga range union</bookmark_value><bookmark_value>cell references;range concatenation</bookmark_value><bookmark_value>cell reference;range intersection</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pag-address; kamag-anak at ganap na</bookmark_value><bookmark_value>mga sanggunian; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>mga ganap na address sa mga spreadsheet</bookmark_value><bookmark_value>mga kamag-anak na address</bookmark_value><bookmark_value>mga ganap na sanggunian sa mga spreadsheet</bookmark_value><bookmark_value>mga kamag-anak na sanggunian</bookmark_value><bookmark_value>mga sanggunian; sa mga cell</bookmark_value><bookmark_value>mga cell; mga sanggunian</bookmark_value><bookmark_value>hanay ng mga cell; pagtukoy</bookmark_value><bookmark_value>mga cell reference;mga range union</bookmark_value><bookmark_value>cell references;range concatenation</bookmark_value><bookmark_value>cell reference;range intersection</bookmark_value>"
#. SCMmK
#: relativ_absolut_ref.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/schart.po
index 79fd362710d..d483db071f3 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904233174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inilalagay ang equation ng trendline at ang coefficient of determination R².</ahelp>"
#. CKUEM
#: main0000.xhp
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904265639\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inilalagay ang coefficient of determination R² value.</ahelp>"
#. BsSAb
#: main0000.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index ec29c832a25..98d9ce617fa 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-14 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart01/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
#. CxQSK
#: 04020000.xhp
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
#. qgksF
#: 04020000.xhp
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Legend On/Off"
#. k6bRB
#: 04020000.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index df4d70fbfdb..5246ed7ec99 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdatabase/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150255\n"
"help.text"
msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
-msgstr "Ang ibabang pane ng Design View ay kung saan mo tutukuyin ang query. Upang tukuyin ang isang query, tukuyin ang mga pangalan ng patlang ng database na isasama at ang pamantayan para sa pagpapakita ng mga patlang. Upang muling ayusin ang mga column sa ibabang pane ng Design View, i-drag ang header ng column sa isang bagong lokasyon, o piliin ang column at pindutin ang <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline>< defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
+msgstr "Ang ibabang pane ng Design View ay kung saan mo tutukuyin ang query. Upang tukuyin ang isang query, tukuyin ang mga pangalan ng patlang ng database na isasama at ang pamantayan para sa pagpapakita ng mga patlang. Upang muling ayusin ang mga column sa ibabang pane ng Design View, i-drag ang header ng column sa isang bagong lokasyon, o piliin ang column at pindutin ang <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key."
#. 74LSC
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index eab7ccb8a86..6f493e55f39 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdraw01/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371623524099696\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagsasama-sama ng text box</bookmark_value><bookmark_value>sumali sa mga linya ng PDF;pagsasama-sama ng text box</bookmark_value><bookmark_value>pagsamahin ang text box;pagsasama-sama ng text box</bookmark_value><bookmark_value>pagsamahin ang mga text frame; pagsasama-sama ng text box</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pagsasama-sama ng text box</bookmark_value><bookmark_value>sumali sa mga linya ng PDF;pagsasama-sama ng text box</bookmark_value><bookmark_value>pagsamahin ang text box;pagsasama-sama ng text box</bookmark_value><bookmark_value>pagsamahin ang mga text frame; pagsasama-sama ng text box</bookmark_value>"
#. oW3jP
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 80852e87c35..67d9cf9d960 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-23 07:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared00/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pag-export; Mga XML file</bookmark_value> <bookmark_value>Mga format ng XML file</bookmark_value> <bookmark_value>mga extension; mga format ng file</bookmark_value> <bookmark_value>mga suffix sa mga format ng file</bookmark_value> <bookmark_value>mga uri ng dokumento sa $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng file; binabago ang mga default ng $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>mga default;mga format ng file sa $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng file;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>Mga format ng OpenDocument file</bookmark_value> < bookmark_value>ODF file format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pag-export; Mga XML file</bookmark_value> <bookmark_value>Mga format ng XML file</bookmark_value> <bookmark_value>mga extension; mga format ng file</bookmark_value> <bookmark_value>mga suffix sa mga format ng file</bookmark_value> <bookmark_value>mga uri ng dokumento sa $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng file; binabago ang mga default ng $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>mga default;mga format ng file sa $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng file;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>Mga format ng OpenDocument file</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file format</bookmark_value>"
#. C4uCR
#: 00000021.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 137db921498..02dedf7b049 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. 3u8hR
#: 01010000.xhp
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>password bilang pag-aari ng dokumento</bookmark_value><bookmark_value>mga opsyon sa pagbabahagi ng file para sa kasalukuyang dokumento</bookmark_value><bookmark_value>read-only na mga dokumento;pagbubukas ng mga dokumento bilang</bookmark_value><bookmark_value>pag-save;na may password bilang default</ bookmark_value><bookmark_value>data ng user;inaalis kapag nagse-save</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>password bilang pag-aari ng dokumento</bookmark_value><bookmark_value>mga opsyon sa pagbabahagi ng file para sa kasalukuyang dokumento</bookmark_value><bookmark_value>read-only na mga dokumento;pagbubukas ng mga dokumento bilang</bookmark_value><bookmark_value>pag-save;na may password bilang default</bookmark_value><bookmark_value>data ng user;inaalis kapag nagse-save</bookmark_value>"
#. SF2DR
#: 01100600.xhp
@@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga formula; panimulang formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math simula</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>mga equation sa formula editor</bookmark_value><bookmark_value>mga editor; formula editor</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga formula; panimulang formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math simula</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>mga equation sa formula editor</bookmark_value><bookmark_value>mga editor; formula editor</bookmark_value>"
#. FRzEX
#: 04160300.xhp
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga format na code; mga numero</bookmark_value> <bookmark_value>mga kundisyon; sa mga format ng numero</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng numero; mga code</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng pera</bookmark_value> <bookmark_value>mga format;ng mga currency/petsa/oras</bookmark_value> <bookmark_value>mga numero; mga format ng petsa, oras at pera</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; mga format ng pera</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng petsa</bookmark_value> <bookmark_value>mga oras, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>mga porsyento, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>pang-agham na notasyon, mga format</bookmark_value> <bookmark_value> <bookmark_value> notasyon, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga format na code; mga numero</bookmark_value> <bookmark_value>mga kundisyon; sa mga format ng numero</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng numero; mga code</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng pera</bookmark_value> <bookmark_value>mga format;ng mga currency/petsa/oras</bookmark_value> <bookmark_value>mga numero; mga format ng petsa, oras at pera</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; mga format ng pera</bookmark_value> <bookmark_value>mga format ng petsa</bookmark_value> <bookmark_value>mga oras, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>mga porsyento, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>pang-agham na notasyon, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>notasyon, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, mga format</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
#. HKUYG
#: 05020301.xhp
@@ -23674,7 +23674,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga page;formatting at numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper format</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printer;paper trays</bookmark_value ><bookmark_value>layout;mga pahina</bookmark_value><bookmark_value>nagbubuklod na espasyo</bookmark_value><bookmark_value>mga margin;mga pahina</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>nagbabago;laki ng pahina</bookmark_value>< bookmark_value>pagbabago;mga margin ng pahina</bookmark_value><bookmark_value>mga margin ng pahina</bookmark_value><bookmark_value>mga margin;pagtukoy</bookmark_value><bookmark_value>laki ng pahina; pagtukoy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga page;formatting at numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper format</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printer;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;mga pahina</bookmark_value><bookmark_value>nagbubuklod na espasyo</bookmark_value><bookmark_value>mga margin;mga pahina</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>nagbabago;laki ng pahina</bookmark_value><bookmark_value>pagbabago;mga margin ng pahina</bookmark_value><bookmark_value>mga margin ng pahina</bookmark_value><bookmark_value>mga margin;pagtukoy</bookmark_value><bookmark_value>laki ng pahina; pagtukoy</bookmark_value>"
#. aVubE
#: 05040200.xhp
@@ -28057,7 +28057,7 @@ msgctxt ""
"bm_id37440771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;document colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value><bookmark_value>document colors;palette</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga kulay; palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;mga kulay ng dokumento</bookmark_value><bookmark_value>mga kulay;pagdaragdag</bookmark_value><bookmark_value>mga kulay;tanggalin</bookmark_value><bookmark_value>mga kulay ng dokumento;palette</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga kulay; palette</bookmark_value><bookmark_value>palette;mga kulay ng dokumento</bookmark_value><bookmark_value>mga kulay;pagdaragdag</bookmark_value><bookmark_value>mga kulay;tanggalin</bookmark_value><bookmark_value>mga kulay ng dokumento;palette</bookmark_value>"
#. VEjAo
#: 05210200.xhp
@@ -49720,7 +49720,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;narrow no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;zero-width space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;word joiner</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value >formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;kitid no-break space< /bookmark_value><bookmark_value>mga marka sa pag-format;zero-width na espasyo</bookmark_value><bookmark_value>mga marka sa pag-format; pinagsamang salita</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;kitid no-break space</bookmark_value><bookmark_value>mga marka sa pag-format;zero-width na espasyo</bookmark_value><bookmark_value>mga marka sa pag-format; pinagsamang salita</bookmark_value>"
#. emfE6
#: formatting_mark.xhp
@@ -51421,7 +51421,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1907712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; movies/sounds</bookmark_value><bookmark_value>sound files</bookmark_value><bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value><bookmark_value>videos</bookmark_value><bookmark_value>movies</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>music</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>paglalagay; mga pelikula/tunog</bookmark_value><bookmark_value>sound file</bookmark_value><bookmark_value>nagpe-play ng mga pelikula at sound file</bookmark_value><bookmark_value>mga video</bookmark_value><bookmark_value>mga pelikula</bookmark_value><bookmark_value>audio</ bookmark_value><bookmark_value>musika</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>paglalagay; mga pelikula/tunog</bookmark_value><bookmark_value>sound file</bookmark_value><bookmark_value>nagpe-play ng mga pelikula at sound file</bookmark_value><bookmark_value>mga video</bookmark_value><bookmark_value>mga pelikula</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>musika</bookmark_value>"
#. BE9CA
#: moviesound.xhp
@@ -51763,7 +51763,7 @@ msgctxt ""
"bm_id190920161758487840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;solong toolbar</bookmark_value> < bookmark_value>notebook bar;default na layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;solong toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default na layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
#. P8ZCj
#: notebook_bar.xhp
@@ -58540,7 +58540,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8286080\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagtanggal; mga namespace sa XForms</bookmark_value><bookmark_value>pag-aayos; mga namespace sa XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace na organisasyon sa XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;pagdaragdag/pag-edit/pagtanggal/pag-aayos ng mga namespace</b> bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pagtanggal; mga namespace sa XForms</bookmark_value><bookmark_value>pag-aayos; mga namespace sa XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace na organisasyon sa XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;pagdaragdag/pag-edit/pagtanggal/pag-aayos ng mga namespace</bookmark_value>"
#. woC94
#: xformsdataname.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index e71d306e567..676f3fc030f 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared07/tl/>\n"
+"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. 6qu9B
#: 09000000.xhp
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mga Web Page"
#. B6vTG
#: 09000000.xhp
@@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\">Web Pages</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\">Mga Web Page</link>"
#. YuDvW
#: 09000000.xhp
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Upang lumikha ng bagong web page para sa Internet, magbukas ng bagong <emph>HTML Document</emph> sa pamamagitan ng pagpili sa <item type=\"menuitem\">File - New</item>."
#. GqZYp
#: 09000000.xhp
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Ang isang tool para sa paglikha ng mga bagong web page ay ang Web Layout mode, na iyong pinagana gamit ang <item type=\"menuitem\">View - Web</item>."
#. TPf7Q
#: 09000000.xhp
@@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147285\n"
"help.text"
msgid "Creating a New Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paglikha ng Bagong Web Page"
#. NGME8
#: 09000000.xhp
@@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document."
-msgstr ""
+msgstr "Lumipat sa web layout mode sa pamamagitan ng pagpili sa <item type=\"menuitem\">View - Web</item> o sa pamamagitan ng pagbubukas ng bagong HTML na dokumento."
#. veBKZ
#: 09000000.xhp
@@ -74,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types."
-msgstr ""
+msgstr "Para gumawa ng HTML page mula sa iyong $[officename] na dokumento, i-save ang page gamit ang isa sa mga uri ng file na \"HTML Document.\""
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b29a1d4a1ae..8d9d7c41e83 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. iharT
#: aaa_start.xhp
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing URLs automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyperlink formatting</bookmark_value> <bookmark_value>URL;turning off URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>links;turning off automatic recognition</bookmark_value> <bookmark_value>predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoCorrect function; Pagkilala sa URL</bookmark_value> <bookmark_value>awtomatikong pagkilala sa mga URL</bookmark_value> <bookmark_value>awtomatikong pag-format ng hyperlink</bookmark_value> <bookmark_value>URL;ina-off ang URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlink; pag-off ng awtomatikong pagkilala bookmark_value> <bookmark_value>mga link;ina-off ang awtomatikong pagkilala</bookmark_value> <bookmark_value>predictive na text, tingnan din ang AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoCorrect function; Pagkilala sa URL</bookmark_value> <bookmark_value>awtomatikong pagkilala sa mga URL</bookmark_value> <bookmark_value>awtomatikong pag-format ng hyperlink</bookmark_value> <bookmark_value>URL;ina-off ang URL recognition</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlink; pag-off ng awtomatikong pagkilala</bookmark_value> <bookmark_value>mga link;ina-off ang awtomatikong pagkilala</bookmark_value> <bookmark_value>predictive na text, tingnan din ang AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion</bookmark_value>"
#. Gz7vG
#: autocorr_url.xhp
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6305734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>line break; sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga cell; mga line break</bookmark_value> <bookmark_value>daloy ng teksto; sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga text break sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga salita; pagbabalot sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>awtomatikong line break</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagong linya sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>paglalagay;line break sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga talahanayan; paglalagay ng mga line break< /bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>line break; sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga cell; mga line break</bookmark_value> <bookmark_value>daloy ng teksto; sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga text break sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga salita; pagbabalot sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>awtomatikong line break</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagong linya sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>paglalagay;line break sa mga cell</bookmark_value> <bookmark_value>mga talahanayan; paglalagay ng mga line break</bookmark_value>"
#. rx68A
#: breaking_lines.xhp
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840784\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating queries</bookmark_value><bookmark_value>filtering;data in databases</bookmark_value><bookmark_value>queries;defining (Base)</bookmark_value><bookmark_value>defining;queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>wizards;database queries</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga database;paggawa ng mga query</bookmark_value><bookmark_value>pag-filter;data sa mga database</bookmark_value><bookmark_value>mga query;pagtukoy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pagtukoy;mga query (Base)</bookmark_value>< bookmark_value>mga wizard;mga query sa database</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga database;paggawa ng mga query</bookmark_value><bookmark_value>pag-filter;data sa mga database</bookmark_value><bookmark_value>mga query;pagtukoy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pagtukoy;mga query (Base)</bookmark_value><bookmark_value>mga wizard;mga query sa database</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
#. wz5SN
#: data_queries.xhp
@@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4724570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;registering (Base)</bookmark_value><bookmark_value>registering;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>deleting;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;deleting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>lists;registered databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga database;pagpaparehistro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pagrerehistro;mga database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pagtanggal; mga database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>mga database; pagtanggal (Base)</ bookmark_value><bookmark_value>mga listahan; mga rehistradong database (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga database;pagpaparehistro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pagrerehistro;mga database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pagtanggal; mga database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>mga database; pagtanggal (Base)</bookmark_value><bookmark_value>mga listahan; mga rehistradong database (Base)</bookmark_value>"
#. 7aSSQ
#: data_register.xhp
@@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database reports</bookmark_value><bookmark_value>data sources;reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;opening and editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;reports</bookmark_value><bookmark_value>opening;reports</bookmark_value><bookmark_value>templates;database reports</bookmark_value><bookmark_value>reports;templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga ulat sa database</bookmark_value><bookmark_value>mga pinagmumulan ng data; mga ulat</bookmark_value><bookmark_value>mga ulat;pagbubukas at pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pag-edit; mga ulat</bookmark_value><bookmark_value>pagbubukas; mga ulat</ bookmark_value><bookmark_value>mga template; mga ulat sa database</bookmark_value><bookmark_value>mga ulat; mga template</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga ulat sa database</bookmark_value><bookmark_value>mga pinagmumulan ng data; mga ulat</bookmark_value><bookmark_value>mga ulat;pagbubukas at pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pag-edit; mga ulat</bookmark_value><bookmark_value>pagbubukas; mga ulat</bookmark_value><bookmark_value>mga template; mga ulat sa database</bookmark_value><bookmark_value>mga ulat; mga template</bookmark_value>"
#. H34Md
#: data_report.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga talahanayan sa mga database; paggawa sa view ng disenyo (manu-manong)</bookmark_value> <bookmark_value>pagdidisenyo; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields sa database</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga talahanayan sa mga database; paggawa sa view ng disenyo (manu-manong)</bookmark_value> <bookmark_value>pagdidisenyo; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields sa database</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
#. byuwj
#: data_tabledefine.xhp
@@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value> <bookmark_value> ;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>pag-aayos ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggal ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>paglalagay ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value> <bookmark_value> <bookmark_value> /bookmark_value> <bookmark_value>pag-attach ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>mga lumulutang na toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>pagtingin; mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>showing; > <bookmark_value>mga icon bar, tingnan ang mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>mga button bar, tingnan ang mga toolbar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;locking/unlocking</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value> ;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>pag-aayos ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggal ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>paglalagay ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>pag-attach ng mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>mga lumulutang na toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>pagtingin; mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>mga icon bar, tingnan ang mga toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>mga button bar, tingnan ang mga toolbar</bookmark_value>"
#. FEzij
#: floating_toolbar.xhp
@@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6888027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga pangkat;pagpasok/paglabas/pag-ungroup</bookmark_value><bookmark_value>mga frame; mga frame ng pagpili</bookmark_value><bookmark_value>pagpili;mga bagay</bookmark_value><bookmark_value>lumalabas;mga pangkat</bookmark_value><bookmark_value>pagpasok ng mga grupo</bookmark_value><bookmark_value>pag-alis ng pangkat ng mga grupo</bookmark_value><bookmark_value>mga frame ng pagpili< /bookmark_value><bookmark_value>maraming seleksyon</bookmark_value><bookmark_value>pagmamarka, tingnan ang pagpili</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga pangkat;pagpasok/paglabas/pag-ungroup</bookmark_value><bookmark_value>mga frame; mga frame ng pagpili</bookmark_value><bookmark_value>pagpili;mga bagay</bookmark_value><bookmark_value>lumalabas;mga pangkat</bookmark_value><bookmark_value>pagpasok ng mga grupo</bookmark_value><bookmark_value>pag-alis ng pangkat ng mga grupo</bookmark_value><bookmark_value>mga frame ng pagpili</bookmark_value><bookmark_value>maraming seleksyon</bookmark_value><bookmark_value>pagmamarka, tingnan ang pagpili</bookmark_value>"
#. ELar7
#: groups.xhp
@@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>graphics, tingnan din ang mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan, tingnan din ang mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; pagpasok at pag-edit ng mga bitmap</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan, tingnan ang mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>bitmap; pagpasok at pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; pagpasok at pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pag-export; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pag-import; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pag-edit; mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>alisin ang noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value ><bookmark_value>filter sa pagtanda</bookmark_value><bookmark_value>filter ng posterizing</bookmark_value><bookmark_value>filter ng pop-art</bookmark_value><bookmark_value>filter ng charcoal sketch</bookmark_value><bookmark_value>filter ng mosaic</bookmark_value>< bookmark_value>mga larawan; mga filter</bookmark_value><bookmark_value>mga filter; mga larawan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>graphics, tingnan din ang mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan, tingnan din ang mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; pagpasok at pag-edit ng mga bitmap</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan, tingnan ang mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>bitmap; pagpasok at pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; pagpasok at pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pag-export; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pag-import; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; pag-edit</bookmark_value><bookmark_value>pag-edit; mga larawan</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>alisin ang noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>filter sa pagtanda</bookmark_value><bookmark_value>filter ng posterizing</bookmark_value><bookmark_value>filter ng pop-art</bookmark_value><bookmark_value>filter ng charcoal sketch</bookmark_value><bookmark_value>filter ng mosaic</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; mga filter</bookmark_value><bookmark_value>mga filter; mga larawan</bookmark_value>"
#. o3s8P
#: insert_bitmap.xhp
@@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing, see also scaling/zooming</bookmark_value> <bookmark_value>scaling, see also zooming</bookmark_value> <bookmark_value>drawings, see also draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>graphic objects, see draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>text; drawing pictures</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; drawings</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; drawing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; copying when moving in presentations</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; adding/editing/copying</bookmark_value> <bookmark_value>circle drawings</bookmark_value> <bookmark_value>square drawings</bookmark_value> <bookmark_value>handles; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; objects</bookmark_value> <bookmark_value>objects;moving and resizing with mouse</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;objects, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>copying; draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>editing;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;scaling/resizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagbabago ng sukat, tingnan din ang pag-scale/pag-zoom</bookmark_value> <bookmark_value>pag-scale, tingnan din ang pag-zoom</bookmark_value> <bookmark_value>mga drawing, tingnan din ang pagguhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga graphic na bagay, tingnan ang mga drawing na bagay</ bookmark_value> <bookmark_value>text; pagguhit ng mga larawan</bookmark_value> <bookmark_value>pagpasok; mga guhit</bookmark_value> <bookmark_value>mga larawan; pagguhit</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagay; pagkopya kapag gumagalaw sa mga presentasyon</bookmark_value> <bookmark_value>gumuhit ng mga bagay; pagdaragdag/pag-edit/pagkopya</bookmark_value> <bookmark_value>mga guhit ng bilog</bookmark_value> <bookmark_value>mga parisukat na guhit</bookmark_value> <bookmark_value>mga handle; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagay;ginagalaw at binabago ang laki gamit ang mouse</bookmark_value> <bookmark_value>pagbabago ng sukat;mga bagay, sa pamamagitan ng mouse</bookmark_value> <bookmark_value>pagkopya; gumuhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>pag-paste;pagguhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>pag-edit;pagguhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga larawan; pag-scale/pagbabago ng laki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pagbabago ng sukat, tingnan din ang pag-scale/pag-zoom</bookmark_value> <bookmark_value>pag-scale, tingnan din ang pag-zoom</bookmark_value> <bookmark_value>mga drawing, tingnan din ang pagguhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga graphic na bagay, tingnan ang mga drawing na bagay</bookmark_value> <bookmark_value>text; pagguhit ng mga larawan</bookmark_value> <bookmark_value>pagpasok; mga guhit</bookmark_value> <bookmark_value>mga larawan; pagguhit</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagay; pagkopya kapag gumagalaw sa mga presentasyon</bookmark_value> <bookmark_value>gumuhit ng mga bagay; pagdaragdag/pag-edit/pagkopya</bookmark_value> <bookmark_value>mga guhit ng bilog</bookmark_value> <bookmark_value>mga parisukat na guhit</bookmark_value> <bookmark_value>mga handle; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagay;ginagalaw at binabago ang laki gamit ang mouse</bookmark_value> <bookmark_value>pagbabago ng sukat;mga bagay, sa pamamagitan ng mouse</bookmark_value> <bookmark_value>pagkopya; gumuhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>pag-paste;pagguhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>pag-edit;pagguhit ng mga bagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga larawan; pag-scale/pagbabago ng laki</bookmark_value>"
#. tLaCS
#: insert_graphic_drawit.xhp
@@ -21145,7 +21145,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Document Map, tingnan ang Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;mabilis na paglipat sa isang object</bookmark_value><bookmark_value>mga bagay;mabilis na paglipat sa</bookmark_value><bookmark_value>pag-navigate;sa mga dokumento</bookmark_value>< bookmark_value>Navigator;nagtatrabaho sa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Document Map, tingnan ang Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;mabilis na paglipat sa isang object</bookmark_value><bookmark_value>mga bagay;mabilis na paglipat sa</bookmark_value><bookmark_value>pag-navigate;sa mga dokumento</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;nagtatrabaho sa</bookmark_value>"
#. E54vB
#: navigator_setcursor.xhp
@@ -21415,7 +21415,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361543701916002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>pribadong key;file encryption</bookmark_value> <filebookmark_value> encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>pribadong key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
#. pXisx
#: openpgp.xhp
@@ -22414,7 +22414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>clipboard;pag-paste ng naka-format/hindi naka-format na text</bookmark_value><bookmark_value>paglalagay;mga opsyon sa clipboard</bookmark_value><bookmark_value>pag-paste;na-format/na-format na text</bookmark_value><bookmark_value>mga format ng teksto;pag-paste</bookmark_value>< bookmark_value>mga format; pag-paste sa mga espesyal na format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>clipboard;pag-paste ng naka-format/hindi naka-format na text</bookmark_value><bookmark_value>paglalagay;mga opsyon sa clipboard</bookmark_value><bookmark_value>pag-paste;na-format/na-format na text</bookmark_value><bookmark_value>mga format ng teksto;pag-paste</bookmark_value><bookmark_value>mga format; pag-paste sa mga espesyal na format</bookmark_value>"
#. MUmC7
#: pasting.xhp
@@ -23890,7 +23890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5201574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>na-off ang mga gradient para sa mas mabilis na pag-print</bookmark_value><bookmark_value>mga bitmap;off para sa mas mabilis na pag-print</bookmark_value><bookmark_value>resolution kapag nagpi-print ng mga bitmap </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off para sa mas mabilis na pag-print</bookmark_value>< bookmark_value>binawasan ang pag-print</bookmark_value><bookmark_value>bilis ng pag-print</bookmark_value><bookmark_value>bilis ng pag-print</bookmark_value><bookmark_value>pag-print;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>pag-print;mas mabilis</bookmark_value><bookmark_value> mas mabilis na pag-print</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>na-off ang mga gradient para sa mas mabilis na pag-print</bookmark_value><bookmark_value>mga bitmap;off para sa mas mabilis na pag-print</bookmark_value><bookmark_value>resolution kapag nagpi-print ng mga bitmap </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off para sa mas mabilis na pag-print</bookmark_value><bookmark_value>binawasan ang pag-print</bookmark_value><bookmark_value>bilis ng pag-print</bookmark_value><bookmark_value>bilis ng pag-print</bookmark_value><bookmark_value>pag-print;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>pag-print;mas mabilis</bookmark_value><bookmark_value> mas mabilis na pag-print</bookmark_value>"
#. ChsGL
#: print_faster.xhp
@@ -25222,7 +25222,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5277565\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>assigning scripts</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>controls;assigning macros (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menus;assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events;assigning scripts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagtatalaga ng mga script</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga larawan;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks<;pagtatalaga ng mga macro /bookmark_value> <bookmark_value>mga shortcut key;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga kontrol;pagtatalaga ng mga macro (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menu;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga kaganapan;pagtatalaga ng mga script</bookmark_value >"
+msgstr "<bookmark_value>pagtatalaga ng mga script</bookmark_value> <bookmark_value>programming;scripting</bookmark_value> <bookmark_value>form controls;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga larawan;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga shortcut key;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga kontrol;pagtatalaga ng mga macro (Basic)</bookmark_value> <bookmark_value>menu;pagtatalaga ng mga macro</bookmark_value> <bookmark_value>mga kaganapan;pagtatalaga ng mga script</bookmark_value>"
#. GccR9
#: scripting.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 88e4cc4b3a0..55a17c37f3c 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-13 01:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedoptionen/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga linya ng snap; ipinapakita kapag naglilipat ng mga frame (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbar; pahalang at patayo (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmarking_value>display ; mga larawan at bagay (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; ipinapakita sa Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga bagay; ipinapakita sa mga tekstong dokumento</bookmark_value><bookmark_value>na ipinapakita; mga talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga talahanayan sa teksto; pagpapakita ng</bookmark_value><bookmark_value>mga limitasyon ng mga talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan;mga hangganan ng talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan ng mga talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>na ipinapakita; mga guhit at kontrol (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawing; nagpapakita ng (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga kontrol; ipinapakita ang (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nagpapakita; mga komento sa mga tekstong dokumento</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga linya ng snap; ipinapakita kapag naglilipat ng mga frame (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbar; pahalang at patayo (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>display ; mga larawan at bagay (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga larawan; ipinapakita sa Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga bagay; ipinapakita sa mga tekstong dokumento</bookmark_value><bookmark_value>na ipinapakita; mga talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga talahanayan sa teksto; pagpapakita ng</bookmark_value><bookmark_value>mga limitasyon ng mga talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan;mga hangganan ng talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan ng mga talahanayan (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>na ipinapakita; mga guhit at kontrol (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawing; nagpapakita ng (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mga kontrol; ipinapakita ang (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nagpapakita; mga komento sa mga tekstong dokumento</bookmark_value>"
#. r6bQY
#: 01040200.xhp
@@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga wika; mga setting ng lokal</bookmark_value> <bookmark_value>mga setting ng lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Mga wikang Asyano; pagpapagana</bookmark_value> <bookmark_value>mga wika; Suporta sa Asya</bookmark_value> <bookmark_value>kumplikadong layout ng teksto; pagpapagana</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;wika at lokal /bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>mga pattern ng pagtanggap ng petsa</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga wika; mga setting ng lokal</bookmark_value> <bookmark_value>mga setting ng lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Mga wikang Asyano; pagpapagana</bookmark_value> <bookmark_value>mga wika; Suporta sa Asya</bookmark_value> <bookmark_value>kumplikadong layout ng teksto; pagpapagana</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;wika at lokal</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>mga pattern ng pagtanggap ng petsa</bookmark_value>"
#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
@@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO valueed types> <bookmark_value type> >Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
#. x5BhF
#: BasicIDE.xhp
@@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>string;conversion to number settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to number options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to date settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to date options</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion to reference settings</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion to reference options</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting in spreadsheet formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax in strings;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Excel A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax in strings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>string;conversion sa mga setting ng numero</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion sa mga opsyon sa numero</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion sa mga setting ng petsa</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion sa mga opsyon sa petsa</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion sa reference na mga setting</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion sa reference na opsyon</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting sa mga formula ng spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax sa mga string;Excel R1C1< /bookmark_value> <bookmark_value>syntax ng cell reference sa mga string;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>syntax ng cell reference sa mga string;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;syntax ng cell reference sa mga string</bookmark_value> <bookmark_value> >Excel A1;cell reference syntax sa mga string</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax sa mga string</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>string;conversion sa mga setting ng numero</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion sa mga opsyon sa numero</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion sa mga setting ng petsa</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion sa mga opsyon sa petsa</bookmark_value> <bookmark_value>string;conversion sa reference na mga setting</bookmark_value> <bookmark_value>string conversion sa reference na opsyon</bookmark_value> <bookmark_value>string;setting sa mga formula ng spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>cell reference syntax sa mga string;Excel R1C1</bookmark_value> <bookmark_value>syntax ng cell reference sa mga string;Excel A1</bookmark_value> <bookmark_value>syntax ng cell reference sa mga string;Calc A1</bookmark_value> <bookmark_value>Excel R1C1;syntax ng cell reference sa mga string</bookmark_value> <bookmark_value> >Excel A1;cell reference syntax sa mga string</bookmark_value> <bookmark_value>Calc A1;cell reference syntax sa mga string</bookmark_value>"
#. cqCvA
#: detailedcalculation.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 36ce22b77a4..6f15cdb7514 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-22 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpressguide/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide shows; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>starting; always with the current slide</bookmark_value><bookmark_value>starting;custom slide shows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;slides</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden slides</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages;showing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga slide show; custom</bookmark_value><bookmark_value>mga custom na slide show</bookmark_value><bookmark_value>nagsisimula; palaging kasama ang kasalukuyang slide</bookmark_value><bookmark_value>nagsisimula;mga custom na slide show</bookmark_value><bookmark_value>nagtatago;nagpapakita ng mga slide</bookmark_value><bookmark_value>;mga nakatagong slide</bookmark_value><bookmark_value>mga nakatagong pahina;nagpapakita< /bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga slide show; custom</bookmark_value><bookmark_value>mga custom na slide show</bookmark_value><bookmark_value>nagsisimula; palaging kasama ang kasalukuyang slide</bookmark_value><bookmark_value>nagsisimula;mga custom na slide show</bookmark_value><bookmark_value>nagtatago;nagpapakita ng mga slide</bookmark_value><bookmark_value>;mga nakatagong slide</bookmark_value><bookmark_value>mga nakatagong pahina;nagpapakita</bookmark_value>"
#. bsShz
#: individual.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a59f94ebfb4..11484209edd 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsmath01/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -440,12 +440,13 @@ msgstr "Unary/Binary Operator"
#. zq2pg
#: 03090100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"bm_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value><bookmark_value>unary operator</bookmark_value><bookmark_value>binary operator</bookmark_value><bookmark_value>operator; unary at binary</bookmark_value><bookmark_value>plus sign</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value> HINDI operator</bookmark_value><bookmark_value>AT operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operator</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operator</bookmark_value><bookmark_value>O operator</bookmark_value><bookmark_value>na<bookmark_value><bookmark_value>gsasama-sama ng mga simbolo sa matematika</ bookmark_value><bookmark_value>mga pandagdag na palatandaan</bookmark_value><bookmark_value>mga palatandaan ng pagbabawas</bookmark_value><bookmark_value>mga minus sign</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value>< bookmark_value>mga indeks; pagdaragdag sa mga formula</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>mga operator na tinukoy ng user;unary at binary</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value><bookmark_value>unary operator</bookmark_value><bookmark_value>binary operator</bookmark_value><bookmark_value>operator; unary at binary</bookmark_value><bookmark_value>plus sign</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value> HINDI operator</bookmark_value><bookmark_value>AT operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operator</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operator</bookmark_value><bookmark_value>O operator</bookmark_value><bookmark_value>na<bookmark_value><bookmark_value>gsasama-sama ng mga simbolo sa matematika</bookmark_value><bookmark_value>mga pandagdag na palatandaan</bookmark_value><bookmark_value>mga palatandaan ng pagbabawas</bookmark_value><bookmark_value>mga minus sign</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value>< bookmark_value>mga indeks; pagdaragdag sa mga formula</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>mga operator na tinukoy ng user;unary at binary</bookmark_value>"
#. EQUAS
#: 03090100.xhp
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156316\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>relasyon; sa $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>magkapareho sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value> <bookmark_value>right angled na relasyon</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal na relasyon</bookmark_value><bookmark_value>naghahati sa ugnayan</bookmark_value><bookmark_value>ay hindi naghahati ng kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa kaysa sa mga relasyon</bookmark_value>< bookmark_value>humigit-kumulang katumbas ng kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>parallel na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa sa o katumbas ng mga palatandaan</bookmark_value><bookmark_value>mas malaki kaysa o katumbas ng mga palatandaan</bookmark_value><bookmark_value>proporsyonal sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>katulad ng mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mga simbolo ng lohika</bookmark_value><bookmark_value>double arrow na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>mas malaki kaysa sa kaugnayan </bookmark_value><bookmark_value>halos mas malaki kaysa sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas malaki kaysa sa mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa kaysa sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa kaysa sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value> tinukoy bilang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; larawan ayon sa</bookmark_value><bookmark_value>larawan ayon sa sulat</bookmark_value><bookmark_value>larawan ng kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>sulat; orihinal ng</bookmark_value><bookmark_value>orihinal ayon sa sulat</bookmark_value><bookmark_value>nauuna ang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>hindi nauuna ang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nagtagumpay ang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>hindi nagtagumpay sa kaugnayan </bookmark_value><bookmark_value>nauuna o katumbas na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nagtagumpay o katumbas na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nauuna o katumbas na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nagtagumpay o katumbas na kaugnayan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>relasyon; sa $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>magkapareho sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value> <bookmark_value>right angled na relasyon</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal na relasyon</bookmark_value><bookmark_value>naghahati sa ugnayan</bookmark_value><bookmark_value>ay hindi naghahati ng kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa kaysa sa mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>humigit-kumulang katumbas ng kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>parallel na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa sa o katumbas ng mga palatandaan</bookmark_value><bookmark_value>mas malaki kaysa o katumbas ng mga palatandaan</bookmark_value><bookmark_value>proporsyonal sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>katulad ng mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mga simbolo ng lohika</bookmark_value><bookmark_value>double arrow na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>mas malaki kaysa sa kaugnayan </bookmark_value><bookmark_value>halos mas malaki kaysa sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas malaki kaysa sa mga relasyon</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa kaysa sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>mas mababa kaysa sa kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value> tinukoy bilang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; larawan ayon sa</bookmark_value><bookmark_value>larawan ayon sa sulat</bookmark_value><bookmark_value>larawan ng kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>sulat; orihinal ng</bookmark_value><bookmark_value>orihinal ayon sa sulat</bookmark_value><bookmark_value>nauuna ang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>hindi nauuna ang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nagtagumpay ang kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>hindi nagtagumpay sa kaugnayan </bookmark_value><bookmark_value>nauuna o katumbas na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nagtagumpay o katumbas na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nauuna o katumbas na kaugnayan</bookmark_value><bookmark_value>nagtagumpay o katumbas na kaugnayan</bookmark_value>"
#. fRhen
#: 03090200.xhp
@@ -2380,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga function; sa $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variable ; may mga tamang exponent</bookmark_value><bookmark_value>exponents; mga variable na may tamang</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical function</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function< /bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots> <bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>mga absolute value</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value> <bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>mga value; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga function; sa $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential function</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential function</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variable ; may mga tamang exponent</bookmark_value><bookmark_value>exponents; mga variable na may tamang</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical function</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value> <bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>mga absolute value</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value> <bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>mga value; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
#. Zrtxf
#: 03090400.xhp
@@ -6187,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7562181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga laki ng font;halimbawa</bookmark_value><bookmark_value>halimbawa ng sum range</bookmark_value><bookmark_value>mga halimbawa ;integral</bookmark_value><bookmark_value>hanay ng integral na halimbawa</bookmark_value><bookmark_value>integral;halimbawa</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga laki ng font;halimbawa</bookmark_value><bookmark_value>halimbawa ng sum range</bookmark_value><bookmark_value>mga halimbawa ;integral</bookmark_value><bookmark_value>hanay ng integral na halimbawa</bookmark_value><bookmark_value>integral;halimbawa</bookmark_value>"
#. koMjT
#: 03090909.xhp
@@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga simbolo ng matematika; iba pang</bookmark_value><bookmark_value>tunay na bahagi ng kumplikadong mga numero</bookmark_value><bookmark_value>mga simbolo;para sa mga kumplikadong numero</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value >Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>may umiiral na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>walang umiiral na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>para sa lahat ng simbolo</bookmark_value>< bookmark_value>simbulo ng unibersal na quantifier</bookmark_value><bookmark_value>simbulo ng h-bar</bookmark_value><bookmark_value>simbulo ng lambda-bar</bookmark_value><bookmark_value>haka-haka na bahagi ng isang kumplikadong numero</bookmark_value><bookmark_value>mga kumplikadong numero; mga simbolo</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p simbolo</bookmark_value><bookmark_value>kaliwang simbolo ng arrow</bookmark_value><bookmark_value>kanang simbolo ng arrow</bookmark_value><bookmark_value>pataas na arrow na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>pababang arrow simbolo</bookmark_value><bookmark_value>mga arrow;mga simbolo sa %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value>< bookmark_value>diagonal pataas na tuldok;simbulo</bookmark_value><bookmark_value>diagonal pababang tuldok;simbulo</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>mga placeholder; pagpasok sa mga formula</bookmark_value><bookmark_value>mga simbolo ng ellipsis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga simbolo ng matematika; iba pang</bookmark_value><bookmark_value>tunay na bahagi ng kumplikadong mga numero</bookmark_value><bookmark_value>mga simbolo;para sa mga kumplikadong numero</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>may umiiral na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>walang umiiral na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>para sa lahat ng simbolo</bookmark_value><bookmark_value>simbulo ng unibersal na quantifier</bookmark_value><bookmark_value>simbulo ng h-bar</bookmark_value><bookmark_value>simbulo ng lambda-bar</bookmark_value><bookmark_value>haka-haka na bahagi ng isang kumplikadong numero</bookmark_value><bookmark_value>mga kumplikadong numero; mga simbolo</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p simbolo</bookmark_value><bookmark_value>kaliwang simbolo ng arrow</bookmark_value><bookmark_value>kanang simbolo ng arrow</bookmark_value><bookmark_value>pataas na arrow na simbolo</bookmark_value><bookmark_value>pababang arrow simbolo</bookmark_value><bookmark_value>mga arrow;mga simbolo sa %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal pataas na tuldok;simbulo</bookmark_value><bookmark_value>diagonal pababang tuldok;simbulo</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>mga placeholder; pagpasok sa mga formula</bookmark_value><bookmark_value>mga simbolo ng ellipsis</bookmark_value>"
#. cngJr
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index fcf4a6787e0..8b56f222050 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsmath02/tl/>\n"
+"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. uFbKy
#: 03010000.xhp
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Formula Cursor"
#. Lggdu
#: 03010000.xhp
@@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
#. zyNoS
#: 03010000.xhp
@@ -38,16 +40,17 @@ msgctxt ""
"hd_id3149500\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Formula Cursor"
#. WAyJH
#: 03010000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Gamitin ang icon na ito sa Tools bar upang i-on o i-off ang Formula Cursor.</ahelp> Ang bahagi ng formula kung saan nakaposisyon ang cursor sa <emph Ang window ng >Commands</emph> ay minarkahan ng manipis na hangganan kapag aktibo ang cursor ng formula.</variable>"
#. 8EZQS
#: 03010000.xhp
@@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Maaari ka ring mag-click ng posisyon sa dokumento upang ilipat ang cursor sa katumbas nitong posisyon sa window ng <emph>Commands</emph>."
#. wLEFG
#: 03010000.xhp
@@ -65,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
-msgstr ""
+msgstr "Ang pag-double click sa isang character o simbolo sa dokumento ay naglilipat ng focus ng cursor sa <emph>Commands</emph> window at nagha-highlight sa kani-kanilang posisyon."
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po
index d5f0690e7b9..9bc6b86b8c4 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsmath06/tl/>\n"
+"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
#. TrAzH
#: screenshots.xhp
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Math screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Math screenshots"
#. QABk4
#: screenshots.xhp
@@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"par_id141525570544232\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
#. XxMrP
#: screenshots.xhp
@@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"par_id71525570710878\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
#. FFXms
#: screenshots.xhp
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"par_id671525570713808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
#. 7RGJx
#: screenshots.xhp
@@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"par_id891525570718035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
#. qDFEC
#: screenshots.xhp
@@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"par_id991525570721266\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
#. 6KgFe
#: screenshots.xhp
@@ -74,4 +76,4 @@ msgctxt ""
"par_id861525570725718\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index abc0d0243b7..8e34e50bdc2 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-19 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text flow;at break</bookmark_value><bookmark_value>mga talata;pananatiling magkasama sa break</bookmark_value><bookmark_value>pagprotekta;text flow</bookmark_value><bookmark_value>mga balo</bookmark_value><bookmark_value>ulila</ bookmark_value><bookmark_value>block protect, tingnan din ang mga balo o ulila</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text flow;at break</bookmark_value><bookmark_value>mga talata;pananatiling magkasama sa break</bookmark_value><bookmark_value>pagprotekta;text flow</bookmark_value><bookmark_value>mga balo</bookmark_value><bookmark_value>ulila</bookmark_value><bookmark_value>block protect, tingnan din ang mga balo o ulila</bookmark_value>"
#. Cbn7A
#: 05030200.xhp
diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e47e8506053..f96f6b8fea4 100644
--- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting outline levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline levels and headings</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>heading;muling pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>muling pag-aayos ng mga heading</bookmark_value><bookmark_value>paglipat;heading</bookmark_value><bookmark_value>pagbabawas ng mga antas ng outline</bookmark_value><bookmark_value>pag-promote ng mga antas ng outline</bookmark_value>< bookmark_value>Navigator;outline level at heading</bookmark_value><bookmark_value>pag-aayos;heading</bookmark_value><bookmark_value>outlines;pag-aayos ng mga heading</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>heading;muling pag-aayos</bookmark_value><bookmark_value>muling pag-aayos ng mga heading</bookmark_value><bookmark_value>paglipat;heading</bookmark_value><bookmark_value>pagbabawas ng mga antas ng outline</bookmark_value><bookmark_value>pag-promote ng mga antas ng outline</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;outline level at heading</bookmark_value><bookmark_value>pag-aayos;heading</bookmark_value><bookmark_value>outlines;pag-aayos ng mga heading</bookmark_value>"
#. uGujR
#: arrange_chapters.xhp
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value><bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value><bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value><bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value><bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value><bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pag-off ng awtomatikong pagwawasto</bookmark_value><bookmark_value>text;pag-off ng awtomatikong pagwawasto</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;pagbabago sa lowercase</bookmark_value><bookmark_value>capital letter;pagpapalit sa maliliit na titik pagkatapos ng mga tuldok</ bookmark_value><bookmark_value>mga panipi;awtomatikong nagbabago</bookmark_value><bookmark_value>mga salita;awtomatikong pagpapalit ng on/off</bookmark_value><bookmark_value>mga linya;awtomatikong pagdi-on/off</bookmark_value><bookmark_value>pagsalungguhit;mabilis</ bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan; awtomatikong pag-on/off ang pagguhit</bookmark_value><bookmark_value>mga awtomatikong pagbabago sa on/off</bookmark_value><bookmark_value>mga pagbabago;awtomatikong</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;pag-off</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pag-off ng awtomatikong pagwawasto</bookmark_value><bookmark_value>text;pag-off ng awtomatikong pagwawasto</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;pagbabago sa lowercase</bookmark_value><bookmark_value>capital letter;pagpapalit sa maliliit na titik pagkatapos ng mga tuldok</bookmark_value><bookmark_value>mga panipi;awtomatikong nagbabago</bookmark_value><bookmark_value>mga salita;awtomatikong pagpapalit ng on/off</bookmark_value><bookmark_value>mga linya;awtomatikong pagdi-on/off</bookmark_value><bookmark_value>pagsalungguhit;mabilis</bookmark_value><bookmark_value>mga hangganan; awtomatikong pag-on/off ang pagguhit</bookmark_value><bookmark_value>mga awtomatikong pagbabago sa on/off</bookmark_value><bookmark_value>mga pagbabago;awtomatikong</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;pag-off</bookmark_value>"
#. t6yEE
#: auto_off.xhp
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155521\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>mga network at AutoText na direktoryo</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan;AutoText shortcut</bookmark_value> <bookmark_value>pag-print; AutoText shortcut</bookmark_value> <bookmarking_value> <bookmarking_value> <bookmarking_value> bookmark_value> <bookmark_value>mga text block</bookmark_value> <bookmark_value>mga bloke ng text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>mga network at AutoText na direktoryo</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan;AutoText shortcut</bookmark_value> <bookmark_value>pag-print; AutoText shortcut</bookmark_value> <bookmark_value>mga text block</bookmark_value> <bookmark_value>mga bloke ng text</bookmark_value>"
#. CGmQ3
#: autotext.xhp
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5111545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>paglalagay;mga field ng petsa</bookmark_value> <bookmark_value>mga petsa; paglalagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga field ng petsa;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed date</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>paglalagay;mga field ng petsa</bookmark_value> <bookmark_value>mga petsa; paglalagay</bookmark_value> <bookmark_value>mga field ng petsa;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed date</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>"
#. N9AFk
#: fields_date.xhp
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;paggawa/pag-edit/pag-export</bookmark_value> <bookmark_value>subdocument;paggawa/pag-edit/pag-alis</bookmark_value> <bookmark_value>pag-aalis;subdocument></bookmark_value <bookmark_value>mga index; master documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;paggawa/pag-edit/pag-export</bookmark_value> <bookmark_value>subdocument;paggawa/pag-edit/pag-alis</bookmark_value> <bookmark_value>pag-aalis;subdocument></bookmark_value> <bookmark_value>mga index; master documents</bookmark_value>"
#. DQUJN
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>databases;creating bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>entries;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>storing bibliographic information</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga index;paglikha ng mga bibliograpiya</bookmark_value> <bookmark_value>mga database;paggawa ng mga bibliograpiya</bookmark_value> <bookmark_value>mga bibliograpiya</bookmark_value> <bookmark_value>mga entry;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value> impormasyon"
+msgstr "<bookmark_value>mga index;paglikha ng mga bibliograpiya</bookmark_value> <bookmark_value>mga database;paggawa ng mga bibliograpiya</bookmark_value> <bookmark_value>mga bibliograpiya</bookmark_value> <bookmark_value>mga entry;bibliographies</bookmark_value> <bookmark_value>impormasyon</bookmark_value>"
#. wauSv
#: indices_literature.xhp
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numbering; pagsasama-sama</bookmark_value> <bookmark_value>pagsasama-sama;numero na mga listahan</bookmark_value> <bookmark_value>pagsasama;numero na mga listahan</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan;pagsasama-sama ng mga may bilang na listahan</bookmark_value> <bookmark_value>mga talata;numbering non-consecutive bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numbering; pagsasama-sama</bookmark_value> <bookmark_value>pagsasama-sama;numero na mga listahan</bookmark_value> <bookmark_value>pagsasama;numero na mga listahan</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan;pagsasama-sama ng mga may bilang na listahan</bookmark_value> <bookmark_value>mga talata;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
#. FnT2S
#: join_numbered_lists.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator; pangkalahatang-ideya sa mga text</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlink;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagay;mabilis na paglipat sa, sa loob ng text</bookmark_value> <bookmark_value>mga frame;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>mga talahanayan;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>heading;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>mga pahina;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>paglukso;sa mga elemento ng teksto</bookmark_value> <bookmark_value>mga pangkalahatang-ideya;Navigator sa mga text na dokumento</ bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; pangkalahatang-ideya sa mga text</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlink;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>mga bagay;mabilis na paglipat sa, sa loob ng text</bookmark_value> <bookmark_value>mga frame;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>mga talahanayan;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>heading;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>mga pahina;paglukso sa</bookmark_value> <bookmark_value>paglukso;sa mga elemento ng teksto</bookmark_value> <bookmark_value>mga pangkalahatang-ideya;Navigator sa mga text na dokumento</bookmark_value>"
#. 6AD4f
#: navigator.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering; removing/interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; interrupting</bookmark_value> <bookmark_value>lists;removing/interrupting numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;numbers in lists</bookmark_value> <bookmark_value>interrupting numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>changing;starting numbers in lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numbering; pag-aalis/pag-abala</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan ng bullet; nakakaabala</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan;pag-aalis/nag-aabala sa pagnunumero</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggal;mga numero sa mga listahan</bookmark_value> <bookmark_value>nag-aabala sa mga may bilang na listahan</bookmark_value> <bookmark_value>nagbabago;nagsisimulang mga numero sa mga listahan /bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>numbering; pag-aalis/pag-abala</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan ng bullet; nakakaabala</bookmark_value> <bookmark_value>mga listahan;pag-aalis/nag-aabala sa pagnunumero</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggal;mga numero sa mga listahan</bookmark_value> <bookmark_value>nag-aabala sa mga may bilang na listahan</bookmark_value> <bookmark_value>nagbabago;nagsisimulang mga numero sa mga listahan</bookmark_value>"
#. B9Cwr
#: numbering_paras.xhp
@@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mga ruler;gamit ang mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>mga pahalang na ruler</bookmark_value><bookmark_value>vertical ruler</bookmark_value><bookmark_value>indent; setting sa mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>mga margin ng pahina sa mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>table cell;pagsasaayos ng lapad sa mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>pagpapakita;mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>pagtatago;mga ruler< /bookmark_value><bookmark_value>pagsasaayos ng mga margin ng page</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mga ruler;gamit ang mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>mga pahalang na ruler</bookmark_value><bookmark_value>vertical ruler</bookmark_value><bookmark_value>indent; setting sa mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>mga margin ng pahina sa mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>table cell;pagsasaayos ng lapad sa mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>pagpapakita;mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>pagtatago;mga ruler</bookmark_value><bookmark_value>pagsasaayos ng mga margin ng page</bookmark_value>"
#. FTeNL
#: ruler.xhp
@@ -19939,7 +19939,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>awtomatikong pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagkumpleto ng mga salita</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagkumpleto ng salita;paggamit/hindi pagpapagana</bookmark_value> <bookmark_value>hindi pagpapagana;pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pag-switch off;pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pag-deactivate<pagkumpleto ng salita /bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>awtomatikong pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagkumpleto ng mga salita</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagkumpleto ng salita;paggamit/hindi pagpapagana</bookmark_value> <bookmark_value>hindi pagpapagana;pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pag-switch off;pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pag-deactivate;pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita</bookmark_value> <bookmark_value>pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita</bookmark_value>"
#. NPZBw
#: word_completion.xhp
diff --git a/source/tl/sccomp/messages.po b/source/tl/sccomp/messages.po
index 9102a277c5a..7820263ab06 100644
--- a/source/tl/sccomp/messages.po
+++ b/source/tl/sccomp/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-06 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sccompmessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
@@ -19,85 +19,94 @@ msgstr ""
#: sccomp/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Linear Solver"
#. PD5QV
#: sccomp/inc/strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
#. 22ZBP
#: sccomp/inc/strings.hrc:26
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
#. 8TGKo
#: sccomp/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
msgid "Assume variables as non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "Ipagpalagay na ang mga variable ay hindi negatibo"
#. CCyGh
#: sccomp/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
msgid "Assume variables as integer"
-msgstr ""
+msgstr "Ipagpalagay ang mga variable bilang integer"
#. gEZ74
#: sccomp/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
msgid "Solving time limit (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Paglutas ng limitasyon sa oras (segundo)"
#. efNFB
#: sccomp/inc/strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
msgid "Epsilon level (0-3)"
-msgstr ""
+msgstr "Epsilon level (0-3)"
#. yh5Ap
#: sccomp/inc/strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
-msgstr ""
+msgstr "Limit branch-and-bound depth"
#. bYUbE
#: sccomp/inc/strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
-msgstr ""
+msgstr "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
-msgstr ""
+msgstr "The model is not linear."
#. GRnPv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "The epsilon level is invalid."
#. ZoHHM
#: sccomp/inc/strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
-msgstr ""
+msgstr "The model is infeasible. Check limiting conditions."
#. iGYmo
#: sccomp/inc/strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
-msgstr ""
+msgstr "The model is unbounded."
#. QQZXV
#: sccomp/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
-msgstr ""
+msgstr "Naabot ang limitasyon sa oras."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/tl/starmath/messages.po b/source/tl/starmath/messages.po
index 2b74b4e17b9..93ff3be8bbb 100644
--- a/source/tl/starmath/messages.po
+++ b/source/tl/starmath/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-13 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/starmathmessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -395,6 +395,7 @@ msgstr "tendto"
#. kDCC4
#: starmath/inc/smmod.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
msgstr "walang hanggan"
diff --git a/source/tl/svx/messages.po b/source/tl/svx/messages.po
index 36df7394f99..4a31d3b1307 100644
--- a/source/tl/svx/messages.po
+++ b/source/tl/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-08 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/tl/>\n"
"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10834,6 +10834,7 @@ msgstr "HINDI"
#. JBngM
#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
msgstr "WALANG laman"
@@ -10918,6 +10919,7 @@ msgstr "Anuman"
#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
msgstr "Ang ilan"
diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po
index 005969ede2d..7382b66e96a 100644
--- a/source/zh-CN/svtools/messages.po
+++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-02 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561635622.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool 远程语法检查"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
-msgstr ""
+msgstr "拼写错误"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
-msgstr ""
+msgstr "语法错误"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
-msgstr ""
+msgstr "写作风格问题"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"