diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-07-07 09:29:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2016-07-07 09:29:21 +0200 |
commit | 071820be2a5226d6580534e31347ae05ddb16f2e (patch) | |
tree | 89d1e8daaf6fce347d363f28be04095814633e06 /source | |
parent | 22243534d1e0be2692aa535e6502e7870874d3fe (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: Ifa8703fe19e56d71c0946da6bb8bbc597b8331e2
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/sl/svx/uiconfig/ui.po | 39 |
12 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e56a6749f44..fc0ecef0066 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -10836,7 +10836,7 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileAttr-Function [Runtime]" +msgid "FileAttr Function [Runtime]" msgstr "Funkcija FileAttr [med izvajanjem]" #: 03020405.xhp @@ -10852,7 +10852,7 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funkcija FileAttr [med izvajanjem]\">Funkcija FileAttr [med izvajanjem]</link>" #: 03020405.xhp @@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileLen-Function [Runtime]" +msgid "FileLen Function [Runtime]" msgstr "Funkcija FileLen [med izvajanjem]" #: 03020408.xhp @@ -11220,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funkcija FileLen [med izvajanjem]\">Funkcija FileLen [med izvajanjem]</link>" #: 03020408.xhp diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d5e8aeaa619..99f0b0f3d82 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:02+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -9793,16 +9793,16 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2337717\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" -msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> vrne 1" +msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1" +msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> vrne 1" #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" -msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> vrne 0" +msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0" +msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> vrne 0" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -60029,7 +60029,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582795\n" "help.text" msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." -msgstr "Absolutna srednja skalirana napaka (MASE) – mera natančnosti napovedi." +msgstr "Absolutna srednja skalirana napaka (MASE) – merilo natančnosti napovedi." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60037,7 +60037,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582749\n" "help.text" msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." -msgstr "Srednja simetrična absolutna odstotkovna napaka (SMAPE) – mera natančnosti, ki temelji na odstotkovnih napakah." +msgstr "Srednja simetrična absolutna odstotkovna napaka (SMAPE) – merilo natančnosti glede na odstotkovne napake." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60101,7 +60101,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201609412399\n" "help.text" msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically. <br/>A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms. <br/>For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.<br/>For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." -msgstr "Vrednost 1 nakazuje, da naj Calc samodejno določi število vzorcev v periodi.<br/>Vrednost 0 nakazuje odsotnost periodičnih učinkov, napoved je izračunana z algoritmi EDS. <br/>Za vse druge pozitivne vrednosti se napovedi izračunajo z algoritmi ETS.<br/>Za vrednosti, ki niso pozitivno celo število, funkcije vrnejo napako #NUM!" +msgstr "Vrednost 1 nakazuje, naj Calc samodejno določi število vzorcev v periodi.<br/>Vrednost 0 nakazuje odsotnost periodičnih učinkov, zato je napoved izračunana z algoritmi EDS. <br/>Za vse druge pozitivne vrednosti se napovedi izračunajo z algoritmi ETS.<br/>Za vrednosti, ki niso pozitivno celo število, funkcije vrnejo napako #NUM!" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -61381,7 +61381,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." -msgstr "<emph>Rdeča, zelena in modra</emph> – obvezni argumenti. Vrednost za rdečo, zeleno in modro komponento zapisa RGB. Vrednosti morajo biti med 0 in 255. Nič pomeni brez barvnih komponent, 255 pa pomeni polno barvno komponento." +msgstr "<emph>Rdeča, zelena in modra</emph> – obvezni argumenti. Vrednosti za rdečo, zeleno in modro komponento zapisa RGB. Vrednosti morajo biti med 0 in 255. 0 pomeni brez barvnih komponent, 255 pa pomeni polno barvno komponento." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61389,7 +61389,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." -msgstr "<emph>Alfa</emph> – neobvezni argument. Vrednost kanala alfa ali kompozita alfa. Alfa je celoštevilska vrednost med 0 in 255. Vrednost nič alfe pomeni, da je barva povsem prosojna, medtem ko vrednost 255 kanala alfa predstavlja popolnoma prekrivno barvo." +msgstr "<emph>Alfa</emph> – neobvezni argument. Vrednost kanala alfa ali kompozita alfa. Alfa je celoštevilska vrednost med 0 in 255. Alfa 0 pomeni, da je barva povsem prosojna, medtem ko vrednost 255 predstavlja popolnoma prekrivno barvo." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -63197,7 +63197,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." -msgstr "Opomba o intervalih napovedovanja: natančen matematičen način izračuna tega za napovedi ne obstajajo, obstajajo le razni približki. Intervali napovedi so ponavadi bolj \"preveč optimistični\" z naraščajočo oddaljenostjo od napovedi-X do množice podatkov opazovanja." +msgstr "Opomba o intervalih napovedovanja: natančen matematičen način izračuna le-tega za napovedi ne obstaja, so le razni približki. Običajno postajajo intervali napovedi z naraščajočo oddaljenostjo od napovedi-X do množice podatkov opazovanja čedalje bolj optimistični." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63317,7 +63317,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." -msgstr "Opomba o intervalih napovedi: prav nobene natančne matematične poti za izračun tega za napovedi ni, obstajajo pa številni približki. Intervali napovedi so vedno bolj \"preveč optimistični\" z naraščajočo razdaljo za napoved-X k množici opazovalnih podatkov." +msgstr "Opomba o intervalih napovedovanja: natančen matematičen način izračuna le-tega za napovedi ne obstaja, so le razni približki. Običajno postajajo intervali napovedi z naraščajočo oddaljenostjo od napovedi-X do množice podatkov opazovanja čedalje bolj optimistični." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63613,7 +63613,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 0.084073452803966, the multiplicative statistics based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with symmetric mean absolute percentage error (SMAPE), one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "Vrne 0,084073452803966, multiplikativno statistiko za januar 2014 glede na zgodnja poimenovana obsega <emph>Vrednosti</emph> in <emph>Časovnica</emph>, z napako simetrične srednje vrednosti absolutnega odstotka (SMAPE), z enim vzorcem na periodo, brez manjkajočih podatkov in s funkcijo AVERAGE za združevanje." +msgstr "Vrne 0,084073452803966, multiplikativno statistiko glede na zgoraj poimenovana obsega <emph>Vrednosti</emph> in <emph>Časovnica</emph>, s srednjo simetrično absolutno odstotkovno napako (SMAPE), z enim vzorcem na periodo, brez manjkajočih podatkov in s funkcijo AVERAGE za združevanje." #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -69217,7 +69217,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620334364\n" "help.text" msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "<emph>Linearna regresija</emph>: poiščite ravno črto v obliki <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustrezata podatkom." +msgstr "<emph>Linearna regresija</emph>: poišče ravno črto v obliki <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustreza podatkom." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69225,7 +69225,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340168\n" "help.text" msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data." -msgstr "<emph>Logaritemska regresija</emph>: poiščite logaritemsko krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon, <item type=\"literal\">b</item> presečišče in <item type=\"literal\">ln(x)</item> naravni logaritem <item type=\"literal\">x</item>, ki najbolje ustrezajo podatkom." +msgstr "<emph>Logaritemska regresija</emph>: poišče logaritemsko krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon, <item type=\"literal\">b</item> presečišče in <item type=\"literal\">ln(x)</item> naravni logaritem <item type=\"literal\">x</item>, ki najbolje ustreza podatkom." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69233,7 +69233,7 @@ msgctxt "" "par_id1701201620340139\n" "help.text" msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "<emph>Eksponentna regresija</emph>: poiščite eksponentno krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustrezata podatkom." +msgstr "<emph>Eksponentna regresija</emph>: poišče eksponentno krivuljo v obliki <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, kjer je <item type=\"literal\">a</item> naklon in <item type=\"literal\">b</item> presečišče, ki najbolj ustreza podatkom." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c762ee84fc8..a62c01b4a36 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-05 08:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -8764,10 +8764,9 @@ msgstr "Natisnite datoteko." msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150345\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Predogled preloma strani\">Pogled – Predogled preloma strani</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Prelom strani\">Pogled – Prelom strani</link>" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8816,10 +8815,9 @@ msgstr "Pojdite na delovni list za tiskanje." msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3150012\n" -"4\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Pogled – Predogled preloma strani</emph>." +msgid "Choose <emph>View - Page Break</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Pogled – Prelom strani</emph>." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8843,10 +8841,9 @@ msgstr "Modre črte lahko premikate z miško. Nadaljnje možnosti boste našli v msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3151073\n" -"7\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Predogled preloma strani\">Pogled – Predogled preloma strani</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Prelom strani\">Pogled – Prelom strani</link>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8877,10 +8874,9 @@ msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_lan msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3149257\n" -"2\n" "help.text" -msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." -msgstr "Za tiskanje delovnega lista je pod <emph>Pogled – Predogled preloma strani </emph>na voljo nekaj interaktivnih možnosti. Za določitev obsega celic za tiskanje na vsaki strani povlecite razmejitvene črte." +msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." +msgstr "Za tiskanje delovnega lista je pod <emph>Pogled – Prelom strani</emph> na voljo nekaj interaktivnih možnosti. Za določitev obsega celic za tiskanje na vsaki strani povlecite razmejitvene črte." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9018,10 +9014,9 @@ msgstr "Če ste pod <emph>Oblika – Obseg tiskanja</emph> določili enega ali v msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3156019\n" -"14\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Predogled preloma strani\">Pogled – Predogled preloma strani</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break\">View - Page Break</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Pogled – Prelom strani\">Pogled – Prelom strani</link>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0c31e46f939..2788a026a4d 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-12 16:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 15:35+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151905346795\n" "help.text" msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." -msgstr "Poizvedbe parametra uporabnikom omogočajo vnos vrednosti med izvajanjem. Te vrednosti se uporabljajo s pogoji za izbor zapisov, ki bodo prikazani. Vsaka takšna vrednost je povezana z imenom parametra, ki med izvedbo povpraševanja obvešča uporabnika, kdaj naj se poizvedba izvede." +msgstr "Poizvedbe parametra uporabnikom omogočajo vnos vrednosti med izvajanjem. Te vrednosti se uporabljajo s pogoji za izbor zapisov, ki bodo prikazani. Vsaka takšna vrednost je povezana z imenom parametra, po katerem je med izvedbo poizvedbe uporabnik povprašan." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "par_id191120151905518123\n" "help.text" msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" -msgstr "Enostaven primer: ko uporabnik vnese vrednost, za katero išče enakost, enostavno vnese ime parametra z njegovim prehajajočim dvopičjem v vrstico Pogoj. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">načinu SQL</link> je slednje potrebno vnesti kot <item type=\"input\">WHERE \"Polje\" = :Ime_parametra</item>" +msgstr "Enostaven primer: ko uporabnik vnese vrednost, za katero išče enakost, enostavno vnese ime parametra z njegovim prehajajočim dvopičjem v vrstico Pogoj. V <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">načinu SQL</link> je slednje treba vnesti kot <item type=\"input\">WHERE \"Polje\" = :Ime_parametra</item>" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index abbd6996bde..d7c4d7974c6 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 22:30+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -12585,10 +12585,9 @@ msgstr "V dokumentu izberite predmet za risanje črt." msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3155419\n" -"14\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object</emph> - </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." -msgstr "Izberite <emph>Oblika – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Risani predmet</emph> – </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika – </emph></caseinline></switchinline><item type=\"menuitem\"/><emph>Črta</emph> in kliknite zavihek <emph>Slogi črt</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." +msgstr "Izberite <emph>Oblika – </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Risani predmet – </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafika – </emph></caseinline></switchinline><emph>Črta</emph> in kliknite zavihek <emph>Slogi črt</emph>." #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -13640,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314245\n" "help.text" msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked." -msgstr "S seznama programov, ki se odpre, izberite tistega, ki naj odpira tovrstne datoteke. Preverite, da je potrjena možnost »Datoteke te vrste vedno odpri z izbranim programom«." +msgstr "S seznama programov, ki se odpre, izberite tistega, ki naj odpira tovrstne datoteke. Potrjena mora biti možnost »Datoteke te vrste vedno odpri z izbranim programom«." #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5c833b60c9d..4566fcc8395 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e5503ac7200..0496b758bd3 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:40+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4931a8ae662..f4710c70637 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 5c32c6af2d8..50b4ac45d7d 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 22:45+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 0bf3f516eba..986254ce818 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-05 08:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 00:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161138373075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Vstavite sprotno opombo na trenutnem položaju kazalke brez obvestila.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Vstavite sprotno opombo na trenutno mesto kazalke brez obvestila.</ahelp>" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e8f13f5a24e..884d5ffa923 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 01:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 23:15+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Relativni/Absolutni sklici" +msgstr "Relativni/absolutni sklici" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -17563,15 +17563,6 @@ msgstr "~Okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinkMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Bookmark and Cross-reference" -msgstr "~Zaznamek in navzkrižni sklic" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" diff --git a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po index 6d3027bcf8f..0c5dfe1c368 100644 --- a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 20:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 23:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1131,13 +1131,13 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"We are sorry but it seems that LibreOffice crashed the last time.\n" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" "\n" -"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" -"Zdi se, da se je LibreOffice nazadnje sesul.\n" +"Zdi se, da se je %PRODUCTNAME nazadnje sesul.\n" "\n" -"Lahko nam pomagate odpraviti to težavo, tako da pošljete poročilo o sesutju na strežnik za poročanje o sesutjih LibreOffice." +"Lahko nam pomagate odpraviti to težavo, tako da pošljete poročilo o sesutju na strežnik za poročanje o sesutjih %PRODUCTNAME." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1147,12 +1147,27 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report on crashreport.libreoffice.org.\n" -"The report can be found by" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" "Poročilo o sesutju je bilo uspešno posredovano.\n" -"Poročilo lahko kmalu najdete na crashreport.libreoffice.org.\n" -"Poiščete ga z" +"Poročilo lahko kmalu najdete na naslovu:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" + +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"ed_bugreport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Preverite poročilo in če ni nobeno poročilo o hrošču povezano s poročilom o sesutju, odprite novo poročilo o hrošču na naslovu bugs.documentfoundation.org.\n" +"V polje poročila o sesutju dodajte podrobna navodila, kako ponovno doseči sesutje, in prikazano identifikacijo (ID) sesutja.\n" +"Hvala za pomoč pri izboljševanju %PRODUCTNAME." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1197,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "Pojavitve" +msgstr "_Pojavitve" #: datanavigator.ui msgctxt "" |