diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-26 21:57:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-04-26 21:58:07 +0200 |
commit | bd22a155b84999d3a2e75cca0e1c735993971064 (patch) | |
tree | 9398f731b5e75b500ee511cfc0bbe54672ef67f9 /source | |
parent | 1d2b3738b883c63406b69201713c4c702f4eae4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8c546190ea25d29f985750ecb2461a126f0815ff
Diffstat (limited to 'source')
443 files changed, 4449 insertions, 4259 deletions
diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po index cfa0af695ef..f88a546983b 100644 --- a/source/af/chart2/messages.po +++ b/source/af/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Asiatiese Tipografie" #: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Inkeping" +msgstr "Tab-oortjies" #. jEDem #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24 diff --git a/source/af/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/af/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 830163cd667..c2f4ccb1611 100644 --- a/source/af/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/af/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" -"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/af/>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547811033.000000\n" #. vCwUq @@ -44,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "\"Groupwise\"" +msgstr "Groepsgewys" diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index 5f23ef9a60b..7109e9b8350 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Behou Verhouding" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Merk hierdie blokkie om die hoogte-tot-breedte-verhouding van die grafiese kolpunt te behou." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Breedte:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Voer die afstand in vanaf die linkerrand van die inhoud tot die begin va #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Versteekte ry/kolom kleur" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Teks oorloop" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Kleur van teks oorloop" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "Posisie" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196 msgctxt "formatcellsdialog|highlight" msgid "Highlighting" -msgstr "Beklemtoning" +msgstr "Teks beklemtoon" #. TM6fA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Ellipsoïedies" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Vierkant(Kwadraties)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Reghoekig" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Vertoon die woordafbreking voorstel(le) vir die geselekteerde woord." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Kies die afbrekingspunt. Hierdie opsie is slegs beskikbaar indien meer a #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Regs" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Regs" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Selekteer die kleurskema wat u wil gebruik." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "Outmom_aties:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Stelsel Tema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Lig" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Donker" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "Voer uit as:" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "Teks merking" +msgstr "Teks beklemtoon" #. qBuyX #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Laai die gebruikersspesifieke instellings wat in 'n dokument gestoor is, #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Laai die sigposisie van die dokument, selfs al is dit deur 'n ander gebruiker gestoor" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Laai die sigposisie instellings gestoor met die dokument, selfs al is dit deur 'n ander gebruiker gestoor" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgstr "Asiatiese Tipografie" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "Teks Merking" +msgstr "Teks beklemtoon" #. nVjsf #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Ellipsoïedies" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Vierkant(Kwadraties)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Reghoekig" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/af/dictionaries/en/dialog.po b/source/af/dictionaries/en/dialog.po index a02610533d9..c7a01305450 100644 --- a/source/af/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/af/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" -"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/af/>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560973494.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Vervang drie punte met Ellipsteken." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/af/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/af/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 667d6dfea12..7758bae9ad4 100644 --- a/source/af/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/af/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389968712.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Vervang drie punte met Ellipsteken." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/af/extensions/messages.po b/source/af/extensions/messages.po index e8d7d734c13..99e2ffc0999 100644 --- a/source/af/extensions/messages.po +++ b/source/af/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548063388.000000\n" #. cBx8W @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Indiening" #: extensions/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" -msgstr "Binding" +msgstr "Virbinding" #. iFT5m #: extensions/inc/strings.hrc:226 @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:42 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolusie" #. Xsfrc #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Kies hierdie opsie as u reeds 'n adresboek in Evolution het." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62 msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" +msgstr "Groepsgewys" #. eB6AA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71 @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "Gee_n toewysing" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Merk die \"Nie toegeken\"-blokkie om die skakel tussen 'n kontrole en die toegekende etiketveld te verwyder." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Spesifiseer die bron vir die etiket van die kontrole." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/af/filter/messages.po b/source/af/filter/messages.po index 7947a742a3c..f715e9cb34f 100644 --- a/source/af/filter/messages.po +++ b/source/af/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,21 +294,21 @@ msgstr "Uitvoer van PDF is gestaak" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Een toeganklikheidskwessie is bespeur. Wil jy voortgaan?" +msgstr[1] "%1 toeganklikheidskwessies is bespeur. Wil jy voortgaan?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Gaan voort" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ondersoek kwessie" msgstr[1] "" #. eNaMA diff --git a/source/af/forms/messages.po b/source/af/forms/messages.po index 5ee195c973b..8eeab55ea50 100644 --- a/source/af/forms/messages.po +++ b/source/af/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547621679.000000\n" #. naBgZ @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Die string '$1' voldoen nie aan die regex '$2' uitdrukking nie." #: forms/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" -msgstr "Binding" +msgstr "Virbinding" #. AGvgC #: forms/inc/strings.hrc:84 diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6708bbf24b6..8b867604bc8 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Vries Panele" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Vries Rye en Kolomme" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Vries Rye en Kolomme" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Tabel Posisie en Grootte" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Nie-br~ekende Koppelteken invoeg" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Sagte K~oppelteken Invoeg" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "~Nie-brekende Spasie Invoeg" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Pas Dokument Klassifikasie Toe" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Toeganklikheid Kontroleer" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Toeganklikheids Kwessies" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Indeks Item Invoeg" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Indeks Item..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Bywerk van Indeks Item" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Indeks Item..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Redigeer Indeks Item..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Open Platvorm vir Toeganklikheidskontrole" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 6670caeb2c3..087b8610c6d 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Redigeer bladsystyl" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Redigeer Tekenstyl" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Bladsystyle" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenstyle" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Die tweede rekordskikking." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Bereken die t-toets." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12884,13 +12884,13 @@ msgstr "Soort" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Die tipe t-toets." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Bereken die t-toets." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "Soort" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Die tipe t-toets." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16659,25 +16659,25 @@ msgstr "Doelgemaakte Style" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Al die Style" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborge Style" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangewende style" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Doelgemaakte style" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "<leeg>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Onbekende Outeur" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19125,7 +19125,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -19491,7 +19491,7 @@ msgstr "Posisie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "Beklemtoning" +msgstr "Teks beklemtoon" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 @@ -22455,103 +22455,103 @@ msgstr "Tik in of wysig die waarde van die geselekteerde instelling." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Tekeningstyl" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standaard" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organiseeerder" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lyn" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Gebied" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Skakering" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Deursigtigheid" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Font-effekte" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inkepe en spasiëring" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Teks-animasie" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Dimensie-lyn" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Belyning" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Asiatiese Tipografie" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tab-oortjies" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Teks beklemtoon" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -27401,7 +27401,7 @@ msgstr "Asiatiese Tipografie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Tab-stoppe" +msgstr "Tab-oortjies" #. py7L6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:8 @@ -33137,7 +33137,7 @@ msgstr "Vertoon seleksie _lys" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Wys 'n keuselys van alle geldige stringe of waardes." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33227,7 +33227,7 @@ msgstr "_Invoerhulp:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Voer die boodskap in wat jy wil verton wanneer die sel of selreeks gekies is." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po index 4c4c16c6024..cd5ce592691 100644 --- a/source/af/sd/messages.po +++ b/source/af/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560928573.000000\n" #. WDjkB @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Posisie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "Beklemtoning" +msgstr "Teks beklemtoon" #. 7FuBt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Asiatiese Tipografie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Oortjies" +msgstr "Tab-oortjies" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 @@ -3724,13 +3724,13 @@ msgstr "Asiatiese tipografie" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Oortjies" +msgstr "Tab-oortjies" #. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" -msgstr "Beklemtoning" +msgstr "Teks beklemtoon" #. w9EdD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 @@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr "Teksanimasie" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimensielyn" +msgstr "Dimensie-lyn" #. fcsTP #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679 @@ -10196,16 +10196,16 @@ msgstr "Belyning" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775 msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatiese tipografie" +msgstr "Asiatiese Tipografie" #. RKvWz #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Oortjies" +msgstr "Tab-oortjies" #. WtrUB #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "Teksmerking" +msgstr "Teks beklemtoon" diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index fcd69ae07a6..6a245a115ef 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n" #. fLdeV @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "StarObject Paint-objek" #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" -msgstr "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "HiperTeks Merktaal (HTML)" #. DoLZM #: include/svtools/strings.hrc:70 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE-skakel)" #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "Data-Uitruilformaat(DIF)" #. XTiAV #: include/svtools/strings.hrc:76 @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Serwies, Latyn" #: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" -msgstr "Sidama" +msgstr "Sidaamu Afoo" #. 66wdH #: svtools/inc/langtab.hrc:161 @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Suid-Sotho" #: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Siswati" #. GFCYC #: svtools/inc/langtab.hrc:236 @@ -5040,13 +5040,13 @@ msgstr "Saraiki" #: svtools/inc/langtab.hrc:444 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rohingya Hanifi" -msgstr "Rohingya Hanifi" +msgstr "Rohingya-taal" #. ywNvt #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Mauritiaanse Kreool" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index 36b4428040f..dc529c00d7b 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Randstrookstyl" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Aanpas..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgstr "Attribuut" #: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" -msgstr "Binding" +msgstr "Virbinding" #. iFARB #: include/svx/strings.hrc:1303 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serwies)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainies)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainies)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainies)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainies)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Dokumentposisie" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Gaan na" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Die faalingsverslag is suksesvol opgelaai. U sal binnekort die verslag vind by:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -19287,13 +19287,13 @@ msgstr "Ellipsoïedies" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Vierkant(Kwadraties)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Reghoekig" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 @@ -20218,7 +20218,7 @@ msgstr "Asiatiese Tipografie" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Tabel stoppe" +msgstr "Tab-oortjies" #. hHwzA #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75 diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index 71135ca75bb..7620d9b0b0a 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n" #. DqGwU @@ -12194,7 +12194,7 @@ msgstr "Hiperskakel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "Teksmerking" +msgstr "Teks beklemtoon" #. fJhsz #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447 @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr "Skakel tabel om na teks" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:107 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Kepe" +msgstr "Tab-oortjies" #. 9aKdG #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:116 @@ -23682,7 +23682,7 @@ msgstr "Spesifiseer dat nie-brekende spasies vertoon word met 'n grys agtergrond #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Oortjies" +msgstr "Tab-oortjies" #. GM6S5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 @@ -23788,7 +23788,7 @@ msgstr "Voeg by:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:433 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" -msgstr "Oortjies" +msgstr "Tab-oortjies" #. CgFKr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:434 @@ -25502,7 +25502,7 @@ msgstr "Stel skema-vlak, lys styl en reël nommering vir die paragraaf." #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:402 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "Kepe" +msgstr "Tab-oortjies" #. GHrCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:450 @@ -27656,7 +27656,7 @@ msgstr "Rigting" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:686 msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Kepe" +msgstr "Tab-oortjies" #. dE3Av #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:695 @@ -28604,7 +28604,7 @@ msgstr "Teks beklemtoon" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Kepe" +msgstr "Tab-oortjies" #. D26TP #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:695 diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po index 521fad8a00f..78f4c47f997 100644 --- a/source/an/dbaccess/messages.po +++ b/source/an/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. hokZy #: dbaccess/inc/templwin.hrc:48 diff --git a/source/an/dictionaries/en/dialog.po b/source/an/dictionaries/en/dialog.po index fa4cf8b1f91..ec592083aee 100644 --- a/source/an/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/an/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-01 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369347432.000000\n" #. fyB4s @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "Apostrofe" +msgstr "Apostrofo" #. aG4Fg #: en_en_US.properties diff --git a/source/an/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/an/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 7cc6fbfc12e..d9330cdd27e 100644 --- a/source/an/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/an/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-01 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371934598.000000\n" #. jFVKx @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "Apostrofe" +msgstr "Apostrofo" #. kcfut #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/an/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/an/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 830a06dd138..40fa19f0592 100644 --- a/source/an/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/an/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-01 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389968873.000000\n" #. Bshz7 @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophes" -msgstr "" +msgstr "Apostrofos" #. 5qDDv #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/an/filter/messages.po b/source/an/filter/messages.po index 7e30d36a2b0..b18fd6312c6 100644 --- a/source/an/filter/messages.po +++ b/source/an/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028891.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Nombre" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:123 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. A6qWH #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 diff --git a/source/an/formula/messages.po b/source/an/formula/messages.po index 5080fbb5a13..cb8903f3e6d 100644 --- a/source/an/formula/messages.po +++ b/source/an/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022401.000000\n" #. YfKFn @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 diff --git a/source/an/fpicker/messages.po b/source/an/fpicker/messages.po index 5e222d85f53..67338cf6768 100644 --- a/source/an/fpicker/messages.po +++ b/source/an/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Nombre" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399 diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 56017af18fc..0005c9875ee 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n" #. kBovX @@ -14109,16 +14109,15 @@ msgstr "" #. fYNDT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Type" -msgstr "tipo" +msgstr "Tipo" #. aidAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Lo tipo de preba t." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 @@ -14175,7 +14174,7 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Lo tipo de preba t." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po index 7050a208d95..3d962ba1199 100644 --- a/source/an/sd/messages.po +++ b/source/an/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n" #. WDjkB @@ -843,13 +843,13 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Pachina %1 de %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Pachina %1 de %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po index 91a3cc3e255..f83756a81c1 100644 --- a/source/an/sfx2/messages.po +++ b/source/an/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. udcn4 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 @@ -2907,7 +2907,6 @@ msgstr "" #. CEnTA #: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -3136,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:474 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. zpXuY #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488 diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index 5c56be7e835..bd97319104f 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. DqGwU @@ -9553,13 +9553,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Pachina %1 de %2" #. kMeye #: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" -msgstr "" +msgstr "Pachina %1 de %2 [p. %3]" #. gqFYf #: sw/inc/strings.hrc:1311 @@ -20412,7 +20412,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "Mensache HTML" #. eCCZz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 @@ -27619,7 +27619,7 @@ msgstr "Nombre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:149 msgctxt "selecttabledialog|column2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. GoUkf #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:160 diff --git a/source/ast/connectivity/messages.po b/source/ast/connectivity/messages.po index 22e647cf4c6..84dd70ecbf5 100644 --- a/source/ast/connectivity/messages.po +++ b/source/ast/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974914.000000\n" #. 9KHB8 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Nun pue abrise la llibreta de señes d'Evolution." #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "Namái se pue ordenar poles columnes de la tabla." +msgstr "Namái se pue ordenar peles columnes de la tabla." #. 7R6eC #. File diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 1d0779c66c2..3db9b54edb9 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. GyY9M @@ -9866,7 +9866,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -14301,13 +14301,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claru" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Escuru" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -21520,7 +21520,7 @@ msgstr "Testu" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "Animación de testu" +msgstr "Animación del testu" #. iq2Cq #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 @@ -22200,7 +22200,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po index d3b440a5282..f069325771d 100644 --- a/source/ast/filter/messages.po +++ b/source/ast/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n" #. 5AQgJ @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[1] "" #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Siguir" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 diff --git a/source/ast/formula/messages.po b/source/ast/formula/messages.po index 4414ca76fd0..14aa88ca513 100644 --- a/source/ast/formula/messages.po +++ b/source/ast/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n" #. YfKFn @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "~Siguiente >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po index 7c57ee7566b..0337779581a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532004324.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analís de datos" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 66d96420a28..6a703e2ed7d 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "<emph>Sub</emph> ye la contraición de <emph>subrutina</emph>, que s'utiliza pa remanar una xera concreta dientro d'un programa. Les Sub utilizar pa estremar una xera en procedimientos individuales. Estremar un programa en procedimientos y subprocedimientos ameyora'l so legibilidad y amenorga la posibilidá de fallos. Una sub pue tomar dellos argumentos como parámetros, pero nun devuelve nengún valor a la sub o función que la hai llamáu, por exemplu:" +msgstr "<emph>Sub</emph> ye la contraición de <emph>subroutine</emph>, que s'utiliza pa remanar una xera concreta dientro d'un programa. Les sub estremen una xera en procedimientos individuales. Estremar un programa en procedimientos y soprocedimientos ameyora la so comprensibilidá y amenorga la posibilidá de fallos. Una sub pue tomar dellos argumentos como parámetros, pero nun devuelve nengún valor a la sub o función que la llamó, por exemplu:" #. ovUK9 #: 01010210.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 1e81e17c37d..ec80d40fa24 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531405556.000000\n" #. ViEWM @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841620225235377\n" "help.text" msgid "# ... process the controls actual values" -msgstr "" +msgstr "# … procesar los valores reales de los controles" #. GZ3ia #: sf_dialogcontrol.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 712a7534fa9..6084bf2b4b1 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar per" #. CRtP3 #: querywizard02.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a6efcb239aa..b0d921ba35a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n" #. 3u8hR @@ -53285,7 +53285,7 @@ msgctxt "" "hd_id211676409325647\n" "help.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Esbillar dende una categoría esistente" #. CzdWF #: select_template_category.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 49f45b8a6de..0f672c9665d 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n" #. PzSYs @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Dempués del númberu" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Enantes de la lleenda" #. AnFnA #: 01041100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b7ce5853109..a35463701d9 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n" #. sZfWF @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Dempués del númberu" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Enantes de la lleenda" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "par_id757469\n" "help.text" msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary." -msgstr "El formatu de \"Númberu\" inxerta'l númberu de la testera o párrafu numberáu. Niveles cimeros tán incluyíu dependiendo nel contestu, según necesidá." +msgstr "El formatu «Númberu» inxerta'l númberu del títulu o párrafu numberáu. Los niveles cimeros inclúyense dependiendo del contestu, según necesidá." #. B9MSu #: 04090002.xhp @@ -11409,7 +11409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Nivel d'índiz" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11535,7 +11535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar" #. rtZ32 #: 04120100.xhp @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154470\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "Ordenar según" +msgstr "Ordenar per" #. AMZeh #: 04120227.xhp @@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820167\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Decorativu" #. RsGJD #: 05060900.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5e8955abbad..903597eaf54 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028604.000000\n" #. XAt2Y @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Enllaz DDE (namái en Windows)</caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Conteníu y estructura de la tabla ensin formatu. Con anovamientu</caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0c6f8770644..d2d28f72d9d 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n" #. W5ukN @@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición y tamañu de la tabla" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -23660,7 +23660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animación de testu" +msgstr "Animación del testu" #. UjbXz #: GenericCommands.xcu @@ -27090,7 +27090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Aplicar clasificación del documentu" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29573,7 +29573,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemes d'accesibilidá" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -29707,36 +29707,33 @@ msgstr "Páxina" #. E9FJB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "Diseños" +msgstr "Distribuciones" #. RXZGB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Usáu nesta presentación" +msgstr "Usaes nesta presentación" #. wdioB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Usaos recientemente" +msgstr "Usaes de recién" #. CBBgf #: Sidebar.xcu @@ -35764,7 +35761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #. fNArh #: WriterCommands.xcu @@ -35774,7 +35771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #. VHFdG #: WriterCommands.xcu @@ -35784,7 +35781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Llinia" #. sCm9G #: WriterCommands.xcu @@ -35794,7 +35791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Llinia" #. 7PCFf #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 045b8f6b9ba..9b287d0b144 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. kBovX @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Editar estilu de páxina" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Editar l'estilu de dibuxu" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Estilos de páxina" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibuxu" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgstr "La segunda matriz de rexistros." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula la prueba t." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -13019,13 +13019,13 @@ msgstr "Triba" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "La triba de prueba t." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula la prueba t." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr "Triba" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "La triba de prueba t." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16817,7 +16817,6 @@ msgstr "Estilos aplicaos" #. gHBtK #: sc/inc/scstyles.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizaos" @@ -16837,7 +16836,6 @@ msgstr "Estilos anubríos" #. jQvqy #: sc/inc/scstyles.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizaos" @@ -16846,32 +16844,32 @@ msgstr "Estilos personalizaos" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tolos estilos" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos anubríos" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicaos" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizaos" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: sc/inc/strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" -msgstr "" +msgstr "Formatu de fueya de cálculu de %PRODUCTNAME (calc6)" #. cZ6cB #: sc/inc/strings.hrc:28 @@ -17887,13 +17885,13 @@ msgstr "<ermu>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Autor desconocíu" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" -msgstr "Ensin proteicion" +msgstr "Ensin proteición" #. 3TDDs #: sc/inc/strings.hrc:208 @@ -22749,7 +22747,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Estilu de dibuxu" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 @@ -22761,31 +22759,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Llinia" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Solombres" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Tresparencia" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 @@ -22803,37 +22801,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangríes y espaciáu" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testu" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación del testu" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Acotación" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniamientu" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 @@ -22845,7 +22843,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Rescamplu" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33716,7 +33714,7 @@ msgstr "A_yuda d'entrada:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Escribi'l mensaxe que deseyes que s'amuese al esbillar la caxella o la estaya de caxelles." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 240ef98725b..5bff5558ae0 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n" #. WDjkB @@ -847,13 +847,13 @@ msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 @@ -1817,14 +1817,13 @@ msgstr "Distribuciones" #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibuxu" #. tR4CL #: sd/inc/strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Opciones de presentación" +msgstr "Estilos de presentación" #. oyUYa #: sd/inc/strings.hrc:262 @@ -10380,7 +10379,7 @@ msgstr "Animación del testu" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimensionamientu" +msgstr "Acotación" #. fcsTP #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679 diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po index 80ce4ff2970..2bb6e247968 100644 --- a/source/ast/svtools/messages.po +++ b/source/ast/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Mauricianu" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 4294f527d55..b5d505bc50d 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n" #. 3GkZj @@ -6193,14 +6193,13 @@ msgstr "Estilu de berbesu" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Personalizar..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" -msgstr "Por autor" +msgstr "Per autor" #. q2Le9 #: include/svx/strings.hrc:1112 @@ -19577,7 +19576,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index 8e4c3073e4d..9b3de8d89a5 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. DqGwU @@ -431,10 +431,9 @@ msgstr "Estilos personalizaos" #. ZnprF #: sw/inc/cnttab.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "Math de %PRODUCTNAME" #. wg2Rx #: sw/inc/cnttab.hrc:30 @@ -731,13 +730,13 @@ msgstr "Númberu de párrafos" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatu direutu de caráuter" #. fYAUc #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT" msgid "Paragraph Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatu direutu de párrafu" #. YUbUQ #. Format names @@ -3437,31 +3436,31 @@ msgstr "Ensin llista" #: sw/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Numberación 123" #. AW8tm #: sw/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Numberación ABC" #. k2FEN #: sw/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Numberación abc" #. 4Cgku #: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Numberación IVX" #. TgZ6E #: sw/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Numberación ivx" #. M3j9C #. Bullet \u2022 @@ -3537,10 +3536,9 @@ msgstr "" #. fCbrD #: sw/inc/strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Estilos de _párrafu" +msgstr "Estilos de párrafu" #. D9yAi #: sw/inc/strings.hrc:239 @@ -3550,31 +3548,27 @@ msgstr "Estilos de caráuter" #. vpotA #: sw/inc/strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" -msgstr "Estilu del marcu" +msgstr "Estilos de marcu" #. KJ9Ct #: sw/inc/strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "Estilu de páxina" +msgstr "Estilos de páxina" #. StGfs #: sw/inc/strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de llista" #. uYnHh #: sw/inc/strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" -msgstr "Estilu de páxina" +msgstr "Estilos de páxina" #. 6VBtB #: sw/inc/strings.hrc:244 @@ -4133,10 +4127,9 @@ msgstr "Marcu de %PRODUCTNAME Writer" #. gEGv8 #: sw/inc/strings.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "Marcu de %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Imaxe de Writer de %PRODUCTNAME" #. k8kLw #: sw/inc/strings.hrc:345 @@ -8139,7 +8132,7 @@ msgstr "Testu de la lleenda" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númberu" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -17088,7 +17081,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Llectura fonética:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -17100,7 +17093,7 @@ msgstr "Escribi la llectura fonética na entrada correspondiente. Por exemplu, s #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Llectura fonética:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -17112,7 +17105,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Llectura fonética:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -17986,7 +17979,7 @@ msgstr "Numberación" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Enantes de la lleenda:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -18022,7 +18015,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Dempués del númberu:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -20404,7 +20397,7 @@ msgstr "Testu OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23420,13 +23413,13 @@ msgstr "_Numberación" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Dempués del númberu:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Enantes de la lleenda:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -31016,7 +31009,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Hai seiciones anubríes na área desaniciada." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/bg/basctl/messages.po b/source/bg/basctl/messages.po index f91420fe3fe..6cff77db611 100644 --- a/source/bg/basctl/messages.po +++ b/source/bg/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554813050.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Библиотеката вече съдържа диалог с името:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Изберете „Преименуване“, за да дадете на импортирания диалог ново автоматично име, или „Заместване“, за да презапишете изцяло съществуващия диалог.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 5296d247128..700219ef632 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n" #. GyY9M @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "Запазване на пропорциите" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Отметнете това поле, за да се запазва съотношението между височината и ширината на графичния водещ символ." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "Ширина:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "Въведете разстоянието от левия ръб на с #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7077,13 +7077,13 @@ msgstr "Цвят на скритите редове/колони" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Препълване с текст" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Цвят за препълване с текст" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9860,13 +9860,13 @@ msgstr "Елиптичен" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Квадратен" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Правоъгълен" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -21966,7 +21966,7 @@ msgstr "Елиптичен" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Квадратен" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 diff --git a/source/bg/dictionaries/en/dialog.po b/source/bg/dictionaries/en/dialog.po index ff27f64a6e7..bcc265cd41b 100644 --- a/source/bg/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/bg/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548805039.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замяна на три точки с многоточие." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 9a766ca3d76..0ff81030f82 100644 --- a/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/bg/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-01 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547387335.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замяна на три точки с многоточие." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po index 7efdb855ecf..02342984af5 100644 --- a/source/bg/extensions/messages.po +++ b/source/bg/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351698.000000\n" #. cBx8W @@ -4420,19 +4420,19 @@ msgstr "Това са полетата – контроли, които мога #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:162 msgctxt "labelselectiondialog|noassignment" msgid "_No assignment" -msgstr "Без назначение" +msgstr "Без присвояване" #. NT324 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Отметнете полето „Без присвояване“, за да премахнете връзката между контрола и приписаното ѝ поле за етикет." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Указва източника за етикета на контролата." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/bg/filter/messages.po b/source/bg/filter/messages.po index e9f7e556989..64bcca6951e 100644 --- a/source/bg/filter/messages.po +++ b/source/bg/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562424692.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "Експортирането на PDF бе прекратено" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Открит е един проблем с достъпността. Искате ли да продължите?" +msgstr[1] "Открити са %1 проблема с достъпността. Искате ли да продължите?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продължаване" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Проучване на проблема" +msgstr[1] "Проучване на проблемите" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/bg/forms/messages.po b/source/bg/forms/messages.po index c6f1daf3308..cc211d0baab 100644 --- a/source/bg/forms/messages.po +++ b/source/bg/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531988068.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Плаваща запетая" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Двойна точност" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/bg/formula/messages.po b/source/bg/formula/messages.po index a1ebe3520ad..1ee481f3f17 100644 --- a/source/bg/formula/messages.po +++ b/source/bg/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554813074.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "Напред >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po index 0236e393645..a108f8135cd 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562422107.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Анализ на данни" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index ad1be862571..c9ce14fdef2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n" #. ViEWM @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "За да узнаете повече за имената на знаковите набори, посетете страницата <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">Character Sets</link> на IANA. Имайте предвид, че %PRODUCTNAME не поддържа всички съществуващи знакови набори." #. DVGxr #: sf_filesystem.xhp @@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "За да узнаете повече за имената на знаковите набори, посетете страницата <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">Character Sets</link> на IANA. Имайте предвид, че %PRODUCTNAME не поддържа всички съществуващи знакови набори." #. 3ApdD #: sf_l10n.xhp @@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">IANA's Character Set</link> page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "За да узнаете повече за имената на знаковите набори, посетете страницата <link href=\"https://www.iana.org/assignments/character-sets/character-sets.xhtml\">Character Sets</link> на IANA. Имайте предвид, че %PRODUCTNAME не поддържа всички съществуващи знакови набори." #. hKJkD #: sf_textstream.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 801136f9f03..65b29eea019 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8295,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Нов - База от данни</menuitem> и изберете <emph>Свързване със съществуваща база от данни</emph>. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху <widget>Създаване</widget>. Ще се отвори диалогът <emph>Записване като</emph>. Въведете подходящо име и местоположение за файла на базата от данни и щракнете върху <widget>Записване</widget>. Пътят на новия файл ще се покаже в текстовото поле на помощника. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "По желание въведете потребителското име и паролата си. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8322,7 +8322,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Задайте желаните настройки за регистрираната база от данни и какво ще правите с нея, след като бъде записана, и щракнете върху <widget>Готово</widget>. Въведете име за новия файл на %PRODUCTNAME Base." #. zJGCA #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Нов - База от данни</menuitem> и изберете <emph>Свързване със съществуваща база от данни</emph>. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху <widget>Преглед</widget> и изберете файла на Firebird (*.fdb). Щракнете върху бутона <widget>Отваряне</widget>; в текстовото поле ще се покаже пълният URL адрес на файла на базата от данни. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "По желание въведете потребителското име и паролата си. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8376,7 +8376,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Задайте желаните настройки за регистрацията на базата от данни и какво ще правите с нея, след като бъде записана, и щракнете върху <widget>Готово</widget>. Въведете име за новия файл на %PRODUCTNAME Base." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8403,7 +8403,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Нов - База от данни</menuitem> и изберете <emph>Свързване със съществуваща база от данни</emph>. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Предоставете подходящо потребителско име и парола, необходими за връзката със сървъра. Изпробвайте връзката (препоръчително) и отстранете евентуалните проблеми. Щракнете върху <widget>Напред</widget>." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8475,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Решете дали искате да регистрирате базата от данни и какво ще правите с нея, след като бъде записана, и щракнете върху <widget>Готово</widget>. Въведете име за новия файл на %PRODUCTNAME Base." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "Можете да добавите някои други настройки към URL на базата от данни, например знаков набор или роля. Вижте документацията на Firebird, за да научите повече за тези настройки." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a221eea8ad2..9a445a1c9f3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Отметнете полето <emph>Без присвояване</emph>, за да премахнете връзката между контрола и присвоеното ѝ поле за етикет.</ahelp>" #. 49HyB #: 01170101.xhp @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "par_id3154767\n" "help.text" msgid "If you do not want the list entries to be written to the database or transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in a value list. The value list is determined on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Data</emph></link> tab. Under <emph>Type of List Contents</emph>, select the option \"Value List\". Then enter the values under <emph>List Contents</emph> that are to be assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct assignment, the order in the value list is relevant." -msgstr "Ако желаете към базата от данни или получателя на уебформуляра да не се предават видимите в документа елементи на списъка, а други стойности, които не се виждат във формуляра, можете да зададете съответствие между елементите на списъка и друг списък със стойности. Последният се определя в раздела <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Данни</emph></link>. Изберете възможността „Списък на стойностите“ срещу <emph>Вид на съдържанието</emph>.След това въведете в <emph>Съдържание на списъка</emph> желаните стойности, които да бъдат приписани на съответните видими в документа елементи от списъка. Редът на стойностите в списъка е важен за правилното съответствие." +msgstr "Ако искате към базата от данни или получателя на уебформуляра да се предават не елементите на списъка, а други стойности, които не се виждат във формуляра, можете да присвоите елементите на списъка на други стойности в списък със стойности. Той се определя в раздела <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Данни</emph></link>. За <emph>Вид на съдържанието</emph> изберете настройката „Списък на стойностите“. След това в <emph>Съдържание на списъка</emph> въведете стойностите, които да бъдат присвоени на съответните видими елементи на списъка във формуляра. За правилно присвояване е важен редът на стойностите в списъка." #. tJXYS #: 01170101.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c0d61e69af4..bcb8d0e6214 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "par_id3154330\n" "help.text" msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." -msgstr "Елементите съответстват предимно на тези от полето за избиране в <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Навигатора</link>. Можете да избирате и други местоназначения, например напомнянията, които можете да поставяте чрез иконата <emph>Задаване на напомняне</emph> в „Навигатора“. В лентата с инструменти <emph>Навигация</emph> можете да избирате измежду следните елементи: таблица, рамка, графика, OLE обект, страница, заглавия, напомняне, рисунка, поле на контрола, раздел, показалец, селекция, бележка под линия, бележка, запис за указател, таблична формула, погрешна таблична формула." +msgstr "Елементите съответстват предимно на тези от полето за избиране в <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Навигатора</link>. Можете да избирате и други местоназначения, например напомнянията, които можете да поставяте чрез иконата <emph>Задаване на напомняне</emph> в „Навигатора“. В лентата с инструменти <emph>Навигация</emph> можете да избирате измежду следните елементи: таблица, рамка, графика, OLE обект, страница, заглавия, напомняне, рисунка, поле на контрола, раздел, показалец, селекция, бележка под линия, бележка, елемент от указател, таблична формула, погрешна таблична формула." #. gVFCS #: 02110100.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d33bc1a4829..770b972449f 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Фиксиране на панели" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Фиксиране на редове и колони" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Фиксиране на редове и колони" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Позиция и размер на таблица" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на твърдо тире" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на меко тире" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на твърд интервал" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Прилагане класификация на документ" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Проверка за достъпност" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Проблеми с достъпността" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на елемент от указател" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Елемент от указател..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на елемент от указател" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Елемент от указател..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране на елемент от указател..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на колодата „Проверка за достъпност“" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po index 4ef0f141f7d..0b737f6c4e6 100644 --- a/source/bg/sd/messages.po +++ b/source/bg/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 14:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562423894.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Кадър %1 от %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Страница %1 от %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Страница %1 от %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po index da8cb2edf8c..659e568e4dc 100644 --- a/source/bg/svtools/messages.po +++ b/source/bg/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 14:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Рохинджа ханифи" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Маврицийски" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index fed2edc3e7a..1376544a92d 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357387.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Стил на канта" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Персонализиране..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11411,28 +11411,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сръбски)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (украински)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (украински)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (украински)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (украински)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13084,7 +13084,7 @@ msgstr "Позиция в документа" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Преход" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Докладът за срив беше качен успешно. Скоро ще можете да го намерите на:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14386,6 +14386,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Моля, проверете доклада и ако още няма свързани с него доклади за грешка, създайте нов на адрес bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Включете подробни указания как да бъде възпроизведен сривът, както и идентификатора, показан в полето на доклада за срив.\n" +"\n" +"Благодарим ви, че ни помагате да подобрим %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19285,13 +19290,13 @@ msgstr "Елиптичен" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Квадратен" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Правоъгълен" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 9aee348b1f9..fe7a3eb3dd4 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562504032.000000\n" #. DqGwU @@ -6910,13 +6910,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "Редактиране на запис за указател" +msgstr "Редактиране на елемент от указател" #. EHTHH #: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Вмъкване на запис за указател" +msgstr "Вмъкване на елемент от указател" #. D2gkA #: sw/inc/strings.hrc:829 @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgstr "Повторно търсене" #: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" -msgstr "Запис за указател" +msgstr "Елемент от указател" #. sfmff #: sw/inc/strings.hrc:1210 @@ -17035,7 +17035,7 @@ msgstr "Следващ запис (същото име)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." -msgstr "Преминава към следващия запис за указател от същия тип и със същото име в документа." +msgstr "Преминава към следващия елемент от указател от същия тип и със същото име в документа." #. KnhCr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636 @@ -17047,7 +17047,7 @@ msgstr "Предишен запис (същото име)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." -msgstr "Преминава към предишния запис за указател от същия тип и със същото име в документа." +msgstr "Преминава към предишния елемент от указател от същия тип и със същото име в документа." #. 62yyk #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658 @@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Предишен запис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." -msgstr "Преминава към предишния запис за указател от същия тип в документа." +msgstr "Преминава към предишния елемент от указател от същия тип в документа." #. VsuQU #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680 @@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "Следващ запис" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." -msgstr "Преминава към следващия запис за указател от същия тип в документа." +msgstr "Преминава към следващия елемент от указател от същия тип в документа." #. XzwGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 238a6338be1..2da4fac8f67 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Conserva la relació" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquesta casella de verificació per a preservar la raó amplada/alçada del pic gràfic." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -9868,7 +9868,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -14204,13 +14204,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Clar" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Fosc" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -21296,7 +21296,7 @@ msgstr "Text" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "Animació de text" +msgstr "Animació del text" #. iq2Cq #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 @@ -21974,7 +21974,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/ca/dictionaries/en/dialog.po b/source/ca/dictionaries/en/dialog.po index 47bafb2952e..70b5e62201c 100644 --- a/source/ca/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ca/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1393108139.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Substitueix tres punts per punts suspensius." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 1650fd2e651..ddccf161b9b 100644 --- a/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547819543.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Substitueix tres punts per punts suspensius." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/ca/filter/messages.po b/source/ca/filter/messages.po index 0c007c8fdb4..625571b6715 100644 --- a/source/ca/filter/messages.po +++ b/source/ca/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301101.000000\n" #. 5AQgJ @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr[1] "" #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continua" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Investiga el problema" +msgstr[1] "Investiga els problemes" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/ca/formula/messages.po b/source/ca/formula/messages.po index 75bb0f2b96f..25b6c9a6425 100644 --- a/source/ca/formula/messages.po +++ b/source/ca/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556385376.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "En_davant >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po index 912b51e5c22..6debcaca493 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 18:33+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559826240.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anàlisi de dades" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b8105c4543c..17a4d700a16 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "<emph>Sub</emph> és la forma abreujada de <emph>subrutina</emph>, que s'utilitza per gestionar una tasca determinada dins d'un programa. Les subs s'utilitzen per dividir tasques en procediments individuals. La divisió d'un programa en procediments i subprocediments millora la llegibilitat i redueix la possibilitat d'error. Una sub possiblement pren alguns arguments com a paràmetres però no torna cap valor a la sub o funció de crida, per exemple:" +msgstr "<emph>Sub</emph> és la forma abreujada de <emph>subrutina</emph>, que s'utilitza per a gestionar una tasca determinada dins d'un programa. Les subs s'utilitzen per a dividir tasques en procediments individuals. La divisió d'un programa en procediments i subprocediments millora la comprensibilitat i redueix la possibilitat d'error. Una sub possiblement pren alguns arguments com a paràmetres però no torna cap valor a la sub o funció de crida, per exemple:" #. ovUK9 #: 01010210.xhp @@ -25209,13 +25209,12 @@ msgstr "Defineix un o més identificadors com a constants." #. 4sYHn #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified." -msgstr "Una constant és una variable que ajuda a millorar la llegibilitat d'un programa. Les constants no es defineixen com un tipus específic de variable sinó que s'utilitzen com a marcadors en el codi. Només podeu definir una constant una vegada i no es pot modificar." +msgstr "Una constant és una variable que ajuda a millorar la comprensibilitat d'un programa. Les constants no es defineixen com un tipus específic de variable, sinó que s'utilitzen com a espais reservats al codi. Només es pot definir una constant un cop i no és possible modificar-la." #. ucqd6 #: 03100700.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8a61273ee96..cc234a7753c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n" #. ViEWM @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841620225235377\n" "help.text" msgid "# ... process the controls actual values" -msgstr "" +msgstr "# ... processa els valors reals dels controls" #. GZ3ia #: sf_dialogcontrol.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ebc05bdcdfc..096962dec9f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812112531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the legend should overlap the chart.</ahelp> Turning off this option is useful if you want to display the legend above an empty part of the chart area instead of beside it. This way the drawing area can fill the whole chart area, increasing its readability." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si la llegenda s'ha de superposar al diagrama.</ahelp> Si s'inhabilita aquesta opció podreu mostrar la llegenda per sobre d'una part buida del diagrama, en lloc de a un costat. D'aquesta manera, l'àrea de dibuix pot emplenar la totalitat del diagrama, la qual cosa n'augmenta la llegibilitat." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si la llegenda s'ha de superposar al diagrama.</ahelp> Si s'inhabilita aquesta opció podreu mostrar la llegenda per sobre d'una part buida del diagrama, en lloc de a un costat. D'aquesta manera, l'àrea de dibuix pot emplenar la totalitat del diagrama, la qual cosa n'augmenta la intel·ligibilitat." #. WXyyt #: 04030000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8861cc33a16..f86992f45de 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n" @@ -43531,7 +43531,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insereix un separador</emph>: afegeix una marca separadora per a millorar la llegibilitat del menú i per a agrupar les ordres per tema." +msgstr "<emph>Insereix un separador</emph>: afegeix una marca separadora per a millorar la comprensibilitat del menú i per a agrupar les ordres per tema." #. EyEkZ #: 06140100.xhp @@ -44190,7 +44190,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insereix un separador</emph>: afegeix una marca separadora per a millorar la llegibilitat del menú i per a agrupar les ordres per tema." +msgstr "<emph>Insereix un separador</emph>: afegeix una marca separadora per a millorar la comprensibilitat del menú i per a agrupar les ordres per tema." #. vmmJm #: 06140300.xhp @@ -44523,7 +44523,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insereix un separador</emph>: afegeix una marca separadora per a millorar la llegibilitat de la barra d'eines i per a agrupar les ordres per tema." +msgstr "<emph>Insereix un separador</emph>: afegeix una marca separadora per a millorar la comprensibilitat de la barra d'eines i per a agrupar les ordres per tema." #. ZPoWt #: 06140400.xhp @@ -54350,7 +54350,7 @@ msgctxt "" "hd_id211676409325647\n" "help.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Selecciona des d'una categoria existent" #. CzdWF #: select_template_category.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 68c43e03a08..a32fdd9fac4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n" @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" -msgstr "<help hid=\".\">Usa els botons de gir <emph>Mida 1</emph> a <emph>Mida 7</emph> per definir les mides de lletra respectives per a les etiquetes HTML <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Useu els botons de selecció de valors <emph>Mida 1</emph> a <emph>Mida 7</emph> per a definir les respectives mides de lletra de les etiquetes HTML <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>" #. gBDtB #: 01030500.xhp @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Després del número" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8979,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Abans de la llegenda" #. AnFnA #: 01041100.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1d4da345d29..7f40a616b93 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n" #. mu9aV @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marqueu aquesta casella de verificació per a preservar la raó amplada/alçada del pic gràfic." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 82b74f6e715..ab82da4ab29 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Després del número" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Abans de la llegenda" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -7680,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "par_id757469\n" "help.text" msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary." -msgstr "El format \"Número\" insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat. Els nivells superiors s'inclouen en funció del context, si és necessari." +msgstr "El format «Número» insereix el número de l'encapçalament o del paràgraf numerat. Els nivells superiors s'inclouen en funció del context, si és necessari." #. B9MSu #: 04090002.xhp @@ -11468,7 +11468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Nivell de l'índex" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix" #. rtZ32 #: 04120100.xhp @@ -11621,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior (mateix nom)" #. VvKuV #: 04120100.xhp @@ -11648,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "par_id3150550\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior (mateix nom)" #. ABDK2 #: 04120100.xhp @@ -11657,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147736\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada següent (mateix nom)" #. sMpb5 #: 04120100.xhp @@ -11675,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icona Entrada següent (mateix nom)</alt></image>" #. xsGLv #: 04120100.xhp @@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada següent (mateix nom)" #. xNpTa #: 04120100.xhp @@ -11693,7 +11693,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155080\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior" #. fo4yy #: 04120100.xhp @@ -11720,7 +11720,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior" #. eBfbt #: 04120100.xhp @@ -11729,7 +11729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154617\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada següent" #. aLSWm #: 04120100.xhp @@ -11747,7 +11747,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icona Entrada següent</alt></image>" #. wpTeb #: 04120100.xhp @@ -11756,7 +11756,7 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada següent" #. 78xJ7 #: 04120100.xhp @@ -20732,7 +20732,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820167\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Decoratiu" #. RsGJD #: 05060900.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a66d47f65a7..918698e75ce 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 01:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n" @@ -16868,7 +16868,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Enllaç DDE (només al Windows)</caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16877,7 +16877,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Estructura i continguts de taula sense format. Amb actualització</caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3fdecd053f5..c291a801232 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posició i mida de la taula" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -23436,7 +23436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Animació de text" +msgstr "Animació del text" #. UjbXz #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Aplica la classificació del document" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemes d'accessibilitat" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 9203ea0f4db..5fb38e12bd3 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Edita l'estil de la pàgina" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Edita l'estil de dibuix" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Estils de pàgina" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de dibuix" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "La segona matriu de registres." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula la prova t." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12883,13 +12883,13 @@ msgstr "Tipus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "El tipus de prova t." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula la prova t." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgstr "Tipus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "El tipus de prova t." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16658,25 +16658,25 @@ msgstr "Estils personalitzats" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Tots els estils" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils amagats" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils aplicats" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils personalitzats" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17688,7 +17688,7 @@ msgstr "<buit>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Autoria desconeguda" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -22454,7 +22454,7 @@ msgstr "Introduïu o canvieu el valor de la configuració seleccionada." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de dibuix" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 @@ -22466,79 +22466,79 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organitzador" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línia" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Àrea" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Ombreig" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparència" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lletra tipogràfica" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes de lletra" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sagnats i espaiat" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animació del text" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Acotació" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografia asiàtica" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 @@ -22550,7 +22550,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realçament" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33226,7 +33226,7 @@ msgstr "_Ajuda d'entrada:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Introduïu el missatge que voleu visualitzar quan la cel·la o l'interval de cel·les estiguin seleccionats." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index 25930a0f766..66352615e2e 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -839,19 +839,19 @@ msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Pàgina %1 de %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Pàgina %1 de %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" -msgstr "Totes les formats compatibles" +msgstr "Tots els formats compatibles" #. F8m2G #: sd/inc/strings.hrc:100 @@ -10172,7 +10172,7 @@ msgstr "Text" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "Animació de text" +msgstr "Animació del text" #. dyjNi #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po index 97ec7a26b44..a1fe1cc6e00 100644 --- a/source/ca/svtools/messages.po +++ b/source/ca/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n" #. fLdeV @@ -5028,13 +5028,13 @@ msgstr "alemany de Pennsylvania" #: svtools/inc/langtab.hrc:442 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" -msgstr "Portuguès (Moçambic)" +msgstr "portuguès (Moçambic)" #. gLsUC #: svtools/inc/langtab.hrc:443 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Saraiki" -msgstr "" +msgstr "seraiki" #. hnUCz #: svtools/inc/langtab.hrc:444 @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "mauricià" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index 08356c04f09..4f694461d1c 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Estil de la vora" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Personalitza..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -19293,7 +19293,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index e3fe0262929..872a5927358 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. DqGwU @@ -3464,28 +3464,28 @@ msgstr "Pic •" #: sw/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "Bullet –" -msgstr "Pics –" +msgstr "Pic –" #. dwqEt #. Bullet \u2611 #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Pic ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Pic ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Pic ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Text de la llegenda" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Actualitza l'entrada a partir de la selecció" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonètica:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Introduïu la lectura fonètica de l'entrada corresponent. Per exemple, #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonètica:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Introduïu la lectura fonètica de l'entrada corresponent." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonètica:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -17792,7 +17792,7 @@ msgstr "Numeració:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Abans de la llegenda:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17828,7 +17828,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Després del número:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -20150,7 +20150,7 @@ msgstr "Text OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Document PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23127,13 +23127,13 @@ msgstr "_Numeració:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Després del número:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Abans de la llegenda:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -30634,7 +30634,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Hi ha seccions amagades a l'àrea suprimida." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po index adf0fef8c71..2212b1015fd 100644 --- a/source/cs/basctl/messages.po +++ b/source/cs/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554992149.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Knihovna již obsahuje dialogové okno s názvem:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Volbou „Přejmenovat“ přiřadíte importovanému oknu nový, automatický název, volbou „Nahradit“ existující dialogové okno přepíšete.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/cs/dictionaries/en/dialog.po b/source/cs/dictionaries/en/dialog.po index 9ced1d14b30..19b988589ee 100644 --- a/source/cs/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/cs/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1419175539.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Nahrazovat tři tečky výpustkou." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/cs/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/cs/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2e9b428b4b8..6faf18c4915 100644 --- a/source/cs/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/cs/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547392058.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Nahrazovat tři tečky výpustkou." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po index fdeed65a4d1..7f2aab2f344 100644 --- a/source/cs/extensions/messages.po +++ b/source/cs/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Bez přiřazení" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnutím pole „Žádné přiřazení“ odstraníte propojení mezi ovládacím prvkem a přiřazeným popiskem." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Určuje zdroj pro popisek ovládacího prvku." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po index aaf4790a7d8..dc2e2fb25a7 100644 --- a/source/cs/filter/messages.po +++ b/source/cs/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,24 +294,24 @@ msgstr "Export PDF byl přerušen" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Nalezen jeden problém se zpřístupněním. Přejete si pokračovat?" +msgstr[1] "Nalezeny %1 problémy se zpřístupněním. Přejete si pokračovat?" +msgstr[2] "Nalezeno %1 problémů se zpřístupněním. Přejete si pokračovat?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prohlédnout problém" +msgstr[1] "Prohlédnout problémy" +msgstr[2] "Prohlédnout problémy" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/cs/forms/messages.po b/source/cs/forms/messages.po index 51f92e35fe0..129e04b12be 100644 --- a/source/cs/forms/messages.po +++ b/source/cs/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507238600.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Číslo s pohyblivou čárkou" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Číslo s dvojitou přesností" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/cs/formula/messages.po b/source/cs/formula/messages.po index ab58858df04..f30a9cf8a2b 100644 --- a/source/cs/formula/messages.po +++ b/source/cs/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555015263.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Další >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkce" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index d00b8a5fbcc..7e18bbadec8 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Snímek %1 z %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Stránka %1 z %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Stránka %1 z %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po index 0d643f2bca1..a7bbd09bd57 100644 --- a/source/cs/svtools/messages.po +++ b/source/cs/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565904885.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingské hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Mauricijská kreolština" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po index 611581c2dc7..7ea5c01612c 100644 --- a/source/cs/svx/messages.po +++ b/source/cs/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Styl ohraničení" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobit..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbské)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ukrajinské)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ukrajinské)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ukrajinské)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ukrajinské)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Umístění v dokumentu" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Přejít na" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Zpráva o pádu byla úspěšně nahrána. Zakrátko ji bude možné nalézt na:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Zprávu zkontrolujte, a pokud k ní není připojena nahlášená chyba, otevřete novou chybu na bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Připojte podrobný postup, jak lze pád zopakovat, a v poli „crash report“ uveďte zobrazené ID pádu.\n" +"\n" +"Děkujeme za pomoc při vylepšování %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Oválný" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Čtvercový (krychlový)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Obdélníkový" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/cy/basctl/messages.po b/source/cy/basctl/messages.po index 9c9a9f58113..478c4e6a62e 100644 --- a/source/cy/basctl/messages.po +++ b/source/cy/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554799849.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Mae'r llyfrgell eisoes yn cynnwys deialog gyda'r enw:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Dewiswch \"Ailenwi\" i roi i'r ddeialog sydd wedi ei mewnforio enw awtomatig newydd neu \"Amnewid\" i dros-ysgrifennu'r ddeialog gyfredol yn llwyr.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index 3df08666294..44309833475 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Cadw graddfa" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Ticiwch y blwch hwn i gadw cymhareb uchder-i-led y fwled graffig." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Lled:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Rhowch y pellter o ymyl chwith y gwrthrych sy'n ei gynnwys i ddechrau'r #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Lliw cudd rhes/colofn" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Gorlif testun" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Lliw gorlif testun" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Elipsoid" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Sgwâr (Cwadratig)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Hirsgwar" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Yn dangos awgrym(iadau) cysylltnod y gair a ddewiswyd." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Gosodwch leoliad y cysylltnod. Mae'r dewis hwn ar gael dim ond os mae mw #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "De" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "De" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Yn dewis y cynllun lliw rydych am ei ddefnyddio." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Awtomatig:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Thema System" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Golau" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Tywyll" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Yn llwytho'r gosodiadau defnyddiwr-benodol sy'n cael eu cadw mewn dogfen #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Llwytho safle gweld gyda'r ddogfen hyd yn oed os cafodd ei gadw gan ddefnyddiwr gwahanol" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Yn llwytho'r gosodiadau safle gweld sydd wedi'u cadw mewn dogfen gyda'r ddogfen hyd yn oed os cafodd ei chadw gan ddefnyddiwr gwahanol." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Elipsoid" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Sgwâr (Cwadratig)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Hirsgwar" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/cy/dictionaries/en/dialog.po b/source/cy/dictionaries/en/dialog.po index d272caf7ce0..7143fdb90a8 100644 --- a/source/cy/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/cy/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389131240.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Newid tri dot gydag elipsis." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/cy/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/cy/dictionaries/pt_BR/dialog.po index ef7d84d50d0..f6816b0fcc9 100644 --- a/source/cy/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/cy/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547634208.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Newid tri dot gydag elipsis." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/cy/extensions/messages.po b/source/cy/extensions/messages.po index d1dea572b24..f11d6714fc9 100644 --- a/source/cy/extensions/messages.po +++ b/source/cy/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-02 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562676336.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Dim aseiniad" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Ticiwch y blwch \"Dim aseiniad\" i dynnu'r cysylltiad rhwng rheolydd a'r label maes aseiniedig." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Yn pennu ffynhonnell label y rheolydd." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/cy/filter/messages.po b/source/cy/filter/messages.po index 15a28f13182..02e07b06243 100644 --- a/source/cy/filter/messages.po +++ b/source/cy/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565696242.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "Ataliwyd allforio'r PDF" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Un mater hygyrchedd wedi'i ganfod. Hoffech chi barhau?" +msgstr[1] "%1 mater hygyrchedd wedi'u darganfod. Hoffech chi barhau?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Parhau" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Archwilio'r mater" +msgstr[1] "Archwilio'r materion" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/cy/forms/messages.po b/source/cy/forms/messages.po index f33540e1945..803d379c051 100644 --- a/source/cy/forms/messages.po +++ b/source/cy/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1514558356.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Pwynt arnofio" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Manylder dwbl" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/cy/formula/messages.po b/source/cy/formula/messages.po index 99f31a8667b..4ba6e777746 100644 --- a/source/cy/formula/messages.po +++ b/source/cy/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554800815.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Nesaf >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Swyddogaethau" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Strwythur" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eecb673828e..0fd15d2074d 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Rhewi Paenau" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Rhewi Rhesi a Cholofnau" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Rhewi Rhesi a Cholofnau" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Lleoliad a Maint Tabl" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod cyplysnod dim t~oriad" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Cyplysnod ~Meddal" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod ~Bwlch Dim Toriad" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Gosod dosbarthiad dogfen" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Gwiriad Hygyrchedd" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Materion Hygyrchedd" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Cofnod Mynegai" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Cofnod M~ynegai..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Golygu Cofnod Mynegai" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Cofnod M~ynegai..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Golygu Cofnod Mynegai..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Agor y Dec Gwirio Hygyrchedd" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 8283f29dde9..f3a5d8a1fd0 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Golygu Arddull Tudalen" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Golygu Arddull Lluniadu" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Arddull Tudalen" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Lluniadu" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgstr "Ail gofnod arae." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Yn cyfrifo'r t-test." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12904,13 +12904,13 @@ msgstr "Math" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Y math o t-test." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Yn cyfrifo'r t-test." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12958,7 +12958,7 @@ msgstr "Math" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Y math o t-test." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16679,25 +16679,25 @@ msgstr "Arddull Cyfaddas" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Pob Arddull" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cudd" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Gosodedig" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Arddulliau Cyfaddas" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17713,7 +17713,7 @@ msgstr "<gwag>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Awdur Anhysbys" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19149,7 +19149,7 @@ msgstr "Alffa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22479,103 +22479,103 @@ msgstr "Rhowch neu newid gwerth y gosodiad a ddewiswyd." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull Lluniadu" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Safonol" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Trefnydd" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Llinell" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Ardal" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Cysgodi" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Tryloywder" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ffont" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Effeithiau Ffont" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mewnoliad a Bylchu" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animeiddio Testun" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Dimensiynu" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliniad" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Typograffeg Asiaidd" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabiau" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Amlygu" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33161,7 +33161,7 @@ msgstr "Dangos _rhestr dewis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Yn dangos rhestr o'r holl linynnau neu werthoedd dilys i ddewis ohonynt." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33251,7 +33251,7 @@ msgstr "Cymorth _mewnbwn:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Rhowch y neges rydych am ei dangos pan fydd y gell neu'r amrediad celloedd yn cael ei ddewis." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po index d01b12eee00..0c0f5725bdd 100644 --- a/source/cy/sd/messages.po +++ b/source/cy/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Sleid %1 o %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Tudalen %1 o %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Tudalen %1 o %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po index 8dac27fc998..eead937e4b7 100644 --- a/source/cy/svtools/messages.po +++ b/source/cy/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Morisyen" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po index 1672c2e477e..ffbdaccd35e 100644 --- a/source/cy/svx/messages.po +++ b/source/cy/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Arddull Border" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "C~yfaddasu..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbaidd)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Wcraneg)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Wcraneg)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Wcraneg)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Wcraneg)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Safle Dogfen" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Mynd i" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Llwythwyd yr adroddiad chwalu'n llwyddiannus. Gallwch weld yr adroddiad yn:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Gwiriwch yr adroddiad ac nad oes adroddiad gwall ynghlwm â'r adroddiad chwalu eto, agorwch adroddiad gwall newydd yn bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Ychwanegwch fanylion llawn ar sut i ail-greu'r chwalu a dangos yr ID chwalu yn y maes adroddiad chwalu.\n" +"\n" +"Diolch am eich cymorth i wella %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Elipsoid" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Sgwâr (Cwadratig)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Hirsgwar" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index a05df07bd1f..4ed894a773b 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Bwled –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Bwled ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Bwled ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Bwled ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4715,19 +4715,19 @@ msgstr "Diweddaru nodau tudalen" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru maes: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru meysydd" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Dileu meysydd" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "Testun Egluryn" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Rhif" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr "Diweddaru'r cofnod o'r dewis" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Darlleniad ffonetig:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16943,7 +16943,7 @@ msgstr "Rhowch y darlleniad ffonetig ar gyfer y cofnod cyfatebol. Er enghraifft, #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Darlleniad ffonetig:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16955,7 +16955,7 @@ msgstr "Rhowch y darlleniad ffonetig ar gyfer y cofnod cyfatebol." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Darlleniad ffonetig:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16973,7 +16973,7 @@ msgstr "Allwedd 1af:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Yn gwneud y dewisiad presennol yn is-gofnod o'r gair rydych chi'n ei nodi yma. Er enghraifft, os dewiswch \"oer\", a rhoi \"tywydd\" fel yr allwedd 1af, y cofnod mynegai fydd \"tywydd, oer\"." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16985,7 +16985,7 @@ msgstr "2il allwedd:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Yn gwneud y dewis presennol yn is-gofnod o'r allwedd 1af. Er enghraifft, os dewiswch \"oer\", a nodi \"tywydd\" fel yr allwedd 1af a \"gaeaf\" fel yr 2il allwedd, y cofnod mynegai fydd \"tywydd, gaeaf, oer\"." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17027,13 +17027,13 @@ msgstr "Gosod i bob enghraifft arall" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cofnod mynegai at unrhyw ddigwyddiadau eraill o'r testun a ddewiswyd yn “Cofnod”." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cofnod mynegai at unrhyw ddigwyddiadau eraill o'r testun a ddewiswyd i “Cofnod”. Ar gyfer cofnod wedi'i addasu, bydd y paru yn cael ei gynnal ar y dewis gwreiddiol, ond mae'r cofnod wedi'i addasu yn cael ei fewnosod, a bydd yn ymddangos yn y mynegai." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgstr "Cydweddu maint" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Y Cofnod a Ddewiswyd" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17819,7 +17819,7 @@ msgstr "Rhifo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Cyn y capsiwn:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17843,19 +17843,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Rhowch nodau dewisol i ymddangos ar ôl y categori capsiwn a rhif, a chyn cynnwys y capsiwn." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Rhowch nodau testun dewisol i ymddangos ar ôl y categori capsiwn a rhif a chyn testun y capsiwn. Nid yw'r nodau testun dewisol yn cael eu mewnosod os nad oes testun capsiwn yn cael ei gyflwyno." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Ar ôl rhif:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17867,13 +17867,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Pan fydd “Trefn capsiwn” (yn y Dewisiadau) yn “Rhifo yn gyntaf”, rhowch destun dewisol i ymddangos ar ôl rhif capsiwn." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Rhowch destun dewisol i ymddangos ar ôl rhif y capsiwn. Dim ond ar gael pan fydd “Rhifo yn gyntaf” yn cael ei ddewis ar gyfer “Gorchymyn capsiwn” yn y Dewisiadau." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20177,7 +20177,7 @@ msgstr "Testun OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Dogfen PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23154,13 +23154,13 @@ msgstr "_Rhifo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Ar ôl rhif:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Cyn capsiwn:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23196,7 +23196,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "Ar gyfer dewis cyntaf Rhifo, diffiniwch nodau i'w dangos rhwng rhif capsiwn a chategori capsiwn." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23506,7 +23506,7 @@ msgstr "Cuddio paragraffau meysydd cronfeydd data (e.e., cyfuno post) gyda gwert #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Rendro mannau nad ydynt yn torri (NBSP) fel lled gofod safonol (diffodd ar gyfer maint sefydlog)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24698,13 +24698,13 @@ msgstr "Arddull paragraff:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Dewiswch yr arddull paragraff i'w aseinio i'r lefel amlinellol a ddewiswyd. Dewiswch [Dim] i hepgor y lefel amlinellol." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Dewiswch yr arddull paragraff i'w aseinio i'r lefel amlinellol a ddewiswyd. Dewiswch [Dim] i hepgor y lefel amlinellol." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30649,19 +30649,19 @@ msgstr "Digwyddodd y gwall canlynol:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Dileu adran(nau) cudd?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Hoffech chi ddileu'r adran(nau) cudd?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Mae adrannau cudd yn yr ardal sydd wedi'i dileu." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/de/basctl/messages.po b/source/de/basctl/messages.po index 1bcb635258b..0dfda4c744c 100644 --- a/source/de/basctl/messages.po +++ b/source/de/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555473992.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Die Bibliothek enthält bereits einen Dialog mit dem Namen:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Wählen Sie »Umbenennen«, um dem importierten Dialog automatisch einen neuen Namen zu geben, oder »Ersetzen«, um den bestehenden Dialog vollständig zu überschreiben.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 @@ -998,7 +1004,7 @@ msgstr "Als BASIC-Bibliothek exportieren" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" -msgstr "Zu Zeilennummer wechseln" +msgstr "Wechseln zu Zeilennummer" #. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88 diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 1a8177134f1..82d519d7b83 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Um in Calc eine zufällige, auf verschiedenen Verteilungen basierende Re #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "Sie können Folien in Impress umbenennen, um einfacher Aktionen wie \"Gehe zu Folie\" zu definieren und um eine verständlichere Zusammenfassung als Folie 1, Folie 2 und so weiter zu haben." +msgstr "Sie können Folien in Impress umbenennen, um einfacher Aktionen wie \"Wechseln zu Folie\" zu definieren und um eine verständlichere Zusammenfassung als Folie 1, Folie 2 und so weiter zu haben." #. iLWEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Verhältnis beibehalten" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um das Verhältnis von Höhe zu Breite des grafischen Aufzählungszeichens beizubehalten." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Breite:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Geben Sie den Abstand vom linken Rand des umgebenden Objekts zum Anfang #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7081,13 +7081,13 @@ msgstr "Farbe der ausgeblendeten Zeilen/Spalten" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Textüberlauf" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Farbe des Textüberlaufs" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9864,13 +9864,13 @@ msgstr "Elliptisch" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Quadratisch" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rechteckig" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11340,13 +11340,13 @@ msgstr "Zeigt die Silbentrennvorschläge für das markierte Wort an." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11358,13 +11358,13 @@ msgstr "Legt die Trennstelle fest. Diese Option ist nur verfügbar, wenn mehr al #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14194,25 +14194,25 @@ msgstr "Hier wählen Sie ein Farbschema aus." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Systemthema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Hell" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Dunkel" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16400,13 +16400,13 @@ msgstr "Lädt die benutzerspezifischen Einstellungen, die in einem Dokument gesp #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Ansichtsposition mit dem Dokument laden, auch wenn es von einem anderen Benutzer gespeichert wurde" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Lädt die in einem Dokument gespeicherten Einstellungen der Ansichtsposition mit dem Dokument, auch wenn es von einem anderen Benutzer gespeichert wurde." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr "Datensatznummer" #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" -msgstr "gehe zu Datensatz" +msgstr "Wechseln zu Datensatz" #. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 diff --git a/source/de/dictionaries/en/dialog.po b/source/de/dictionaries/en/dialog.po index ad68abd3ec1..17f7617bdbf 100644 --- a/source/de/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/de/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 05:14+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484387486.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Drei Punkte durch Auslassungspunkte ersetzen." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po index cef84332f76..ff385fda014 100644 --- a/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/de/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547564273.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Drei Punkte durch Auslassungspunkte ersetzen." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po index 696636a93a6..77e097913e3 100644 --- a/source/de/extensions/messages.po +++ b/source/de/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-02 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Keine Zuordnung" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie das Markierfeld „Keine Zuweisung“, um die Verknüpfung zwischen einem Steuerelement und dem zugewiesenen Beschriftungsfeld aufzuheben." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Legt die Quelle für die Beschriftung des Steuerelements fest." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po index ac638704eb6..2bd426763bf 100644 --- a/source/de/filter/messages.po +++ b/source/de/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "PDF-Export abgebrochen." msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ein Problem mit der Barrierefreiheit erkannt. Möchten Sie fortsetzen?" +msgstr[1] "%1 Probleme mit der Barrierefreiheit erkannt. Möchten Sie fortsetzen?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsetzen" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Problem untersuchen" +msgstr[1] "Probleme untersuchen" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/de/forms/messages.po b/source/de/forms/messages.po index e97b60139bb..4a6ed4b022f 100644 --- a/source/de/forms/messages.po +++ b/source/de/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 15:34+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512244912.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Fließkomma" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Genauigkeit" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/de/formula/messages.po b/source/de/formula/messages.po index 9f000f1b285..feada7443e6 100644 --- a/source/de/formula/messages.po +++ b/source/de/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-25 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555474717.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Weiter >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktionen" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 15e0119a722..1972f28a76d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565407061.000000\n" #. ViEWM @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841620225235377\n" "help.text" msgid "# ... process the controls actual values" -msgstr "# ... die aktuellen Werte der Steuerung verarbeiten" +msgstr "# … die aktuellen Werte der Steuerung verarbeiten" #. GZ3ia #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt "" "par_id311614361926844\n" "help.text" msgid "The <literal>msgid</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime." -msgstr "<literal>msgid</literal> kann beliebig viele Platzhalter (%1 %2 %3 ...) enthalten, um die Zeichenfolgen zur Laufzeit dynamisch zu verändern." +msgstr "<literal>msgid</literal> kann beliebig viele Platzhalter (%1 %2 %3 …) enthalten, um die Zeichenfolgen zur Laufzeit dynamisch zu verändern." #. ioGmP #: sf_l10n.xhp @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt "" "par_id291614365296959\n" "help.text" msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string." -msgstr "Eine Liste von Argumenten kann angegeben werden, um die Platzhalter (%1, %2, ...) in der Zeichenfolge zu ersetzen." +msgstr "Eine Liste von Argumenten kann angegeben werden, um die Platzhalter (%1, %2, …) in der Zeichenfolge zu ersetzen." #. 9DBFa #: sf_l10n.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index b8a0312b43a..14202ed7245 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/de/>\n" "Language: de\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie <emph>Format - Seitenvorlage... - Register: Tabelle</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"fostel\">Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage… – Register: Tabelle</emph>.</variable>" #. CqGPT #: 00000405.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Bedingung...</menuitem> .</variable>" +msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bedingte Formatierung – Bedingung…</menuitem> .</variable>" #. 36aUL #: 00000405.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id31663542115011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Farbbalken...</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bedingte Formatierung – Farbbalken…</menuitem></variable>" #. QPRux #: 00000405.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id491663542108169\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Datenbalken...</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bedingte Formatierung – Datenbalken…</menuitem></variable>" #. YJvXG #: 00000405.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id851663542093712\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Symbolsatz...</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bedingte Formatierung – Symbolsatz…</menuitem></variable>" #. j6oAH #: 00000405.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id391663542070705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Datum...</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bedingte Formatierung – Datum…</menuitem></variable>" #. bETCm #: 00000405.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id641663542045446\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wählen Sie <menuitem>Format - Bedingte Formatierung - Verwalten...</menuitem></variable>" +msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wählen Sie <menuitem>Format – Bedingte Formatierung – Verwalten…</menuitem></variable>" #. gWWhE #: 00000405.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4daf4d27819..d3c80bf9262 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n" #. sZfWF @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id231655657630178\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - Go To Sheet</menuitem>." -msgstr "Wählen Sie <menuitem>Tabelle - Navigieren - Zu Tabelle...</menuitem>." +msgstr "Wählen Sie <menuitem>Tabelle – Navigieren – Zu Tabelle…</menuitem>" #. dPFgf #: 02220000.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Komplementiert (invertiert) einen logischen Wert..</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Komplementiert (invertiert) einen logischen Wert.</ahelp>" #. CDMvz #: 04060105.xhp @@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "Eine Formel wie <input>=SUMME((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kann als <link href=\"text/scalc/01\"/04060107.xhp\">Matrixformel</link> eingegeben werden, indem Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline >+Eingabetaste anstatt einfach Eingabetaste gedrückt wird, um die Eingabe der Formel abzuschließen. Die Formel wird dann in der in Klammern eingeschlossenen Formelleiste angezeigt und funktioniert, indem entsprechende Elemente der Matrizen miteinander multipliziert und ihre Summe zurückgegeben werden." +msgstr "Eine Formel wie <input>=SUMME((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kann als <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Matrixformel</link> eingegeben werden, indem Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste anstatt einfach Eingabetaste gedrückt wird, um die Eingabe der Formel abzuschließen. Die Formel wird dann in der in Klammern eingeschlossenen Formelleiste angezeigt und funktioniert, indem entsprechende Elemente der Matrizen miteinander multipliziert und ihre Summe zurückgegeben werden." #. KohAT #: func_sum.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 184e497bc48..42ad703dd6e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/de/>\n" "Language: de\n" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "0,0.. \"Million(en)\"" +msgstr "0,0‥ \"Million(en)\"" #. tRigu #: format_value_userdef.xhp @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "par_id3154757\n" "help.text" msgid ".#,, \"Million\"" -msgstr "0,#.. \"Million(en)\"" +msgstr "0,#‥ \"Million(en)\"" #. ZDWJV #: format_value_userdef.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "0.0,, \"Million\"" -msgstr "0,0.. \"Million(en)\"" +msgstr "0,0‥ \"Million(en)\"" #. F3THi #: format_value_userdef.xhp @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "par_id3146920\n" "help.text" msgid "#,, \"Million\"" -msgstr "#.. \"Million(en)\"" +msgstr "#‥ \"Million(en)\"" #. CWvSi #: format_value_userdef.xhp @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "par_id3150042\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seitenvorlage...</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage…</emph>" #. 4sJjb #: print_details.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id3150786\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>." -msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Seitenvorlage...</emph>." +msgstr "Wählen Sie <emph>Format – Seitenvorlage…</emph>" #. BTD2G #: print_landscape.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 728ac1a5b4a..3d983315285 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565411576.000000\n" #. PzSYs @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "../images/img.jpg" +msgstr "‥/images/img.jpg" #. ZZ63n #: 01010200.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "../images/img.jpg" -msgstr "../images/img.jpg" +msgstr "‥/images/img.jpg" #. CpEFG #: 01010200.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Sicherheitsoptionen für das Sichern eines Dokuments, für Webverbindungen und für das Öffnen von Dokumenten mit Makros fest..</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt die Sicherheitsoptionen für das Sichern eines Dokuments, für Webverbindungen und für das Öffnen von Dokumenten mit Makros fest.</ahelp>" #. R3Xf2 #: 01030300.xhp diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e53fcca5fe9..3c74e3b73f8 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548393448.000000\n" #. HhMVS @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "Zur angegebenen Folie springen" +msgstr "Wechseln zur angegebenen Folie" #. bTQBv #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6a2ed149e3a..9492606a55d 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n" #. W5ukN @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "~Gehen zur Zeile…" +msgstr "~Wechseln zu Zeile…" #. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Bereiche fixieren" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Zeilen und Spalten fixieren" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Zeilen und Spalten fixieren" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "~Zu Tabelle…" +msgstr "Wechseln ~zu Tabelle…" #. 79aNB #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Tabellenposition und -größe" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Geschützten Bindestrich einfügen" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Weiches Trennzeichen einfügen" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen einfügen" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentklassifizierung anwenden" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 3197e124cf8..7859e80e282 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Seitenvorlage bearbeiten" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Zeichnungsvorlagen bearbeiten" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2389,13 +2389,13 @@ msgstr "Datenbankbereich auswählen" #: sc/inc/globstr.hrc:410 msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" -msgstr "Gehe zu Zeile" +msgstr "Wechseln zu Zeile" #. fF3Qb #: sc/inc/globstr.hrc:411 msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" -msgstr "Gehe zu Tabelle" +msgstr "Wechseln zu Tabelle" #. xEAo2 #: sc/inc/globstr.hrc:412 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Seitenvorlagen" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Zeichnungsvorlagen" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Die Matrix des zweiten Datensatzes." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Berechnet den t-Signifikanztest." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12884,13 +12884,13 @@ msgstr "Art" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Der Typ des t-Tests." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Berechnet den t-Signifikanztest." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "Art" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Der Typ des t-Tests." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16659,25 +16659,25 @@ msgstr "Benutzervorlagen" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle Vorlagen" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgene Vorlagen" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Verwendete Vorlagen" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Benutzervorlagen" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17033,7 +17033,7 @@ msgstr "Tabellen auswählen" #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" -msgstr "Zu Tabelle" +msgstr "Wechseln zu Tabelle" #. iHTDF #: sc/inc/strings.hrc:90 @@ -23625,7 +23625,7 @@ msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie eine Gleichung mit einer Variablen aufl #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Go to Sheet" -msgstr "Zu Tabelle" +msgstr "Wechseln zu Tabelle" #. ybsRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103 diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index f5faffbd484..cead40b78ab 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Folie %1 von %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Seite %1 von %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Seite %1 von %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 @@ -1075,37 +1075,37 @@ msgstr "Keine Aktion" #: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" -msgstr "Sprung zur vorhergehenden Folie" +msgstr "Wechseln zur vorhergehenden Folie" #. MafdG #: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" -msgstr "Sprung zur nächsten Folie" +msgstr "Wechseln zur nächsten Folie" #. s5NSC #: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" -msgstr "Sprung zur ersten Folie" +msgstr "Wechseln zur ersten Folie" #. 6orJ5 #: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" -msgstr "Sprung zur letzten Folie" +msgstr "Wechseln zur letzten Folie" #. ddBWz #: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" -msgstr "Sprung zu Seite oder Objekt" +msgstr "Wechseln zu Seite oder Objekt" #. TMn3K #: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" -msgstr "Sprung zu Dokument" +msgstr "Wechseln zu Dokument" #. 3h9F4 #: sd/inc/strings.hrc:140 @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" -msgstr "_Gehe zu Folie" +msgstr "_Wechseln zu Folie" #. rCXNj #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index f46d468a8a2..53c306ecaf9 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Hanifi-Rohingyalisch" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Morisyen" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po index af4539b5d48..a45ee71ae06 100644 --- a/source/de/svx/messages.po +++ b/source/de/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-02 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Umrandungsstil" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Anpassen…" #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, ‥, аа, бб, … (Serbisch)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, ‥, Аа, Аб, … (Ukrainisch)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, ‥, аа, аб, … (Ukrainisch)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, ‥, Аа, Бб, … (Ukrainisch)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, ‥, аа, бб, … (Ukrainisch)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Dokumentposition" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Wechseln zu" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Der Absturzbericht wurde erfolgreich hochgeladen. Den Bericht finden Sie in Kürze unter:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Bitte überprüfen Sie den Bericht und, wenn noch kein Fehlerbericht mit dem Absturzbericht verbunden ist, öffnen Sie einen neuen Fehlerbericht unter bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Fügen Sie detaillierte Anweisungen zum Reproduzieren des Absturzes und die angezeigte Absturz-ID in das Feld für den Absturzbericht ein.\n" +"\n" +"Vielen Dank für Ihre Hilfe bei der Verbesserung von %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index ddef600e198..8e6cfebac71 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-02 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Aufzählungszeichen –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Lesezeichen aktualisieren" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehl aktualisieren: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehle aktualisieren" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehle löschen" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -7897,13 +7897,13 @@ msgstr "a b c" #: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "A .. AA .. AAA" +msgstr "A ‥ AA ‥ AAA" #. m84Fb #: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "a .. aa .. aaa" +msgstr "a ‥ aa ‥ aaa" #. d9YtB #: sw/inc/strings.hrc:1026 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Beschriftungstext" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Eintrag aus Auswahl aktualisieren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Phonetische Lesung:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Geben Sie die phonetische Lesung für den entsprechenden Eintrag ein. We #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Phonetische Lesung:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Geben Sie die phonetische Lesung für den entsprechenden Eintrag ein." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Phonetische Lesung:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1. Schlüssel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Macht die aktuelle Auswahl zu einem Untereintrag des Wortes, das Sie hier eingeben. Wenn Sie beispielsweise „kalt“ auswählen und als ersten Schlüssel „Wetter“ eingeben, lautet der Indexeintrag „Wetter, kalt“." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2. Schlüssel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Macht die aktuelle Auswahl zu einem Unter-Untereintrag des 1. Schlüssels. Wenn Sie beispielsweise „kalt“ auswählen und als 1. Schlüssel „Wetter“ und als 2. Schlüssel „Winter“ eingeben, lautet der Indexeintrag „Wetter, Winter, kalt“." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17605,7 +17605,7 @@ msgstr "Lesezeichen:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" +msgstr "Wechseln zu" #. AfRGE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 @@ -20839,7 +20839,7 @@ msgstr "Gliederung an die Zwischenablage senden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO" msgid "Go to" -msgstr "Gehe zu" +msgstr "Wechseln zu" #. VCmAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43 diff --git a/source/de/wizards/messages.po b/source/de/wizards/messages.po index 17b121f049a..a33248388b9 100644 --- a/source/de/wizards/messages.po +++ b/source/de/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557207162.000000\n" #. gbiMx @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, mit der Sie mehrere Faxe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Um ein weiteres Fax mit dieser Dokumentvorlage zu erstellen, gehen Sie zum Speicherort der Dokumentvorlage und doppelklicken Sie auf die Datei." +msgstr "Um ein weiteres Fax mit dieser Dokumentvorlage zu erstellen, wechseln Sie zum Speicherort der Dokumentvorlage und doppelklicken Sie auf die Datei." #. keXXU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 diff --git a/source/dsb/basctl/messages.po b/source/dsb/basctl/messages.po index 5b7c47afe94..6ed0b0c0bff 100644 --- a/source/dsb/basctl/messages.po +++ b/source/dsb/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554903374.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Biblioteka južo dialog z mjenim wopśimujo:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Wubjeŕśo „Pśemjeniś“, aby importěrowanemu dialogoju nowe awtomatiske mě dał, abo „Wuměniś“, aby eksistěrujucy dialog dopołnje pśepisał.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 324169a7805..6b934c5f07f 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n" #. GyY9M @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "Poměr bokow wobchowaś" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kokulku do toś togo kašćika, aby poměr mjazy wusokosću a šyrokosću grafiskego naliceńskego znamuška wobchował." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "Šyrokosć:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "Zapódajśo wótkłon wót lěweje kšomy wobdawajucego objekta do zacho #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7081,13 +7081,13 @@ msgstr "Barwa za schowane smužki/słupy" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy woběžk" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Barwa tekstowego woběžka" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9864,13 +9864,13 @@ msgstr "Elipsojty" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratiski" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Pšawokutny" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11340,13 +11340,13 @@ msgstr "Pokazujo naraźenja źělenja złožkow za wubrane słowo." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11358,13 +11358,13 @@ msgstr "Nastajśo poziciju źěleńskego znamuška. Toś to nastajenje jo jano k #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Napšawo" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Napšawo" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14194,25 +14194,25 @@ msgstr "Wuběra barwowu šemu, kótaruž cośo wužywaś." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Awtomatiski:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Systemowa drastwa" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Swětły" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Śamny" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16400,13 +16400,13 @@ msgstr "Zacytajo swójske nastajenja, kótarež su w dokumenśe skłaźone, z do #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Zacytajśo poziciju naglěda z dokumentom, samo gaby se składł wót drugego wužywarja" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Zacytajo nastajenja pozicijow naglěda, kótarež su se składli w dokumenśe z dokumentom, samo gaby se składł wót drugego wužywarja." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21970,13 +21970,13 @@ msgstr "Elipsojty" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratiski" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Pšawokutny" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/dsb/dictionaries/en/dialog.po b/source/dsb/dictionaries/en/dialog.po index 7b1b5ac2473..a3bf0d52b50 100644 --- a/source/dsb/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/dsb/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/dsb/>\n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1505413221.000000\n" #. fyB4s @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Tśi dypki z tśidypkom wuměniś." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/dsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/dsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 63a0cba65c7..bb6e1f69892 100644 --- a/source/dsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/dsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547385346.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Tśi dypki z tśidypkom wuměniś." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/dsb/extensions/messages.po b/source/dsb/extensions/messages.po index 0dbf5448b33..f44ec23635f 100644 --- a/source/dsb/extensions/messages.po +++ b/source/dsb/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554904016.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "Žed_no pśirědowanje" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Zmóžniśo pólo „Žedno pśipokazanje“, aby zwězanje mjazy wóźeńskim elementom a pśipokazanym pópisańskim polom wótwónoźeł." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Pódawa žrědło za pópisanje wóźeńskego elementa." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/dsb/filter/messages.po b/source/dsb/filter/messages.po index dd16d60979c..07a6395d174 100644 --- a/source/dsb/filter/messages.po +++ b/source/dsb/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264382.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "PDF-eksport jo se pśetergnuł" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 problem bźezbariernosći jo se namakał. Cośo pókšacowaś?" +msgstr[1] "%1 problema bźezbariernosći stej se namakałej. Cośo pókšacowaś?" +msgstr[2] "%1 problemy bźezbariernosći su se namakali. Cośo pókšacowaś?" +msgstr[3] "%1 problemow bźezbariernosći jo se namakało. Cośo pókšacowaś?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pókšacowaś" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Problem pśepytowaś" +msgstr[1] "Problema pśepytowaś" +msgstr[2] "Problemy pśepytowaś" +msgstr[3] "Problemy pśepytowaś" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/dsb/forms/messages.po b/source/dsb/forms/messages.po index f960b9aeb17..70f4c2bf97d 100644 --- a/source/dsb/forms/messages.po +++ b/source/dsb/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526225051.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Běžeca koma" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Dwójna dokradnosć" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/dsb/formula/messages.po b/source/dsb/formula/messages.po index 9a6443a34b1..5bd2e760f54 100644 --- a/source/dsb/formula/messages.po +++ b/source/dsb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -2647,13 +2647,13 @@ msgstr "_Dalej >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/dsb/helpcontent2/source/auxiliary.po index 4406c35a2c0..0b556d3134c 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. fEEXD #: sbasic.tree @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Datowa analyza" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5561fcd3b0f..ea433a54d7f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id351629209153307\n" "help.text" msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string." -msgstr "Joli nastajenje <menuitem<Pytańske kriterije = a <> muse se na cełe cele nałoyść</menuitem> jo w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wulicyś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wulicyś</menuitem></defaultinline></switchinline> znjemóžnjone, by „dankownik“ pytańskemu wurazoju „*dank“ wótpowědował." +msgstr "Joli nastajenje <menuitem>Pytańske kriterije = a <> muse se na cełe cele nałoyść</menuitem> jo w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wulicyś</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Rědy – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wulicyś</menuitem></defaultinline></switchinline> znjemóžnjone, by „dankownik“ pytańskemu wurazoju „*dank“ wótpowědował." #. ek6t7 #: wildcards.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index e02803c936b..7f37da937a3 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. dHbww #: main0000.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Rownina</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index fd765ec83eb..7a820462a7d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. 9EjcP #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Rowninu zasajźiś abo změniś</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 68c3d3b3eec..fe46b140c01 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. WPTtk #: 00000001.xhp @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo symbol <emph>Cytańskim znamjenjam pśidaś</emph>, aby <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">cytańske znamje</link> za aktualny bok składował, kótaryž se w pomocy pokazujo." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a82a2ff28dc..d9601c8f205 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kokulku do toś togo kašćika, aby poměr mjazy wusokosću a šyrokosću grafiskego naliceńskego znamuška wobchował." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 002f60fc164..9b0e49caf8f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Symbol za Casowy wótběg wopytaś</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Aby <menuitem>symbolowu rědku Barwa</menuitem> pokazał, wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Barwowa rědka</menuitem>." #. 7z8fd #: 10030000.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 2da2db449b2..c19659f5fee 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. S83CC #: 3d_create.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Na městnje, źož cośo tekst zasajźiś, wubjeŕśo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasajźiś…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Bok – Bok z dataje zasajźiś…</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index d19d3ed39a3..170d2e31dbf 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni Zasajźiś pśikaze za zasajźowanje nowych elementow do wašogo dokumenta wopśimujo. To su wobraze, medije, diagramy, objekty z drugich nałoženjow, hyperwótkaze, komentary, symbole, nožki a wótrězki.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 1f21c1040ab..b6c1022aade 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Symbol</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "abo klikniśo z pšaweju tastu, aby kontekstowy meni wubrał a wubjeŕśo <menuitem>Zapisowy zapisk wobźěłaś</menuitem>" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 55529e30c30..aed768d7732 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕki fiksěrowaś" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Smužki a słupy fiksěrowaś" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Smužki a słupy fiksěrowaś" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozicija a wjelikosć tabele" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Šć~itanu wězawku zasajźiś" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Wě~zawku zasajźiś" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Šcitane p~rozne znamuško zasajźiś" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowu klasifikaciju nałožyś" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Pśeglědanje bźezbariernosći" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemy bźezbariernosći" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Zapisowy zapisk zasajźiś" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Zapisowy zapisk..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Zapisowy zapisk wobźěłaś" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Zapisowy zapisk..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Zapisowy zapisk wobźěłaś" #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk pśeglědanja bźezbariernosći wócyniś" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index 7c1e26fbaba..48d79004e3e 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Pśedłogu boka wobźěłaś" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Kreslańsku pśedłogu wobźěłaś" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Pśedłogi boka" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Kreslańske pśedłogi" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12846,7 +12846,7 @@ msgstr "Matriks drugeje datoweje sajźby." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo t-test." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12894,13 +12894,13 @@ msgstr "Typ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Typ t-testa." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo t-test." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12948,7 +12948,7 @@ msgstr "Typ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Typ t-testa." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16669,25 +16669,25 @@ msgstr "Swójske pśedłogi" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Wšykne pśedłogi" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Schowane pśedłogi" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Nałožone pśedłogi" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Swójske pśedłogi" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgstr "<prozny>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Njeznaty awtor" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19137,7 +19137,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22467,103 +22467,103 @@ msgstr "Zapódajśo abo změńśo gódnotu wubranego nastajenja." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Kreslańska pśedłoga" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Zastojnik" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Wobceŕk" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Wósenjenje" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Pismo" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Pismowe efekty" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja a wótkłony" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Wótměrjenje" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziska typografija" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatory" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wuzwignjenje" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33149,7 +33149,7 @@ msgstr "Wu_běrańsku lisćinu pokazaś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo lisćinu wšych płaśiwych znamuškowych rjeśazkow abo gódnotow, z kótarejež se ma wubraś." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33239,7 +33239,7 @@ msgstr "_Zapódawańska pomoc:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo powěźeńku, kótaruž cośo pokazaś, gaž se cela abo wobceŕk celow wuběra." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index dbcf5adcbfe..910263cd8b9 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Folija %1 z %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Bok %1 z %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Bok %1 z %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index 2e9b6332e67..684bb715de5 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohinźa Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Mauritiušćina" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index 4de8f5609b5..17373519153 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Ramikowy stil" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Pśiměriś..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiske)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ukrainske)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ukrainske)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ukrainske)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ukrainske)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Dokumentowa pozicija" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Źiśo k" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Rozpšawa wowalenja jo se wuspěšnje nagrała. Móžośo rozpšawu skóro namakaś na:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Pšosym pśepglědajśo rozpšawu a, jolic žedna rozpšawa wowalenja hyšći njejo zwězana z rozpšawu wowalenja, pišćo nowu rozpšawu wowalenja na bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Pśidajśo pódrobne wopisanje, kak dajo se wowalenje reproducěrowaś a zapódajśo pokazany ID wowalenja do póla rozpšawy wowalenja.\n" +"\n" +"Wjeliki źěk za wašu pomoc pśi pólěpšowanju %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Eliptiski" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratiski" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Pšawokutny" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index df455b8e494..731532ecefa 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Naliceński symbol –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Naliceński symbol ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Naliceński symbol ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Naliceński symbol ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4707,19 +4707,19 @@ msgstr "Cytańske znamjenja aktualizěrowaś" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Pólo aktualizěrowaś: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Póla aktualizěrowaś" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Póla lašowaś" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Pópisański tekst" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16917,7 +16917,7 @@ msgstr "Zapisk z wuběrka aktualizěrowaś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske cytanje:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16929,7 +16929,7 @@ msgstr "Zapódajśo fonetiske cytanje za wótpowědny zapisk. Jolic na pśikład #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske cytanje:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16941,7 +16941,7 @@ msgstr "Zapódajśo fonetiske cytanje wótpowědnego zapiska." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske cytanje:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "1. kluc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Cyni aktualny wuběrk k pódzapiskoju słowa, kótarež how zapódawaśo. Jolic na pśikład „zymne“ wuběraśo a „wjedro“ ako 1. kluc zapódawaśo, buźo zapisowy zapisk „wjedro, zymne“." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16971,7 +16971,7 @@ msgstr "2. kluc:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Cyni aktualny wuběrk k pódpódzapiskoju słowa 1. kluca. Jolic na pśikład „zymne“ wuběraśo a „wjedro“ ako 1. kluc zapodawaśo a „zyma“ ako 2. kluc, buźo zapisowy zapisk „wjedro, zyma, zymne“." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17013,13 +17013,13 @@ msgstr "Na wšykne druge wustupowanja nałožyś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Pśidajśo drugim wustupowanjam wubranego teksta zapisowy zapisk, kótaryž jo w „Zapisk“ pódany." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Pśidajśo drugim wustupowanjam wubranego teksta zapisowy zapisk, kótaryž jo w „Zapisk“ pódany. Za změnjony zapisk se wótpowědnik na spócetny wuběrk nałožujo, ale změnjony zapisk se zasajźijo, a buźo se w zapisu pokazowaś." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17037,7 +17037,7 @@ msgstr "Na wjelikopisanje źiwaś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Za wubrany zapisk" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17805,7 +17805,7 @@ msgstr "Numerěrowanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Pśed pópisanim:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17829,19 +17829,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo opcionalne tekstowe znamuška, kótarež se maju za kategoriju a numerom pópisanja a pśed tekstom pópisanja zjawiś." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo opcionalne tekstowe znamuška, kótarež se maju za kategoriju a numerom pópisanja a pśed tekstom pópisanja zjawiś. Opcionalne tekstowe znamuška se njezasajźiju, jolic pópisanje njejo pódane." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Za numerom:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17853,13 +17853,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Gaž „Pórěd pópisanjow“ (w nastajenjach) jo „Numerěrowanje ako prědne“, zapódajśo opcionalny tekst, kótaryž se ma za numerom pópisanja zjawiś." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo opcionalny tekst, kótaryž se ma za numerom pópisanja zjawiś. Jano k dispoziciji, gaž „Numerěrowanje ako prědne“ jo za „Pórěd pópisanjow“ w nastajenjach wubrane." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20163,7 +20163,7 @@ msgstr "OpenDocument tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "PDF-dokument" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23140,13 +23140,13 @@ msgstr "_Numerěrowanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Za numerom:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Pśed pópisanim:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23182,7 +23182,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "Definěrujśo za nastajenje „Numerěrowanje ako prědne“ znamuška, kótarež se maju mjazy numerom a kategoriju pópisanja pokazaś." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23492,7 +23492,7 @@ msgstr "Wótstawki datowych pólow (na pś. serijowy list) z prozneju gódnotu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Šćitane prozne znamjenja (NBSP) ako standardnu šyrokosć za prozne znamjenja zwobrazniś (za kšutu wjelikosć znjemóžnjone)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24684,13 +24684,13 @@ msgstr "Wótstawkowa pśedłoga:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, kótaraž se ma wubranej rozrědowańskej rowninje pśipokazaś. Wubjeŕśo [Žeden], aby rozrědowańsku rowninu pśeskócył." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wótstawkowu pśedłogu, kótaraž se ma wubranej rozrědowańskej rowninje pśipokazaś. Wubjeŕśo [Žeden], aby rozrědowańsku rowninu pśeskócył." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30635,19 +30635,19 @@ msgstr "Slědujuca zmólka jo nastała:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Schowane wótrězki lašowaś?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Cośo schowane wótrězki lašowaś?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Dajo schowane wótrězki we wulašowanem wobceŕku." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index c79694cd600..d1b2124e408 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Mantener proporción" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla para conservar la proporción entre la altura y la anchura del bolo gráfico." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -9868,7 +9868,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -14204,13 +14204,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -21974,7 +21974,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/es/dictionaries/en/dialog.po b/source/es/dictionaries/en/dialog.po index 02610510ac1..86ac7be90ec 100644 --- a/source/es/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/es/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1386194853.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Reemplazar tres puntos por puntos suspensivos." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 750271a612f..861e88bd12c 100644 --- a/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/es/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547594950.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Reemplazar tres puntos por puntos suspensivos." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 25fa9d8dc6d..e5fdc5ea94b 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n" #. 5AQgJ @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr[1] "" #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Investigar problema" +msgstr[1] "Investigar problemas" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/es/formula/messages.po b/source/es/formula/messages.po index e508d55c2ea..89665f605f2 100644 --- a/source/es/formula/messages.po +++ b/source/es/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909614.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "_Siguiente >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po index d3af12e2269..7eec785c5f9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de datos" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2716c19eebb..5de05d6bb13 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "<emph>Sub</emph> es la contracción de <emph>subrutina</emph>, que se utiliza para manejar una tarea concreta dentro de un programa. Las Sub se utilizan para dividir una tarea en procedimientos individuales. Dividir un programa en procedimientos y subprocedimientos mejora su legibilidad y reduce la posibilidad de errores. Una sub puede tomar algunos argumentos como parámetros, pero no devuelve ningún valor a la sub o función que la ha llamado, por ejemplo:" +msgstr "<emph>Sub</emph> es la contracción de <emph>subrutina</emph>, que se utiliza para manejar una tarea concreta dentro de un programa. Las sub se utilizan para dividir una tarea en procedimientos individuales. Dividir un programa en procedimientos y subprocedimientos mejora su comprensibilidad y reduce la posibilidad de errores. Una sub puede tomar algunos argumentos como parámetros, pero no devuelve ningún valor a la sub o función que la ha llamado, por ejemplo:" #. ovUK9 #: 01010210.xhp @@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified." -msgstr "Una constante es una variable que ayuda a mejorar la legibilidad de un programa. Las constantes no se definen como un tipo de variable específico, sino como sustitutivos en el código. Puede definir las constantes solamente una vez y no es posible modificarlas." +msgstr "Una constante es una variable que ayuda a mejorar la comprensibilidad de un programa. Las constantes no se definen como un tipo de variable específico, sino como sustitutivos en el código. Puede definir las constantes solamente una vez y no es posible modificarlas." #. ucqd6 #: 03100700.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index f0c779726f3..d81366cd897 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n" #. ViEWM @@ -12031,7 +12031,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841620225235377\n" "help.text" msgid "# ... process the controls actual values" -msgstr "" +msgstr "# … procesar los valores reales de los controles" #. GZ3ia #: sf_dialogcontrol.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 743bde64cbc..d1a540c4036 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. sZfWF @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id761615889163416\n" "help.text" msgid "The <emph>Database</emph> argument may also be specified by passing the name of a named range or database range. Using a meaningful name to define the cell range can enhance formula readability and document maintenance. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error." -msgstr "El argumento <emph>BaseDeDatos</emph> también se puede especificar pasando el nombre de un intervalo con nombre o intervalo de base de datos. El uso de un nombre significativo para definir el intervalo de celdas puede mejorar la legibilidad de la fórmula y el mantenimiento del documento. Si el nombre no coincide con el nombre de un intervalo definido, Calc emite un error #¿NOMBRE?" +msgstr "El argumento <emph>Base de datos</emph> también se puede especificar pasando el nombre de un intervalo con nombre o intervalo de base de datos. El uso de un nombre expresivo para definir el intervalo de celdas puede mejorar la comprensibilidad de la fórmula y el mantenimiento del documento. Si el nombre no coincide con el nombre de un intervalo definido, Calc emite un error #¿NOMBRE?" #. 7L4XM #: 04060101.xhp @@ -53551,7 +53551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o el área de celdas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o el intervalo de celdas.</ahelp>" #. w7EtY #: 12120300.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index c0bc0a3d6a8..14982dbff79 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812112531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the legend should overlap the chart.</ahelp> Turning off this option is useful if you want to display the legend above an empty part of the chart area instead of beside it. This way the drawing area can fill the whole chart area, increasing its readability." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si la leyenda puede superponerse al gráfico.</ahelp> Desactivar esta opción resulta útil si quiere que la leyenda se muestre sobre una zona vacía del gráfico, en vez de a un costado. De esta manera, el área de dibujo puede llenar totalmente el área del gráfico, lo que mejora su legibilidad." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si la leyenda puede superponerse al gráfico.</ahelp> Desactivar esta opción resulta útil si quiere que la leyenda se muestre sobre una zona vacía del gráfico, en vez de a un costado. De esta manera, el área de dibujo puede llenar totalmente el área del gráfico, lo que mejora su inteligibilidad." #. WXyyt #: 04030000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 6526bf96f3d..e505b806e8b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n" #. cZbDh @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3153085\n" "help.text" msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off." -msgstr "En la capa <emph>Líneas de cota</emph> puede trazar, por ejemplo, las mencionadas líneas para dimensionamiento. Puede mostrar u ocultar esta capa para activar o desactivar las líneas con facilidad." +msgstr "En la capa <emph>Líneas de cota</emph> puede trazar, por ejemplo, las mencionadas líneas para acotación. Puede mostrar u ocultar esta capa para activar o desactivar las líneas con facilidad." #. zDY7B #: layers.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dc1bd0d4270..4bffa0ad7f0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>marcador;definición</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #. qyD5G #: 00000005.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8b906cf569c..8e027334e56 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la legibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." +msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la comprensibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." #. EyEkZ #: 06140100.xhp @@ -43448,7 +43448,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la legibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." +msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la comprensibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." #. vmmJm #: 06140300.xhp @@ -43763,7 +43763,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la legibilidad de la barra de herramientas al agrupar las órdenes por tema." +msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la comprensibilidad de la barra de herramientas al agrupar las órdenes por tema." #. ZPoWt #: 06140400.xhp @@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt "" "par_id701638101681340\n" "help.text" msgid "On Windows systems, the default certificate manager is <emph>Certmgr.msc</emph>, a Microsoft Management Console snap-in using Certmgr.exe, and does not manage OpenPGP certificates. To manage both X509 and OpenPGP certificates install the <emph>gpg4win</emph> tool." -msgstr "" +msgstr "En sistemas Windows, el gestor de certificados predeterminado es <emph>Certmgr.msc</emph>, un complemento de la Microsoft Management Console que se ejecuta a través de Certmgr.exe, el cual no permite gestionar certificados OpenGPG. Para gestionar certificados X509 y OpenPGP, instale la herramienta <emph>gpg4win</emph>." #. Bsfs2 #: digitalsignaturespdf.xhp @@ -53285,7 +53285,7 @@ msgctxt "" "hd_id211676409325647\n" "help.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar desde una categoría existente" #. CzdWF #: select_template_category.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 21fccb1b836..f863af91edd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n" #. PzSYs @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Después del número" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Antes de la leyenda" #. AnFnA #: 01041100.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Corrige instancias de variables y palabras clave de Basic mientras se escribe.</ahelp> El EID de Basic de %PRODUCTNAME modificará la escritura de instrucciones y variables de Basic en su código para mejorar el estilo y la legibilidad. Las modificaciones al código se basan en las declaraciones de variables del programa y en las órdenes de %PRODUCTNAME Basic que se analicen." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Corrige la mayusculación de variables y palabras clave de BASIC mientras se escribe.</ahelp> El EID de BASIC de %PRODUCTNAME modificará la escritura de instrucciones y variables de BASIC en su código para mejorar el estilo y la comprensibilidad. Las modificaciones al código se basan en las declaraciones de variables del programa y en las órdenes de %PRODUCTNAME BASIC que se analicen." #. 4C7QZ #: BasicIDE.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 59604fa8331..729b442c8f2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n" #. mu9aV @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla para conservar la proporción entre la altura y la anchura del bolo gráfico." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3b34eb8d2fd..5aced81d4a7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icono Enésima raíz de x</alt></image>" #. QCzga #: 03091504.xhp @@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "par_id3165402\n" "help.text" msgid "n-th root of x" -msgstr "raíz n de x" +msgstr "Enésima raíz de x" #. CGCrv #: 03091504.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icono Seno</alt></image>" #. nAEE2 #: 03091504.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8c52138855a..fc486d7c7ca 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" #. sZfWF @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Después del número" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Antes de la leyenda" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de índice" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. rtZ32 #: 04120100.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior (mismo nombre)" #. VvKuV #: 04120100.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Previous entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono Entrada anterior (mismo nombre)</alt></image>" #. iAfFv #: 04120100.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3150550\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior (mismo nombre)" #. ABDK2 #: 04120100.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147736\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente (mismo nombre)" #. sMpb5 #: 04120100.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono Entrada siguiente (mismo nombre)</alt></image>" #. xsGLv #: 04120100.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente (mismo nombre)" #. xNpTa #: 04120100.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155080\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior" #. fo4yy #: 04120100.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3148785\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Previous Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icono Entrada anterior</alt></image>" #. FqhyE #: 04120100.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior" #. eBfbt #: 04120100.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154617\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente" #. aLSWm #: 04120100.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono Entrada siguiente</alt></image>" #. wpTeb #: 04120100.xhp @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente" #. 78xJ7 #: 04120100.xhp @@ -15864,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Evita partir la última palabra de los párrafos. Esta funcionalidad puede ayudar a evitar que estas palabras se dividan en dos páginas, lo que afecta la comprensibilidad del texto.</ahelp>" #. dtYTa #: 05030200.xhp @@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820167\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Decorativo" #. RsGJD #: 05060900.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 96b2a38e40e..e5da3320b34 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Enlace DDE (solo en Windows)</caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Contenido y estructura de la tabla sin formato. Con actualización</caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7163f1cd392..2c3b98f37c2 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n" #. W5ukN @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición y tamaño de tabla" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Aplicar clasificación de documento" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de accesibilidad" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 5679d9faacf..6d9bcc2306a 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Editar estilo de página" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo de dibujo" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Estilos de página" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibujo" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "La segunda matriz de registros." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula la prueba t." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12884,13 +12884,13 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "El tipo de prueba t." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula la prueba t." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "El tipo de prueba t." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16659,25 +16659,25 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos los estilos" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "<vacío>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Autoría desconocida" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -22455,7 +22455,7 @@ msgstr "Introduzca o cambie el valor de la opción seleccionada." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de dibujo" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 @@ -22467,7 +22467,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 @@ -22479,67 +22479,67 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Sombras" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangrías y espaciado" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación de texto" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Acotación" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 @@ -22551,7 +22551,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Resalte" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33237,7 +33237,7 @@ msgstr "A_yuda de entrada:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o intervalo de celdas en la hoja." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 @@ -33249,7 +33249,7 @@ msgstr "Contenido" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:148 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o área de celdas en la hoja." +msgstr "Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o intervalo de celdas en la hoja." #. XEHEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 9389f38b0a7..7be3e8941c7 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n" #. WDjkB @@ -839,19 +839,19 @@ msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Página %1 de %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Página %1 de %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" -msgstr "Todos los formatos compatibles" +msgstr "Todos los formatos admitidos" #. F8m2G #: sd/inc/strings.hrc:100 @@ -10178,13 +10178,13 @@ msgstr "Texto" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "Animación del texto" +msgstr "Animación de texto" #. dyjNi #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "Dimensionamiento" +msgstr "Acotación" #. fcsTP #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679 diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index fbb7dd828f1..374b4c7f2fe 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Hanifi rohinyá" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Mauriciano" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index 2b324a73ab5..682fa85c15f 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n" #. 3GkZj @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Extralargo líneas auxs. de cota 2" #: include/svx/strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "Dimensiones borde inferior" +msgstr "Acotación de borde inferior" #. cFVVA #: include/svx/strings.hrc:426 @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Estilo de borde" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Personalizar…" #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -19292,7 +19292,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index f2d4d38837a..72ff2945d40 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. DqGwU @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Texto CTL: " #: sw/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "Autor desconocido" +msgstr "Autoría desconocida" #. XUSDj #: sw/inc/strings.hrc:299 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Texto de leyenda" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Actualizar entrada a partir de selección" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Introduzca la lectura fonética de la entrada correspondiente. Por ejemp #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Introduzca la lectura fonética de la entrada correspondiente." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr "Numeración:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Antes de la leyenda:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17827,7 +17827,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Después del número:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgstr "Texto OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Documento PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23126,13 +23126,13 @@ msgstr "_Numeración:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Después del número:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Antes de la leyenda:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -30633,7 +30633,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Hay secciones ocultas en el área eliminada." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/fa/dictionaries/ckb.po b/source/fa/dictionaries/ckb.po index c147e6db20f..8d0934a0462 100644 --- a/source/fa/dictionaries/ckb.po +++ b/source/fa/dictionaries/ckb.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" +"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n" +"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesckb/fa/>\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. UGHNx #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "واژهنامه املایی کردی مرکزی(سورانی)" diff --git a/source/fa/dictionaries/fa_IR.po b/source/fa/dictionaries/fa_IR.po index e19495373d5..f43d2e51e5d 100644 --- a/source/fa/dictionaries/fa_IR.po +++ b/source/fa/dictionaries/fa_IR.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" +"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n" +"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesfa_ir/fa/>\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. aZkZV #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lilak, Persian Spell Checking Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Lilak, واژه نامه بررسی املایی فارسی" diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 4408a239441..e0824cc5923 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Kirjasto sisältää jo ennestään seuraavan nimisen valintaikkunan:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Valitse ”Nimeä uudelleen” antaaksesi tuotavalle valintaikkunalle uuden nimen tai ”Korvaa” korvataksesi aiemman valintaikkunan kokonaan.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 @@ -446,7 +452,7 @@ msgstr "Jätä pois" #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "Valintaikkunan tuonti - Kielet eivät täsmää" +msgstr "Valintaikkunan tuonti – kielet eivät täsmää" #. zcJw8 #: basctl/inc/strings.hrc:96 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 4467a324c85..7493b1c77eb 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "Leveys:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7099,13 +7099,13 @@ msgstr "Piilotettujen rivien ja sarakkeiden väri" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Tekstin ylivuoto" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Tekstin ylivuodon väri" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9904,13 +9904,13 @@ msgstr "Ellipsoidi" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Neliö" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Suorakulmio" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -9952,7 +9952,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Siirtymän alku:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgstr "K_ulma:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Syötä Väriin-ruudussa valitun värin intensiteetti. 0 % vastaa mustaa ja 100 % valittua väriä." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -10000,7 +10000,7 @@ msgstr "Valitse liukuvärjäyksen alkupisteen väri." #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Syötä Väristä-ruudussa valitun värin intensiteetti. 0 % vastaa mustaa ja 100 % valittua väriä." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -14240,25 +14240,25 @@ msgstr "Valitse käytettävä väriteema." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän teema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Vaalea" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Tumma" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -22039,13 +22039,13 @@ msgstr "Ellipsoidi" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Neliö" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Suorakulmio" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 @@ -22081,7 +22081,7 @@ msgstr "Kulma:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Siirtymän alku:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 diff --git a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po index 5e69ca66e7a..a758b52c76a 100644 --- a/source/fi/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/fi/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369351399.000000\n" #. fyB4s @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Korvaa kolme pistettä pistekolmikkomerkillä." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/fi/filter/messages.po b/source/fi/filter/messages.po index 04328ac02c7..e72599017f8 100644 --- a/source/fi/filter/messages.po +++ b/source/fi/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "PDF-vienti keskeytettiin" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yksi saavutettavuusongelma havaittiin. Jatketaanko?" +msgstr[1] "%1 saavutettavuusongelmaa havaittiin. Jatketaanko?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tutki ongelmaa" +msgstr[1] "Tutki ongelmia" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/fi/forms/messages.po b/source/fi/forms/messages.po index 17eccd6f63b..bbe704ab3a2 100644 --- a/source/fi/forms/messages.po +++ b/source/fi/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240279.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Liukuluku" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Kaksinkertaisen tarkkuuden liukuluku" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/fi/formula/messages.po b/source/fi/formula/messages.po index 5c4c27f8d9d..abdea456940 100644 --- a/source/fi/formula/messages.po +++ b/source/fi/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563286464.000000\n" #. YfKFn @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Rakenne" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 55d78807c65..2e5e9074a1f 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Kiinnitä rivit ja sarakkeet" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Kiinnitä rivit ja sarakkeet" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -21871,6 +21871,7 @@ msgstr "~Fonttipaja" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" @@ -26518,7 +26519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Lisää sitova yhdysmerkki" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26528,7 +26529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Lisää tavutusvihje" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26538,7 +26539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Lisää sitova välilyönti" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -29098,7 +29099,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Saavutettavuustarkistus" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29298,7 +29299,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Saavutettavuusongelmat" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31459,7 +31460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Lisää hakemistomerkintä" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31469,7 +31470,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Hakemistomerkintä..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33159,7 +33160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa hakemistomerkintää" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33169,7 +33170,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Hakemistomerkintä..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33179,7 +33180,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa hakemistomerkintää..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index aa708abd969..2b1f8e3d8dc 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Muokkaa sivutyyliä" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa piirrostyyliä" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Sivutyylit" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Piirrostyylit" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12842,7 +12842,7 @@ msgstr "Toinen tietuetaulukko." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Laskee t-testin." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12890,13 +12890,13 @@ msgstr "Tyyppi" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "t-testin tyyppi." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Laskee t-testin." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12944,7 +12944,7 @@ msgstr "Tyyppi" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "t-testin tyyppi." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16667,25 +16667,25 @@ msgstr "Mukautetut tyylit" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tyylit" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Piilotetut tyylit" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Käytetyt tyylit" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Mukautetut tyylit" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17697,7 +17697,7 @@ msgstr "<tyhjä>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon tekijä" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19134,7 +19134,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22466,7 +22466,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Piirrostyyli" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 @@ -22502,49 +22502,49 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvyys" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fontti" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Fonttitehosteet" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sisennykset ja välit" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstianimaatio" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Mitoitus" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Tasaus" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 @@ -22562,7 +22562,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Korostus" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -23096,7 +23096,7 @@ msgstr "Taustaväri" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205 msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Fontin väri" #. XYJHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28 diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 71a5da60b0f..dbe8a29e792 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-09 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Dia %1 / %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Sivu %1 / %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Sivu %1 / %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index d1610cab8d7..1eb7faf1609 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n" #. 3GkZj @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "Reunatyyli" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Mukauta..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11439,28 +11439,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ukraina)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ukraina)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ukraina)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ukraina)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -19351,13 +19351,13 @@ msgstr "Ellipsoidi" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Neliö" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Suorakulmio" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index d4331939816..8cd43a265f9 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Luettelomerkki –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkki ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkki ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Luettelomerkki ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4701,19 +4701,19 @@ msgstr "Päivitä kirjanmerkit" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Päivitä kenttä: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Päivitä kentät" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Poista kentät" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -20192,7 +20192,7 @@ msgstr "OpenDocument-tekstiasiakirja" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "PDF-asiakirja" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 diff --git a/source/gl/basctl/messages.po b/source/gl/basctl/messages.po index c9ba979fe96..dc5ac612e7b 100644 --- a/source/gl/basctl/messages.po +++ b/source/gl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554751866.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"A biblioteca xa contén unha caixa de diálogo co nome:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Escolla «Renomear» para lle dar á caixa de diálogo importada un nome novo, ou «Substituír» para escribir de novo a caixa de diálogo existente por completo.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 87c25ec9707..c374f8c4a74 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" #. GyY9M @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "Manter a proporción" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta opción para manter as proporcións de altura e largura da viñeta." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "Largura:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "Introduza a distancia desde o bordo esquerdo do obxecto contedor até o #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7077,13 +7077,13 @@ msgstr "Cor de filas/columnas ocultas" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Desbordamento do texto" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Cor do excedente de texto" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9860,13 +9860,13 @@ msgstr "Elipsoidal" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Cadrado (cadrático)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11336,13 +11336,13 @@ msgstr "Mostra a(s) suxestión(s) de separación para a palabra seleccionada." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11354,13 +11354,13 @@ msgstr " Permite definir a posición do guión. Esta opción só está dispoñí #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dereita" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dereita" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14190,25 +14190,25 @@ msgstr "Selecciona o esquema de cores que desexa utilizar." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automático:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema do sistema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Escuro" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16168,7 +16168,7 @@ msgstr "OpenCL está dispoñíbel para utilizar." #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "OpenCL non se utiliza." +msgstr "Non se está a utilizar OpenCL." #. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67 @@ -16396,13 +16396,13 @@ msgstr "Carga a configuración específica do usuario gravada nun documento co d #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Cargar a posición da vista co documento mesmo se foi gardado por un usuario diferente." #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Carga a configuración de posición da vista gardada cun documento con ese documento mesmo se foi gardado por un usuario diferente." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21966,13 +21966,13 @@ msgstr "Elipsoidal" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Cadrado (cadrático)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po index 2cfaa426e4f..aee8b9f73f9 100644 --- a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521808906.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Substituír os tres puntos por puntos suspensivos." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po index cee72160849..feaac95506d 100644 --- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506774.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Substituír os tres puntos por puntos suspensivos." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/gl/extensions/messages.po b/source/gl/extensions/messages.po index 5f65e6eec67..ab75d406e0c 100644 --- a/source/gl/extensions/messages.po +++ b/source/gl/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559593428.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "Se_n asignación" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Prema na opción «Sen asignar» para retirar fa ligazón entre un control e o campo de etiqueta asignado." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Indica a orixe da etiqueta do control." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index 579b96b6b0c..739e0226b69 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "Cancelouse a exportación da PDF" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Detectouse %1 problema de accesibilidade. Desexa continuar?" +msgstr[1] "Detectáronse %1 problemas de accesibilidade. Desexa continuar?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Investigar o problema" +msgstr[1] "Investigar os problemas" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/gl/forms/messages.po b/source/gl/forms/messages.po index 3bc9c30fa43..3efaf82e4d0 100644 --- a/source/gl/forms/messages.po +++ b/source/gl/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240858.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Punto flotante" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Precisión dupla" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/gl/formula/messages.po b/source/gl/formula/messages.po index a3b3b1f8986..26442d6a316 100644 --- a/source/gl/formula/messages.po +++ b/source/gl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 16:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 21:55+0200\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -2642,13 +2642,13 @@ msgstr "Segui_nte >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estrutura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4f13c7aec02..e5e94d2c81b 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Conxelar paneis" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Conxelar filas e columnas" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Conxelar filas e columnas" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición e tamaño da táboa" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Ins~erir guión irrompíbel" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Inserir ~guión" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "I~nserir espazo inquebrantábel" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Aplicar clasificación de documentos" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Comprobación da accesibilidade" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de acessibilidade" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de índice" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Entrada de índ~ice..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar entrada de índice" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Entrada de índ~ice..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Editar entrada de índice..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Abrir o panel de comprobación da accesibilidade" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index a581f8af84b..303efd56d1e 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Editar estilo de páxina" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo de debuxo" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Estilos de páxina" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de debuxo" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12837,7 +12837,7 @@ msgstr "Segunda matriz de rexistros." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula a proba T." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12885,13 +12885,13 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Tipo da proba T." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula a proba T." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12939,7 +12939,7 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Tipo da proba T." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16660,25 +16660,25 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos agochados" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17690,7 +17690,7 @@ msgstr "<baleiro>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Autor descoñecido" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19126,7 +19126,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22456,103 +22456,103 @@ msgstr "Introduza ou cambie o valor da configuración seleccionada." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de debuxo" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "E_stándar" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Liña" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Sombreado" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de tipo de letra" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangrado e espazamento" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación de texto" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Dimensionamento" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladores" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realce" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33138,7 +33138,7 @@ msgstr "Amosar _lista de selección" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Mostra unha lista de todas as cadeas ou valores válidos dos que seleccionar." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33228,7 +33228,7 @@ msgstr "Axuda coa _introdución:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Introduza a mensaxe que desexe mostrar ao seleccionar a cela ou intervalo de celas." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po index cb375d59024..8b947a64296 100644 --- a/source/gl/sd/messages.po +++ b/source/gl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index bf7b33982b1..2f9d8bfe03a 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya de Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Crioulo de Mauricio" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index 78f783a4d9e..635ef75bbd4 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Parodper <parodper@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Estilo de bordo" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Personalizar..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11416,28 +11416,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ucraíno)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ucraíno)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ucraíno)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ucraíno)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "Posición no documento" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "O informe de erro foi enviado correctamente. Poderá atopar o informe en breve en:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14391,6 +14391,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Comprobe este informe e, se aínda non hai ningún informe de fallo relacionado con este fallo, abra un informe de fallo novo en bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Engada instrucións detalladas sobre como reproducir o fallo e o identificador de fallo que aparece no campo do informe de fallo.\n" +"\n" +"Moitísimas grazas por axudar a mellorar o %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -17538,7 +17543,7 @@ msgstr "Rodapé" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor do mapa de imaxe" #. TZUZQ #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 @@ -19290,13 +19295,13 @@ msgstr "Elipsoidal" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Cadrado (cadrático)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rectangular" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index e365993391e..33e8ff36293 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Viñeta –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Viñeta ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Viñeta ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Viñeta ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Actualizar marcapáxinas" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Actualizar campo: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizar campos" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Eliminar campos" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Texto da lenda" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16909,7 +16909,7 @@ msgstr "Actualizar a entrada a partir da selección" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16921,7 +16921,7 @@ msgstr "Introduza como se le foneticamente a entrada correspondente. Por exemplo #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16933,7 +16933,7 @@ msgstr "Introduza a lectura fonética da entrada correspondente." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Lectura fonética:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgstr "1.ª chave:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Torna a selección actual nunha subentrada da palabra que se introduza aquí. Por exemplo, se selecciona «frío» e introduce «tempo» como primeira chave, a entrada do índice é «tempo, frío»." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16963,7 +16963,7 @@ msgstr "2.ª chave:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Torna a selección actual nunha subentrada da primeira chave. Por exemplo, se seleccionou «frío» e introduce «tempo» como primeira chave e «inverno» como segunda, a entrada do índice será «tempo, inverno, frío»." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17005,13 +17005,13 @@ msgstr "Aplicar a todas as demais aparicións" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Engadir unha entrada de índice a todas as aparicións do texto seleccionado en «Entrada»." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Engadir unha entrada de índice a calquera outra aparición do texto seleccionado en «Engrada». Para unha entrada modificada, a coincidencia realízase sobre a selección orixinal, mais a entrada modificada insírese e aparece no índice." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17029,7 +17029,7 @@ msgstr "Coincidir con capitalización" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Para a entrada seleccionada" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17797,7 +17797,7 @@ msgstr "Numeración:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Antes da lenda:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17821,19 +17821,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Introduza caracteres opcionais para que aparezan após a categoría e número da lenda e antes do contido da lenda." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Introduza caracteres de texto opcionais para que aparezan após a categoría e o número da lenda e antes do texto da lenda. Os caracteres de texto opcionais non se insiren se non se fornece texto na lenda." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Após o número:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17845,13 +17845,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Cando a «Orde da lenda» (en Opcións) é «Numeración primeiro», introduza o texto opcional que aparece após o número da lenda." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Introduza o texto opcional que aparece após o número da lenda. Só está dispoñíbel cando «Numeración primeiro» está seleccionado en «Orde das lendas» en Opcións." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20155,7 +20155,7 @@ msgstr "Texto de OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Documento PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23132,13 +23132,13 @@ msgstr "_Numeración:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Após o número:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Antes da lenda:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23174,7 +23174,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "Para a opción Numeración primeiro, define os caracteres que se mostran entre o número da lenda e a categoría da lenda." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23484,7 +23484,7 @@ msgstr "Agochar os parágrafos dos campos de base de datos (p.ex. fusión de cor #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Transformar espazos inquebrantábeis (NBSP) en espazos de largura estándar (desactivado para tamaño fixo)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24676,13 +24676,13 @@ msgstr "Estilo de parágrafo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o estilo de parágrafo que asignar ao nivel de esquema seleccionado. Selección [Ningún] para omitir o nivel de esquema." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Seleccione o estilo de parágrafo que asignar ao nivel de esquema seleccionado. Selección [Ningún] para omitir o nivel de esquema." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30276,7 +30276,6 @@ msgstr "Seleccione o nivel de índice que desexe asignar." #. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." msgstr "Seleccione o estilo de parágrafo que desexe aplicar ao nivel de índice seleccionado e prema no botón Asignar (<)." @@ -30628,19 +30627,19 @@ msgstr "Produciuse o erro seguinte:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar sección(s) agochada(s)?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Desexa eliminar a(s) sección(s) agochada(s)?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Existen seccións agochadas na área eliminada." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 4fbde16d2fc..0fcec784dae 100644 --- a/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 18:56+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1450045687.000000\n" #. sc9Hg @@ -334,4 +334,4 @@ msgctxt "" "Dlg_WikiPageExists_Label1\n" "value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " -msgstr "Xa existe un artigo wiki co título '$ARG1'.. Quere substituír o artigo actual co seu novo artigo? " +msgstr "Xa existe un artigo wiki co título «$ARG1». Quere substituír o artigo actual co seu novo artigo? " diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po index d3af12e2269..7eec785c5f9 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de datos" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2716c19eebb..5de05d6bb13 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "<emph>Sub</emph> es la contracción de <emph>subrutina</emph>, que se utiliza para manejar una tarea concreta dentro de un programa. Las Sub se utilizan para dividir una tarea en procedimientos individuales. Dividir un programa en procedimientos y subprocedimientos mejora su legibilidad y reduce la posibilidad de errores. Una sub puede tomar algunos argumentos como parámetros, pero no devuelve ningún valor a la sub o función que la ha llamado, por ejemplo:" +msgstr "<emph>Sub</emph> es la contracción de <emph>subrutina</emph>, que se utiliza para manejar una tarea concreta dentro de un programa. Las sub se utilizan para dividir una tarea en procedimientos individuales. Dividir un programa en procedimientos y subprocedimientos mejora su comprensibilidad y reduce la posibilidad de errores. Una sub puede tomar algunos argumentos como parámetros, pero no devuelve ningún valor a la sub o función que la ha llamado, por ejemplo:" #. ovUK9 #: 01010210.xhp @@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified." -msgstr "Una constante es una variable que ayuda a mejorar la legibilidad de un programa. Las constantes no se definen como un tipo de variable específico, sino como sustitutivos en el código. Puede definir las constantes solamente una vez y no es posible modificarlas." +msgstr "Una constante es una variable que ayuda a mejorar la comprensibilidad de un programa. Las constantes no se definen como un tipo de variable específico, sino como sustitutivos en el código. Puede definir las constantes solamente una vez y no es posible modificarlas." #. ucqd6 #: 03100700.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index f0c779726f3..d81366cd897 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n" #. ViEWM @@ -12031,7 +12031,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841620225235377\n" "help.text" msgid "# ... process the controls actual values" -msgstr "" +msgstr "# … procesar los valores reales de los controles" #. GZ3ia #: sf_dialogcontrol.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 743bde64cbc..d1a540c4036 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. sZfWF @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id761615889163416\n" "help.text" msgid "The <emph>Database</emph> argument may also be specified by passing the name of a named range or database range. Using a meaningful name to define the cell range can enhance formula readability and document maintenance. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error." -msgstr "El argumento <emph>BaseDeDatos</emph> también se puede especificar pasando el nombre de un intervalo con nombre o intervalo de base de datos. El uso de un nombre significativo para definir el intervalo de celdas puede mejorar la legibilidad de la fórmula y el mantenimiento del documento. Si el nombre no coincide con el nombre de un intervalo definido, Calc emite un error #¿NOMBRE?" +msgstr "El argumento <emph>Base de datos</emph> también se puede especificar pasando el nombre de un intervalo con nombre o intervalo de base de datos. El uso de un nombre expresivo para definir el intervalo de celdas puede mejorar la comprensibilidad de la fórmula y el mantenimiento del documento. Si el nombre no coincide con el nombre de un intervalo definido, Calc emite un error #¿NOMBRE?" #. 7L4XM #: 04060101.xhp @@ -53551,7 +53551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o el área de celdas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationhelptabpage/inputhelp\">Escriba el mensaje que desea que se muestre al seleccionar la celda o el intervalo de celdas.</ahelp>" #. w7EtY #: 12120300.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po index c0bc0a3d6a8..14982dbff79 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812112531\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the legend should overlap the chart.</ahelp> Turning off this option is useful if you want to display the legend above an empty part of the chart area instead of beside it. This way the drawing area can fill the whole chart area, increasing its readability." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si la leyenda puede superponerse al gráfico.</ahelp> Desactivar esta opción resulta útil si quiere que la leyenda se muestre sobre una zona vacía del gráfico, en vez de a un costado. De esta manera, el área de dibujo puede llenar totalmente el área del gráfico, lo que mejora su legibilidad." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si la leyenda puede superponerse al gráfico.</ahelp> Desactivar esta opción resulta útil si quiere que la leyenda se muestre sobre una zona vacía del gráfico, en vez de a un costado. De esta manera, el área de dibujo puede llenar totalmente el área del gráfico, lo que mejora su inteligibilidad." #. WXyyt #: 04030000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 6526bf96f3d..e505b806e8b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n" #. cZbDh @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3153085\n" "help.text" msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off." -msgstr "En la capa <emph>Líneas de cota</emph> puede trazar, por ejemplo, las mencionadas líneas para dimensionamiento. Puede mostrar u ocultar esta capa para activar o desactivar las líneas con facilidad." +msgstr "En la capa <emph>Líneas de cota</emph> puede trazar, por ejemplo, las mencionadas líneas para acotación. Puede mostrar u ocultar esta capa para activar o desactivar las líneas con facilidad." #. zDY7B #: layers.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dc1bd0d4270..4bffa0ad7f0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>marcador;definición</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marcador" #. qyD5G #: 00000005.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8b906cf569c..8e027334e56 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la legibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." +msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la comprensibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." #. EyEkZ #: 06140100.xhp @@ -43448,7 +43448,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la legibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." +msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la comprensibilidad del menú al agrupar las órdenes por tema." #. vmmJm #: 06140300.xhp @@ -43763,7 +43763,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." -msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la legibilidad de la barra de herramientas al agrupar las órdenes por tema." +msgstr "<emph>Insertar separador</emph>: añade una barra separadora para mejorar la comprensibilidad de la barra de herramientas al agrupar las órdenes por tema." #. ZPoWt #: 06140400.xhp @@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt "" "par_id701638101681340\n" "help.text" msgid "On Windows systems, the default certificate manager is <emph>Certmgr.msc</emph>, a Microsoft Management Console snap-in using Certmgr.exe, and does not manage OpenPGP certificates. To manage both X509 and OpenPGP certificates install the <emph>gpg4win</emph> tool." -msgstr "" +msgstr "En sistemas Windows, el gestor de certificados predeterminado es <emph>Certmgr.msc</emph>, un complemento de la Microsoft Management Console que se ejecuta a través de Certmgr.exe, el cual no permite gestionar certificados OpenGPG. Para gestionar certificados X509 y OpenPGP, instale la herramienta <emph>gpg4win</emph>." #. Bsfs2 #: digitalsignaturespdf.xhp @@ -53285,7 +53285,7 @@ msgctxt "" "hd_id211676409325647\n" "help.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar desde una categoría existente" #. CzdWF #: select_template_category.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 21fccb1b836..f863af91edd 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n" #. PzSYs @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Después del número" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Antes de la leyenda" #. AnFnA #: 01041100.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Corrige instancias de variables y palabras clave de Basic mientras se escribe.</ahelp> El EID de Basic de %PRODUCTNAME modificará la escritura de instrucciones y variables de Basic en su código para mejorar el estilo y la legibilidad. Las modificaciones al código se basan en las declaraciones de variables del programa y en las órdenes de %PRODUCTNAME Basic que se analicen." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Corrige la mayusculación de variables y palabras clave de BASIC mientras se escribe.</ahelp> El EID de BASIC de %PRODUCTNAME modificará la escritura de instrucciones y variables de BASIC en su código para mejorar el estilo y la comprensibilidad. Las modificaciones al código se basan en las declaraciones de variables del programa y en las órdenes de %PRODUCTNAME BASIC que se analicen." #. 4C7QZ #: BasicIDE.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 59604fa8331..729b442c8f2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n" #. mu9aV @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla para conservar la proporción entre la altura y la anchura del bolo gráfico." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3b34eb8d2fd..5aced81d4a7 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "par_id3165282\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icono Enésima raíz de x</alt></image>" #. QCzga #: 03091504.xhp @@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "par_id3165402\n" "help.text" msgid "n-th root of x" -msgstr "raíz n de x" +msgstr "Enésima raíz de x" #. CGCrv #: 03091504.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id3151502\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icono Seno</alt></image>" #. nAEE2 #: 03091504.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8c52138855a..fc486d7c7ca 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" #. sZfWF @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Después del número" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Antes de la leyenda" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de índice" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #. rtZ32 #: 04120100.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior (mismo nombre)" #. VvKuV #: 04120100.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Previous entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono Entrada anterior (mismo nombre)</alt></image>" #. iAfFv #: 04120100.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3150550\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior (mismo nombre)" #. ABDK2 #: 04120100.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147736\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente (mismo nombre)" #. sMpb5 #: 04120100.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono Entrada siguiente (mismo nombre)</alt></image>" #. xsGLv #: 04120100.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente (mismo nombre)" #. xNpTa #: 04120100.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155080\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior" #. fo4yy #: 04120100.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3148785\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Previous Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icono Entrada anterior</alt></image>" #. FqhyE #: 04120100.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada anterior" #. eBfbt #: 04120100.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154617\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente" #. aLSWm #: 04120100.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono Entrada siguiente</alt></image>" #. wpTeb #: 04120100.xhp @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada siguiente" #. 78xJ7 #: 04120100.xhp @@ -15864,7 +15864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Evita partir la última palabra de los párrafos. Esta funcionalidad puede ayudar a evitar que estas palabras se dividan en dos páginas, lo que afecta la comprensibilidad del texto.</ahelp>" #. dtYTa #: 05030200.xhp @@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820167\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Decorativo" #. RsGJD #: 05060900.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 96b2a38e40e..e5da3320b34 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Enlace DDE (solo en Windows)</caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Contenido y estructura de la tabla sin formato. Con actualización</caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/he/sd/messages.po b/source/he/sd/messages.po index df133417a5b..592057f324b 100644 --- a/source/he/sd/messages.po +++ b/source/he/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565192300.000000\n" #. WDjkB @@ -840,13 +840,13 @@ msgstr "שקופית %1 מתוך %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "עמוד %1 מתוך %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "עמוד %1 מתוך %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "מספר ~עותקים:" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:160 msgctxt "copydlg|extended_tip|copies" msgid "Enter the number of copies you want to make." -msgstr "" +msgstr "נא לציין את מספר העותקים הרצוי." #. 3fqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:175 @@ -3238,23 +3238,21 @@ msgstr "הגדלה" #. ENMbc #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" -msgstr "התחלה" +msgstr "ה_תחלה:" #. Z6aqk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" -msgstr "סוף" +msgstr "_סוף:" #. ULShA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:494 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את צבע העצם הנבחר." #. AAoBa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517 diff --git a/source/hsb/basctl/messages.po b/source/hsb/basctl/messages.po index eba70f28ec5..1f73fd3c26e 100644 --- a/source/hsb/basctl/messages.po +++ b/source/hsb/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554729875.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Biblioteka hižo dialog z mjenom wobsahuje:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Wubjerće „Přemjenować“, zo byšće importowanemu dialogej nowe awtomatiske mjeno dał, abo „Wuměnić“, zo byšće eksistowacy dialog dospołnje přepisał.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/hsb/cui/messages.po b/source/hsb/cui/messages.po index 3689d4d2c23..e64e8a071b7 100644 --- a/source/hsb/cui/messages.po +++ b/source/hsb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562261725.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Poměr bokow wobchować" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Stajće hóčku do tutoho kašćika, zo byšće poměr mjez wysokosću a šěrokosću grafiskeho naličenskeho znamješka wobchował." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Šěrokosć:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Zapodajće wotstup wot lěweje kromy wobdawaceho objekta do spočatka w� #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Barba za schowane linki/špalty" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy přeběžk" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Barba tekstoweho přeběžka" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Elipsojty" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratiski" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Praworóžkaty" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Pokazuje namjety dźělenja złóžkow za wubrane słowo." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Nalěwo" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Nastajće poziciju dźělatka. Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Naprawo" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Wuběra barbowu šemu, kotruž chceće wužiwać." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Awtomatiski:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Systemowa drasta" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Swětły" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Ćmowy" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Začita swójske nastajenja, kotrež su w dokumenće składowane, z doku #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Začitajće poziciju napohlada z dokumentom, samo hdyž je so wot druheho wužiwarja składował" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Začita nastajenja pozicijow napohlada, kotrež su so w dokumenće z dokumentom składowali, samo hdyž je so wot druheho wužiwarja składował." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Elipsojty" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratiski" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Praworóžkaty" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/hsb/dictionaries/en/dialog.po b/source/hsb/dictionaries/en/dialog.po index 5581784d0a0..544d0929d1b 100644 --- a/source/hsb/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/hsb/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525616423.000000\n" #. fyB4s @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Tři dypki z třidypkom wuměnić." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/hsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/hsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po index b363aaec302..e636e1a1632 100644 --- a/source/hsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/hsb/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547329257.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Tři dypki z třidypkom wuměnić." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/hsb/extensions/messages.po b/source/hsb/extensions/messages.po index 6c9af666b5b..73470a469b5 100644 --- a/source/hsb/extensions/messages.po +++ b/source/hsb/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554730645.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "Ža_ne přirjadowanje" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Zmóžńće polo „Žane připokazanje“, zo byšće zwjazanje mjez wodźenskim elementom a připokazanym popisowym polom wotstronił." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Podawa žórło za popis wodźenskeho elementa." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/hsb/filter/messages.po b/source/hsb/filter/messages.po index 65ecbfe3a33..5ba9b54a639 100644 --- a/source/hsb/filter/messages.po +++ b/source/hsb/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "PDF-eksport je so přetorhnył" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 problem bjezbarjernosće je so namakał. Chceće pokročować?" +msgstr[1] "%1 problemaj bjezbarjernosće stej so namakałoj. Chceće pokročować?" +msgstr[2] "%1 problemy bjezbarjernosće su so namakali. Chceće pokročować?" +msgstr[3] "%1 problemow bjezbarjernosće je so namakało. Chceće pokročować?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokročować" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Problem přepytować" +msgstr[1] "Problemaj přepytować" +msgstr[2] "Problemy přepytować" +msgstr[3] "Problemy přepytować" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/hsb/forms/messages.po b/source/hsb/forms/messages.po index 600a70d2e64..d78fee8230f 100644 --- a/source/hsb/forms/messages.po +++ b/source/hsb/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507241589.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Běžaca koma" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Dwójna dokładnosć" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po index 671351a9749..5b441ef9955 100644 --- a/source/hsb/formula/messages.po +++ b/source/hsb/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-04 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Dale >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/hsb/helpcontent2/source/auxiliary.po index 8840d23d749..f7ea49327d7 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. fEEXD #: sbasic.tree @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Datowa analyza" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d2674387b76..0a73c608a6e 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/hsb/>\n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "par_id351629209153307\n" "help.text" msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string." -msgstr "Jeli nastajenje <menuitem<Pytanske kriterije = a <> dyrbja so na cyłe cele nałožić</menuitem> je w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nastroje – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić</menuitem></defaultinline></switchinline> znjemóžnjene, by „nadawkar“ pytanskemu wurazej „*dawk“ wotpowědował." +msgstr "Jeli nastajenje <menuitem>Pytanske kriterije = a <> dyrbja so na cyłe cele nałožić</menuitem> je w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nastroje – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Wuličić</menuitem></defaultinline></switchinline> znjemóžnjene, by „nadawkar“ pytanskemu wurazej „*dawk“ wotpowědował." #. ek6t7 #: wildcards.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index fbe5d03c8e4..088b1d48ffb 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. dHbww #: main0000.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Runina</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 1cec0bba275..1c83a3abad4 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. 9EjcP #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Runinu zasadźić abo změnić</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d2e11463da2..1c9a83ca4b2 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup: 1" #. sSzjR #: 00000004.xhp @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Symbol</alt></image>" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "par_id3154173\n" "help.text" msgid "Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup: 1,5" #. PFarr #: 00000004.xhp @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Symbol</alt></image>" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3152824\n" "help.text" msgid "Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup: 2" #. p8Fmo #: 00000004.xhp @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Symbol</alt></image>" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Wyšej stajeny" #. DK4KB #: 00000004.xhp @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Symbol</alt></image>" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Nišo stajeny" #. bfWK3 #: 00000004.xhp @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Symbol</alt></image>" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowy stil" #. vouoj #: 00000004.xhp @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Symbol</alt></image>" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "help.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Linijowa barba" #. R4qYw #: 00000004.xhp @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Symbol</alt></image>" #. CWENi #: 00000004.xhp @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "par_id3163044\n" "help.text" msgid "Line Width" -msgstr "" +msgstr "Linijowa šěrokosć" #. 3Bcj6 #: 00000004.xhp @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Symbol</alt></image>" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_id3150650\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Stil/pjelnjenje płoniny" #. idU7Y #: 00000004.xhp @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Symbol</alt></image>" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "par_id3148557\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Horjeka wusměrić" #. udqD8 #: 00000004.xhp @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Symbol</alt></image>" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Deleka wusměrić" #. nfhuR #: 00000004.xhp @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Symbol</alt></image>" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Wertikalnje centrować" #. 3wjgx #: 00000004.xhp @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Symbol</alt></image>" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožić" #. kw92r #: 00000004.xhp @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Symbol</alt></image>" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "par_id3148617\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Přetorhnyć" #. zGR3u #: 00000004.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Symbol</alt></image>" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Wo jednu runinu horje" #. tTN8K #: 00000004.xhp @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Symbol</alt></image>" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "par_id3154064\n" "help.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Nowy zapis załožić" #. 543XH #: 00000004.xhp @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Symbol</alt></image>" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Wo jednu runinu horje" #. WRNAd #: 00000004.xhp @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Symbol</alt></image>" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "par_id3153005\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Nowy rjadowak załožić" #. 6cERS #: 00000004.xhp @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Symbol</alt></image>" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3146915\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">K předchadnemu komentarej</ahelp>" #. DM3R4 #: 00000004.xhp @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Symbol</alt></image>" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id3159184\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">K přichodnemu komentarej</ahelp>" #. H9hJ7 #: 00000004.xhp @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Symbol</alt></image>" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Dataju wočinić" #. 9BZyi #: 00000004.xhp @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Symbol</alt></image>" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Składować jako" #. fVpJ7 #: 00000004.xhp @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Symbol</alt></image>" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_id3155336\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako PDF eksportować" #. xDED8 #: 00000005.xhp @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Glossary" -msgstr "" +msgstr "Powšitkowny glosar" #. eDFEx #: 00000005.xhp @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>huste zapřijeća; glosary</bookmark_value><bookmark_value>glosary; huste zapřijeća</bookmark_value><bookmark_value>terminologija; powšitkowny glosar</bookmark_value>" #. SVv3u #: 00000005.xhp @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">General Glossary</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Powšitkowny glosar</link>" #. qDfo9 #: 00000005.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "par_id3154788\n" "help.text" msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Tutón glosar rozjasnjenja wo najwažnišich zapřijećach wobsahuje, kotrež so w $[officename] wužiwaja." #. jyPxi #: 00000005.xhp @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "par_id3154873\n" "help.text" msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće glosar, zo byšće za njeznatymi zapřijećemi pytał, kotrež w nałoženju $[officename] namakaće." #. BNHm4 #: 00000005.xhp @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156192\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ASCII; definicija</bookmark_value>" #. F2w2o #: 00000005.xhp @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" #. XDHZs #: 00000005.xhp @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code." -msgstr "" +msgstr "Skrótšenka za American Standard Code for Information Interchange. ASCII je znamješkowa sadźba za pokazanje pismow na personalnych kompjuterach. Zestaja so z 128 znamješkow z pismikami, ličbami, interpunkciskimi znamješkami a symbolemi. Rozšěrjena znamješkowa sadźba ASCII 256 znamješkow wobsahuje. Kóždemu znamješku je jónkróćne čisło připokazane, kotrež so kod ASCII mjenuje." #. DuxGn #: 00000005.xhp @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "help.text" msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion." -msgstr "" +msgstr "W HTML-stronach měli jenož znamješka ze 7-bitoweje znamješkoweje sadźby ASCII wustupować. Druhe znamješka kaž němske přezwuki so přez wosebity kod zwobraznjeja. Móžeće rozšěrjene znamješka w ASCII-kodźe zapodać: Eksportowy filter $[officename] trěbne přetworjenje přewjedźe." #. Bhk66 #: 00000005.xhp @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151245\n" "help.text" msgid "Bézier Object" -msgstr "" +msgstr "Bézierowy objekt" #. sG2dB #: 00000005.xhp @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "par_id3154924\n" "help.text" msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Wuwita wot francoskeho matematikarja Pierre Bézier je Bézierowa křiwka matematisce definowana křiwka, kotraž so w nałoženjach za dwudimensionalne grafiki wužiwaja. Křiwka so přez štyri dypki definuje: spočatna pozicija a kónčna pozicija a dwaj separatnej srjedźnej dypkaj. Bézierowe objekty dadźa so změnić, hdyž tute dypki z myšku přesuwaće." #. uEGYc #: 00000005.xhp @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>zapołožka; definicija</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Zapołožka" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Zapołožka poziciju we wotstawku abo tekstowym wuběrje za pozdźiše wužiwanje markěruje. Zapołožki so w Nawigatorje nalistuja. Klikńće na zapołožku w Nawigatorje, zo byšće kursor direktnje k městnu zapołožki pohibował. Zapołožka da so tež jako cil hyperwotkazow a prěčnych pokazow wužiwać a do PDF-datajow eksportować, kotrež su jako cil podate." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "bm_id331676552179185\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>chapter;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kapitl; definicija</bookmark_value>" #. jnXQZ #: 00000005.xhp @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "hd_id681676551212472\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Kapitl" #. 74AGm #: 00000005.xhp @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "par_id571676551271532\n" "help.text" msgid "The word <emph>chapter</emph> in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">heading</link>, because its outline level is not [None]." -msgstr "" +msgstr "Słowo <emph<Kapitl</emph> w %PRODUCTNAME so na wotstawk abo wotstawkowu předłohu poćahuje, kotrejž rozrjadowanska runina je na 1 stajił. Rozrjadowanska runina je w rajtarku <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Rozrjad a lisćina</link> dialoga Wotstawk nastajena. Kapitl je tež <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">nadpismo</link>, dokelž jeho rozrjadowanska runina [Žadyn] njeje." #. vYrNA #: 00000005.xhp @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146907\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>CTL; definicija</bookmark_value><bookmark_value>kompleksne tekstowe wuhotowanje; definicija</bookmark_value><bookmark_value>kompleksne tekstowe wuhotowanje, hlejće CTL</bookmark_value>" #. TUqE2 #: 00000005.xhp @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146907\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Kompleksne tekstowe wuhotowanje (CTL)" #. 9cDpb #: 00000005.xhp @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id3156081\n" "help.text" msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:" -msgstr "" +msgstr "Rěče z kompleksnym tekstowym wuhotowanjom maja někotre abo wšě ze slědowacych funkcijow:" #. 6BmAW #: 00000005.xhp @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts" -msgstr "" +msgstr "Rěč so ze znamješkami pisa, kotrež su z wjacorych dźělow zestajene" #. txxXD #: 00000005.xhp @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "The text direction is from right to left." -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr je wotprawa dolěwa." #. vKA7q #: 00000005.xhp @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id3148677\n" "help.text" msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages." -msgstr "" +msgstr "$[officename] tuchwilu hindišćinu, thaišćinu, hebrejšćinu a arabšćinu jako CTL-rěče podpěruje." #. 44SU7 #: 00000005.xhp @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zmóžńce CTL-podpěru z pomocu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastajenja</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nastroje – Nastajenja</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Rěčne nastajenja – Rěče</menuitem>." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147084\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DDE; definicija</bookmark_value>" #. madAo #: 00000005.xhp @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147084\n" "help.text" msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "DDE" #. hrTUp #: 00000005.xhp @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id3145154\n" "help.text" msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded." -msgstr "" +msgstr "DDE za „Dynamic Data Exchange“ steji, kotryž je předchadnik OLE „Object Linking and Embedding“. Z DDE so objekty z datajowej referencu zwjazuja, so wšak njezasadźuja." #. tGvWz #: 00000005.xhp @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154820\n" "help.text" msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file." -msgstr "" +msgstr "Móžeće DDE-zwjazanje kaž slěduje wutworić: Wubjerće cele z tabeloweho dokumenta Calc, kopěrujće je do mjezyskłada a přeńdźće k druhemu tabelowemu dokumentej a wubjerće dialog <emph>Zasadźić – Wobsah zasadźić…</emph>. Wubjerće nastajenje <emph>Zwjazać</emph>, zo byšće wobsah jako DDE-zwjazanje zasadźił. Hdyž so zwjazanje aktiwizuje, so zasadźeny celowy wobłuk z originalneje dataje začita." #. i62bY #: 00000005.xhp @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150439\n" "help.text" msgid "Direct and Style Formatting" -msgstr "" +msgstr "Direktne formatěrowanje a formatěrowanje z předłohami" #. QaB9M #: 00000005.xhp @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id431619103899855\n" "help.text" msgid "A style is a set of formatting attributes, grouped and identified by a name (the style name). When you apply a style to an object, the object is formatted with the set of attributes of the style. Several objects of same nature can have the same style. As consequence, when you change the set of formatting attributes of the style, all objects associated with the style also change their formatting attributes accordingly. Use styles to uniformly format a large set of paragraphs, cells, and objects and better manage the formatting of documents." -msgstr "" +msgstr "Formatowa předłoha je sadźba formatěrowanske atributy, kotrež su po mjenje (mjenje předłohi) zeskupjene a identifikowane. Hdyž předłohu na objekt nałožujeće, so objekt ze sadźbu atributow předłohi formatěruje. Wjacore objekty samsneje družiny móža samsnu předłohu měć. Hdyž sadźbu formatěrowanskich atributow předłohi měnjeće, potajkim tež wšě objekty, kotrež su z předłohu zwjazane, swoje formatěrowanske atributy wotpowědnje měnjeja." #. GDMrG #: 00000005.xhp @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Hdyž předłohi njewužiwaće, a formatěrowanske atributy direktnje na testowe dźěle nałožujeće, to so direktne formatěrowanje (tež manuelne formatěrowanje) mjenuje. Formatěrowanje so jenož na wubrany wobłuk dokumenta nałožuje. Jeli dokument ma wjacore wotstawki, wobłuki abo druhi objekt, nałožujeće direktne formatěrowanje na kóždy objekt. Direktne formatěrowanje je z menija Format a ze symboloweje lajsty Formatěrowanje k dispoziciji." #. KeiAC #: 00000005.xhp @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id971619105747398\n" "help.text" msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object." -msgstr "" +msgstr "Atribut direktneho formatěrowanja, kotryž so na objekt nałožuje, wotpowědny atribut předłohi přepisuje, kotraž k objektej słuša." #. aUcVk #: 00000005.xhp @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155132\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>wokna; přidokować (definicija)</bookmark_value><bookmark_value>přidokować; definicija</bookmark_value>" #. ur9DU #: 00000005.xhp @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155132\n" "help.text" msgid "Docking" -msgstr "" +msgstr "Přidokować" #. hN4Dj #: 00000005.xhp @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"andock1\">Někotre wokna w $[officename], na přikład wokno Předłohi a Nawigator, su „přidokujomne“ wokna. Móžeće tute wokna přesunyć, jich wulkosć změnić abo je na kromje přidokować. Na kóždej kromje móžeće wjacore wokna jedne nad druhim abo jedne pódla druheho přidokować; hdyž potom ramikowe linije přesuwaće, móžeće relatiwne proporcije woknow změnić.</variable>" #. AJiHm #: 00000005.xhp @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"andock2\">Zo byšće wotdokował a zaso přidokował, dźeržće tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> stłóčenu, klikńće dwójce na prózdnu płoninu we woknje. We woknje Předłohi móžeće tež na šěry dźěl wokna pódla symbolow dwójce kliknyć, mjeztym zo tastu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline> stłóčenu dźeržiće.</variable>" #. MCMsr #: 00000005.xhp @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155306\n" "help.text" msgid "Docking (AutoHide)" -msgstr "" +msgstr "Přidokować (awtomatisce schować)" #. FF4VM #: 00000005.xhp @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window." -msgstr "" +msgstr "Na kóždej woknowej kromje, hdźež je druhe wokno přidokowane, je tłóčatko, kotrež wam zmóžnja, wokno pokazać abo schować." #. PteAJ #: 00000005.xhp @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "par_id3143274\n" "help.text" msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)." -msgstr "" +msgstr "Jeli na kromje wokna na tłóčatko klikaće, zo byšće wokno pokazał, wostanje wokno widźomne, doniž jo zaso manuelnje njeschowaće (ze samsnym tłóčatkom)." #. Hj6iN #: 00000005.xhp @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again." -msgstr "" +msgstr "Jeli na ramik wokna, ale nic na tłóčatko, klikaće, zo byšće wokno pokazał, aktiwizujeće funkciju <emph>Awtomatisce schować</emph>. Funkcija Awtomatisce schować wam zmóžnja, schowane wokno na chwilu pokazać, hdyž na jeho kromu klikaće. Hdyž w dokumenće klikaće, so přidokowane wokno zaso schowa." #. 3G6eE #: 00000005.xhp @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163710\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formatěrować; definicija</bookmark_value>" #. 8h7jD #: 00000005.xhp @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163710\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatěrować" #. JenZv #: 00000005.xhp @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "par_id3163821\n" "help.text" msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanje so na wizuelne wuhotowanje tekstow z pomocu programa za tekstowe wobdźěłanje abo DTP-programa poćahuje. To wopřijima definowanje papjeroweho formata, ramiki strony, pisma a pismowe efekty kaž tež zasunjenja a wotstupy. Móžeće tekst <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direktnje abo z předłohami</link> formatěrować, kotrež $[officename] k dispoziciji staja." #. CDCzC #: 00000005.xhp @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "bm_id911622865848718\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>poł šěrokosće; definicija</bookmark_value><bookmark_value>definicija; poł šěrokosće</bookmark_value><bookmark_value>połna šěrokosć; definicija</bookmark_value><bookmark_value>definicija; połna šěrokosć</bookmark_value>" #. FkxhB #: 00000005.xhp @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "hd_id871622865956807\n" "help.text" msgid "Half-width and Full-width Characters" -msgstr "" +msgstr "Znamješka z poł a połnej šěrokosću" #. EurbT #: 00000005.xhp @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "par_id381622866004346\n" "help.text" msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)." -msgstr "" +msgstr "Poł šěrokosće a połna šěrokosć stej kajkosći, kotrejž so wužiwatej, zo byštej znamješka rozeznawałoj, kotrež so wot wuchodoaziskich rěčow a pismow wužiwaja, předewšěm wot chinšćiny, japanšćiny a korejšćiny (CJK)." #. djoxW #: 00000005.xhp @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "par_id171622867006461\n" "help.text" msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters." -msgstr "" +msgstr "Znamješka Ha, Hiragana a Katakana kaž tež Hangul, kotrež za tute pisma wužiwaja, maja zwjetša kwadratisku formu, a, na pokazanje z krutej šěrokosću (njeproporcionalne), zaběraja rum dweju łaćonskeju znamješkow (ASCII). Mjenuja so tohodla znamješka połneje šěrokosće, mjeztym zo so pismiki w łaćonskim alfabeće, cyfry a interpunkciske znamješka znamješkoweje sadźby ASCII znamješka poł šěrokosće mjenuja." #. ijLBK #: 00000005.xhp @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "par_id871622874043146\n" "help.text" msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings." -msgstr "" +msgstr "Z historiskich přičinow sadźba łaćonskich pismikow, cyfrow a interpunkciskich znamješkow w kwadratiskej formje so tež definuja a w typografiji CJK wužiwaja, přidatnje k jich pendantam poł šěrokosće abo město nich. Rěkaja formy połneje šěrokosće. Na podobne wašnje su tež formy poł šěrokosće znamješkow Katakana a Hangul Jamos, kotrež zwjetša su połneje šěrokosće, kotrež su wuše hač kwadratiske. Formy poł šěrokosće a połneje šěrokosće znamješka su zwjetša dwě wašni pisanja samsneho znamješka, podobnje kaž wulke a małe pismiki łaćonskeho alfabeta. $[officename] přetworjenje mjez poł šěrokosće a połnej šěrokosću podpěruje a móže tež rozdźěl šěrokosće ignorować, hdyž so tekstowe znamješkowe rjećazki přirunuja." #. DR8eX #: 00000005.xhp @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "bm_id131676552246041\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>heading;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nadpismo; definicija</bookmark_value>" #. U9deX #: 00000005.xhp @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "hd_id421676152334054\n" "help.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo" #. 5HwU9 #: 00000005.xhp @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id111676152269110\n" "help.text" msgid "Any paragraph with an outline level different than [None] is a heading." -msgstr "" +msgstr "Wotstawk z druhej rozrjadowanskej runinu hač [Žadyn] je nadpismo." #. s6Y5t #: 00000005.xhp @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "par_id151676152260782\n" "help.text" msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than [None]. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to [None], then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant." -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowe předłohi z mjenom „Nadpismo N“ (hdźež N je čisło wot 1 do 10) maja swoju rozrjadowansku runinu, kotraž je po standardźe na te čisło stajena, kotrež čisłu w mjenje wotstawkoweje předłohi wotpowěduje. Wotstawkowa předłoha „Nadpismo 2“ na přikład ma rozrjadowansku runinu 2. Kóžda wotstawkowa předłoha nadpismow „Nadpismo N“ je nadpismo, dokelž maja druhu rozrjadowansku runinu hač [Žadyn]. Jeli so rozrjadowanska runina wotstawka abo jeho wotstawkoweje předłohi (na př. „Nadpismo 2“) do [Žadyn] měnja, wotstawk hižo nadpismo njeje. Mjeno wotstawkoweje předłohi so na to njewuskutkuje, hač wotstawk je nadpismo abo nic; jenož rozrjadowanska runina je relewantna." #. VAGDA #: 00000005.xhp @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156006\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IME; definicija</bookmark_value>" #. 4mcLh #: 00000005.xhp @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156006\n" "help.text" msgid "IME" -msgstr "" +msgstr "IME" #. JK8dv #: 00000005.xhp @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard." -msgstr "" +msgstr "IME za Input Method Editor, tuž editor zapodawanskeje metody, steji. Program, kotryž wužiwarjej zmóžnja, kompleksne znamješka z njezapadnych znamješkowych sadźbow z pomocu standardneje tastatury zapodać." #. bF6pK #: 00000005.xhp @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151172\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>JDBC; definicija</bookmark_value>" #. 6vzGB #: 00000005.xhp @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151172\n" "help.text" msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #. EUGDE #: 00000005.xhp @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent." -msgstr "" +msgstr "Móžeće API Java Database Connectivity (JDBC) wužiwać, zo byšće z datowej banku z %PRODUCTNAME zwjazać. Ćěrjaki JDBC su w programowanskej rěči Java napisane a su njewotwisne wot platformy." #. uAksC #: 00000005.xhp @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kerning; definicija</bookmark_value>" #. GkpXF #: 00000005.xhp @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151282\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Kerning" #. VWqmA #: 00000005.xhp @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." -msgstr "" +msgstr "Kerning je jendźelski wuraz za powjetšenje abo pomjeńšenje wotstupa mjez pismikowych porow (podrěz, spacioněrowanje), zo by napohlad pismoweho wobraza teksta polěpšił." #. qSeYk #: 00000005.xhp @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "par_id3146078\n" "help.text" msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font." -msgstr "" +msgstr "Tabele kerninga informacije wobsahuja, kotre pismikowe pory sej wjetši wotstup wužaduja. Tute tabele su zwjetša wobstatk pisma." #. kGuYW #: 00000005.xhp @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150592\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>zwjazanja; definicija</bookmark_value>" #. S6ENw #: 00000005.xhp @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150592\n" "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Zwjazanje" #. FEwQD #: 00000005.xhp @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link." -msgstr "" +msgstr "Přikaz <menuitem>Eksterne zwjazanja…</menuitem> je w meniju <menuitem>Wobdźěłać</menuitem>. Přikaz da so jenož aktiwizować, hdyž je znajmjeńša jedne zwjazanje w dokumenće wobsahowane. Hdyž wobraz zasadźujeće, móžeće pak wobraz direktnje do dokumenta zasadźić pak wobraz jako zwjazanje zasadźić." #. ePu6N #: 00000005.xhp @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id3145730\n" "help.text" msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so objekt direktnje do dokumenta zasadźuje, so wulkosć dokumenta wo (znajmjeńša) wulkosć objekta w bajtach powjetšuje. Móžeće dokument składować a jón na druhim ličaku wočinić, a zasadźeny objekt budźe hišće na samsnej poziciji w dokumenće." #. uFyk4 #: 00000005.xhp @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id3144765\n" "help.text" msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document." -msgstr "" +msgstr "Jeli objekt jako zwjazanje zasadźujeće, so jenož referenca na datajowe mjeno zasadźi. Datajowa wulkosć dokumenta so jenož wo šćežku a datajowu referencu powjetšuje. Jeli wšak swój dokument na druhim ličaku wočinjeće, dyrbi zwjazana dataja na eksaktnje samsnej poziciji być, kotraž so w referency podawa, zo by so objekt w dokumenće pokazał." #. yFkxJ #: 00000005.xhp @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_id3153334\n" "help.text" msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće <menuitem>Wobdźěłać – Eksterne zwjazanja…</menuitem>, zo byšće widźał, kotre dataje su jako zwjazanja zasadźene. Zwjazanja dadźa so wotstroniće, jeli trjeba. To zwjazanje wotstroni a objekt direktnje zasadźi." #. LuQ5G #: 00000005.xhp @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154512\n" "help.text" msgid "Numeral System" -msgstr "" +msgstr "Ličbowy system" #. DCGTf #: 00000005.xhp @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "par_id3157846\n" "help.text" msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)." -msgstr "" +msgstr "Ličbowy system so přez ličbu znamješkow postaja, kotrež su za zwobraznjenje ličbow k dispoziciji. Decimalny system na přikład na dźesać cyfrach (0 do 9) bazuje, binarny system na dwěmaj cyfromaj 0 a 1 a heksadecimalny system na 16 cyfrach (0 do 9 a A do F)." #. 3BGV7 #: 00000005.xhp @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156358\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>objekty; definicija</bookmark_value>" #. Csgmj #: 00000005.xhp @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156358\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #. WnMJe #: 00000005.xhp @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id3144748\n" "help.text" msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics." -msgstr "" +msgstr "Objekt je wobrazowkowy element, kotryž daty wobsahuje. Móže so na nałoženske daty poćahować, na přikład na tekst abo na grafiki." #. GM9Jz #: 00000005.xhp @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id3153839\n" "help.text" msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands." -msgstr "" +msgstr "Objekty su njewotwisne a jedyn druhi njewobwliwuje. Kóždemu objektej, kotryž daty wobsahuje, dadźa so wěste přikazy připokazać. Grafiski objekt na přikład ma přikazy za wobdźěłowanje wobrazow a tabelowy dokument wobličenske přikazy wobsahuje." #. dfzZT #: 00000005.xhp @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152827\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ODBC; definicija</bookmark_value>" #. AoKVY #: 00000005.xhp @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152827\n" "help.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" #. Dw7p2 #: 00000005.xhp @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Open Database Connectivity (ODBC) je protokol za přistup k systemam datowych bankow přez nałoženja. Jako wotprašowanska rěč so Structured Query Language (SQL) wužiwa. W $[officename] móžeće za kóždu datowu banku postajić, hač so maja SQL-přikazy wužiwać, zo bychu so wotprašowanja přewjedu. Abo móžeće interaktiwnu pomoc wužiwać, zo byšće swoje wotprašowanje přez kliknjenje z myšku definował a $[officename] jo awtomatisce do SQL přenošuje." #. 2ApEE #: 00000005.xhp @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "par_id3153956\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Trěbne 32-bitowe ODBC-funkcije dadźa so kóždy čas na wašim systemje z pomocu instalaciskeho programa wašeje datoweje banki instalować. Móžeće kajkosće přez systemowe wodźenje (Systemsteuerung) wobdźěłać.</caseinline></switchinline>" #. fEdsV #: 00000005.xhp @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154479\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OLE; definicija</bookmark_value>" #. gRagx #: 00000005.xhp @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154479\n" "help.text" msgid "OLE" -msgstr "" +msgstr "OLE" #. zmT4D #: 00000005.xhp @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id3157840\n" "help.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object." -msgstr "" +msgstr "Objekty OLE (Object Linking and Embedding) dadźa so z cilowym dokumentom zwjazać abo tež zasadźić. Zasadźenje kopiju objekta a podrobnosće žórłoweho programa do ciloweho dokumenta zasadźuje. Jeli chceće objekt wobdźěłać, klikńće prosće dwójce na objekt, zo byšće žórłowy program aktiwizował." #. 3PsN4 #: 00000005.xhp @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "par_id781653403974567\n" "help.text" msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem." -msgstr "" +msgstr "Jeli OLE-objekt je z cilowym dokumentom zwjazany, dyrbi cilowy dokument na městnje k dispoziciji być, kotrež je w zwjazanju podate. Hdyž cilowy dokument zhašeće abo přesuwaće, budźe njemóžno, zwjazany OLE-objekt wočinić. Móžeće nastajenje <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"><menuitem>URL relatiwnje k datajowemu systemej składować</menuitem></link> we wotrězku <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Powšitkowne</menuitem></link> Začitać/Składować, zo byšće swój system tak konfigurował, zo bychu so zwjazanja <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><menuitem>relatiwnje</menuitem></link> k swojemu datajowemu systemej składowali." #. 3YbnY #: 00000005.xhp @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154507\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OpenGL; definicija</bookmark_value>" #. zCTrD #: 00000005.xhp @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #. SaYhF #: 00000005.xhp @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware." -msgstr "" +msgstr "OpenGL je grafikowa rěč za 3D-grafiki, kotraž je so prěnjotnje wot SGI (Silicon Graphics Inc.) wuwiła. Dwě narěči tutej rěče so daloko rozšěrjenej: Microsoft OpenGL, wuwity za wužiwanje we Windows NT a Cosmo OpenGL, kotryž je so wot SGI wuwił. Cosmo OpenGL je njewotwisna grafikowa rěč za wšě platformy a wšě kompjuterowe typy, kotrež su samo na systemach bjez wosebiteje hardwary za 3D-grafiki wužiwajomne." #. vFAGD #: 00000005.xhp @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #. MwjtC #: 00000005.xhp @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "par_id3148993\n" "help.text" msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss." -msgstr "" +msgstr "ONG (Portable Network Graphics) je format grafikowych datajow. Dataje so z wuběrajomnym faktorom komprimuja a, na rozdźěl wot formata JPG, so PNG-dataje přeco bjez straty informacijow komprimuja." #. nuN5Q #: 00000005.xhp @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083286\n" "help.text" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Primarny kluč" #. 3CGyS #: 00000005.xhp @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "par_id3150323\n" "help.text" msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relational databases</link>, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key." -msgstr "" +msgstr "Primarny kluč jako jednozmyslny identifikator polow datoweje banki. Jednozmyslna identifikacija polow datoweje banki so w <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relacionalnych datowych bankach</link> za přistup k datam w druhich tabelach wužiwa. Wotkazuje so na primarny kluč z druheje tabele, so tón kluč cuzy kluč mjenuje." #. R55P6 #: 00000005.xhp @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "par_id3148916\n" "help.text" msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće relewantny přikaz z kontekstoweho menija linkoweje hłowy za wubrane polo, zo byšće w $[officename] primarny kluč w naćiskowym napohledźe tabele definował." #. WE69h #: 00000005.xhp @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147359\n" "help.text" msgid "Relational Database" -msgstr "" +msgstr "Relacionalna datowa banka" #. wtsLu #: 00000005.xhp @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "par_id3147585\n" "help.text" msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables." -msgstr "" +msgstr "Relacionalna datowa banka je zběrka datowych zapiskow, kotrež so jako sadźba po formje wopisanych tabelow rjaduja, z kotrychž maće přistup k datam a móžeće daty na wjele wašnja zjednoćić, bjeztoho zo bychu so dyrbjeli tabele datoweje banki znowa organizować." #. PNp2H #: 00000005.xhp @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database." -msgstr "" +msgstr "Relacionalny system za rjadowanje datowych bankow (RDBMS) je program, kotryž wam zmóžnja, relacionalnu datowu banku wutworić, aktualizować a administrěrować. RDBMS přikazy SQL (Structured Query Language) akceptuje, kotrež wužiwar zapodawa abo su w nałoženskim programje wobsahowane, a wutworja, aktualizuje datowe banku abo zmóžnja přistup k datowej bance." #. DJgC3 #: 00000005.xhp @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_id3147535\n" "help.text" msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)." -msgstr "" +msgstr "Dobry přikład relacionalneje datoweje banki je datowa banka, kotraž tabele kupcow, předanjow a zličbowankow wobsahuje. W tabeli zličbowankow poprawne daty wo kupcach abo předanjach njejsu; tabela wšak referency přez relacionalne zwjazanje, abo poćah, na tabelowe pola z wotpowědnymi kupcami a předanjemi (na přikład polo kupcowskeho ID z tabele kupcow)." #. BtEVa #: 00000005.xhp @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value><bookmark_value>page line-spacing; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>linkowy register; definicija</bookmark_value><bookmark_value>linkowy wotstup strony; definicija</bookmark_value>" #. ygQrE #: 00000005.xhp @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "hd_id551604189872115\n" "help.text" msgid "Page line-spacing (register-true)" -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup strony (z linkowym registrom)" #. yspD9 #: 00000005.xhp @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id3145230\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, the register-true feature is called <emph>Page line-spacing</emph>." -msgstr "" +msgstr "W %PRODUCTNAME funkcija linkowy register <emph>linkowy wotstup strony</emph> rěka." #. WxQBJ #: 00000005.xhp @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id3154223\n" "help.text" msgid "Page line-spacing refers to the coincident imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The page line-spacing feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The page line-spacing term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other." -msgstr "" +msgstr "Linkowy wotstup strony so na kryjacy so ćišć linkow znutřka sadźboweho špihela na prědnim a zadnim boku strony. Funkcija linkowy wotstup strony čitanje strony wosnadnja, dokelž šěre sćiny při přebłyšćowanju přez tekstowe linki haći. Linkowy wotstup strony so tež na linki w susodnych tekstowych špaltach poćahuje, hdźež linki w rozdźělnych špaltach samsny wertikalny raster wužiwaja a so tohodla wertikalnje jedna na druhej wusměrjeja." #. BNJUC #: 00000005.xhp @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "par_id761604345191168\n" "help.text" msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." -msgstr "" +msgstr "Ćišćenje z linkowym wotstupom strony je wosebje wužitne za dokumenty, kotrež maja dwě stronje, kotrejž stej jedna pódla druheje zrjadowane (na přikład w knize abo brošurje), za wjacešpaltowe wuhotowanja a za dokumenty, kotrež su za dwustronske ćišćenje myslene." #. Es2pF #: 00000005.xhp @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156710\n" "help.text" msgid "RTF" -msgstr "" +msgstr "RTF" #. bWyK8 #: 00000005.xhp @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "par_id3151186\n" "help.text" msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files." -msgstr "" +msgstr "Rich Text Format (RTF) je datajowy format, kotryž je so za wuměnjenje tekstowych datajow wuwił. Wosebna funkcija je, zo so formatěrowanje do direktnje čitajomnych tekstowych informacijow přetworjeja. Bohužel to porno druhim datajowym formatam chětro wulke dataje wutworja." #. QEnxK #: 00000005.xhp @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156372\n" "help.text" msgid "Saving Relatively and Absolutely" -msgstr "" +msgstr "Relatiwnje a absolutnje składować" #. qAuLv #: 00000005.xhp @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "In various dialogs (for example, <menuitem>Tools - AutoText</menuitem>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely." -msgstr "" +msgstr "We wšelakich dialogach (na přikład <menuitem>Nastroje – Awtomatiski tekst…</menuitem>) móžeće wubrać, hač chceće dataje relatiwnje abo absolutnje składować." #. vUiBY #: 00000005.xhp @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server." -msgstr "" +msgstr "Jeli so za relatiwne składowanje rozsudźeće, so referency na zasadźene grafiki abo druhe objekty we wašim dokumenće relatiwnje k městnu w datajowym systemje składuja. W tutym padźe je wšojedne, hdźež referencowana zapisowa struktura je zapisana. Dataje so njedźiwajo na městno namakaju, doniž referenca na samsnym wothrawaku abo wolumenje njewostawa. To je wažne, jeli chceće dokument druhim ličakam k dispoziciji stajić, kotrež cyle hinašu zapisowu strukturu, mjena wothrawakow abo wolumenow maja. Poruča so tež, relatiwnje składować, jeli chceće zapisowu strukturu na internetnym serwerje wutworić." #. jCfR6 #: 00000005.xhp @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "help.text" msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid." -msgstr "" +msgstr "Jeli so za absolutne składowanje rozsudźeće, so wšě referency na druhe dataje tež jako absolutne definuja, na zakładźe wotpowědneho wothrawaka, wolumena abo korjentneho zapisa. Lěpšina je, zo so da dokument, kotryž referency wobsahuje, do druhich zapisow abo rjadowakow přesunyć a referency płaćiwe wostawaja." #. W3GjN #: 00000005.xhp @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "hd_id381624628286724\n" "help.text" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Fokus" #. gNp8p #: 00000005.xhp @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "par_id61624628294382\n" "help.text" msgid "In a form document, a control must receive focus from the user in order to become active and perform its tasks. For example, users must give focus to a text box in order to enter text into it." -msgstr "" +msgstr "W formularowym dokumenće dyrbi wodźenski element fokus wot wužiwarja dóstać, zo by aktiwny był a swoje nadawki wuwjedł. Wužiwarjo dyrbja na přikład tekstowemu polu fokus dać, zo byšće tekst do njeho zapodał." #. DasRP #: 00000005.xhp @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "par_id511624628298935\n" "help.text" msgid "There are several ways to give focus to a control:" -msgstr "" +msgstr "Su wjacore móžnosće, wodźenskemu elementej fokus dać:" #. 2DUBz #: 00000005.xhp @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "par_id301624628318973\n" "help.text" msgid "Designate the control with a mouse or any pointing device." -msgstr "" +msgstr "Woznamjeńće wodźenski element z myšku abo někajkim pokazowanskim nastrojom." #. pXW93 #: 00000005.xhp @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "par_id191624628327510\n" "help.text" msgid "Navigate from one control to the next with the keyboard. The document's author may define a tabbing order that specifies the order in which controls will receive focus if the user navigates the document with the keyboard. Once selected, a control may be activated by some other key sequence." -msgstr "" +msgstr "Nawigěrujće wot jednoho wodźenskeho elementa do přichodneho z tastaturu. Awtor dokumenta móže tabulatorowy porjad postajić, kotryž porjad podawa, po kotrymž wodźenske elementy fokus dóstawaja, jeli wužiwar z tastaturu po dokumenće nawigěruje. Hdyž wodźenski element je wubrany, da so wodźenski element přez druhi tastowy slěd aktiwizować." #. PEbNU #: 00000005.xhp @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "par_id351624628336039\n" "help.text" msgid "Select a control through an access key (sometimes called \"keyboard shortcut\" or \"keyboard accelerator\")." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wodźenski element z pomocu přistupneje tasty (druhdy „tastow skrótšenka“ mjenowana)." #. KRQQF #: 00000005.xhp @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "" +msgstr "Wjerćite tłóčatko" #. hqNxu #: 00000005.xhp @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149922\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SQL; definicija</bookmark_value>" #. 4BE2R #: 00000005.xhp @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149922\n" "help.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #. ZkGqr #: 00000005.xhp @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "par_id3152863\n" "help.text" msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse." -msgstr "" +msgstr "SQL (Structured Query Language) je rěč, kotraž so za wotprašowanja datowych bankow wužiwa. W [officename] móžeće wotprašowanje pak w SQL pak interaktiwnje z myšku formulować." #. qETJZ #: 00000005.xhp @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147552\n" "help.text" msgid "SQL Database / SQL Server" -msgstr "" +msgstr "Datowa banka SQL / Serwer SQL" #. 3JGtF #: 00000005.xhp @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short." -msgstr "" +msgstr "Datowa banka SQL je system datoweje banki, kotryž tykačku <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> skići. Datowe banki SQL so husto w klientowych/serwerowych syćach, w kotrychž rozdźělne klienty přistup k centralnemu serwerej (na přikład serwerej SQL) maja, tohodla tež serwerowe datowe banki SQL rěkaja abo skrótka serwery SQL." #. nFQuq #: 00000005.xhp @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "par_id3159118\n" "help.text" msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]." -msgstr "" +msgstr "W $[officename] móžeće eksterne datowe banki SQL integrować. Te móža na swojej lokalnej krutej tačeli być kaž tež w syći. Přistup so přez <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC abo systemowy ćěrjak, kotryž je w $[officename] integrowany, stawa." #. A7A4r #: 00000005.xhp @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166423\n" "help.text" msgid "Widows and Orphans" -msgstr "" +msgstr "Wudowy a syroty (slěpcy a šewscy hólcy\\nněmsce: Hurenkinder und Schusterjungen)" #. ut3ZF #: 00000005.xhp @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_id3149448\n" "help.text" msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page." -msgstr "" +msgstr "Wudowy a syroty su historiske zapřijeće typografije, kotrež so hižo za dołho wužiwaja. Wudowa so na krótku linku na kóncu wotstawka poćahuje, kotraž so sama na hornjej kromje přichodneje strony ćišći. Syrota pak je je prěnja linka wotstawka, kotraž so na delnjej kromje předchadneje strony ćišći. W tekstowym dokumenće $[officename] móžeće tajke wustupowanja w požadnej wotstawkowej předłoze wobeńć. Hdyž to činiće, móžeće minimalnu ličbu linkow postajić, kotrež so maja na stronje zwjazane wostać." #. wjRoU #: 00000007.xhp @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe lajsty" #. GyP4F #: 00000007.xhp @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe lajsty" #. oLUgs #: 00000007.xhp @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "par_id3152823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Symbol w symbolowej lajsće Nastroje:</variable>" #. uv5zx #: 00000007.xhp @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "par_id3152352\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Symbol w symbolowej lajsće Formatěrowanje:</variable>" #. cu8Ax #: 00000007.xhp @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Symbol w symbolowej lajsće Formatěrowanje:</variable>" #. oZZCh #: 00000007.xhp @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Symbol w symbolowej lajsće Folijowy napohlad:</variable>" #. VXAaB #: 00000007.xhp @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">Tutón přehlad standardnu konfiguraciju symboloweje lajsće za $[officename] wopisuje.</variable>" #. wCqyi #: 00000007.xhp @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Asian Language Support" -msgstr "" +msgstr "Podpěra za aziske rěče" #. QmBV9 #: 00000007.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 104a64ae6a6..5c07b950079 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. WPTtk #: 00000001.xhp @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće symbol <emph>Zapołožkam přidać</emph>, zo byšće <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">zapołožku</link> za aktualnu stronu składował, kotraž so w pomocy pokazuje." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8c6c67f2791..f492eda373e 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Stajće hóčku do tutoho kašćika, zo byšće poměr mjez wysokosću a šěrokosću grafiskeho naličenskeho znamješka wobchował." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 4831a3fb4b8..0601c3197de 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Symbol za Časowy wotběh wupruwować</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće <menuitem>symbolowu lajstu Barba</menuitem> pokazał, wubjerće <menuitem>Napohlad – Barbowa lajsta</menuitem>." #. 7z8fd #: 10030000.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 080042249f9..5af5e2df830 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. S83CC #: 3d_create.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Na městnje, hdźež chceće tekst zasadźić, wubjerće <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Folija – Foliju z dataje zasadźić…</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strona – Stronu z dataje zasadźić…</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index 6df9c0e2192..225112f024e 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni Zasadźić přikazy za zasadźowanje nowych elementow do wašeho dokumenta wobsahuje. To su wobrazy, medije, diagramy, objekty z druhich nałoženjow, hyperwotkazy, komentary, symbole, nóžki a wotrězki.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4b3e9671ed4..6deb7c4793a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Symbol</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "abo klikńće z prawej tastu, zo byšće kontekstowy meni wubrał a wubjerće <menuitem>Zapisowy zapisk wobdźěłać</menuitem>" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 29c0fb33559..331c91a98e7 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki fiksować" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Linki a špalty fiksować" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Linki a špalty fiksować" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozicija a wulkosć tabele" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Škitanu wja~zawku zasadźić" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Wj~azawku zasadźić" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Škitanu ~mjezotu zasadźić" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowu klasifikaciju nałožić" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Přepruwowanje bjezbarjernosće" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemy bjezbarjernosće" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Hesłarowy zapisk zasadźić" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Zapisk zapisa..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Hesłarowy zapisk wobdźěłać" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Zapisk zapisa..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Zapisowy zapisk wobdźěłać..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk přepruwowanja bjezbarjernosće wočinić" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index 35d3dd86dff..007a6f8b4ee 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Předłohu strony wobdźěłać" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Rysowanski stil wobdźěłać" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Předłohi strony" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Rysowanske předłohi" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12846,7 +12846,7 @@ msgstr "Matriks druheje datoweje sadźby." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Wobličuje t-test." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12894,13 +12894,13 @@ msgstr "Typ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Typ t-testa." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Wobličuje t-test." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12948,7 +12948,7 @@ msgstr "Typ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Typ t-testa." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16669,25 +16669,25 @@ msgstr "Swójske předłohi" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Wšě předłohi" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Schowane předłohi" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Nałožene předłohi" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Swójske předłohi" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17701,7 +17701,7 @@ msgstr "<prózdny>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Njeznaty awtor" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19137,7 +19137,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22467,103 +22467,103 @@ msgstr "Zapodajće abo změńće hódnotu wubraneho nastajenja." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Rysowanska předłoha" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Zrjadowak" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Płonina" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Wotsćinjenje" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Pismo" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Pismowe efekty" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja a wotstupy" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Wotměrjenje" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziska typografija" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatory" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wuzběhnjenje" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -29357,7 +29357,7 @@ msgstr "_Formatěrowanje rozšěrić" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." -msgstr "Podawa, hač so maja formatěrowanske atributry wubraneje cele awtomatisce na prózdne susodne cele nałožić." +msgstr "Podawa, hač so maja formatěrowanske atributy wubraneje cele awtomatisce na prózdne susodne cele nałožić." #. AzkVC #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266 @@ -33149,7 +33149,7 @@ msgstr "Wu_běransku lisćinu pokazać" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje lisćinu wšěch płaćiwych znamješkowych rjećazkow abo hódnotow, z kotrejež so ma wubrać." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33239,7 +33239,7 @@ msgstr "_Zapodawanska pomoc:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće zdźělenku, kotruž chceće pokazać, hdyž so cela abo wobłuk celow wuběra." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index e298a823336..9c81e762a13 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Folija %1 z %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Strona %1 z %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Strona %1 z %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po index c142a20e315..9d81300d180 100644 --- a/source/hsb/svtools/messages.po +++ b/source/hsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohindźa Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Mauritiušćina" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index e13ce6c038f..dd4bcc96996 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327200.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Ramikowy stil" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Přiměrić..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiske)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ukrainske)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ukrainske)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ukrainske)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ukrainske)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Dokumentowa pozicija" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Dźiće k" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Rozprawa spada je so wuspěšnje nahrała. Móžeće rozprawu bórze namakać na:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Prošu přepruwujće rozprawu a, jeli žana zmylkowa rozprawa hišće ze spadowej rozprawu zwjazana njeje, pisajće nowu zmylkowu rozprawu na bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Přidajće podrobne wopisanje, kak da so spad reprodukować a zapodajće pokazany spadowy ID do pola spadoweje rozprawy.\n" +"\n" +"Wulki dźak za wašu pomoc při polěpšowanju %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Elipsojty" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratiski" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Praworóžkaty" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index f70d0fb71b4..e67d36b7e88 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Naličenski symbol –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Naličenski symbol ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Naličenski symbol ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Naličenski symbol ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4707,19 +4707,19 @@ msgstr "Zapołožki aktualizować" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Polo aktualizować: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Pola aktualizować" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Pola zhašeć" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Popisowy tekst" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Čisło" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16917,7 +16917,7 @@ msgstr "Zapisk z wuběra aktualizować" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske čitanje:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16929,7 +16929,7 @@ msgstr "Zapodajće fonetiske čitanje za wotpowědny zapisk. Jeli na přikład j #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske čitanje:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16941,7 +16941,7 @@ msgstr "Zapodajće fonetiske čitanje wotpowědneho zapiska." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske čitanje:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgstr "1. kluč:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Čini aktualny wuběr k podzapiskej słowa, kotrež tu zapodawaće. Jeli na přikład „zymne“ wuběraće a „wjedro“ jako 1. kluč zapodawaće, budźe zapisowy zapisk „wjedro, zymne“." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16971,7 +16971,7 @@ msgstr "2. kluč:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Čini aktualny wuběr k podzapiskej podzapiska słowa 1. kluča. Jeli na přikład „zymne“ wuběraće a „wjedro“ jako 1. kluč zapodawaće a „zyma“ jako 2. kluč, budźe zapisowy zapisk „wjedro, zyma, zymne“." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17013,13 +17013,13 @@ msgstr "Na wšě druhe wustupowanja nałožić" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Přidajće druhim wustupowanjam wubraneho teksta zapisowy zapisk, kotryž je w „Zapisk“ podaty." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Přidajće druhim wustupowanjam wubraneho teksta zapisowy zapisk do „Zapisk“. Za změnjeny zapisk so wotpowědnik na prěnjotny wuběr nałožuje, ale změnjeny zapisk so zasadźi a budźe so w zapisu jewić." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17037,7 +17037,7 @@ msgstr "Na wulkopisanje dźiwać" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Za wubrany zapisk" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17805,7 +17805,7 @@ msgstr "Čisłowanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Před popisom:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17829,19 +17829,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće opcionalne tekstowe znamješka, kotrež so maja za kategoriju a čisłom popisa a před tekstom popisa jewić." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće opcionalne tekstowe znamješka, kotrež so maja za kategoriju a čisłom popisa a před tekstom popisa jewić. Opcionalne tekstowe znamješka so njezasadźa, jeli popis podaty njeje." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Za čisłom:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17853,13 +17853,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Hdyž „Porjad popisow“ (w nastajenjach) je „Čisłowanje jako prěnje“, zapodajće opcionalny tekst, kotryž so ma za čisłom popisa zjewić." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće opcionalny tekst, kotryž so ma po čisle popisa jewić. Jenož k dispoziciji, hdyž „Čisłowanje jako prěnje“ je za „Porjad popisow“ w nastajenjach wubrane." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20163,7 +20163,7 @@ msgstr "Tekst OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "PDF-dokument" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23140,13 +23140,13 @@ msgstr "Č_isłowanje:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Za čisłom:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Před popisom:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23182,7 +23182,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "Definujće za nastajenje „Čisłowanje jako prěnje“ znamješka, kotrež so maja mjez čisłom a kategoriju popisa pokazać." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23492,7 +23492,7 @@ msgstr "Wotstawki datowych polow (na př. serijowy list) z pródznej hódnotu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Škitane mjezoty (NBSP) jako standardnu šěrokosć za mjezoty zwobraznić (za krutu wulkosć znjemóžnjene)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24684,13 +24684,13 @@ msgstr "Wotstawkowa předłoha:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wotstawkowu předłohu, kotraž so ma wubranej rozrjadowanskej runinje připokazać. Wubjerće [Žadyn], zo byšće rozrjadowansku runinu přeskočił." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wotstawkowu předłohu, kotraž so ma wubranej rozrjadowanskej runinje připokazać. Wubjerće [Žadyn], zo byšće rozrjadowansku runinu přeskočił." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30635,19 +30635,19 @@ msgstr "Slědowacy zmylk je wustupił:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Schowane wotrězki zhašeć?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Chceće schowane wotrězki zhašeć?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Su schowane wotrězki w zhašanym wobłuku." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 99464e505ce..dff0faba36d 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564751755.000000\n" #. W5ukN @@ -26296,7 +26296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "Ta~mpilan" +msgstr "~Tilikan" #. iEu6j #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6c4e6833942..1bb90a6bf22 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565337097.000000\n" #. 3u8hR @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Crea un nuovo documento di $[officename]. Fai clic sulla freccia per selezionare il tipo di documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Crea un nuovo documento di $[officename]. Fare clic sulla freccia per selezionare il tipo di documento.</ahelp>" #. 6k8EG #: 01010000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3154682\n" "help.text" msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>" -msgstr "L'uso di un documento master vi permette di organizzare progetti complessi, ad esempio un manuale. <ahelp hid=\".\">Un documento master può contenere i file dei diversi capitoli del manuale, un indice generale e un indice analitico.</ahelp>" +msgstr "L'uso di un documento master permette di organizzare progetti complessi, ad esempio un manuale. <ahelp hid=\".\">Un documento master può contenere i file dei diversi capitoli del manuale, un indice generale e un indice analitico.</ahelp>" #. AjRVz #: 01010001.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a predefined or a custom paper format.</variable>" -msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Consente di creare etichette. Le etichette vengono create in un documento di testo.</ahelp> Potete stampare le etichette utilizzando un formato di carta predefinito oppure personalizzato. </variable>" +msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Consente di creare etichette. Le etichette vengono create in un documento di testo.</ahelp> È possibile stampare le etichette utilizzando un formato di carta predefinito oppure personalizzato. </variable>" #. zHTFz #: 01010200.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels." -msgstr "Potete inoltre scegliere di stampare una singola etichetta o un intero foglio di etichette." +msgstr "È possibile inoltre scegliere di stampare una singola etichetta o un intero foglio di etichette." #. GREF4 #: 01010200.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">In questa scheda si può specificare il testo dell'etichetta e scegliere il formato del foglio.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">In questa scheda è possibile specificare il testo dell'etichetta e scegliere il formato del foglio.</ahelp>" #. iFEBm #: 01010201.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3154350\n" "help.text" msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)." -msgstr "Digitate qui una didascalia che deve comparire su tutte le etichette." +msgstr "Digitare qui il testo che deve comparire su tutte le etichette." #. BF73a #: 01010201.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Digitare il testo da visualizzare sull'etichetta. Il testo può corrispondere anche a un campo di database.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Scrivere il testo da visualizzare sull'etichetta. Il testo può corrispondere anche a un campo di database.</ahelp>" #. fKrBC #: 01010201.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab." -msgstr "Per modificare il vostro indirizzo, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, e fate clic sulla scheda <emph>Dati utente</emph>." +msgstr "Per modificare il proprio indirizzo, scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, e fare clic sulla scheda <emph>Dati utente</emph>." #. J7aAs #: 01010201.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line." -msgstr "Il nome del campo del database appare racchiuso tra virgolette nella casella <emph>Testo etichetta</emph>. Se necessario, potete separare i campi del database con uno spazio. Premete <emph>Invio</emph> per inserire un campo del database in una nuova riga." +msgstr "Il nome del campo del database appare racchiuso tra virgolette nella casella <emph>Testo etichetta</emph>. Se necessario, è possibile separare i campi del database con uno spazio. Premere <emph>Invio</emph> per inserire un campo del database in una nuova riga." #. x3AQU #: 01010201.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "You can select a predefined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab." -msgstr "Potete selezionare un formato standard per l'etichetta oppure specificare un formato personalizzato nella scheda <emph>Formato</emph>." +msgstr "È possibile selezionare un formato standard per l'etichetta oppure specificare un formato personalizzato nella scheda <emph>Formato</emph>." #. uboZk #: 01010201.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Selezionare la marca della carta che volete usare.</ahelp> Ogni marca dispone di propri formati." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Selezionare la marca della carta da usare.</ahelp> Ogni marca dispone di propri formati." #. BdKaj #: 01010201.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Mostra la larghezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Mostra la larghezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare qui un valore.</ahelp>" #. NWAFQ #: 01010202.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Mostra l'altezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Mostra l'altezza dell'etichetta o del biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare qui un valore.</ahelp>" #. EkLN3 #: 01010202.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Mostra la distanza tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Mostra la distanza tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare qui un valore.</ahelp>" #. AQPwq #: 01010202.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Mostra la distanza tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare un valore.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Mostra la distanza tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore della prima etichetta o del primo biglietto da visita. Se si sta definendo un formato personalizzato, specificare qui un valore.</ahelp>" #. EfAJX #: 01010202.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3148919\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Modifica la larghezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificare in questo campo un valore di larghezza.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Modifica la larghezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificare qui un valore di larghezza.</ahelp>" #. PnC3T #: 01010202.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3148918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Modifica l'altezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificare in questo campo un valore di altezza.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Modifica l'altezza del formato del foglio selezionato. Per definire un formato personalizzato, specificare qui un valore di altezza.</ahelp>" #. v93KC #: 01010202.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "The <emph>Synchronize labels</emph> button only appears in your document if you have selected the <emph>Synchronize contents</emph> on the <emph>Options</emph> tab when you created the labels or business cards." -msgstr "Il pulsante <emph>Sincronizza etichette</emph> compare solo se, durante la creazione delle etichette o dei biglietti da visita, avete selezionato la casella <emph>Sincronizza contenuti</emph> nella scheda <emph>Opzioni</emph>." +msgstr "Il pulsante <emph>Sincronizza etichette</emph> compare solo se, durante la creazione delle etichette o dei biglietti da visita, è stata selezionata la casella <emph>Sincronizza contenuti</emph> nella scheda <emph>Opzioni</emph>." #. vG5Xq #: 01010203.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Permette di disegnare e creare biglietti da visita personalizzati.</ahelp> Potete scegliere tra svariati formati predefiniti oppure creare biglietti completamente nuovi." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Permette di disegnare e creare biglietti da visita personalizzati.</ahelp> È possibile scegliere tra svariati formati predefiniti oppure creare biglietti completamente nuovi." #. GLbAF #: 01010301.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3147543\n" "help.text" msgid "Select a size format for your business card." -msgstr "Selezionate un formato per il biglietto da visita." +msgstr "Selezionare un formato per il biglietto da visita." #. aCFZR #: 01010301.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Stampa i biglietti da visita su singoli fogli.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Stampa i biglietti da visita su fogli singoli.</ahelp>" #. YtKJM #: 01010301.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3147527\n" "help.text" msgid "Select a design layout for your business card." -msgstr "Selezionate un layout per il biglietto da visita." +msgstr "Selezionare un layout per il biglietto da visita." #. bBGEh #: 01010302.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>." -msgstr "Inserite le informazioni di contatto che volete includere nel vostro biglietto da visita. Potete modificare o aggiornare i vostri dati scegliendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Dati utente</emph>." +msgstr "Inserire le informazioni di contatto da includere nel biglietto da visita. È possibile modificare o aggiornare i propri dati scegliendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Dati utente</emph>." #. XMQk3 #: 01010303.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150774\n" "help.text" msgid "Initials 2" -msgstr "Iniziali2" +msgstr "Iniziali 2" #. GBg4N #: 01010303.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card." -msgstr "Inserite le informazioni di contatto che volete includere nel biglietto da visita." +msgstr "Inserire le informazioni di contatto da includere nel biglietto da visita." #. wDGhe #: 01010304.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private</emph> tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards</emph> tab that includes a name placeholder." -msgstr "Per includere il vostro nome nel biglietto da visita, inseritelo nella scheda <emph>Privato</emph>. Scegliete quindi un layout nella scheda <emph>Biglietti da visita</emph> che includa un segnaposto per il nome." +msgstr "Per includere il proprio nome nel biglietto da visita, inserirlo nella scheda <emph>Privato</emph>. Scegliere quindi un layout nella scheda <emph>Biglietti da visita</emph> che includa un segnaposto per il nome." #. ES68G #: 01010304.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150355\n" "help.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "Ditta 2°riga Riga" +msgstr "Ditta 2ª riga" #. AH4Au #: 01010304.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id341547247820173\n" "help.text" msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area." -msgstr "Le finestre di dialogo dei sistemi moderni offrono diverse possibilità per la gestione dei file. La maggior parte consente di rinominarli, cancellarli, crearli, ordinarli in elenchi, visualizzare file e cartelle come icone, alberi o elenchi, estendere la struttura ad albero delle cartelle del file system e molto altro ancora. Usate il pulsante destro del mouse per ottenere un elenco dei comandi disponibili per i file selezionati nell'area di visualizzazione." +msgstr "Le finestre di dialogo dei sistemi moderni offrono diverse possibilità per la gestione dei file. La maggior parte consente di rinominarli, cancellarli, crearli, ordinarli in elenchi, visualizzare file e cartelle come icone, alberi o elenchi, estendere la struttura ad albero delle cartelle del file system e molto altro ancora. Usare il pulsante destro del mouse per ottenere un elenco dei comandi disponibili per i file selezionati nell'area di visualizzazione." #. fDrb4 #: 01020000.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Inserite un nome o un percorso del file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Inserire un nome o un percorso del file.</ahelp>" #. 9FPNV #: 01020000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Se esistono più versioni di un file, selezionare la versione da aprire.</ahelp> Potete salvare e organizzare più versioni di un documento scegliendo <emph>File - Versioni</emph>. Le versioni di un documento vengono aperte in modo sola lettura." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Se esistono più versioni di un file, selezionare la versione da aprire.</ahelp> È possibile salvare e organizzare più versioni di un documento scegliendo <emph>File - Versioni</emph>. Le versioni di un documento vengono aperte in modo sola lettura." #. nDYC2 #: 01020000.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Solo lettura" +msgstr "Sola lettura" #. vFGCv #: 01020000.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document created from a template, %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed, a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "Quando aprite un documento creato da un modello %PRODUCTNAME verifica che il modello non sia stato modificato dall'ultima volta che il documento è stato aperto. Se il modello è stato modificato, viene mostrata una finestra di dialogo dove potete scegliere quali stili applicare al documento." +msgstr "Quando si apre un documento creato da un modello %PRODUCTNAME verifica che il modello non sia stato modificato dall'ultima volta che il documento è stato aperto. Se il modello è stato modificato, viene mostrata una finestra di dialogo dove è possibile scegliere quali stili applicare al documento." #. JCkDE #: 01020000.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <widget>Update Styles</widget>." -msgstr "Per applicare al documento i nuovi stili di formato del modello di documento, fate clic su <widget>Aggiorna stili</widget>." +msgstr "Per applicare al documento i nuovi stili di formato del modello di documento, fare clic su <widget>Aggiorna stili</widget>." #. BDWYx #: 01020000.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <widget>Keep Old Styles</widget>." -msgstr "Per mantenere gli stili di formato attualmente in uso nel documento, fate clic su <widget>Mantieni i vecchi stili</widget>." +msgstr "Per mantenere gli stili di formato attualmente in uso nel documento, fare clic su <widget>Mantieni i vecchi stili</widget>." #. n4Dm9 #: 01020000.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click <widget>No</widget>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document." -msgstr "Per interrompere il collegamento tra il documento e il modello di documento mancante, fate clic su <widget>No</widget>, diversamente <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> cercherà ancora il modello all'apertura successiva del documento." +msgstr "Per interrompere il collegamento tra il documento e il modello di documento mancante, fare clic su <widget>No</widget>, diversamente <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> cercherà ancora il modello all'apertura successiva del documento." #. Sm3CJ #: 01020000.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id6930143\n" "help.text" msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked." -msgstr "Quando utilizzate il comando <menuitem>File - Salva con nome</menuitem> e scegliete il filtro dei modelli per salvarne uno in una cartella che <emph>non</emph> è specificata nel percorso <emph>Modelli</emph>, allora i documenti basati su quel modello <emph>non</emph> verranno verificati." +msgstr "Quando si utilizza il comando <menuitem>File - Salva con nome</menuitem> e si sceglie il filtro dei modelli per salvarne uno in una cartella che <emph>non</emph> è specificata nel percorso <emph>Modelli</emph>, allora i documenti basati su quel modello <emph>non</emph> verranno verificati." #. RCFCA #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>." -msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">File - Apri remoto</item>." +msgstr "Scegliere <item type=\"menuitem\">File - Apri remoto</item>." #. GqJTN #: 01020001.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id151513629855154\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>." -msgstr "Fate clic sul pulsante <emph>File remoti</emph> presente nel <emph>Centro di avvio</emph>." +msgstr "Fare clic sul pulsante <emph>File remoti</emph> presente nel <emph>Centro di avvio</emph>." #. HP9o5 #: 01020001.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>." -msgstr "Fate clic prolungato sull'icona <emph>Apri</emph> e selezionate <emph>Apri file remoto</emph>." +msgstr "Fare clic prolungato sull'icona <emph>Apri</emph> e selezionare <emph>Apri file remoto</emph>." #. 8aZPe #: 01020001.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:" -msgstr "Se $[officename] non riconosce il tipo di file del documento da aprire, provate una delle procedure seguenti:" +msgstr "Se $[officename] non riconosce il tipo di file del documento da aprire, provare una delle procedure seguenti:" #. rHGKC #: 01020103.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "help.text" msgid "Select the import filter from the list." -msgstr "Selezionate il filtro d'importazione dall'elenco." +msgstr "Selezionare il filtro d'importazione dall'elenco." #. iBEsr #: 01020103.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a <emph>*.doc</emph> or <emph>*.docx</emph> extension for $[officename] to use the appropriate filter." -msgstr "Controllate che l'estensione del file corrisponda al tipo di file del documento. Ad esempio, un documento di Microsoft Word deve avere l'estensione <emph>*.doc</emph> o <emph>*.docx</emph> affinché $[officename] utilizzi il filtro appropriato." +msgstr "Controllare che l'estensione del file corrisponda al tipo di file del documento. Ad esempio, un documento di Microsoft Word deve avere l'estensione <emph>*.doc</emph> o <emph>*.docx</emph> affinché $[officename] utilizzi il filtro appropriato." #. e5NCe #: 01020103.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program." -msgstr "Per installare successivamente un filtro d'importazione mancante utilizzate il programma <emph>$[officename] Setup</emph>." +msgstr "Per installare successivamente un filtro d'importazione mancante utilizzare il programma <emph>$[officename] Setup</emph>." #. 8SSHu #: 01050000.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "The <emph>Close</emph> command closes all open windows of the current document." -msgstr "Il comando <emph>Chiudi</emph> chiude tutte le finestre aperte del il documento attivo." +msgstr "Il comando <emph>Chiudi</emph> chiude tutte le finestre aperte del documento attivo." #. fGRAQ #: 01050000.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>save</emph></link> your changes." -msgstr "Se avete eseguito modifiche al documento attivo, vi viene proposto di <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>salvarle</emph></link>." +msgstr "Se sono state eseguite modifiche al documento attivo, viene proposto di <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\"><emph>salvarle</emph></link>." #. KoyrB #: 01050000.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." -msgstr "Se state modificando un <emph>testo automatico</emph>, il nome del comando è <emph>Salva modulo di testo</emph>." +msgstr "Se si sta modificando un <emph>testo automatico</emph>, il nome del comando è <emph>Salva modulo di testo</emph>." #. 7diuV #: 01060001.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ." -msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">File - Salva remoto...</item> ." +msgstr "Scegliere <item type=\"menuitem\">File - Salva remoto...</item> ." #. 2FysC #: 01060001.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ." -msgstr "Fate clic prolungato sull'icona <emph>Salva</emph> e selezionate <emph>Salva file remoto...</emph>." +msgstr "Fare clic prolungato sull'icona <emph>Salva</emph> e selezionare <emph>Salva file remoto...</emph>." #. jpc76 #: 01060001.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id701513472080716\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>." -msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">File - Salva una copia</item>." +msgstr "Scegliere <item type=\"menuitem\">File - Salva una copia</item>." #. Eq5QD #: 01060002.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Salvataggio;come comandi</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Salvare come comando; precauzioni</bookmark_value>" #. MUwJW #: 01070000.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3147654\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>." -msgstr "Per salvare un documento come modello, usate il comando <emph>File - Modelli - Salva come modello</emph>." +msgstr "Per salvare un documento come modello, usare il comando <emph>File - Modelli - Salva come modello</emph>." #. Y565Y #: 01070000.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificate un nome o un percorso per il file. È possibile anche inserire un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare un nome o un percorso per il file. È possibile anche inserire un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link></ahelp>" #. Ce7Fv #: 01070000.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost." -msgstr "Permette di salvare sempre il documento in un tipo di file di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> prima di salvarlo in un tipo di file esterno. Quando esportate un documento in un tipo di file esterno, alcune impostazioni di formattazione potrebbero andare perdute." +msgstr "Permette di salvare sempre il documento in un tipo di file di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> prima di salvarlo in un tipo di file esterno. Quando si esporta un documento in un tipo di file esterno, alcune impostazioni di formattazione potrebbero andare perdute." #. AGyEC #: 01070000.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id71543592343227\n" "help.text" msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents." -msgstr "Utilizzate le chiavi pubbliche OpenPGP per cifrare documenti." +msgstr "Utilizzare le chiavi pubbliche OpenPGP per cifrare documenti." #. SqPSp #: 01070000.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported." -msgstr "Se state eseguendo l'esportazione in un altro tipo di file, viene esportato l'intero documento." +msgstr "Se si sta eseguendo l'esportazione in un altro tipo di file, viene esportato l'intero documento." #. GErwB #: 01070000.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_id471561565422027\n" "help.text" msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file." -msgstr "Il comando Esporta apre la scelta del file del sistema in cui potete scrivere il nome e il formato del file esportato." +msgstr "Il comando Esporta apre la scelta del file del sistema in cui è possibile scrivere il nome e il formato del file esportato." #. G8eb6 #: 01070001.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id971513634212601\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come</emph>." +msgstr "Scegliere <emph>File - Esporta come</emph>." #. 5EMoa #: 01070002.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id961513635511473\n" "help.text" msgid "Export the entire document using your default PDF settings." -msgstr "Esporta l'intero documento utilizzando le vostre impostazioni PDF predefinite." +msgstr "Esporta l'intero documento utilizzando le impostazioni PDF predefinite." #. oxL5i #: 01070002.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_id811513635541682\n" "help.text" msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." -msgstr "Esporta l'intero documento utilizzando le vostre impostazioni EPUB predefinite." +msgstr "Esporta l'intero documento utilizzando le impostazioni EPUB predefinite." #. jFEDD #: 01100000.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3148643\n" "help.text" msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of the tabs in the <emph>Properties</emph> dialog." -msgstr "In base alle vostre autorizzazioni di accesso al file, potreste non vedere tutte le schede nella finestra di dialogo <emph>Proprietà</emph>." +msgstr "In base alle autorizzazioni personalizzate di accesso al file, si potrebbero non vedere tutte le schede nella finestra di dialogo <emph>Proprietà</emph>." #. tAhw5 #: 01100100.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D0\n" "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document." -msgstr "Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Firme digitali</emph></link> in cui potete gestire le firme digitali per il documento attivo." +msgstr "Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Firme digitali</emph></link> in cui è possibile gestire le firme digitali per il documento attivo." #. snQSF #: 01100200.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Indica il numero di volte in cui il file è stato salvato." +msgstr "Indica quante volte il file è stato salvato." #. oRbGJ #: 01100200.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id231606265075565\n" "help.text" msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>." -msgstr "Per disabilitare la generazione delle miniature in generale, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avanzate</menuitem>. Fate clic sul pulsante <widget>Apri la configurazione avanzata</widget>, e cercate la proprietà <emph>GenerateThumbnail</emph>. Se quest'ultima presenta il valore <literal>true</literal>, allora fateci sopra doppio clic per impostarlo a <literal>false</literal>." +msgstr "Per disabilitare la generazione delle miniature in generale, scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avanzate</menuitem>. Fare clic sul pulsante <widget>Apri la configurazione avanzata</widget> e cercare la proprietà <emph>GenerateThumbnail</emph>. Se quest'ultima presenta il valore <literal>true</literal>, allora farci sopra doppio clic per impostarlo a <literal>false</literal>." #. k9TC9 #: 01100200.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id3156324\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Alcuni valori statistici possono essere utilizzati come <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variabili nelle formule</link>.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Alcuni valori statistici sono utilizzabili come <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">variabili nelle formule</link>.</caseinline></switchinline>" #. fxGUz #: 01100400.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "bm_id1472519\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>password come proprietà documento</bookmark_value><bookmark_value>opzioni di condivisione del file per il documento attivo</bookmark_value><bookmark_value>sola lettura; aprire i documenti in</bookmark_value><bookmark_value>salvare; in maniera predefinita con password</bookmark_value><bookmark_value>dati utente; rimuoverli al salvataggio</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Password come proprietà documento</bookmark_value><bookmark_value>File, opzioni di condivisione del; per il documento attivo</bookmark_value><bookmark_value>Sola lettura; aprire i documenti in</bookmark_value><bookmark_value>Salvare; in maniera predefinita con password</bookmark_value><bookmark_value>Dati utente; rimuoverli al salvataggio</bookmark_value>" #. SF2DR #: 01100600.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C9\n" "help.text" msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password." -msgstr "Per proteggere lo stato di registrazione con una password, fate clic su <emph>Proteggi</emph> e inserite una password. Altri utenti potranno modificare il documento ma non potranno disabilitare la registrazione delle modifiche senza conoscere la password." +msgstr "Per proteggere lo stato di registrazione con una password, fare clic su <emph>Proteggi</emph> e inserire una password. Altri utenti potranno modificare il documento ma non potranno disabilitare la registrazione delle modifiche senza conoscere la password." #. VyjYb #: 01100600.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "Modello" +msgstr "Modelli" #. tkrtV #: 01110000.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates</emph>." -msgstr "Selezionate <emph>File - Modelli</emph>." +msgstr "Selezionare <emph>File - Modelli</emph>." #. xfFYL #: 01110101.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Qui si possono modificare le assegnazioni dei campi e le sorgenti di dati per la rubrica.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Qui è possibile modificare le assegnazioni dei campi e le sorgenti di dati per la rubrica.</ahelp>" #. cWuUs #: 01110101.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>." -msgstr "Scegliete <menuitem>Strumenti - Sorgente Rubrica</menuitem>." +msgstr "Scegliere <menuitem>Strumenti - Sorgente Rubrica</menuitem>." #. 46kw3 #: 01110101.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Set the data source and data table for your address book." -msgstr "Impostate la sorgente dati e la tabella dati per la vostra rubrica." +msgstr "Impostare la sorgente dati e la tabella dati per la propria rubrica." #. jb4KN #: 01110101.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po index cec1e69400b..f5342605798 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563736618.000000\n" #. WPTtk @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150667\n" "help.text" msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>." -msgstr "Potete trovare informazioni di supporto nel <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">sito web di %PRODUCTNAME</link>." +msgstr "È possibile trovare informazioni di supporto nel <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">sito web di %PRODUCTNAME</link>." #. tyE6M #: 00000001.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3166335\n" "help.text" msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org</link>." -msgstr "Chiedete di %PRODUCTNAME, cercate aiuto tra i volontari e partecipate alle discussioni nelle mailing list pubbliche. Esistono molte mailing list, sia generali, sia specialistiche, nel sito web di %PRODUCTNAME alla pagina <link href=\"https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-list/\">it.libreoffice.org/supporto/mailing-list/</link>." +msgstr "È possibile di %PRODUCTNAME, cercare aiuto tra i volontari e partecipare alle discussioni nelle mailing list pubbliche. Esistono molte mailing list, sia generali, sia specialistiche, nel sito web di %PRODUCTNAME alla pagina <link href=\"https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-list/\">it.libreoffice.org/supporto/mailing-list/</link>." #. Xp6Xs #: 00000001.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200811081778\n" "help.text" msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language." -msgstr "Potete accedere ai forum in rete per fare domande su %PRODUCTNAME o per rispondere. Scegliete il menu <item type=\"menuitem\">Aiuto – Ottieni aiuto in linea</item> per accedere al forum nella vostra lingua." +msgstr "È possibile accedere ai forum in rete per fare domande su %PRODUCTNAME o per rispondere. Scegliere il menu <item type=\"menuitem\">Aiuto – Ottieni aiuto in linea</item> per accedere al forum nella propria lingua." #. p6BeE #: 00000001.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200803314235\n" "help.text" msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">public mailing list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list <literal>users@global.libreoffice.org</literal>." -msgstr "Nel caso foste interessati ad approfondire questioni inerenti la sicurezza nell'utilizzo di questo software, potete contattare gli sviluppatori sulla <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">mailing list pubblica</link>. Se volete discutere con altri utenti, inviate una messaggio di posta elettronica alla mailing list pubblica <literal>users@it.libreoffice.org</literal>." +msgstr "Nel caso si fosse interessati ad approfondire questioni inerenti la sicurezza nell'utilizzo di questo software, sarà possibile contattare gli sviluppatori sulla <link href=\"https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\">mailing list pubblica</link>. Per discutere con altri utenti, inviare un messaggio di posta elettronica alla mailing list pubblica <literal>users@it.libreoffice.org</literal>." #. tEPqi #: 00000001.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3028143\n" "help.text" msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>." -msgstr "Potete scaricare l'ultima versione di %PRODUCTNAME alla pagina <link href=\"https://it.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/\">>it.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/</link>." +msgstr "È possibile scaricare l'ultima versione di %PRODUCTNAME alla pagina <link href=\"https://it.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/\">>it.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/</link>." #. ia3E3 #: 00000001.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>." -msgstr "Potete scaricare la documentazione come file PDF, manuali e guide dal sito web della documentazione di %PRODUCTNAME all'indirizzo <link href=\"https://it.libreoffice.org/supporto/documentazione/\"><emph>it.libreoffice.org/supporto/documentazione/</emph></link>. Potete accedere al sito della documentazione anche dal menu <item type=\"menuitem\">Aiuto – Guide utente</item> ." +msgstr "È possibile scaricare la documentazione come file PDF, manuali e guide dal sito web della documentazione di %PRODUCTNAME all'indirizzo <link href=\"https://it.libreoffice.org/supporto/documentazione/\"><emph>it.libreoffice.org/supporto/documentazione/</emph></link>. È È possibile accedere al sito della documentazione anche dal menu <item type=\"menuitem\">Aiuto – Guide utente</item>." #. nuEqp #: 00000001.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361848\n" "help.text" msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc." -msgstr "Se volete avere un ruolo attivo nella comunità mondiale di %PRODUCTNAME, siete i benvenuti per contribuire con opinioni, discutere sulle funzionalità, proporre miglioramenti, scrivere articoli in guide, manuali, creare esercitazioni video, e via discorrendo." +msgstr "Se si desidera avere un ruolo attivo nella comunità mondiale di %PRODUCTNAME, si è i benvenuti per contribuire con opinioni, discutere sulle funzionalità, proporre miglioramenti, scrivere articoli in guide, manuali, creare esercitazioni video, e via discorrendo." #. tfyrA #: 00000001.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361874\n" "help.text" msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-involved/\"><emph>Get involved</emph></link> page on the website and follow the links for contributors." -msgstr "Visitate la <link href=\"https://it.libreoffice.org/comunita/partecipa/\"><emph>pagina di contribuzione</emph></link> nel sito web e seguite i collegamenti per chi vuole contribuire." +msgstr "Visitare la <link href=\"https://it.libreoffice.org/comunita/partecipa/\"><emph>pagina di contribuzione</emph></link> nel sito web e seguire i collegamenti per chi vuole contribuire." #. EDsrK #: 00000002.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3150618\n" "help.text" msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Topics</emph></link>." -msgstr "Il <emph>sistema della Guida in linea di $[officename]</emph> consente di accedere facilmente alle informazioni e alle soluzioni in caso di problemi. Nella <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>sezione Guida</emph></link> in <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Indice</emph></link> potete cercare una determinata parola chiave, nella scheda <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Trova</emph></link>, eseguire una ricerca a tutto testo oppure nella scheda <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Contenuti</emph></link> esaminare l'elenco alfabetico degli argomenti." +msgstr "Il <emph>sistema della Guida in linea di $[officename]</emph> consente di accedere facilmente alle informazioni e alle soluzioni in caso di problemi. Nella <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"><emph>sezione Guida</emph></link> in <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\"><emph>Indice</emph></link> è possibile cercare una determinata parola chiave, nella scheda <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\"><emph>Trova</emph></link>, eseguire una ricerca a tutto testo oppure nella scheda <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\"><emph>Contenuti</emph></link> esaminare l'elenco alfabetico degli argomenti." #. EGUSS #: 00000110.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10926\n" "help.text" msgid "You can copy from the <emph>Help Viewer</emph> to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "Potete copiare dalla <emph>Guida</emph> negli appunti del vostro sistema operativo utilizzando i comandi di copia standard. Ad esempio:" +msgstr "È possibile copiare dalla <emph>Guida</emph> negli appunti del proprio sistema operativo utilizzando i comandi di copia standard. Ad esempio:" #. Ex84y #: 00000110.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "Selezionate il testo della Guida che desiderate copiare." +msgstr "Selezionare il testo della Guida da copiare." #. GDeaH #: 00000110.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." -msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Comando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." +msgstr "Premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." #. egTH7 #: 00000110.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10939\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon." -msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Trova in questa pagina</emph>." +msgstr "Fare clic sull'icona <emph>Trova in questa pagina</emph>." #. HB6gA #: 00000110.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "You can also click in the <emph>Help</emph> page and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>." -msgstr "Potete anche fare clic nella pagina della <emph>guida</emph> e premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Comando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>." +msgstr "È possibile anche fare clic nella pagina della <emph>guida</emph> e premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Comando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>." #. F5MsA #: 00000110.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." -msgstr "Nella casella <emph>Cerca</emph>, inserite il testo da trovare." +msgstr "Nella casella <emph>Cerca</emph>, inserire il testo da trovare." #. XPQQQ #: 00000110.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A48\n" "help.text" msgid "Select the search options that you want to use." -msgstr "Selezionate le opzioni di ricerca da utilizzare." +msgstr "Selezionare le opzioni di ricerca da utilizzare." #. dHfJj #: 00000110.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A26\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find</emph>." -msgstr "Fate clic su <emph>Trova</emph>." +msgstr "Fare clic su <emph>Trova</emph>." #. Ck8E6 #: 00000110.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A59\n" "help.text" msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click <emph>Find</emph> again." -msgstr "Per trovare l'occorrenza successiva del termine ricercato nella pagina, fate nuovamente clic su <emph>Trova</emph>." +msgstr "Per trovare l'occorrenza successiva del termine ricercato nella pagina, fare nuovamente clic su <emph>Trova</emph>." #. xYwKD #: 00000110.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_idN10906\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Digita il testo da cercare o seleziona una voce di ricerca nell'elenco.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Digitare il testo da cercare o selezionare una voce di ricerca nell'elenco.</ahelp>" #. BxuRD #: 00000110.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module." -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Nel margine superiore è disponibile una casella di riepilogo nella quale si può selezionare la Guida per altri moduli di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> <emph>Indice</emph> e <emph>Trova</emph> si riferiscono solo ai dati del modulo di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> selezionato." +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Nel margine superiore è disponibile una casella di riepilogo nella quale è possibile selezionare la Guida per altri moduli di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> <emph>Indice</emph> e <emph>Trova</emph> si riferiscono solo ai dati del modulo di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> selezionato." #. mxK3r #: 00000110.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3156062\n" "help.text" msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages." -msgstr "Contiene segnalibri definiti dall'utente. Potete modificare o eliminare i segnalibri, oppure farvi clic sopra per passare alle pagine corrispondenti." +msgstr "Contiene segnalibri definiti dall'utente. È possibile modificare o eliminare i segnalibri, oppure farvi clic sopra per passare alle pagine corrispondenti." #. oZkWs #: 00000120.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work." -msgstr "I suggerimenti e la guida attiva vi forniscono un aiuto durante il lavoro." +msgstr "I suggerimenti e la guida attiva forniscono un aiuto durante il lavoro." #. U4ku2 #: 00000120.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "<emph>Tips</emph> provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." -msgstr "I <emph>suggerimenti</emph> forniscono i nomi dei pulsanti delle barre degli strumenti. Per visualizzare un suggerimento, posizionate il puntatore sopra un pulsante della barra degli strumenti e lasciatelo fermo finché non appare il nome del pulsante." +msgstr "I <emph>suggerimenti</emph> forniscono i nomi dei pulsanti delle barre degli strumenti. Per visualizzare un suggerimento, posizionare il puntatore sopra un pulsante della barra degli strumenti e lasciarlo fermo finché non appare il nome del pulsante." #. fDBG4 #: 00000120.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "<emph>Extended Tips</emph> provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item>, then point to a button or command." -msgstr "La <emph>guida attiva</emph> offre una breve descrizione dei pulsanti e dei comandi. Per visualizzare la guida attiva premete <item type=\"keycode\">Maiusc+F1</item>, quindi spostate il puntatore su un pulsante o su un comando." +msgstr "La <emph>guida attiva</emph> offre una breve descrizione dei pulsanti e dei comandi. Per visualizzare la guida attiva premere <item type=\"keycode\">Maiusc+F1</item>, quindi spostare il puntatore su un pulsante o su un comando." #. KZ5SB #: 00000120.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Per visualizzare sempre la guida attiva al posto dei suggerimenti, abilitatela in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generale</emph>." +msgstr "Per visualizzare sempre la guida attiva al posto dei suggerimenti, abilitarla in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generale</emph>." #. RXCzT #: 00000130.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3150960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Fai doppio clic su una voce o digita la parola da trovare nell'indice.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Fare doppio clic su una voce o digitare la parola da trovare nell'indice.</ahelp>" #. vCFZF #: 00000130.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Per visualizzare l'argomento selezionato facci clic sopra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Per visualizzare l'argomento selezionato farci clic sopra.</ahelp>" #. HPgqx #: 00000130.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms." -msgstr "Potete cercare un argomento specifico digitando una parola nella casella di testo <emph>Termine cercato</emph>. La finestra contiene l'elenco alfabetico dei termini dell'indice." +msgstr "È possibile cercare un argomento specifico digitando una parola nella casella di testo <emph>Termine cercato</emph>. La finestra contiene l'elenco alfabetico dei termini dell'indice." #. wXC7X #: 00000130.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list." -msgstr "Se il cursore si trova nell'elenco dell'indice quando digitate il termine da cercare, viene direttamente evidenziato l'argomento corrispondente successivo. Quando digitate una parola nella casella di testo <emph>Termine cercato</emph>, il fuoco passa alla voce più simile nell'indice." +msgstr "Se il cursore si trova nell'elenco dell'indice quando si digita il termine da cercare, viene direttamente evidenziato l'argomento corrispondente successivo. Quando si digita una parola nella casella di testo <emph>Termine cercato</emph>, il fuoco passa alla voce più simile nell'indice." #. AFUH2 #: 00000130.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Le ricerche nell'indice e sull'intero contenuto vengono eseguite per l'applicazione di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> attualmente selezionata. Selezionate l'applicazione appropriata usando la casella di riepilogo nella barra degli strumenti del programma di visualizzazione della Guida." +msgstr "Le ricerche nell'indice e sull'intero contenuto vengono eseguite per l'applicazione di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> attualmente selezionata. Selezionare l'applicazione appropriata usando la casella di riepilogo nella barra degli strumenti del programma di visualizzazione della Guida." #. MsRLT #: 00000140.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148532\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Ricerca;nella Guida</bookmark_value><bookmark_value>Guida;ricercare nell'intero testo</bookmark_value><bookmark_value>Intero testo;ricercare</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Ricerca;nella Guida</bookmark_value><bookmark_value>Guida;ricerca a tutto testo</bookmark_value><bookmark_value>Tutto testo nella Guida, ricerca a</bookmark_value>" #. x3TUv #: 00000140.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Digita il termine cercato. La ricerca avviene senza tener conto delle maiuscole e minuscole.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Scrivere il termine cercato. La ricerca avviene senza considerare le maiuscole e le minuscole.</ahelp>" #. ZY75Y #: 00000140.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Fai clic per avviare una ricerca a tutto testo del termine specificato.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Fare clic per avviare una ricerca a tutto testo del termine specificato.</ahelp>" #. BS7dG #: 00000140.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Elenca i titoli delle pagine su cui è stata eseguita una ricerca nel testo. Per visualizzare una pagina, fai doppio clic sulla voce corrispondente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Elenca i titoli delle pagine su cui è stata eseguita una ricerca nel testo. Per visualizzare una pagina, fare doppio clic sulla voce corrispondente.</ahelp>" #. eJLq7 #: 00000140.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Per eseguire una ricerca della voce digitata solo nelle intestazioni seleziona questa casella di controllo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Per eseguire una ricerca della voce digitata solo nelle intestazioni, selezionare questa casella di controllo.</ahelp>" #. cAGcs #: 00000140.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152552\n" "help.text" msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field." -msgstr "La funzione di ricerca a tutto testo nella Guida di $[officename] permette di trovare i documenti della Guida che contengono qualsiasi combinazione dei termini ricercati. Per procedere, digitate una o più parole nel campo di testo <emph>Termine cercato</emph>." +msgstr "La funzione di ricerca a tutto testo nella Guida di $[officename] permette di trovare i documenti della Guida che contengono qualsiasi combinazione dei termini ricercati. Per procedere, digitare una o più parole nel campo di testo <emph>Termine cercato</emph>." #. tZvTM #: 00000140.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list." -msgstr "Il campo di testo <emph>Termine cercato</emph> memorizza le ultime parole cercate. Per ripetere una ricerca eseguita in precedenza, fate clic sull'icona freccia e selezionate il termine dall'elenco." +msgstr "Il campo di testo <emph>Termine cercato</emph> memorizza le ultime parole cercate. Per ripetere una ricerca eseguita in precedenza, fare clic sull'icona freccia e selezionare il termine dall'elenco." #. HUQ6C #: 00000140.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document." -msgstr "Dopo avere eseguito la ricerca, appare una lista dei titoli dei documenti trovati. Fate doppio clic su una voce oppure selezionatela e fate clic su <emph>Visualizza</emph> per aprire il documento della Guida corrispondente." +msgstr "Dopo avere eseguito la ricerca, appare una lista dei titoli dei documenti trovati. Fare doppio clic su una voce oppure selezionarla e fare clic su <emph>Visualizza</emph> per aprire il documento della Guida corrispondente." #. YYczi #: 00000140.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings." -msgstr "Se selezionate la casella di controllo <emph>Trova solo nelle intestazioni</emph>, potete limitare la ricerca ai soli titoli dei documenti." +msgstr "È possibile limitare la ricerca ai soli titoli dei documenti selezionando la casella di controllo <emph>Trova solo nelle intestazioni</emph>." #. TWWt7 #: 00000140.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3147210\n" "help.text" msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word." -msgstr "La casella di controllo <emph>Solo parole intere</emph> consente di eseguire una ricerca esatta. Se questa casella di controllo è selezionata, non vengono trovati i frammenti di parola. Non selezionate questa casella di controllo se il termine cercato deve essere trovato anche come frammento di una parola più grande." +msgstr "La casella di controllo <emph>Solo parole intere</emph> consente di eseguire una ricerca esatta. Se questa casella di controllo è selezionata, non verranno trovati i frammenti di parola. Non selezionare questa casella di controllo se il termine cercato deve essere trovato anche come frammento di una parola più grande." #. bY5wT #: 00000140.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798\n" "help.text" msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive." -msgstr "È possibile digitare qualsiasi combinazione di termini, separati dagli spazi. La ricerca avviene senza tener conto delle maiuscole e minuscole." +msgstr "È possibile digitare qualsiasi combinazione di termini, separati dagli spazi. La ricerca avviene senza considerare le maiuscole e le minuscole." #. AfnGS #: 00000140.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3149732\n" "help.text" msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Le ricerche nell'indice e sull'intero contenuto vengono eseguite per l'applicazione di %PRODUCTNAME attualmente selezionata. Selezionate l'applicazione appropriata usando la casella di riepilogo nella barra degli strumenti del programma di visualizzazione della Guida." +msgstr "Le ricerche nell'indice e sull'intero contenuto sono eseguite per l'applicazione di %PRODUCTNAME attualmente selezionata. Selezionare l'applicazione appropriata usando la casella di riepilogo nella barra degli strumenti del programma di visualizzazione della Guida." #. B6BtZ #: 00000150.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Mostra il nome della pagina contrassegnata con il segnalibro. Puoi inoltre digitare un nuovo nome per il segnalibro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Mostra il nome della pagina contrassegnata con il segnalibro. È possibile inoltre digitare un nuovo nome per il segnalibro.</ahelp>" #. DCXuy #: 00000150.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">opens a dialog for entering another name for the bookmark</ahelp>." -msgstr "<emph>Rinomina</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">apre un dialogo in cui si può digitare un nome diverso per il segnalibro.</ahelp>" +msgstr "<emph>Rinomina</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\">apre una finestra di dialogo in cui è possibile digitare un nome diverso per il segnalibro.</ahelp>" #. DGdEF #: 00000150.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages." -msgstr "Fate doppio clic sull'icona di una cartella chiusa per aprirla e visualizzare le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." +msgstr "Fare doppio clic sull'icona di una cartella chiusa per aprirla e visualizzare le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." #. DCbpB #: 00000160.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages." -msgstr "Fate doppio clic sull'icona di una cartella aperta per chiuderla e nascondere le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." +msgstr "Fare doppio clic sull'icona di una cartella aperta per chiuderla e nascondere le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." #. gapPN #: 00000160.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page." -msgstr "Fate doppio clic sull'icona di un documento per aprire le relative pagine della Guida." +msgstr "Fare doppio clic sull'icona di un documento per aprire le relative pagine della Guida." #. yFLEy #: 00000160.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys in combination with the <emph>Return</emph> key to drop down and roll up entries and to open documents." -msgstr "Con i tasti cursore e il tasto <emph>inserimento</emph> potete mostrare, nascondere e aprire un documento." +msgstr "Con i tasti cursore e il tasto <emph>inserimento</emph> è possibile mostrare, nascondere e aprire un documento." #. PkTE9 #: err_html.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id761592239118086\n" "help.text" msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page." -msgstr "Per trovare la pagina giusta utilizzate i selettori Modulo, Contenuto, Indice e Ricerca." +msgstr "Per trovare la pagina giusta utilizzare i selettori Modulo, Contenuto, Indice e Ricerca." #. aKd5h #: err_html.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id171534888116942\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser." -msgstr "Le pagine della Guida di %PRODUCTNAME vengono visualizzate all'interno del vostro browser web predefinito del sistema." +msgstr "Le pagine della Guida di %PRODUCTNAME vengono visualizzate all'interno del proprio browser web predefinito del sistema." #. pCtBo #: new_help.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id851534964274673\n" "help.text" msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page." -msgstr "Si trova in cima alla pagina: fate clic per aprire l'elenco a tendina e selezionare il modulo %PRODUCTNAME per visualizzare il modulo della pagina principale della Guida." +msgstr "Si trova in cima alla pagina: fare clic per aprire l'elenco a tendina e selezionare il modulo %PRODUCTNAME per visualizzare il modulo della pagina principale della Guida." #. 8ABkE #: new_help.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id801534964285706\n" "help.text" msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page." -msgstr "Disponibile solo nella versione in linea, selezionate la lingua in cui visualizzare la pagina di aiuto attiva." +msgstr "Disponibile solo nella versione in linea, selezionare la lingua in cui visualizzare la pagina di aiuto attiva." #. xL9E7 #: new_help.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page." -msgstr "L'indice della Guida mostra un elenco di parole chiave per tutti i moduli di %PRODUCTNAME. Fate clic su una qualsiasi parola nell'elenco per aprire la relativa pagina collegata." +msgstr "L'indice della Guida mostra un elenco di parole chiave per tutti i moduli di %PRODUCTNAME. Fare clic su una qualsiasi parola nell'elenco per aprire la relativa pagina collegata." #. vqYih #: new_help.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id311534901893169\n" "help.text" msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword." -msgstr "Digitate la parola chiave nella casella Termine cercato. La ricerca è immediata, ed è fatta mentre digitate." +msgstr "Digitare la parola chiave nella casella Termine cercato. La ricerca è immediata, ed è fatta durante la digitazione." #. cohBP #: new_help.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id261534891513315\n" "help.text" msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list." -msgstr "Per scorrere avanti o indietro le voci dell'indice o l'elenco dei risultati, utilizzate le icone a forma di freccia presenti nella parte inferiore dell'indice." +msgstr "Per scorrere avanti o indietro le voci dell'indice o l'elenco dei risultati, utilizzare le icone a forma di freccia presenti nella parte inferiore dell'indice." #. KbQfN #: new_help.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Click a closed folder (<emph>⊞</emph>) to open it and display the subfolders and Help pages." -msgstr "Fate clic sull'icona di una cartella chiusa (<emph>⊞</emph>) per aprirla e visualizzare le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." +msgstr "Fare clic sull'icona di una cartella chiusa (<emph>⊞</emph>) per aprirla e visualizzare le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." #. WNwHX #: new_help.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Click an open folder (<emph>⊟</emph>) to close it and hide the subfolders and Help pages." -msgstr "Fate clic sull'icona di una cartella aperta (<emph>⊟</emph>) per chiuderla e nascondere le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." +msgstr "Fare clic sull'icona di una cartella aperta (<emph>⊟</emph>) per chiuderla e nascondere le sottocartelle e le pagine della Guida in essa contenute." #. AvoCg #: new_help.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "Click a link to display the corresponding Help page." -msgstr "Fate clic su un collegamento per aprire le relative pagine della Guida." +msgstr "Fare clic su un collegamento per aprire le relative pagine della Guida." #. pffBT #: new_help.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id871534889171418\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one." -msgstr "Per navigare tra le pagine, utilizzate i pulsanti <emph>Avanti</emph> e <emph>Indietro</emph> del browser. Nella maggior parte dei browser, un clic prolungato del pulsante <emph>Indietro</emph> mostra un elenco a discesa delle pagine visitate in precedenza, mentre un clic prolungato del pulsante <emph>Avanti</emph> mostra un elenco delle pagine visitate dopo quella al momento attiva." +msgstr "Per navigare tra le pagine, utilizzare i pulsanti <emph>Avanti</emph> e <emph>Indietro</emph> del browser. Nella maggior parte dei browser, un clic prolungato del pulsante <emph>Indietro</emph> mostra un elenco a discesa delle pagine visitate in precedenza, mentre un clic prolungato del pulsante <emph>Avanti</emph> mostra un elenco delle pagine visitate dopo quella al momento attiva." #. HG7Ez #: new_help.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id71534889492593\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Bookmark</emph> menu of the browser," -msgstr "Aprite il menu <emph>Segnalibri</emph> del browser," +msgstr "Aprire il menu <emph>Segnalibri</emph> del browser," #. kZCGj #: new_help.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id71534889724361\n" "help.text" msgid "select <emph>Add bookmark</emph>, or" -msgstr "selezionate <emph>Aggiungi segnalibro</emph>, oppure" +msgstr "selezionare <emph>Aggiungi segnalibro</emph>, oppure" #. ZxDFu #: new_help.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id961534889672410\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph> on most browsers." -msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph>, valido nella maggior parte dei browser." +msgstr "Premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+D</emph>, valido nella maggior parte dei browser." #. a2wcp #: new_help.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id191534889878558\n" "help.text" msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark." -msgstr "Digitate il nome, la cartella e i tag rappresentativi per il segnalibro." +msgstr "Digitare il nome, la cartella e i tag rappresentativi per il segnalibro." #. 34WGE #: new_help.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id771534889897625\n" "help.text" msgid "Close the bookmark dialog of the web browser." -msgstr "Chiudete la finestra di dialogo del segnalibro del browser." +msgstr "Chiudere la finestra di dialogo del segnalibro del browser." #. s8CEr #: new_help.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id401534890287783\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>History</emph> menu of the web browser," -msgstr "Scegliete il menu <emph>Cronologia</emph> del browser web," +msgstr "Scegliere il menu <emph>Cronologia</emph> del browser web," #. DTRJ3 #: new_help.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id991534890295828\n" "help.text" msgid "Select <emph>Show History</emph>." -msgstr "Selezionate <emph>Visualizza la cronologia</emph> (NdT: dal menu di Firefox)." +msgstr "Selezionare <emph>Visualizza la cronologia</emph> (NdT: dal menu di Firefox)." #. xmV5p #: new_help.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id591534890299255\n" "help.text" msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page." -msgstr "Nella finestra principale della cronologia, fate clic sulla voce che corrisponde alla pagina della guida desiderata." +msgstr "Nella finestra principale della cronologia, fare clic sulla voce che corrisponde alla pagina della guida desiderata." #. yPvvo #: new_help.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_idN10926\n" "help.text" msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "Potete copiare il contenuto dalla pagina della Guida negli appunti del vostro sistema operativo utilizzando i comandi di copia standard. Ad esempio:" +msgstr "È possibile il contenuto dalla pagina della Guida negli appunti del proprio sistema operativo utilizzando i comandi di copia standard. Ad esempio:" #. JLdeb #: new_help.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "Selezionate il testo della Guida che volete copiare." +msgstr "Selezionare il testo della Guida da copiare." #. sdDb6 #: new_help.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." -msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." +msgstr "Premere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+C</emph>." #. 7atTn #: new_help.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." -msgstr "Nella casella <emph>Cerca</emph>, inserite il testo da trovare." +msgstr "Nella casella <emph>Cerca</emph>, inserire il testo da trovare." #. 9G9Bu #: new_help.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A48\n" "help.text" msgid "Select the search options that you want to use." -msgstr "Selezionate le opzioni di ricerca da utilizzare." +msgstr "Selezionare le opzioni di ricerca da utilizzare." #. GixFD #: new_help.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A26\n" "help.text" msgid "Press <emph>Enter</emph>." -msgstr "Premete <emph>Invio</emph>." +msgstr "Premere <emph>Invio</emph>." #. fFDvi #: new_help.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A59\n" "help.text" msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>." -msgstr "Per trovare l'occorrenza precedente del termine ricercato nella pagina fate clic su <emph>Freccia Su</emph>. Per trovare quella successiva, fate clic su <emph>Freccia Giù</emph>." +msgstr "Per trovare l'occorrenza precedente del termine ricercato nella pagina, fare clic su <emph>Freccia Su</emph>. Per trovare quella successiva, fare clic su <emph>Freccia Giù</emph>." #. mtikB #: new_help.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 4089f09268c..44158953581 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546458306.000000\n" #. EUcrc @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo delle opzioni generali dell'esportazione PDF</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo delle opzioni generali di esportazione PDF</alt></image>" #. NiURr #: filter_screenshots.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id434534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo delle opzioni dei collegamenti dell'esportazione PDF</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo delle opzioni dei collegamenti di esportazione PDF</alt></image>" #. 6V29R #: filter_screenshots.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo delle opzioni di visualizzazione dell'esportazione PDF</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo delle opzioni di visualizzazione di esportazione PDF</alt></image>" #. csH2C #: filter_screenshots.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703734306\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo delle opzioni di interfaccia utente dell'esportazione PDF</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo delle opzioni di interfaccia utente di esportazione PDF</alt></image>" #. Ea8o3 #: filter_screenshots.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703704306\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo delle opzioni di firma digitale dell'esportazione PDF</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo delle opzioni di firma digitale di esportazione PDF</alt></image>" #. mBPGC #: filter_screenshots.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id434034703704306\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo delle opzioni di sicurezza dell'esportazione PDF</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo delle opzioni di sicurezza di esportazione PDF</alt></image>" #. UgJfc #: filter_screenshots.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Vista delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Vista delle Opzioni</alt></image>" #. ncxnF #: optionen_screenshots.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id431534383734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Carica/salva delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Carica/salva delle Opzioni</alt></image>" #. 4ESEt #: optionen_screenshots.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id431534385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo HTML delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo HTML delle Opzioni</alt></image>" #. FjGtw #: optionen_screenshots.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id431564385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Accessibilità delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Accessibilità delle Opzioni</alt></image>" #. XPDyx #: optionen_screenshots.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id431564381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Salva delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Salva delle Opzioni</alt></image>" #. FAeBR #: optionen_screenshots.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id481564381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Avanzate delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Avanzate delle Opzioni</alt></image>" #. NJzQs #: optionen_screenshots.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id481364381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Layout asiatico delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Layout asiatico delle Opzioni</alt></image>" #. zLdmq #: optionen_screenshots.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo CTL delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo CTL delle Opzioni</alt></image>" #. kEHFK #: optionen_screenshots.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381724366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine finestra di dialogo Sicurezza delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Immagine della finestra di dialogo Sicurezza delle Opzioni</alt></image>" #. 4HEUe #: optionen_screenshots.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id361572483243630\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Immagine finestra di dialogo Lingue delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Immagine della finestra di dialogo Lingue delle Opzioni</alt></image>" #. 9hcKT #: optionen_screenshots.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id511572514566037\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Immagine finestra di dialogo Generale delle opzioni</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Immagine della finestra di dialogo Generale delle Opzioni</alt></image>" #. 3B3a3 #: sc_screenshots.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id661667325268264\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Insert from File dialog</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">finestra di dialogo Inserisci da file</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/InsertSlidesDialog.png\" id=\"img_id961667325268266\"><alt id=\"alt_id551667325268268\">Finestra di dialogo Inserisci da file</alt></image>" #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id341572255825997\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Font Effects Page Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Immagine finestra di dialogo pagina degli Effetti carattere</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/effectspage/EffectsPage.png\" id=\"img_id741572255825998\"><alt id=\"alt_id261572255825998\">Immagine della finestra di dialogo pagina degli Effetti carattere</alt></image>" #. 5Fp2F #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id91572261220492\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Hyperlink Doc Page Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Immagine finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a documento</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkdocpage/HyperlinkDocPage.png\" id=\"img_id41572261220494\"><alt id=\"alt_id561572261220495\">Immagine della finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a documento</alt></image>" #. q52zT #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id321572273256466\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Hyperlink Internet Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Immagine finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a Internet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkinternetpage/HyperlinkInternetPage.png\" id=\"img_id691572273256467\"><alt id=\"alt_id981572273256469\">Immagine della finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a Internet</alt></image>" #. 7gbR6 #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id681572278003926\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Hyperlink Mail Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Immagine finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a E-mail</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinkmailpage/HyperlinkMailPage.png\" id=\"img_id791572287939226\"><alt id=\"alt_id291572278003928\">Immagine della finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a E-mail</alt></image>" #. UZndE #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id911572279106813\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Immagine finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a Nuovo documento</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Immagine della finestra di dialogo pagina del Collegamento ipertestuale a Nuovo documento</alt></image>" #. j7M36 #: shared_cui_screenshots.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po index dfcf0aa7412..0f03d4312ae 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-02 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared07/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546458485.000000\n" #. 6qu9B @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>." -msgstr "Per creare una nuova pagina web per Internet, aprite un nuovo <emph>Documento HTML</emph> scegliendo <item type=\"menuitem\">File - Nuovo</item>." +msgstr "Per creare una nuova pagina web per Internet, aprire un nuovo <emph>Documento HTML</emph> scegliendo <item type=\"menuitem\">File - Nuovo</item>." #. GqZYp #: 09000000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>." -msgstr "Uno strumento per la creazione di nuove pagine web è il modo Layout web, che potete abilitare scegliendo <item type=\"menuitem\">Visualizza - Web</item>." +msgstr "Uno strumento per la creazione di nuove pagine web è il modo Layout web, che è possibile abilitare scegliendo <item type=\"menuitem\">Visualizza - Web</item>." #. TPf7Q #: 09000000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document." -msgstr "Passate al modo Layout web scegliendo <item type=\"menuitem\">Visualizza - Web</item> o aprendo un nuovo documento HTML." +msgstr "Passare al modo Layout web scegliendo <item type=\"menuitem\">Visualizza - Web</item> o aprendo un nuovo documento HTML." #. veBKZ #: 09000000.xhp @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types." -msgstr "Per creare una pagina HTML dal documento $[officename], salvate la pagina utilizzando uno dei tipi di file \"Documento HTML\"." +msgstr "Per creare una pagina HTML dal documento $[officename], salvare la pagina utilizzando uno dei tipi di file \"Documento HTML\"." diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 5e14acea10b..2d178d1c567 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 02:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494382594.000000\n" #. 3VEtt @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3158397\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." -msgstr "Nel vostro testo le prime due lettere maiuscole all'inizio di una parola o di una frase sono state corrette dalla funzione di <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correzione automatica</link>." +msgstr "Nel testo le prime due lettere maiuscole all'inizio di una parola o di una frase sono state corrette dalla funzione di <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correzione automatica</link>." #. gwa8j #: 04000000.xhp diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6da1abcf563..3fcd0a45979 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: 田中 秀宗 <hidemune@tanaka-cs.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n" #. W5ukN @@ -33636,7 +33636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "項目をサブレベルと共に上へ移動" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "項目をサブレベルと共に下へ移動" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index 533e74b389e..e15da548368 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: 田中 秀宗 <hidemune@tanaka-cs.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n" #. 3GkZj @@ -11910,25 +11910,25 @@ msgstr "段落のテキスト範囲" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of page text area" -msgstr "" +msgstr "ページのテキスト範囲の左" #. uio8s #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of page text area" -msgstr "" +msgstr "ページのテキスト範囲の右" #. MjjYE #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "段落のテキスト範囲の左" #. DAEs9 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "段落のテキスト範囲の右" #. qvFns #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index 3e901c60c95..025cf7b64cc 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: 田中 秀宗 <hidemune@tanaka-cs.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. DqGwU @@ -16067,7 +16067,7 @@ msgstr "枠" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111 msgctxt "framedialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置とサイズ" #. PGiYy #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:134 @@ -23061,7 +23061,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置とサイズ" #. ADJiB #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133 @@ -25541,7 +25541,7 @@ msgstr "画像" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136 msgctxt "picturedialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "位置とサイズ" #. AJHDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183 @@ -25565,7 +25565,7 @@ msgstr "ハイパーリンク" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "回転" #. ggt23 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375 diff --git a/source/kok/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index c9d2703b2ca..63dfc4cc28f 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryadoorgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369353165.000000\n" #. 9EAjq @@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "एडीओ" #. nw3hx #: Drivers.xcu @@ -33,7 +34,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस" #. uAES5 #: Drivers.xcu @@ -43,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस 2007" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e8849a02ab1..0b9d52c77fd 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,24 +4,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrydbaseorgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513256454.000000\n" #. bBcuA #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "पायोTholl" +msgstr "डीबेस" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7e749e8ffa4..0ad99e80846 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-26 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1411717556.000000\n" #. vCwUq @@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution Local" -msgstr "" +msgstr "स्थानिक विकास" #. xjZD3 #: Drivers.xcu diff --git a/source/kok/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po index db61705e32b..865d0fc8f4d 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 01:30+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388799014.000000\n" #. DfEKx @@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird Embedded" -msgstr "" +msgstr "फायरबर्ड एंबेडेड" #. ZVyum #: Drivers.xcu diff --git a/source/kok/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e0b74b8644e..e05282e8e05 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryflatorgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369353165.000000\n" #. P4Paq @@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Text/CSV" -msgstr "" +msgstr "टेक्स्ट / सीएसव्ही" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ee827fb8022..fd21b1f3bd6 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryhsqldborgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1384964112.000000\n" #. yescE @@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "HSQLDB Embedded" -msgstr "" +msgstr "एचएसक्यूएलडीबी एंबेडेड" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index b9f500b49aa..3be6d0cc834 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryodbcorgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369353169.000000\n" #. GJEo8 @@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ओडीबीसी" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7efe3881769..d92ddc14a6c 100644 --- a/source/kok/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/kok/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrypostgresqlorgopenofficeofficedataaccess/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369353169.000000\n" #. b2XSs @@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "पोस्टग्रेसक्यूएल" diff --git a/source/kok/dictionaries/ckb.po b/source/kok/dictionaries/ckb.po index c147e6db20f..643f4b33de2 100644 --- a/source/kok/dictionaries/ckb.po +++ b/source/kok/dictionaries/ckb.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesckb/kok/>\n" +"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. UGHNx #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "मध्य कुर्दिश (सोरानी) अक्षरशः शब्दकोश" diff --git a/source/kok/dictionaries/eo.po b/source/kok/dictionaries/eo.po index cb3b1e690cd..1495e964103 100644 --- a/source/kok/dictionaries/eo.po +++ b/source/kok/dictionaries/eo.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieseo/kok/>\n" +"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. 8TKYb #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto" -msgstr "" +msgstr "एस्पेरान्तोसाठी वर्तणूक शब्दकोश, समानार्थक शब्दसंचय आणि हायफेनेटर" diff --git a/source/kok/dictionaries/fa_IR.po b/source/kok/dictionaries/fa_IR.po index e19495373d5..81613f43ad6 100644 --- a/source/kok/dictionaries/fa_IR.po +++ b/source/kok/dictionaries/fa_IR.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesfa_ir/kok/>\n" +"Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. aZkZV #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Lilak, Persian Spell Checking Dictionary" -msgstr "" +msgstr "लिलाक, फारसी वर्तनशः तपासणी शब्दकोश" diff --git a/source/kok/dictionaries/si_LK.po b/source/kok/dictionaries/si_LK.po index 347a015792d..9c473d9d164 100644 --- a/source/kok/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/kok/dictionaries/si_LK.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Yashodhan Sawardekar <yashodhansawardekar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Konkani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessi_lk/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513256459.000000\n" #. iDzxR #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "बेंगोली वर्णरचना शब्दकोशBengali OkxorRochona Xobdkox" +msgstr "सिंहल वर्णनशः शब्दकोश" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cfdc8a5965e..daa96b1389c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n" #. sZfWF @@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "En formel som <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan angis som en <link href=\"text/scalc/01 /04060107.xhp\">matriseformel</link> ved å trykke Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline >+Enter-taster i stedet for bare å trykke på Enter-tasten for å fullføre inntastingen av formelen. Formelen vil da vises i formellinjen omsluttet av klammeparenteser og fungerer ved å multiplisere tilsvarende elementer i matrisene sammen og returnere den totale summen." +msgstr "En formel som <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan angis som en <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link> ved å trykke Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter-taster i stedet for bare å trykke på Enter-tasten for å fullføre inntastingen av formelen. Formelen vil da vises i formellinjen omsluttet av klammeparenteser og fungerer ved å multiplisere tilsvarende elementer i matrisene sammen og returnere den totale summen." #. KohAT #: func_sum.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8328ecc96e2..163664e80e8 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829490.000000\n" #. sZfWF @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "par_id3156079\n" "help.text" msgid "For type <emph>Heading</emph>, choose the format <menuitem>Heading number</menuitem> to display the heading number with the separator specified in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></link>." -msgstr "For typen <emph>Overskrift</emph>, velg formatet <menuitem>Overskriftsnummer</menuitem> for å vise overskriftsnummeret med skilletegn spesifisert i <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"></menuitem>Verktøy - Overskriftsnummerering</menuitem></link>." +msgstr "For typen <emph>Overskrift</emph>, velg formatet <menuitem>Overskriftsnummer</menuitem> for å vise overskriftsnummeret med skilletegn spesifisert i <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\"><menuitem>Verktøy - Overskriftsnummerering</menuitem></link>." #. VBv3A #: 04090001.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f28ba32f5d8..a285fd1fc88 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n" #. XAt2Y @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "par_id3150219\n" "help.text" msgid "Type <input>Chapter</input> followed by a space in the <menuitem>Before</menuitem> box." -msgstr "Skriv <input >Kapittel</input > etterfulgt av et mellomrom i <menuitem >Før</menuitem >-boksen." +msgstr "Skriv <input>Kapittel</input> etterfulgt av et mellomrom i <menuitem>Før</menuitem>-boksen." #. hKE49 #: header_with_chapter.xhp diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index d8a3c87d17c..84b07e93b8b 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n" #. DqGwU @@ -9469,31 +9469,31 @@ msgstr "Sider %1 - %2 of %3" #: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" -msgstr "Sider %1 - %2 of %3 [Sider %4 - %5]" +msgstr "Sider %1 - %2 av %3 [Sider %4 - %5]" #. FjgDc #: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" -msgstr "Side %1 (%2) of %3" +msgstr "Side %1 (%2) av %3" #. jBinK #: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" -msgstr "Side %1 (%2) of %3 [Side %4 (%5)]" +msgstr "Side %1 (%2) av %3 [Side %4 (%5)]" #. 5EAe9 #: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" -msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) of %5" +msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) av %5" #. 6pfhH #: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" -msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Sider %6 - %7 (%8 - %9)]" +msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) av %5 [Sider %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc #: sw/inc/strings.hrc:1317 diff --git a/source/nl/basctl/messages.po b/source/nl/basctl/messages.po index e4d7052d9eb..4aeaeecae35 100644 --- a/source/nl/basctl/messages.po +++ b/source/nl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829076.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"De bibliotheek bevat al een dialoogvenster met de naam:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Kies \"Naam wijzigen\" om het geïmporteerde dialoogvenster automatisch een nieuwe naam te geven, of \"Vervangen\" om het bestaande dialoogvenster volledig te overschrijven.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index a137db0323b..7b01cafb7b8 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580142.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Verhoudingen behouden" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de hoogte-breedteverhouding van het grafische opsommingsteken te behouden." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Breedte:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Voer de afstand in vanaf de linkerrand van het omringende object tot het #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Verborgen rij-/kolomkleur" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Omloop" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Omloopkleur" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rechthoekig" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Toont de woordafbreking suggestie(s) voor het geselecteerde woord." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Stel de positie van het afbreekstreepje in. Deze optie is alleen beschik #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Selecteert het kleurenschema dat u wilt gebruiken." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Systeemthema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Licht" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Donker" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Laadt de gebruikersspecifieke instellingen, die zijn opgeslagen in een d #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Laad de weergavepositie met het document, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Laadt de weergavepositie-instellingen die in een document zijn opgeslagen met het document, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rechthoekig" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/nl/dictionaries/en/dialog.po b/source/nl/dictionaries/en/dialog.po index 8ed0b60088d..3c8d85bda86 100644 --- a/source/nl/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/nl/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:56+0000\n" -"Last-Translator: vpanter <Leo.Moons@proximus.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544002713.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Vervang drie punten door weglatingstekens." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/nl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/nl/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2221b0000cc..88f906a7eaf 100644 --- a/source/nl/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/nl/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631365.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Vervang drie punten door weglatingstekens." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 7f4778eabd5..62161311ca6 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555829622.000000\n" #. cBx8W @@ -4424,13 +4424,13 @@ msgstr "_Geen toewijzing" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Vink het vakje \"Geen toewijzing\" aan om de koppeling tussen een besturingselement en het toegewezen labelveld te verwijderen." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Specificeert de bron voor het label van het besturingselement." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po index bc1b211a655..16c8c91c3dc 100644 --- a/source/nl/filter/messages.po +++ b/source/nl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "Het exporteren naar PDF werd afgebroken" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 toegankelijkheidsproblemen gedetecteerd. Wilt u doorgaan?" +msgstr[1] "%1 toegankelijkheidsproblemen gedetecteerd. Wilt u doorgaan?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Doorgaan" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Probleem onderzoeken" +msgstr[1] "Problemen onderzoeken" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/nl/forms/messages.po b/source/nl/forms/messages.po index b09b520e181..cee05a7516c 100644 --- a/source/nl/forms/messages.po +++ b/source/nl/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-25 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512940546.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Drijvende komma" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Dubbele nauwkeurigheid" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index 98134544841..552a97e06b1 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 16:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 21:55+0200\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -2629,13 +2629,13 @@ msgstr "_Volgende >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Functies" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Structuur" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po index 42d9ca382c5..3ae017141e9 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562618869.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Gegevensanalyse" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 619940a89c9..4ee23891897 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-20 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548055268.000000\n" #. ViEWM @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942483664\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." -msgstr "" +msgstr "Raadpleeg de <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>-documentatie voor voorbeelden van het gebruik van de argumenten <literal>filterformule</literal> en <literal>filterscope</literal>." #. JWFDb #: sf_calc.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id601595777001498\n" "help.text" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions." -msgstr "" +msgstr "Pas respectievelijk de functies Gemiddelde, Aantal, Max, Min en Som toe op alle cellen met numerieke waarden in een bepaald bereik, exclusief waarden van gefilterde en verborgen rijen en verborgen kolommen, hetzelfde als voor de statusbalkfuncties." #. F2UTC #: sf_calc.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b094b86f721..c8028b01405 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. sZfWF @@ -18277,7 +18277,7 @@ msgctxt "" "par_id3150268\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX retourneert een waarde of een reeks waarden uit een referentiebereik, gespecificeerd door rij- en kolomindexnummer of reeks rij- en reeks kolommenindexnummers, en een optionele bereikindex.</ahelp>" #. dr8Bi #: 04060109.xhp @@ -18295,7 +18295,7 @@ msgctxt "" "par_id3153260\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Verwijzing</emph> is een verwijzing, rechtstreeks ingevoerd of door een bereiknaam op te geven. Als de verwijzing uit meerdere bereiken bestaat, moet u de lijst met verwijzingen of de<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">bereiknamen tussen haakjes plaatsen</link> tilde (~) gebruiken." #. MKdnE #: 04060109.xhp @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "par_id3145302\n" "help.text" msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>Rij</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de rij of de reeks rij-indexen van het referentiebereik waarvoor een waarde moet worden geretourneerd. In het geval van nul of weggelaten (geen specifieke rij) worden alle rijen waarnaar wordt verwezen geretourneerd." #. usFXV #: 04060109.xhp @@ -18313,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "par_id3154628\n" "help.text" msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kolom</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de kolom of matrix van kolomindexen van het referentiebereik waarvoor een waarde moet worden geretourneerd. In het geval van nul of weggelaten (geen specifieke kolom) worden alle kolommen waarnaar wordt verwezen geretourneerd." #. FBj7m #: 04060109.xhp @@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "par_id621679327293280\n" "help.text" msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>." -msgstr "" +msgstr "Als <emph>Rij</emph>, <emph>Kolom</emph> of beide worden weggelaten of gedefinieerd als matrixen van indexen, moet de INDEX-functie worden ingevoerd als een<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">>matrix-functie</link>." #. BmioJ #: 04060109.xhp @@ -18331,7 +18331,7 @@ msgctxt "" "par_id3155514\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default is 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bereik</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de index van het subbereik als het verwijst naar een meervoudig bereik, standaard is 1." #. BMeAR #: 04060109.xhp @@ -18340,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "par_id541679331443608\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> return a 2 row array containing 7 and 1. The row index {2;1} pick row 2 then row 1. The columns index 1 picks the first column." -msgstr "" +msgstr "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> retourneert een matrix van 2 rijen met 7 en 1. De rij-index {2;1} kiest rij 2 en vervolgens rij 1. De kolommen index 1 kiest de eerste kolom." #. RGnNr #: 04060109.xhp @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "par_id511679333116273\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> return a 4 rows by 2 columns array. The row index array {1;2;3;4} picks rows 3 to 6 and {3;1} picks the third (F) and first column (D). Columns 1 and 3 of the source reference are swapped in the resulting array." -msgstr "" +msgstr "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> retourneer een matrix van 4 rijen bij 2 kolommen. De rij-indexmatrix {1;2;3;4} kiest rijen 3 tot en met 6 en {3;1} kiest de derde (F) en eerste kolom (D). Kolommen 1 en 3 van de bronverwijzing zijn verwisseld in de resulterende matrix." #. 7pFH2 #: 04060109.xhp @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "par_id4109012\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> returns the values of the first row of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> geeft de waarden van de eerste rij van A1:B6 terug. Voer de formule in als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrixformule</link>." #. jLKKJ #: 04060109.xhp @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "par_id9272133\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> returns the values of the first column of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> geeft de waarden van de eerste kolom van A1:B6 terug. Voer de formule in als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrixformule</link>." #. igC59 #: 04060109.xhp @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "par_id9960020\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> geeft de waarden terug van het tweede bereik C1:D6 van het meervoudige bereik. Voer de formule in als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrixformule</link>." #. HSbEt #: 04060109.xhp @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">INDEX wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">Wiki-pagina INDEX</link>." #. LCBWC #: 04060109.xhp @@ -53325,7 +53325,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Down Arrow</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Down Arrow</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Toont een lijst met alle geldige tekenreeksen of waarden om uit te kiezen. De lijst kan ook worden geopend door de cel te selecteren en te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Pijl omlaag</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Pijl omlaag</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. AuAaR #: 12120100.xhp @@ -66942,7 +66942,7 @@ msgctxt "" "par_id961673376106137\n" "help.text" msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" -msgstr "" +msgstr "STIJL(\"Stijl\" [; Tijd [; \"Stijl2\"]])" #. NkFMi #: func_style.xhp @@ -67158,7 +67158,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "Een formule als <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan worden ingevoerd als een <link href=\"text/scalc/01 /04060107.xhp\">matrixformule</link> door op Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline >+Enter-toets te drukken in plaats van simpelweg op de Enter-toets, om het invoeren van de formule te voltooien. De formule wordt dan weergegeven in de formulebalk tussen accolades en werkt door corresponderende elementen van de matrixen met elkaar te vermenigvuldigen en hun som terug te geven." +msgstr "Een formule als <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan worden ingevoerd als een <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matrixformule</link> door op Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter-toets te drukken in plaats van simpelweg op de Enter-toets, om het invoeren van de formule te voltooien. De formule wordt dan weergegeven in de formulebalk tussen accolades en werkt door corresponderende elementen van de matrixen met elkaar te vermenigvuldigen en hun som terug te geven." #. KohAT #: func_sum.xhp @@ -72864,7 +72864,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Trim het invoerbereik tot de werkelijke gegevensinhoud" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp @@ -72873,7 +72873,7 @@ msgctxt "" "par_id141681485134081\n" "help.text" msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om het invoerbereik af te stemmen op de daadwerkelijke gegevensinhoud, voordat het voortschrijdend gemiddelde wordt berekend. Bij het trimmen van gegevens worden ongebruikte of lege cellen na de laatste niet-lege cel in het invoerbereik genegeerd, waardoor de rekenbelasting van het voortschrijdend gemiddelde wordt teruggebracht tot de werkelijke gegevens. Dit selectievakje is standaard ingeschakeld." #. eoQu3 #: statistics_movingavg.xhp @@ -73782,7 +73782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paired t-test in Calc" -msgstr "" +msgstr "Gepaarde t-test in Calc" #. cKb9k #: statistics_test_t.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index b26ad6b3c93..2a522d6fe9d 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Nieuw - Database</menuitem> en selecteer <emph>Met een bestaande database verbinden</emph>. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Klik op <widget>Maken</widget>. Het dialoogvenster <emph>Opslaan als</emph> wordt geopend. Voer een geschikte naam en locatie in voor het databasebestand en klik op <widget>Opslaan</widget>. Het pad van het nieuwe bestand wordt weergegeven in het tekstvak van de assistent. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vul eventueel uw gebruikersnaam en wachtwoord in. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Bepaal uw voorkeursopties met betrekking tot de geregistreerde database en wat u met de opgeslagen database wilt doen, en klik op <widget>Voltooien</widget>. Ga verder met het invoeren van een naam voor het nieuwe %PRODUCTNAME Base-bestand." #. zJGCA #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Nieuw - Database</menuitem> en selecteer <emph>Met een bestaande database verbinden</emph>. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Klik op <widget>Bladeren</widget> en selecteer het Firebird-database(*.fdb). Klik op de knop <widget>Openen</widget>; de volledige URL naar het databasebestand wordt weergegeven in het tekstvak. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vul eventueel uw gebruikersnaam en wachtwoord in. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Bepaal uw voorkeursopties voor databaseregistratie en wat u met de database wilt doen nadat deze is opgeslagen, en klik op <widget>Voltooien</widget>. Ga verder met het invoeren van een naam voor het nieuwe %PRODUCTNAME Base-bestand." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Kies <menuitem>Bestand - Nieuw - Database</menuitem> en selecteer <emph>Met een bestaande database verbinden</emph>. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Klik op <widget>Volgende</widget>." #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Geef een geschikte gebruikersnaam en wachtwoord op die nodig zijn voor de serververbinding. Test de verbinding (aanbevolen) en los eventuele problemen op. Klik op <widget>Volgende</widget>." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Bepaal of u de database wilt registreren en wat u ermee wilt doen nadat deze is opgeslagen, en klik op <widget>Voltooien</widget>. Voer een naam in voor het nieuwe %PRODUCTNAME Base-bestand." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "U kunt enkele andere opties aan de database-URL toevoegen, zoals de tekenset of rol. Zie de Firebird-documentatie voor meer informatie over deze opties." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 24a1c713e97..e8f49782ba3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619898.000000\n" #. dHbww @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Laag</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 51b76442a9d..183f1e5ed0f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562620066.000000\n" #. 9EjcP @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Laag invoegen of aanpassen</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 07e4117ebe3..149d9095c02 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bladwijzer;definitie</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Een bladwijzer markeert een positie in een alinea of een tekstselectie voor toekomstig gebruik. Bladwijzers worden weergegeven in de Navigator. Klik op een bladwijzer in Navigator om de cursor rechtstreeks naar de bladwijzerlocatie te verplaatsen. Een bladwijzer kan ook worden gebruikt als doel voor hyperlinks en kruisverwijzingen, en als een benoemde bestemming worden geëxporteerd naar PDF-bestanden." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Als deze optie is uitgeschakeld, zal Calc alleen getallen in decimale of wetenschappelijke notatie detecteren en converteren. De rest wordt geïmporteerd als tekst. Een tekenreeks met decimalen kan de cijfers 0-9, scheidingstekens voor duizendtallen en een scheidingsteken voor decimalen bevatten. Scheidingstekens voor duizendtallen en scheidingstekens voor decimalen kunnen per geselecteerde taal en regio verschillen." #. cB3Nd #: 00000208.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d50b19471bc..1d14ba2f37e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id821680694984368\n" "help.text" msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" -msgstr "" +msgstr "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" #. 6cAAB #: 02100001.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id271680694984369\n" "help.text" msgid "Match the Unicode named character." -msgstr "" +msgstr "Overeenkomen met het Unicode-benoemde karakter." #. ZhzCx #: 02100001.xhp @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id911680695810483\n" "help.text" msgid "Some remarkable Unicode named characters are <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." -msgstr "" +msgstr "Enkele opmerkelijke karakters met een Unicode-naam zijn <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACCENT ACUTE</literal>, <literal> CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." #. hGGxa #: 02100001.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id361680709269316\n" "help.text" msgid "The Unicode character names can be searched and viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "De Unicode-tekennamen kunnen worden gezocht en bekeken door <menuitem>Invoegen - Speciale tekens</menuitem> te kiezen." #. 6Swuu #: 02100001.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id421680698947038\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions-documentatie</link>" #. Dubw9 #: 02100001.xhp @@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151260\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">Aan alinea</link></variable>" #. BJCWw #: 05260200.xhp @@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">Aan teken</link></variable>" #. sxXLc #: 05260300.xhp @@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154621\n" "help.text" msgid "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">Als teken</link></variable>" #. fUwJp #: 05260600.xhp @@ -40559,7 +40559,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ABCNumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, AB, AC, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ABCNumbering\">Alfabetische nummering met hoofdletters A-Z<br/>Na item 26 gaat de nummering verder AA, AB, AC, ...</variable>" #. gBvsx #: 06050500.xhp @@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "<variable id=\"abcnumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, ab, ac, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"abcnumbering\">Alfabetische nummering met kleine letters a–z<br/>Na item 26 gaat de nummering verder aa, ab, ac, ...</variable>" #. FCxgs #: 06050500.xhp @@ -40667,7 +40667,7 @@ msgctxt "" "par_id3154579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AAANumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, BB, CC, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"AAANumbering\">Alfabetische nummering met hoofdletters A-Z<br/>Na item 26 gaat de nummering verder AA, BB, CC, ...</variable>" #. GxjaP #: 06050500.xhp @@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aaanumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, bb, cc, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aaanumbering\">Alfabetische nummering met kleine letters a–z<br/>Na item 26 gaat de nummering verder aa, bb, cc, ...</variable>" #. aiTsK #: 06050500.xhp @@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. When inside this panel, use a shortcut key to quickly jump to it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Vermeldt de sneltoetsen en de bijbehorende opdrachten. Gebruik in dit paneel een sneltoets om er snel naartoe te gaan.</ahelp>" #. GWDEX #: 06140200.xhp @@ -52268,7 +52268,7 @@ msgctxt "" "par_id4809411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the checkbox to export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmarks</link> in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel het selectievakje in om <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bladwijzers</link> in uw document te exporteren als benoemde bestemmingen in het PDF-document. De bestemmingen komen overeen met de locatie van uw bladwijzers. Gebruik deze bestemmingen om URL-koppelingen te maken die verwijzen naar deze locaties in het PDF-document.</ahelp>" #. vGzbC #: ref_pdf_export_links.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1cad0c37b7f..aaf29bf4abc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Vink het vakje <emph>Geen toewijzing</emph> aan om de koppeling tussen een besturingselement en het toegewezen labelveld te verwijderen.</ahelp>" #. 49HyB #: 01170101.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 85886dc4639..6081a46eb5c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212292.000000\n" #. WPTtk @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Gebruik het pictogram <emph>Aan bladwijzers toevoegen</emph> om een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bladwijzer</link> in te stellen voor de huidige pagina, die wordt weergegeven in de Help." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a84a0068a03..88a1fa4cf65 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Document" -msgstr "" +msgstr "Word 2010–365-document" #. JGAPk #: convertfilters.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2010–365-sjabloon" #. 7qLEf #: convertfilters.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Pictogram Plakken</alt></image>" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon Search</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Pictogram Zoeken</alt></image>" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon to turn off the design mode." -msgstr "" +msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Formulierbesturingselementen</emph> op het pictogram <emph>Ontwerpmodus aan/uit</emph> om de ontwerpmodus uit te schakelen." #. Lt8Zt #: data_search2.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id801679928774600\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Pictogram Ontwerpmodus</alt></image>" #. AyPfG #: data_search2.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Ontwerpmodus" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears." -msgstr "" +msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Formuliernavigatie</emph> op het pictogram <emph>Formuliergebaseerde filters</emph>. Het huidige document wordt weergegeven met de bijbehorende formulierregelaars als een leeg bewerkingsmasker. De werkbalk <emph>Formulierfilter</emph> verschijnt." #. DMY37 #: data_search2.xhp @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "par_id361679928863236\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Pictogram Formuliernavigator</alt></image>" #. iHjBC #: data_search2.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Formuliernavigator" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view." -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Filter toepassen</emph></link> op de werkbalk <emph>Formuliernavigator</emph> om de gefilterde weergave te wijzigen." #. tEMBQ #: data_search2.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id191679929261704\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Icon Apply Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Pictogram Filter toepassen</alt></image>" #. XnbNK #: data_search2.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter toepassen" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon." -msgstr "" +msgstr "Het ingestelde filter kan worden verwijderd door te klikken op het pictogram <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Filter/Sorteren herstellen</emph></link>." #. 5giVo #: data_search2.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id551679929385836\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Icon Reset Filter/Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Pictogram Filter/Sorteren herstellen</alt></image>" #. VNBAr #: data_search2.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id501679929385841\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Filter/Sorteren herstellen" #. 6iFDB #: data_tabledefine.xhp @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon Drag Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Pictogram Sleepmodus</alt></image>" #. yM3LQ #: dragdrop.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Afbeeldingen toevoegen aan de galerij</link></variable>" #. uTcum #: dragdrop_gallery.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Sleep de afbeelding naar het andere document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Als de documenten niet naast elkaar zichtbaar zijn, verplaats dan eerst de muisaanwijzer naar de knop van het doeldocument terwijl u de muisknop ingedrukt houdt. Het betreffende document wordt dan weergegeven en u kunt de muisaanwijzer in het document verplaatsen.</caseinline></switchinline>" #. gJ2Zh #: dragdrop_graphic.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Als de documenten niet naast elkaar zichtbaar zijn, sleept u eerst de muisaanwijzer naar de bestemmingsdocumentknop. Blijf de muisknop ingedrukt houden. Het document wordt weergegeven en u kunt de muisaanwijzer binnen het document verplaatsen.</caseinline></switchinline>" #. tBJFk #: dragdrop_table.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Klik op de werkbalk <emph>Tekening</emph> of op de werkbalk <emph>Fontwork</emph> op het pictogram <emph>Fontwork</emph>." #. AAVBW #: fontwork.xhp @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "par_id891681132368390\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7040009\">Pictogram Fontwork</alt></image>" #. B5fwe #: fontwork.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id81681132368394\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. 2jUYr #: fontwork.xhp @@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon Show Draw Functions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166410\">Pictogram Tekenfuncties weergeven</alt></image>" #. FZGCX #: line_intext.xhp @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "par_id651679924642471\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar" -msgstr "" +msgstr "Klik op de werkbalk Standaard op het pictogram <emph>Tekenfuncties weergeven</emph> om de werkbalk <emph>Tekening</emph> te openen" #. W24Uw #: line_intext.xhp @@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Pictogram Lijn</alt></image>" #. o6ybf #: line_intext.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it." -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram <emph>Lijn</emph>. De muisaanwijzer verandert in een dradenkruis met een lijn ernaast." #. DQjV2 #: line_intext.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon Select Object</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Pictogram Object selecteren</alt></image>" #. dfHJd #: line_intext.xhp @@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Pictogram</alt></image>" #. bGhBu #: navpane_on.xhp @@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072351776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To import one or more templates into the <emph>Template Manager,</emph> select <menuitem>Import</menuitem>, choose the Category of the template in the <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Select Category</link> dialog, then select the files to be imported.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Om een of meer sjablonen te importeren in de <emph>Sjabloonbeheerder,</emph> selecteert u <menuitem>Importeren</menuitem>, kiest u de categorie van de sjabloon in het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Categorie selecteren</link> en selecteer vervolgens de bestanden die geïmporteerd moeten worden.</ahelp>" #. 9zDEB #: template_manager.xhp @@ -27077,7 +27077,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To move templates to a different category, choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose <menuitem>Move</menuitem> to open the <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Select Category</link> dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Om sjablonen naar een andere categorie te verplaatsen, kiest u een sjabloon of gebruikt u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Commando</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+klik om aanvullende sjablonen te selecteren, klik vervolgens met rechts en kies <menuitem>Verplaatsen</menuitem> om het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Categorie selecteren</link>, waar u de doelcategorie kunt kiezen of naar een nieuwe categorie kunt gaan en de sjabloon kunt verplaatsen. Ingebouwde sjablonen kunnen niet worden verplaatst, maar kopieën kunnen in andere categorieën worden gemaakt.</ahelp>" #. BYJt3 #: template_manager.xhp @@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Font Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Pictogram Tekstkleur</alt></image>" #. MFqAC #: text_color.xhp @@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Fill Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Pictogram Opvulkleur</alt></image>" #. TyGww #: text_color.xhp @@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog</caseinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "U kunt bestandseigenschappen voor het huidige document bekijken<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> of voor een document in het Windows-dialoogvenster Bestand openen</caseinline></switchinline>." #. SaDGj #: viewing_file_properties.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 10c8f9011a8..409a2b1dedf 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n" #. PzSYs @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153313\n" "help.text" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Laad de weergavepositie met het document, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" #. 8CBir #: 01010200.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3147211\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Laadt de weergavepositie-instellingen die in een document zijn opgeslagen met het document, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen.</ahelp>" #. UAGvj #: 01010200.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled." -msgstr "" +msgstr "Als <emph>Laad de weergavepositie met het document, zelfs als het is opgeslagen door een andere gebruiker</emph> niet is geselecteerd, wordt de weergavepositie alleen geladen met een document als de metagegevens van de auteur in het document overeenkomen met de voor- en achternaam in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Gebruikersgegevens</emph>. Merk op dat de auteur alleen bij een document wordt opgeslagen als de instelling <emph>Gebruikersgegevens toepassen</emph> in <menuitem>Bestand - Eigenschappen - Algemeen</menuitem> is ingeschakeld." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>weergaven; standaarden</bookmark_value> <bookmark_value>standaarden; weergaven</bookmark_value> <bookmark_value>instellingen; weergaven</bookmark_value> <bookmark_value>pictogrammen; afmetingen</bookmark_value> <bookmark_value>pictogrammen; opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in lettertypelijsten</bookmark_value> <bookmark_value>voorbeelden; lettertypelijsten</bookmark_value> <bookmark_value>lettertypelijsten</bookmark_value> <bookmark_value>vakje naam lettertype</bookmark_value> <bookmark_value>muise; middelste knop</bookmark_value> <bookmark_value>klembord; klembordselectie</bookmark_value> <bookmark_value>klembordselectie</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;instellingen</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;grafische uitvoer</bookmark_value> <bookmark_value>notebookbalk;pictogramgrootte</bookmark_value>" #. yxnCw #: 01010800.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "hd_id661681490544324\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #. SnuDj #: 01040600.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "hd_id331681490548345\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Anker" #. EPGrw #: 01040600.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id411681490557731\n" "help.text" msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:" -msgstr "" +msgstr "Definieert het standaardanker voor ingevoegde afbeeldingen. Beschikbare opties zijn:" #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id431676249048977\n" "help.text" msgid "Select ordering of caption: category label first or numbering first." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de volgorde van het bijschrift: eerst categorielabel of eerst nummering." #. qPqeZ #: 01041100.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Na nummer" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id31678572642426\n" "help.text" msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." -msgstr "" +msgstr "Geef optionele tekens op die tussen het titelnummer en de categorie moeten worden weergegeven. Deze optie is alleen actief als <menuitem>Eerst nummeren</menuitem> is geselecteerd voor de titelvolgorde." #. BWZfR #: 01041100.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Voor bijschrift" #. AnFnA #: 01041100.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index de578bd4dc6..e5cda1f3b40 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959457.000000\n" #. mu9aV @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Vink dit vakje aan om de hoogte-breedteverhouding van het grafische opsommingsteken te behouden." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 969bfd364ec..c089fddd077 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 05:07+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" +"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959486.000000\n" #. AiACn @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Pictogram Repeteer tijden</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Om de <menuitem>Kleurenbalk</menuitem> te tonen, Kies <menuitem>Beeld - Kleurenbalk</menuitem>." #. 7z8fd #: 10030000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index e2a1975b508..a718d4c8533 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562959522.000000\n" #. S83CC @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Kies <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Dia - Dia uit bestand invoegen</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Pagina - Pagina uit bestand invoegen</menuitem></defaultinline></switchinline> op de plaats waar u de tekst wilt invoegen." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 63e45f07f62..56c96d93639 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-06 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:36+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551389492.000000\n" #. x2qZ6 @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Het menu Invoegen bevat opdrachten voor het invoegen van nieuwe elementen in uw document. Dit omvat afbeeldingen, media, grafieken, objecten uit andere toepassingen, hyperlinks, opmerkingen, symbolen, voetnoten en secties.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9a0a12d7e73..8553d4fabcb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n" #. E9tti @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Pictogram</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "of klik met rechts om het contextmenu te openen - kies <menuitem>Indexitem bewerken</menuitem>" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4597b44d262..a969d652e1b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. sZfWF @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Voegt een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bladwijzer</link> in op de cursorpositie. U kunt dan de Navigator gebruiken om op een later tijdstip snel naar de gemarkeerde locatie te springen.</ahelp> In een HTML-document worden bladwijzers omgezet in ankers waar u naartoe kunt springen vanaf een hyperlink.</variable></variable>" #. NHiG3 #: 04040000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp> The selection is also applied to any previous captions in the category." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Selecteer het type nummering dat u in het bijschrift wilt gebruiken.</ahelp> De selectie wordt ook toegepast op eerdere bijschriften in de categorie." #. Qtg2X #: 04060000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Na nummer" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Voor bijschrift" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer optionele teksttekens in die na de bijschriftcategorie en het nummer en vóór de bijschrifttekst moeten verschijnen. Deze tekens worden niet ingevoegd als er geen titeltekst is opgegeven.</ahelp>" #. saodu #: 04060000.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the AutoCaption dialog. This is the same dialog you get by <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</menuitem>.</ahelp> Changes to this dialog do not affect the inserted caption for the current selection." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Automatische bijschriften. Dit is hetzelfde dialoogvenster dat u krijgt door <menuitem>Extra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Automatische bijschriften</menuitem>.</ahelp> Wijzigingen in dit dialoogvenster hebben geen invloed op het ingevoegde bijschrift voor de huidige selectie." #. ZedFw #: 04060100.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "hd_id151675734641196\n" "help.text" msgid "Category and caption number" -msgstr "" +msgstr "Categorie en bijschriftnummer" #. FdCvG #: 04060100.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "Frame format" -msgstr "" +msgstr "Framegrootte" #. DUVFm #: 04060100.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id731680344781153\n" "help.text" msgid "Changes to <menuitem>Up to level</menuitem> or <menuitem>separator</menuitem> are also applied to any existing captions." -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen aan <menuitem>Niveau</menuitem> of <menuitem>Scheidingsteken</menuitem> worden ook toegepast op bestaande bijschriften." #. gpHWC #: 04070000.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id3154040\n" "help.text" msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted. For captions the complete caption (category, number and text) is inserted." -msgstr "" +msgstr "Voegt de volledige referentiedoeltekst in. Voor voetnoten wordt het voetnootnummer ingevoegd. Bij bijschriften wordt het volledige bijschrift (categorie, nummer en tekst) ingevoegd." #. eCVMk #: 04090002.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Inserts the caption category and caption number (or number range variable name and value). Any text between the category and number (or variable name and value) is also inserted." -msgstr "" +msgstr "Voegt de categorie van het bijschrift en het nummer van het bijschrift in (of de naam en waarde van de nummerbereikvariabele). Alle tekst tussen de categorie en het nummer (of variabelenaam en waarde) wordt ook ingevoegd." #. GQ8kL #: 04090002.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id891681357258258\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captionformat\">This option is available for all number range variables, including caption numbers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"captionformat\">Deze optie is beschikbaar voor alle nummerbereikvariabelen, inclusief bijschriftnummers.</variable>" #. qWwbd #: 04090002.xhp @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "par_id3145105\n" "help.text" msgid "Inserts all text that follows the caption category and caption number until end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Voegt alle tekst in die volgt op de categorie van het bijschrift en het nummer van het bijschrift tot het einde van de alinea." #. FNgvg #: 04090002.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Inserts the caption number (or number range value)." -msgstr "" +msgstr "Voegt het titelnummer (of de waarde van het nummerbereik) in." #. X9wRC #: 04090002.xhp @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "par_id3145760\n" "help.text" msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> and <emph>Edit Index Entry</emph> dialogs open while you select and insert or edit entries." -msgstr "" +msgstr "U kunt de dialoogvensters <emph>Indexitem invoegen</emph> en <emph>Indexitem bewerken</emph> geopend laten terwijl u items selecteert en invoegt of bewerkt." #. 7jwgp #: 04120100.xhp @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "par_id961680430335329\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">New User-defined Index Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">Nieuw door de gebruiker gedefinieerd indexpictogram</alt></image>" #. ZFnrq #: 04120100.xhp @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id701680430335329\n" "help.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe door de gebruiker gedefinieerde index" #. rEAy8 #: 04120100.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "hd_id641680430780293\n" "help.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Item van selectie bijwerken" #. AtLqT #: 04120100.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id461680430803357\n" "help.text" msgid "Click the icon to update <emph>Entry</emph> with the current text selection in the document." -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram om <emph>Item</emph> bij te werken met de huidige tekstselectie in het document." #. jtvEY #: 04120100.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id731680430862525\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Update Entry from Selection Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Item bijwerken vanaf selectiepictogram</alt></image>" #. xCTzW #: 04120100.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id801680430862525\n" "help.text" msgid "Update Entry from Selection" -msgstr "" +msgstr "Item van selectie bijwerken" #. KVCfP #: 04120100.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Itemniveau" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id181679725408785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Specify the index level for the inserted index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Geef het indexniveau op voor het ingevoegde indexitem.</ahelp>" #. TiRwJ #: 04120100.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "hd_id451679725054579\n" "help.text" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Voor geselecteerde item" #. EBemh #: 04120100.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id351680468441462\n" "help.text" msgid "The following three options are available when a text selection is loaded in <emph>Entry</emph>, either by selecting the text in the document and then opening the dialog, or by using <emph>Update entry from selection</emph> in the dialog." -msgstr "" +msgstr "De volgende drie opties zijn beschikbaar wanneer een tekstselectie wordt geladen in <emph>Item</emph>, ofwel door de tekst in het document te selecteren en vervolgens het dialoogvenster te openen, ofwel door <emph>Item bijwerken van selectie</emph> te gebruiken in de dialoogvenster." #. BLpnN #: 04120100.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id3145783\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted as the index entry. Text in headers, footers, and frames is not included.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Markeert automatisch alle andere exemplaren van de geselecteerde tekst in het document. Voor een gewijzigd item wordt de match uitgevoerd op de oorspronkelijke selectie, maar het gewijzigde item wordt ingevoegd als het indexitem. Tekst in kop-, voetteksten en frames is niet inbegrepen.</ahelp>" #. 9ABNB #: 04120100.xhp @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "par_id941680478201536\n" "help.text" msgid "The following navigation buttons are only available in the <emph>Edit Index Entry</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "De volgende navigatieknoppen zijn alleen beschikbaar in het dialoogvenster <emph>Indexitem bewerken</emph>." #. Re4K4 #: 04120100.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Vorige item (dezelfde naam)" #. VvKuV #: 04120100.xhp @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the previous index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Springt naar het vorige indexitem met hetzelfde item en type als het huidige indexitem.</ahelp>" #. nkQAF #: 04120100.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Previous entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Pictogram voor vorige item (dezelfde naam).</alt></image>" #. iAfFv #: 04120100.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3150550\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Vorige item (dezelfde naam)" #. ABDK2 #: 04120100.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147736\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Volgende item (dezelfde naam)" #. sMpb5 #: 04120100.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the next index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Springt naar het volgende indexitem met hetzelfde item en type als het huidige indexitem.</ahelp>" #. D5DfT #: 04120100.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Pictogram voor het volgende item (dezelfde naam).</alt></image>" #. xsGLv #: 04120100.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Volgend item (dezelfde naam)" #. xNpTa #: 04120100.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155080\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Vorig item" #. fo4yy #: 04120100.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3148785\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Previous Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Pictogram Vorig item</alt></image>" #. FqhyE #: 04120100.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Vorig item" #. eBfbt #: 04120100.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154617\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Volgend item" #. aLSWm #: 04120100.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Pictogram Volgend item</alt></image>" #. wpTeb #: 04120100.xhp @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Volgend item" #. 78xJ7 #: 04120100.xhp @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_id3154648\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Vermijdt het afbreken van woorden die volledig in hoofdletters zijn geschreven, zoals initialen.</ahelp>" #. UsYWm #: 05030200.xhp @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Vermijd het afbreken van het laatste woord van alinea's. Deze functie kan helpen voorkomen dat deze woorden over pagina's worden opgesplitst, waardoor de leesbaarheid wordt aangetast.</ahelp>" #. dtYTa #: 05030200.xhp @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> The selection specifies the position of the object relative to the region or reference line selected in the <menuitem>to</menuitem> dropdown list. This option is not available if <menuitem>anchor as character</menuitem> is selected." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie voor horizontale uitlijning voor het object.</ahelp> De selectie specificeert de positie van het object ten opzichte van het gebied of de referentielijn die is geselecteerd in de keuzelijst <menuitem>Naar</menuitem>. Deze optie is niet beschikbaar als <menuitem>Verankeren als teken</menuitem> is geselecteerd." #. P4DGf #: 05060100.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference line for the selected horizontal alignment option.</ahelp> The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het gebied of de referentielijn voor de geselecteerde optie voor horizontale uitlijning.</ahelp> De volgende opties zijn beschikbaar:" #. pSgnp #: 05060100.xhp @@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820167\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Decoratief" #. RsGJD #: 05060900.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id161680180831117\n" "help.text" msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Markeert het item als puur decoratief, geen onderdeel van de documentinhoud en te negeren door hulptechnologieën." #. 2g5Pt #: 05060900.xhp @@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt "" "par_id3150708\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" #. 9YEFF #: 06060100.xhp @@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt "" "par_id3153533\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" #. PNNRW #: 06060100.xhp @@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" #. DxFBt #: 06060100.xhp @@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" #. CT77W #: 06060100.xhp @@ -26015,7 +26015,7 @@ msgctxt "" "par_id3153154\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" #. MAEkA #: 06080100.xhp @@ -26033,7 +26033,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" #. CCgce #: 06080100.xhp @@ -26087,7 +26087,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" #. KxeRb #: 06080100.xhp @@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt "" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" #. QiWFL #: 06080100.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f22f3ec96c8..9b1f730d81b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3144875\n" "help.text" msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "" +msgstr "Om een AutoCorrectie-vervanging snel ongedaan te maken, drukt u op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Dit voegt ook het woord of de afkorting die u hebt getypt toe aan de AutoCorrectie-uitzonderingenlijst." #. L4Z3h #: autotext.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3155496\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)." -msgstr "" +msgstr "Kies <emph>Gegevens - Berekenen</emph>, of druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plusteken (+)." #. RCgMC #: calculate_clipboard.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id5172582\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." -msgstr "" +msgstr "Plaats de cursor waar u het resultaat van de formule wilt invoegen en kies vervolgens <item type=\"menuitem\">Bewerken - Plakken</item>, of druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>De geselecteerde formule wordt vervangen door het resultaat." #. jMhJC #: calculate_intable.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">De scanner moet de TWAIN-standaard ondersteunen.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">De scanner moet de SANE-standaard ondersteunen.</caseinline></switchinline>" #. CaB7p #: insert_graphic_scan.xhp @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "To go to a specific <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down <keycode>Ctrl</keycode> and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Om naar een specifieke <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bladwijzer</link> in uw document te gaan, houdt u <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <keycode>Ctrl</keycode> ingedrukt en klik </caseinline><defaultinline>met rechs</defaultinline></switchinline> op het veld <emph>Pagina</emph> op de <emph>Statusbalk</emph> en kies vervolgens de bladwijzer." #. Qur5T #: jump2statusbar.xhp @@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Schakel in het gebied <item type=\"menuitem\">Koppeling</item> het selectievakje <item type=\"menuitem\">Koppeling</item> in. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">In Windows kunt u ook het selectievakje <item type=\"menuitem\">DDE</item> inschakelen om de inhoud van de sectie automatisch bij te werken wanneer de sectie in het brondocument is gewijzigd.</caseinline></switchinline>" #. Ag8HZ #: section_insert.xhp @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." -msgstr "" +msgstr "Druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." #. EkKaM #: shortcut_writing.xhp @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "par_id3156112\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished." -msgstr "" +msgstr "U kunt ook op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B drukken, de tekst die u vet wilt opmaken typen en druk vervolgens op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B als u klaar bent." #. ExVea #: shortcut_writing.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE-koppeling (alleen onder Windows)</caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Tabelstructuur en inhoud, zonder opmaak. Met bijwerken</caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c4cd1d68d0..fd50323b570 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Panelen vastzetten" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Rijen en kolommen vastzetten" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Rijen en kolommen vastzetten" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Tabelpositie en -grootte" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Hard kopp~elteken" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Zacht k~oppelteken" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Harde ~spatie" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Documentclassificatie toepassen" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Toegankelijkheidscontrole" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Toegankelijkheidsproblemen" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Indexitem invoegen" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Indexitem..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Indexitem bewerken" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Indexitem..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Indexitem ~bewerken..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Open het paneel toegankelijkheidscontrole" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 334538bc6f3..b3321ba59eb 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-20 04:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofiel bewerken" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofiel bewerken" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofielen" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "De matrix van de tweede record." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Berekent de t-test," #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12884,13 +12884,13 @@ msgstr "Type" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Het type t-test." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "De t-test berekenen." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "Type" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Het type t-test." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16659,25 +16659,25 @@ msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle opmaakprofielen" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Verborgen opmaakprofielen" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste opmaakprofielen" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "<leeg>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Onbekende schrijver" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19125,7 +19125,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22455,103 +22455,103 @@ msgstr "Voer de waarde van de geselecteerde instelling in of wijzig deze." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofiel" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standaard" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organisator" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lijn" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Vlak" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Schaduw" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparantie" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Lettertype" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Teksteffecten" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inspringing en afstand" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstanimatie" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Dimensionering" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Aziatische typografie" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tapstops" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Markering" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33137,7 +33137,7 @@ msgstr "Keuze_lijst weergeven" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Toont een lijst met alle geldige tekenreeksen of waarden om uit te kiezen." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33227,7 +33227,7 @@ msgstr "_Invoerhulp:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Voer het bericht in dat u wilt weergeven wanneer de cel of het celbereik is geselecteerd." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 27144e11440..73304e59b65 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Dia %1 van %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Pagina %1 van %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Pagina %1 van %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index 9cfaa8b19a3..dc6268c70e4 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Morisyen" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index dbaec9b2a23..8ef14f86ed0 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Randstijl" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Aanpassen..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Servisch)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Oekraïens)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Oekraïens)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Oekraïens)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Oekraïens)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Documentpositie" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ga naar" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Het crashrapport is succesvol geüpload. Binnenkort vindt u het rapport op:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Controleer het rapport en als er nog geen bugrapport is gekoppeld aan het crashrapport, open dan een nieuw bugrapport op bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Voeg gedetailleerde instructies over het reproduceren van de crash en de getoonde crash-ID toe aan het crashrapportveld.\n" +"\n" +"Bedankt voor uw hulp bij het verbeteren van %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Ellipsoïde" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Vierkant (Kwadratisch)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rechthoekig" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index d6de7f14162..783aada2a44 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Opsommingsteken –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Kogelpunt ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Kogelpunt ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Kogelpunt ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Bladwijzers bijwerken" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Veld bijwerken: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Veld bijwerken" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Velden verwijderen" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Bijschrifttekst" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Item van selectie bijwerken" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisch lezen:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Voer de fonetische lezing in voor de corresponderende invoer. Als een Ja #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisch lezen:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Voer de fonetische lezing in voor de corresponderende invoer." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisch lezen:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1st sleutel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Maakt van de huidige selectie een subinvoer van het woord dat u hier invoert. Als u bijvoorbeeld \"koud\" selecteert en \"weer\" als eerste sleutel invoert, is de indexinvoer \"weer, koud\"." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2de sleutel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Maakt van de huidige selectie een sub-subinvoer van de 1e toets. Als u bijvoorbeeld \"koud\" selecteert en \"weer\" invoert als de 1e sleutel en \"winter\" als de 2e sleutel, is de indexvermelding \"weer, winter, koud\"." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -16999,13 +16999,13 @@ msgstr "Op alle andere gebeurtenissen toepassen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Voeg een indexvermelding toe aan andere exemplaren van de geselecteerde tekst in 'Item'." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Voeg een indexvermelding toe aan andere exemplaren van de geselecteerde tekst in 'Item'. Voor een gewijzigd item wordt de match uitgevoerd op de oorspronkelijke selectie, maar het gewijzigde item wordt ingevoegd en verschijnt in de index." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "Hoofdletters/kleine letters respecteren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Voor geselecteerd item" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr "Nummering:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Voor bijschrift:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17815,19 +17815,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Voer optionele teksttekens in die na de bijschriftcategorie en het nummer en vóór de bijschrifttekst moeten verschijnen." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Voer optionele teksttekens in die na de bijschriftcategorie en het nummer en vóór de bijschrifttekst moeten verschijnen. De optionele teksttekens worden niet ingevoegd als er geen titeltekst is opgegeven." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Na nummer:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17839,13 +17839,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Wanneer \"Bijschriftvolgorde\" (in Opties) \"Nummering eerst\" is, voert u optionele tekst in die na het titelnummer moet verschijnen." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Voer optionele tekst in die na het titelnummer moet verschijnen. Alleen beschikbaar wanneer \"Nummering eerst\" is geselecteerd voor \"Bijschriftvolgorde\" in Opties." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgstr "OpenDocument-tekst" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "PDF-document" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23126,13 +23126,13 @@ msgstr "_Nummering:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Na nummer:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Voor bijschrift:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23168,7 +23168,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "Definieer, voor de optie 'Eerste nummering', de tekens die moeten worden weergegeven tussen het nummer van het bijschrift en de categorie van het bijschrift." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23478,7 +23478,7 @@ msgstr "Verberg alinea's van databasevelden (bijv. standaardbrief) met een lege #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Geef harde spaties (HSP) weer als standaard-spatiebreedte (uit voor vaste grootte)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24670,13 +24670,13 @@ msgstr "Alinea-opmaakprofiel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het alinea-opmaakprofiel dat u aan het geselecteerde overzichtsniveau wilt toewijzen. Selecteer [Geen] om het overzichtsniveau over te slaan." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het alinea-opmaakprofiel dat u aan het geselecteerde overzichtsniveau wilt toewijzen. Selecteer [Geen] om het overzichtsniveau over te slaan." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30621,19 +30621,19 @@ msgstr "De volgende fout is opgetreden:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Verborgen sectie(s) verwijderen?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u de verborgen sectie(s) verwijderen?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Er zijn verborgen secties in het verwijderde gebied." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/nn/dictionaries/en/dialog.po b/source/nn/dictionaries/en/dialog.po index 591e839a930..b0e3dd716c9 100644 --- a/source/nn/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/nn/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-24 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435259444.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Byt ut tre punktum med ellipseteikn." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/nn/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/nn/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 89654034a7b..16739bd8a21 100644 --- a/source/nn/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/nn/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547916517.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Byt ut tre punktum med ellipseteikn." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/nn/filter/messages.po b/source/nn/filter/messages.po index ac4d863f71f..1be1a0dd74a 100644 --- a/source/nn/filter/messages.po +++ b/source/nn/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563563369.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "PDF-eksporten avbrote" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Eitt tilgjengeproblem oppdaga. Vil du halda fram?" +msgstr[1] "%1 tilgjengeproblem er oppdaga. Vil du halda fram?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Hald fram" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Undersøk problemet" +msgstr[1] "Undersøk problema" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/nn/forms/messages.po b/source/nn/forms/messages.po index 2d29436df2c..9100eff684e 100644 --- a/source/nn/forms/messages.po +++ b/source/nn/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507244685.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Flyttal" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Dobbel presisjon" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po index a7000f2188d..d279c409e23 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563873453.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Dataanalyse" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 06079ea7dca..e14092f77aa 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n" #. ViEWM @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942483664\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." -msgstr "" +msgstr "Sjå metodedokumentasjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> for eksempel på korleis du brukar argumenta <literal>filterformula</literal> og <literal>filterscope</literal>." #. JWFDb #: sf_calc.xhp @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgctxt "" "par_id601595777001498\n" "help.text" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions." -msgstr "" +msgstr "Tek i bruk funksjonane Gjennomsnitt, Talpå, Maks, Min, Summer i alle cellene som inneheld talverdiar i eit gjeve område, men tek ikkje med verdiar frå filtrerte og gøymde rader og gøymde kolonnar, det same som for funksjonane på statuslinja." #. F2UTC #: sf_calc.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e2e4262bace..0dd776b9a27 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n" #. sZfWF @@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "Ein formel som <input>=SUMMER((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan skrivast som ein <link href=\"text/scalc/01 /04060107.xhp\">matriseformel</link> ved å trykkkja Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Kommando</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline >+Enter-taster i staden for berre å trykkja på Enter-tasten for å fullføra innskrivinga av formelen. Formelen vert då vist på formellinja i klammeparentesar og fungerer ved å multiplisera tilsvarande element i matrisene saman og returnera den totale summen." +msgstr "Ein formel som <input>=SUMMER((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> kan skrivast som ein <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">matriseformel</link> ved å trykkkja Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Kommando</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter-taster i staden for berre å trykkja på Enter-tasten for å fullføra innskrivinga av formelen. Formelen vert då vist på formellinja i klammeparentesar og fungerer ved å multiplisera tilsvarande element i matrisene saman og returnera den totale summen." #. KohAT #: func_sum.xhp @@ -68406,7 +68406,7 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEBSERVICE\">WEBSERVICE</link>, <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FILTERXML\">FILTERXML</link>, <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ENCODEURL\">ENCODEURL</link> wiki pages." msgstr "" -"<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEBSERVICE\">WEBSERVICE (NETTENESTE)/link>,\n" +"<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEBSERVICE\">WEBSERVICE (NETTENESTE)</link>,\n" "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FILTERXML\">FILTERXML (FILTERXML)</link>,\n" "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ENCODEURL\">ENCODEURL (NETTADRESSEKODE)</link> wikisider." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 2e72cdeaca3..fa1295c3d51 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Ny(tt) → Database</menuitem> og merk av for <emph>Kopla til ein database</emph>. Trykk på <widget>Neste</widget>." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <widget>Lag</widget>. Dialogvindauget <emph>Lagra som</emph> vert opna. Skriv inn eit høveleg namn og plassering for databasefila og trykk på <widget>Lagra</widget>. Stien til den nye fila vert vist i tekstboksen i vegvisaren. Trykk på <widget>Neste</widget>." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Eventuelt, skriv inn brukarnamn og passord. Klikk på <widget>Neste</widget>." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Bestem kva alternativ du ønskjer for registrert database og kva du vil gjera med databasen når han er lagra og klikk <widget>Fullfør</widget>. Hald fram med å skriva inn eit namn på den nye %PRODUCTNAME-Base-fila." #. zJGCA #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Ny(tt) → Database</menuitem> og merk av for <emph>Kopla til ein database</emph>. Trykk på <widget>Neste</widget>." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Trykk på <widget>Bla gjennom</widget> og merk Firebird-fila (*.fdb). Trykk på knappen <widget>Opna</widget>. Den fulle adressa til databasefila vert cist i tekstboksen. Trykk på <widget>Neste</widget>." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Eventuelt, skriv inn brukarnamn og passord. Klikk på <widget>Neste</widget>." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Bestem kva alternativ du ønskjer for registrert database og kva du vil gjera med databasen når han er lagra og klikk <widget>Fullfør</widget>. Hald fram med å skriva inn eit namn på den nye %PRODUCTNAME-Base-fila." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Vel <menuitem>Fil → Ny(tt) → Database</menuitem> og merk av for <emph>Kopla til ein database</emph>. Trykk på <widget>Neste</widget>." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Trykk <widget>Neste</widget>." #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Oppgjev eit passande brukarnamn og passord som krevst for tenartilkoplinga. Test tilkoplinga (tilrådd) og fiks eventuelle problem. Klikk <widget>Neste</widget>." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Bestem om du vil registrera databasen og kva du vil gjera når han er lagra og trykk <widget>Ferdig</widget>. Skriv inn eit namn på %PRODUCTNAME-Base-fila." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "Du kan leggja til andre alternativ til adressa for databasen, for eksempel teiknsett eller rolle. Sjå dokumentasjonen for Firebird for meir om desse alternativa." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 2a01e69cab7..f57b5db81db 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565115343.000000\n" #. dHbww @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Lag</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index dad18a70036..79dd8453cc6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n" #. 9EjcP @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Setja inn eller endra lag</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cf7e8b8aef5..d0d0570801f 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>bokmerke;definisjon</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bokmerke" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Eit bokmerke markerer ei plassering i eit avsnitt eller eit tekstutval for framtidig referanse. Bokmerke er oppført i dokumentstrukturenn. Klikk på et bokmerke i «Dokumentstruktur» for å flytta markøren direkte til bokmerkeplasseringa. Eit bokmerke kan også brukast som mål for hyperlenkjer og kryssreferansar, og kan eksporterast til PDF-filer som et namngjeve mål." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Når dette valet ikkje er slått på, vil Calc kjenna igjen og omforma berre desimaltal og vitskapleg notasjon. Andre tal vert importerte som tekst. Eit desimaltal kan innehalda sifra 0-9, tusenskiljeteikn og desimalteikn. Kva for skiljeteikn som vert brukte, er avhengig av kva språk og region som er vald." #. cB3Nd #: 00000208.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 99a241a7807..3c596d977e8 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id821680694984368\n" "help.text" msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" -msgstr "" +msgstr "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" #. 6cAAB #: 02100001.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id271680694984369\n" "help.text" msgid "Match the Unicode named character." -msgstr "" +msgstr "Samsvarar med det namngjevne Unicode-teiknet." #. ZhzCx #: 02100001.xhp @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id911680695810483\n" "help.text" msgid "Some remarkable Unicode named characters are <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." -msgstr "" +msgstr "Nokre namngjevne Unicodeteikn å merkja seg er <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." #. hGGxa #: 02100001.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id361680709269316\n" "help.text" msgid "The Unicode character names can be searched and viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Du kan søkja etter namngjevne Unikodeteikn frå <menuitem>Set inn → Spesialteikn</menuitem>." #. 6Swuu #: 02100001.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id421680698947038\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" #. Dubw9 #: 02100001.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c7fadde457d..cb39b006d30 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n" #. Edm6o @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Merk av i <emph>Inga tildeling</emph>-boksen for å fjerna koplinga mellom eit kontrollelement og det tildelte etikettfeltet.</ahelp>" #. 49HyB #: 01170101.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 63fe8930fea..d711532f3ef 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544801877.000000\n" #. WPTtk @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Bruk knappen <emph>Legg til bokmerke</emph> for å laga eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bokmerke</link> til den gjeldande sida vist i hjelpa." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 3d2e1417037..eef5ac9a337 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n" #. iharT @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Document" -msgstr "" +msgstr "Word 2010–365 Dokument" #. JGAPk #: convertfilters.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2010-365 mal" #. 7qLEf #: convertfilters.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikon Lim inn</alt></image>" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -8305,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon Search</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikon Søk</alt></image>" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8377,7 +8377,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon to turn off the design mode." -msgstr "" +msgstr "På verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> trykkjer du på ikonet <emph>Utformingsmodus på/av</emph> for å slå av utformingsmodus." #. Lt8Zt #: data_search2.xhp @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgctxt "" "par_id801679928774600\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Ikon Utformingsmodus</alt></image>" #. AyPfG #: data_search2.xhp @@ -8395,7 +8395,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Utformingsmodus på/av" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8404,7 +8404,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears." -msgstr "" +msgstr "Trykk på ikonet <emph>Skjemabaserte filter</emph> på verktøylinja <emph>Skjemanavigasjon</emph>. Det gjeldande dokumentet vert vist med skjemakontrollelementa som ei tom maske. Verktøylinja <emph>Skjemafilter</emph> kjem opp." #. DMY37 #: data_search2.xhp @@ -8413,7 +8413,7 @@ msgctxt "" "par_id361679928863236\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Ikon Skjemanavigasjon</alt></image>" #. iHjBC #: data_search2.xhp @@ -8422,7 +8422,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Skjemanavigasjon" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8467,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view." -msgstr "" +msgstr "Trykk på ikonet <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Bruk filter</emph></link> på verktøylinja <emph>Skjemanavigasjon</emph> for å endra den filtrerte visinga." #. tEMBQ #: data_search2.xhp @@ -8476,7 +8476,7 @@ msgctxt "" "par_id191679929261704\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Icon Apply Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Ikon Bruk filter</alt></image>" #. XnbNK #: data_search2.xhp @@ -8485,7 +8485,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Bruk filter" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon." -msgstr "" +msgstr "Filteret som er sett kan fjernast ved å trykkja på ikonet <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Tilbakestill filter/sortering</emph></link>." #. 5giVo #: data_search2.xhp @@ -8503,7 +8503,7 @@ msgctxt "" "par_id551679929385836\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Icon Reset Filter/Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Ikon Tilbakestill filter/sortering</alt></image>" #. VNBAr #: data_search2.xhp @@ -8512,7 +8512,7 @@ msgctxt "" "par_id501679929385841\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill filter/sortering" #. 6iFDB #: data_tabledefine.xhp @@ -11113,7 +11113,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon Drag Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon Dramodus</alt></image>" #. yM3LQ #: dragdrop.xhp @@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Leggja til bilete i galleriet</link> </variable>" #. uTcum #: dragdrop_gallery.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 556b999646c..c0dd664b4fb 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n" #. PzSYs @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>visingar; standardar</bookmark_value> <bookmark_value>standardar; visingar</bookmark_value> <bookmark_value>innstillingar; visingar</bookmark_value> <bookmark_value>ikon; storleikar</bookmark_value><bookmark_value>ikon; stilar</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG i skrifttypelister</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; skrifttypelister</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypelister</bookmark_value><bookmark_value>skriftnamnboksen</bookmark_value> <bookmark_value>mus; midtknappen</bookmark_value><bookmark_value>utklippstavle; utvalstavle</bookmark_value><bookmark_value>utvalstavle</bookmark_value><bookmark_value>Skia;innstillingar</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;grafikk utdata</bookmark_value> <bookmark_value>notisblokklinje;ikonstorleik</bookmark_value>" #. yxnCw #: 01010800.xhp @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "hd_id661681490544324\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bilete" #. SnuDj #: 01040600.xhp @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "hd_id331681490548345\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Forankring" #. EPGrw #: 01040600.xhp @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "par_id411681490557731\n" "help.text" msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:" -msgstr "" +msgstr "Definerer standardankeret for innsette bilete. Tilgjengelege alternativ er:" #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -8827,7 +8827,7 @@ msgctxt "" "par_id431676249048977\n" "help.text" msgid "Select ordering of caption: category label first or numbering first." -msgstr "" +msgstr "Bestem rekkjefølgja i biletteksten: kategorietikett først eller nummereringa først." #. qPqeZ #: 01041100.xhp @@ -8890,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Etter nummeret" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "par_id31678572642426\n" "help.text" msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer valfrie tekstteikn som skal visast mellom bildttekstnummeret og kategorien. Dette valet er tilgjengeleg berre når <menuitem>Nummerering først</menuitem> er vald for bilettekstrekkjefølgja." #. BWZfR #: 01041100.xhp @@ -8908,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Før biletteksten" #. AnFnA #: 01041100.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 04986790c4b..27002882f83 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n" #. mu9aV @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Merk av for denne om du vil behalda forholdet mellom høgde og breidde på det grafiske punktteiknet." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 95c2ac71400..ec183e7626b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n" #. AiACn @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikon Øv på tidsbruk</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "For å visa <menuitem>Fargelinja</menuitem>, vel <menuitem>Vis → Verktøylinjer → Fargelinje</menuitem>." #. 7z8fd #: 10030000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 21f5e8a3f09..6bb9f414a92 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547658069.000000\n" #. S83CC @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Vel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> <menuitem> Lysbilete → Set inn lysbilete frå fil </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Side → Set inn side frå fil </menuitem></defaultinline></switchinline> der du ønskjer å setja inn teksten i lysbiletet." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po index 30663b4a078..bc540258c53 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n" #. x2qZ6 @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyen «Set inn» inneheld kommandoar for å setja inn nye element i dokumentet. Dette inkluderer bilete, media, diagram, objekt frå andre program, hyperlenkjer, merknadar, symbol, fotnoter og bolkar.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index cde6aabf682..afc385c8371 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n" #. E9tti @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikon</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "eller høgreklikk for å opna sprettoppmenyen – vel <menuitem>Rediger stikkordmarkering</menuitem>" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 57aa7d1f8ea..78ecd4e7d39 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256689.000000\n" #. sZfWF @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Set inn eit <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bokmerke</link> ved markørposisjonen. Du kan seinare bruka dokumentstrukturen for å raskt hoppa til den merkte staden. </ahelp> I eit HTML-dokument vert bokmerke konverterte til anker som du kan gå til frå ei hyperlenkje. </variable> </variable>" #. NHiG3 #: 04040000.xhp @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp> The selection is also applied to any previous captions in the category." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Vel nummereringstypen du vil bruka i biletteksten.</ahelp> Valet du gjer vert brukt i alle tidlegare bilettekster i denne kategorien." #. Qtg2X #: 04060000.xhp @@ -5488,7 +5488,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Etter talet" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Før biletteksten" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn valfrie bokstavar som skal visast etter bilettekstkategorien og før biletteksten. Desse bokstavane vert ikkje sett inn viss det ikkje er bilettekst.</ahelp>" #. saodu #: 04060000.xhp @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the AutoCaption dialog. This is the same dialog you get by <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</menuitem>.</ahelp> Changes to this dialog do not affect the inserted caption for the current selection." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget for automatisk bilettekst. Dette er det same dialogvindauget som du får frå <menuitem>Verktøy – Innstillingar – %PRODUCTNAME Writer – Automatisk bilettekst</menuitem>.</ahelp> Endringar i dette dialogvindauget påverkar ikkje den innsette biletteksten for det gjeldande utvalet." #. ZedFw #: 04060100.xhp @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgctxt "" "hd_id151675734641196\n" "help.text" msgid "Category and caption number" -msgstr "" +msgstr "Kategori og belettekstnummer" #. FdCvG #: 04060100.xhp @@ -5650,7 +5650,7 @@ msgctxt "" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "Frame format" -msgstr "" +msgstr "Rammeformat" #. DUVFm #: 04060100.xhp @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt "" "par_id731680344781153\n" "help.text" msgid "Changes to <menuitem>Up to level</menuitem> or <menuitem>separator</menuitem> are also applied to any existing captions." -msgstr "" +msgstr "Endringar <menuitem>Opp til nivå</menuitem> eller <menuitem>Skiljeteikn</menuitem> vert også brukte på alle eksisterande bilettekstar." #. gpHWC #: 04070000.xhp @@ -7459,7 +7459,7 @@ msgctxt "" "par_id3154040\n" "help.text" msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted. For captions the complete caption (category, number and text) is inserted." -msgstr "" +msgstr "Set inn heile referansemålteksten. For fotnotar vert fotnotenummeret sett inn. For bilettekstar vert den fullstendige biletteksten (kategori, nummer og tekst) sett inn." #. eCVMk #: 04090002.xhp @@ -7585,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Inserts the caption category and caption number (or number range variable name and value). Any text between the category and number (or variable name and value) is also inserted." -msgstr "" +msgstr "Set inn bilettekst, kategori og bilettekstnummer (eller nummerområde, variabelnamn og verdi). All tekst mellom kategori og nummer (eller variabelnamn og verdi) vert også sett inn." #. GQ8kL #: 04090002.xhp @@ -7594,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "par_id891681357258258\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captionformat\">This option is available for all number range variables, including caption numbers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"captionformat\">Dette alternativet er tilgjengeleg for alle talområdevariablar, også bilettekstnummer.</variable>" #. qWwbd #: 04090002.xhp @@ -7612,7 +7612,7 @@ msgctxt "" "par_id3145105\n" "help.text" msgid "Inserts all text that follows the caption category and caption number until end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Set inn all tekst etter bilettekstkategorien og bilettekstnummeret til slutten av avsnittet." #. FNgvg #: 04090002.xhp @@ -7621,7 +7621,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Inserts the caption number (or number range value)." -msgstr "" +msgstr "Set inn bilettekstnummeret (eller talområdeverdien)." #. X9wRC #: 04090002.xhp @@ -11185,7 +11185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145760\n" "help.text" msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> and <emph>Edit Index Entry</emph> dialogs open while you select and insert or edit entries." -msgstr "" +msgstr "<emph>Set inn indeksoppføring</emph> og <emph>Rediger indeksoppføringar</emph> kan vera opne medan du vel, set inn eller redigerer oppføringar." #. 7jwgp #: 04120100.xhp @@ -11239,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "par_id961680430335329\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">New User-defined Index Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">Nytt brukardefinert indeksikon</alt></image>" #. ZFnrq #: 04120100.xhp @@ -11248,7 +11248,7 @@ msgctxt "" "par_id701680430335329\n" "help.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Nytt brukardefinert register" #. rEAy8 #: 04120100.xhp @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "hd_id641680430780293\n" "help.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Oppdater oppføringa frå utvalet" #. AtLqT #: 04120100.xhp @@ -11311,7 +11311,7 @@ msgctxt "" "par_id461680430803357\n" "help.text" msgid "Click the icon to update <emph>Entry</emph> with the current text selection in the document." -msgstr "" +msgstr "Trykk på ikonet for å oppdatera <emph>Oppføringa</emph> med det gjeldande tekstutvalet i dokumentet." #. jtvEY #: 04120100.xhp @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "par_id731680430862525\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Update Entry from Selection Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Ikon Oppdater oppføringa frå utvalet</alt></image>" #. xCTzW #: 04120100.xhp @@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "par_id801680430862525\n" "help.text" msgid "Update Entry from Selection" -msgstr "" +msgstr "Oppdater oppføringa frå utvalet" #. KVCfP #: 04120100.xhp @@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Indeksnivå" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11419,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "par_id181679725408785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Specify the index level for the inserted index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Spesifiser indeksnivået for den innsette indeksoppføringa.</ahelp>" #. TiRwJ #: 04120100.xhp @@ -11437,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "hd_id451679725054579\n" "help.text" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "For den valde oppføringa" #. EBemh #: 04120100.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2b9ef7d8959..b20d3f0b75c 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565257384.000000\n" #. XAt2Y @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3144875\n" "help.text" msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "" +msgstr "For å fjerna ei automatisk retting eller fullføring snøgt, trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z. Du legg då også ordet eller forkortinga du skreiv til i unntakslista i autorettingar." #. L4Z3h #: autotext.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3155496\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)." -msgstr "" +msgstr "Vel <emph>Verktøy → Rekn ut</emph>, eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plussteiknet (+)." #. RCgMC #: calculate_clipboard.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id5172582\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." -msgstr "" +msgstr "Plasser skrivemerket der du vil setja inn resultatet av formelen, og vel deretter <item type=\"menuitem\">Rediger → Lim inn</item> eller trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V.<br/>Den valde formelen vert erstatta av resultatet." #. jMhJC #: calculate_intable.xhp @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "par_id3150219\n" "help.text" msgid "Type <input>Chapter</input> followed by a space in the <menuitem>Before</menuitem> box." -msgstr "Skriv <input >Kapittel</input > med eit mellomrom etter i boksen <menuitem >Før</menuitem >." +msgstr "Skriv <input>Kapittel</input> med eit mellomrom etter i boksen <menuitem>Før</menuitem>." #. hKE49 #: header_with_chapter.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Skannaren må støtta standarden TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Skannaren må støtta standarden SANE.</caseinline></switchinline>" #. CaB7p #: insert_graphic_scan.xhp @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "To go to a specific <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down <keycode>Ctrl</keycode> and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark." -msgstr "" +msgstr "For å gå til eit bestemt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bokmerke</link> i dokumentet kan du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">halda nede <keycode>Ctrl</keycode> og trykkja</caseinline><defaultinline>høgreklikka</defaultinline></switchinline> i feltet <emph>Side</emph> på <emph>statuslinja</emph> og velja bokmerket." #. Qur5T #: jump2statusbar.xhp diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index f7730f54d9b..980995b98bd 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:43+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Punktteikn –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Punktteikn ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Punktteikn ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Punktteikn ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Oppdater bokmerke" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Oppdater felt: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Oppdater felta" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Slett felta" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Bilettekst" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Oppdater oppføringa frå utvalet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisk lesing:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Skriv inn den fonetiske avlesinga for den tilsvarande oppføringa. For e #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisk lesing:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Skriv inn den fonetiske lesinga for den tilsvarande oppføringa." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisk lesing:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1. nøkkel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Gjer det gjeldande utvalet til ei underoppføring av ordet du skriv inn her. For eksempel, viss du vel «kaldt» og skriv inn «vêr» som den første nøkkelen, vert indeksoppføringa «vêr, kaldt»." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2. nøkkel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Gjer den gjeldande markeringa til ei underoppføring av den første nøkkelen. For eksempel, viss du vel «kaldt» og skriv inn «vêr» som den første nøkkelen og «vinter» som den andre nøkkelen, vert indeksoppføringa «vêr, vinter, kaldt»." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -16999,13 +16999,13 @@ msgstr "Bruk på alle andre førekomstar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Legg til ei indeksoppføring til alle andre førekomstar av den valde teksten merkt i «Oppføring»." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Legg til ei indeksoppføring i andre førekomstar av teksten som er vald i «Oppføring». For ei endra oppføring vert det eventuelt treff på det opphavlege utvalet, men den endra oppføringa vert sett inn og vert vist i indeksen." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "Skil mellom små/store bokstavar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "For den valde oppføringa" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr "Nummerering:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Før biletteksten:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17815,19 +17815,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn valfrie teikn som skal visast etter biletetekstkategorien og -talet og før biletteksten." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn valfrie bokstavar som skal visast etter bilettekstkategorien og nummeret og før biletteksten. Desse bokstavane vert ikkje sett inn viss det ikkje er bilettekst." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Etter nummeret:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17839,7 +17839,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Når «Rekkjefølgja for bilettekst» (i val) er «Nummerering først», skriv du inn ein valfri tekst som skal visast etter biletnummeret." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 diff --git a/source/pl/basctl/messages.po b/source/pl/basctl/messages.po index 0f0d859ea33..134bc161488 100644 --- a/source/pl/basctl/messages.po +++ b/source/pl/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834538.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Biblioteka zawiera już okno dialogowe o nazwie:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Wybierz \"Zmień nazwę\", aby nadać zaimportowanemu oknu dialogowemu nową automatyczną nazwę, lub \"Zastąp\", aby całkowicie zastąpić istniejące okno dialogowe.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index c3b65d9103c..5cf8cdec6d5 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n" #. GyY9M @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Aby automatycznie numerować wiersze tabeli w programie Writer, wybierz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "%PRODUCTNAME umożliwia korzystanie z narzędzi technologii asystującej, takich jak zewnętrzne czytniki ekranu, urządzenia brajlowskie lub urządzenia wejściowe do rozpoznawania mowy." +msgstr "%PRODUCTNAME umożliwia korzystanie z narzędzi technologii asystujących, takich jak zewnętrzne czytniki ekranu, urządzenia brajlowskie lub urządzenia wejściowe do rozpoznawania mowy." #. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Kolory aplikacji" #: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "Ułatwienia dostępu" +msgstr "Dostępność" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Zachowaj proporcje" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz to pole, aby zachować stosunek wysokości do szerokości punktora graficznego." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Szerokość:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Wprowadź odległość od lewej krawędzi obiektu zawierającego do pocz #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Kolor ukrytych kolumn/wierszy" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Przepełnienie tekstu" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Kolor przepełnienia tekstu" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Eliptyczny" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratowy" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Prostokątny" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Wyświetla sugestie dotyczące dzielenia wybranego wyrazu." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Z lewej" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Z lewej" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Ustaw pozycję znaku podziału wyrazu. Ta opcja jest dostępna, gdy wyś #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Z prawej" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Z prawej" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgstr "_Tekst alternatywny:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "Wprowadź tekst tytułu. Ta krótka nazwa jest widoczna jako znacznik \"alt\" w formacie HTML. Narzędzia ułatwień dostępu mogą czytać ten tekst." +msgstr "Wprowadź tekst tytułu. Ta krótka nazwa jest widoczna jako znacznik \"alt\" w formacie HTML. Narzędzia dostępności mogą czytać ten tekst." #. EFUyD #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 @@ -13880,25 +13880,25 @@ msgstr "_Opis:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." -msgstr "Wprowadź tekst opisu. Tekst długiego opisu może być wprowadzony w celu opisania złożonego obiektu lub grupy obiektów i jest wykorzystywany użytkowników z oprogramowaniem do odczytywania zawartości ekranu. Opis jest widoczny jako alternatywny znacznik w funkcjach ułatwień dostępu." +msgstr "Wprowadź tekst opisu. Tekst długiego opisu może być wprowadzony w celu opisania złożonego obiektu lub grupy obiektów i jest wykorzystywany użytkowników z oprogramowaniem do odczytywania zawartości ekranu. Opis jest widoczny jako alternatywny znacznik w narzędziach dostępności." #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:179 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." -msgstr "Przypisuje tytuł i opis do zaznaczonego obiektu. Są one używane przez funkcje ułatwień dostępu oraz jako alternatywne znaczniki podczas eksportu dokumentu." +msgstr "Przypisuje tytuł i opis do zaznaczonego obiektu. Są one używane przez narzędzia dostępności oraz jako alternatywne znaczniki podczas eksportu dokumentu." #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Obsługuj urządzenia dla osób niepełnospr_awnych (wymagane ponowne uruchomienie)" +msgstr "Obsługuj narzędzia technologii asystujących (wymagane ponowne uruchomienie)" #. DYfLF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35 msgctxt "extended_tip|acctool" msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." -msgstr "Umożliwia korzystanie z narzędzi ułatwień dostępu, takich jak zewnętrzne czytniki ekranowe, urządzenia do obsługi alfabetu Braille'a lub urządzenia do rozpoznawania mowy. Aby możliwe było włączenie obsługi narzędzi ułatwień dostępu, w komputerze musi być zainstalowane środowisko uruchomieniowe Java Runtime Environment." +msgstr "Umożliwia korzystanie z narzędzi asystujących, takich jak zewnętrzne czytniki ekranowe, urządzenia do obsługi alfabetu Braille'a lub urządzenia do rozpoznawania mowy. Aby możliwe było włączenie obsługi narzędzi asystujących, w komputerze musi być zainstalowane środowisko uruchomieniowe Java Runtime Environment." #. EZqPM #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Pozwala wybrać określony schemat kolorów." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automatyczny:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Motyw systemowy" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Jasny" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Ciemny" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -14558,19 +14558,19 @@ msgstr "Zachowanie kursora" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" -msgstr "Liczeb_niki:" +msgstr "_Cyfry:" #. BdfCk #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:232 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "Arabski (1, 2, 3…)" +msgstr "Arabskie (1, 2, 3…)" #. 2n6dr #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "Arabski wschodni (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "Wschodnioarabske (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 @@ -14588,7 +14588,7 @@ msgstr "Kontekst" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239 msgctxt "extended_tip|numerals" msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all office suite modules. Only cell contents of Calc are not affected." -msgstr "Określa typy liczb stosowane w tekście, obiektach, polach i formantach dla wszystkich modułów pakietu pakietu biurowego. To ustawienie nie dotyczy tylko programu Calc." +msgstr "Określa typy cyfr stosowane w tekście, obiektach, polach i formantach dla wszystkich modułów pakietu pakietu biurowego. To ustawienie nie dotyczy tylko programu Calc." #. kWczF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 @@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "Załaduj %PRODUCTNAME podczas uruchamiania systemu" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:354 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "Moduł szybkiego uruchamiania %PRODUCTNAME" +msgstr "Szybkie uruchamianie %PRODUCTNAME" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:381 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Ładuje ustawienia użytkownika zapisane w dokumencie wraz z dokumentem. #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Załaduj pozycję widoku z dokumentem, nawet jeśli został zapisany przez innego użytkownika" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Ładuje ustawienia pozycji widoku zapisane w dokumencie wraz z dokumentem, nawet jeśli został on zapisany przez innego użytkownika." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -17707,7 +17707,7 @@ msgstr "Numery stron:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" -msgstr "Użyj odstępów między _wierszami na stronie" +msgstr "Użyj interli_nii strony" #. DtZQG #. xdds @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Eliptyczny" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratowy" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Prostokątny" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/pl/dictionaries/en/dialog.po b/source/pl/dictionaries/en/dialog.po index 8752d00cbff..58df25f72cf 100644 --- a/source/pl/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/pl/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1380650543.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Zastąp trzy kropki wielokropkiem." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po index a32af5944c3..6599754eed5 100644 --- a/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547392121.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Zastąp trzy kropki wielokropkiem." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/pl/extensions/messages.po b/source/pl/extensions/messages.po index 68bb51d8ed7..7db70d9aaf4 100644 --- a/source/pl/extensions/messages.po +++ b/source/pl/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-19 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550083504.000000\n" #. cBx8W @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Zachowaj" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" -msgstr "Zmień" +msgstr "Zamień" #. MQHED #: extensions/inc/stringarrays.hrc:217 @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "Bez przypisa_nia" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz pole \"Brak przypisania\", aby usunąć powiązanie między formantem a przypisanym polem etykiety." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Określa źródło etykiety formantu." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/pl/filter/messages.po b/source/pl/filter/messages.po index 464812aad3d..8b3b62318f3 100644 --- a/source/pl/filter/messages.po +++ b/source/pl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555929652.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,24 +294,24 @@ msgstr "Przerwano eksport do PDF" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Wykryto jeden problem z dostępnością. Czy chcesz kontynuować?" +msgstr[1] "Wykryto %1 problemy z dostępnością. Czy chcesz kontynuować?" +msgstr[2] "Wykryto %1 problemów z dostępnością. Czy chcesz kontynuować?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Zbadaj problem" +msgstr[1] "Zbadaj problemy" +msgstr[2] "Zbadaj problemy" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Tworzy zgodny z powszechną dostępnością plik PDF, który spełnia wy #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "Tworzy uniwersalny plik PDF zgodny z ułatwieniami dostępu, który spełnia wymagania specyfikacji PDF/UA (ISO 14289)." +msgstr "Tworzy uniwersalny plik PDF zgodny z dostępnością, który spełnia wymagania specyfikacji PDF/UA (ISO 14289)." #. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Włącz dostęp tekstowy dla narzędzi ułatwień do_stępu" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:549 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y" msgid "Select to enable text access for accessibility tools." -msgstr "Zaznacz, aby włączyć dostęp tekstowy dla narzędzi ułatwień dostępu." +msgstr "Zaznacz, aby włączyć dostęp tekstowy dla narzędzi dostępności." #. 2hi53 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:564 diff --git a/source/pl/forms/messages.po b/source/pl/forms/messages.po index 01a507ce029..32ec1cd6ff0 100644 --- a/source/pl/forms/messages.po +++ b/source/pl/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245392.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Zmiennoprzecinkowa" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Podwójna precyzja" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/pl/formula/messages.po b/source/pl/formula/messages.po index c62d7163419..f7fb73faceb 100644 --- a/source/pl/formula/messages.po +++ b/source/pl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2278 @@ -2647,13 +2647,13 @@ msgstr "_Dalej >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcje" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po index d9ce201c7b3..ab9db6336c8 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566221444.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analiza danych" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 5dd78d30d2d..646da6e8d78 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "Wyczyść filtr/sortowanie" +msgstr "Resetuj filtr/sortowanie" #. eqxFL #: 00000412.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e66868fdf4f..1b1e0c54257 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 17:32+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Skróty klawiaturowe (ułatwienia dostępu w %PRODUCTNAME Calc)" +msgstr "Skróty klawiaturowe (dostępność w %PRODUCTNAME Calc)" #. 8nhV7 #: keyboard.xhp @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145120\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; skróty %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>skróty klawiaturowe;ułatwienia dostępu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dostępność; skróty %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>skróty klawiaturowe; dostępność w %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>" #. apy4f #: keyboard.xhp @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145120\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Skróty klawiaturowe (ułatwienia dostępu w<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\">Skróty klawiaturowe (dostępność w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>" #. P7WD8 #: keyboard.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 533fe95e6df..6fd28215f48 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545216864.000000\n" #. dHbww @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Warstwa</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 4b6fde505e1..c21838bdc5d 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494398677.000000\n" #. 9EjcP @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Wstaw lub zmodyfikuj warstwę</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c19be4f3301..3b6137bb083 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545300128.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>zakładka;definicja</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Zakładka" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Zakładka oznacza pozycję w akapicie lub zaznaczenie tekstu do wykorzystania w przyszłości. Zakładki są wymienione w Nawigatorze. Kliknij zakładkę w Nawigatorze, aby przesunąć kursor bezpośrednio do lokalizacji zakładki. Zakładka może być również używana jako miejsce docelowe dla hiperłączy i odsyłaczy oraz eksportowana do plików PDF jako nazwane miejsce docelowe." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Gdy ta opcja jest wyłączona, program Calc wykrywa i konwertuje tylko liczby w notacji dziesiętnej lub naukowej. Reszta zostanie zaimportowana jako tekst. Ciąg liczb dziesiętnych może zawierać cyfry 0-9, separatory tysięcy i separator dziesiętny. Separatory tysięcy i separatory dziesiętne mogą się różnić w zależności od wybranego języka i regionu." #. cB3Nd #: 00000208.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "par_id3146989\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Ułatwienia dostępu</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"accessibility\">Wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Dostępność</emph>.</variable>" #. CLqN3 #: 00000406.xhp @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab." -msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Style - Zarządzaj stylami</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wybierz styl rysowania, otwórz menu kontekstowe i wybierz kartę <menuitem>Modyfikuj/Nowy - Obszar</menuitem>." +msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Style - Zarządzaj stylami</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), wybierz styl rysunku, otwórz menu kontekstowe i wybierz kartę <menuitem>Modyfikuj/Nowy - Obszar</menuitem>." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3c6986cb1f0..e813f4d0dc7 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n" #. 3u8hR @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id821680694984368\n" "help.text" msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" -msgstr "" +msgstr "\\N{NAZWA ZNAKU UNICODE}" #. 6cAAB #: 02100001.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id271680694984369\n" "help.text" msgid "Match the Unicode named character." -msgstr "" +msgstr "Dopasuj nazwany znak Unicode." #. ZhzCx #: 02100001.xhp @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id911680695810483\n" "help.text" msgid "Some remarkable Unicode named characters are <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." -msgstr "" +msgstr "Niektóre godne uwagi nazwane znaki Unicode to <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." #. hGGxa #: 02100001.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id361680709269316\n" "help.text" msgid "The Unicode character names can be searched and viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Nazwy znaków Unicode można wyszukiwać i przeglądać, wybierając <menuitem>Wstaw - Znak specjalny</menuitem>." #. 6Swuu #: 02100001.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id421680698947038\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">Dokumentacja wyrażeń regularnych ICU</link>" #. Dubw9 #: 02100001.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "hd_id71670928615261\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku" #. 4NnFD #: 04140000.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "hd_id31670928645389\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Typ pliku" #. rkLGz #: 04140000.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #. bzFsD #: 04140000.xhp @@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "hd_id721654336786322\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakotwiczenie" #. DCFVT #: 04140000.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id501654336810460\n" "help.text" msgid "Select the anchor type for the image at the current cell position." -msgstr "" +msgstr "Wybierz typ zakotwiczenia dla obrazu w bieżącej pozycji komórki." #. cnRdY #: 04140000.xhp @@ -15620,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OLE Object (Insert Menu)" -msgstr "" +msgstr "Obiekt OLE (menu wstawiania)" #. 4GbPj #: 04150000.xhp @@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\">OLE Object</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\">Obiekt OLE</link></variable>" #. s2t34 #: 04150000.xhp @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3159079\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wstawia do dokumentu osadzony lub połączony obiekt, w tym formuły, kody QR i obiekty OLE.</ahelp>" #. AGA3M #: 04150000.xhp @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153577\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula Object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Obiekt formuły</link>" #. BxLBb #: 04150000.xhp @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Wstawia obiekt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\"><emph>OLE</emph></link> do bieżącego dokumentu. Obiekt OLE jest wstawiany jako łącze lub obiekt osadzony.</ahelp></variable>" #. HAHCE #: 04150100.xhp @@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "You <emph>cannot</emph> use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files." -msgstr "" +msgstr "<emph>Nie możesz</emph> używać schowka ani przeciągać i upuszczać obiektów OLE do innych plików." #. YTWCi #: 04150100.xhp @@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph> to locate the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Wprowadź nazwę pliku, który chcesz połączyć lub osadzić, albo kliknij <emph>Szukaj</emph>, aby zlokalizować plik.</ahelp>" #. CHtvz #: 04150100.xhp @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Wstawia formułę do bieżącego dokumentu.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>Aby uzyskać więcej informacji, otwórz <emph>Pomoc $[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>" #. AvvRC #: 04160300.xhp @@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157959\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>format;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formatowanie; cofanie podczas pisania</bookmark_value><bookmark_value>akapit;wyczyść formatowanie bezpośrednie</bookmark_value><bookmark_value>format;wyczyść formatowanie bezpośrednie</bookmark_value><bookmark_value>formatowanie bezpośrednie;wyczyść</bookmark_value><bookmark_value>hiperłącza; usuwanie</bookmark_value><bookmark_value>usuwanie; hiperłącza</bookmark_value><bookmark_value>komórki;resetowanie formatów</bookmark_value>" #. bRXN8 #: 05010000.xhp @@ -16061,7 +16061,7 @@ msgctxt "" "par_id3145829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Usuwa bezpośrednie formatowanie z zaznaczenia.</ahelp>" #. LYtxB #: 05010000.xhp @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "par_id671594846326658\n" "help.text" msgid "Applied styles (paragraph, character, and other types) are not affected by <emph>Clear Direct Formatting</emph>, only direct formatting applied on top of the styles. To remove formatting applied by a character or paragraph style, reapply the corresponding <emph>Default</emph> style." -msgstr "" +msgstr "Stosowane style (akapitu, znaku i inne typy) nie podlegają opcji <emph>Wyczyść formatowanie bezpośrednie</emph>, a jedynie formatowaniu bezpośredniemu stosowanemu na stylach. Aby usunąć formatowanie zastosowane przez styl znaku lub akapitu, ponownie zastosuj odpowiedni styl <emph>Domyślny</emph>." #. RcqAz #: 05010000.xhp @@ -16088,7 +16088,7 @@ msgctxt "" "par_id3157959\n" "help.text" msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Aby zatrzymać stosowanie bezpośredniego formatowania, takiego jak podkreślenie, podczas wpisywania nowego tekstu na końcu wiersza, naciśnij <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>." #. uGgku #: 05010000.xhp @@ -16097,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "par_id91619108534060\n" "help.text" msgid "Bullets and numbering are properties of lists. <emph>Clear Direct Formatting</emph> does not clear directly formatted bullets and numbering found in a paragraph. To remove the bullet and numbering applied directly to a paragraph, use the <emph>Toggle Unordered List</emph>, the <emph>Toggle Ordered List</emph> or the <emph>No List</emph> icons on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Punktory i numeracja to właściwości list. <emph>Wyczyść formatowanie bezpośrednie</emph> nie usuwa bezpośrednio sformatowanych punktorów i numeracji znajdujących się w akapicie. Aby usunąć punktor i numerację zastosowaną bezpośrednio do akapitu, użyj ikon <emph>Przełącz listę nieuporządkowaną</emph>, <emph>Przełącz listę uporządkowaną</emph> lub <emph>Brak listy</emph> na pasku narzędzi formatowania." #. rQFC8 #: 05020000.xhp @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hiperłącze</link>" #. YMW57 #: 05020000.xhp @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "par_id831610541188010\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Character Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\">Styl znaku</link>" #. ruEdb #: 05020100.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154812\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>formaty; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>znaki;czcionki i formaty</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; formaty</bookmark_value><bookmark_value>tekst; czcionki i formaty</bookmark_value><bookmark_value>kroje pisma; formaty</bookmark_value><bookmark_value>rozmiary czcionek; względne zmiany</bookmark_value><bookmark_value>języki; sprawdzanie pisowni i formatowanie</bookmark_value><bookmark_value>języki; pisownia</bookmark_value><bookmark_value>znaki; włączenie CTL i znaków azjatyckich</bookmark_value>" #. eEAgK #: 05020100.xhp @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area." -msgstr "" +msgstr "Aby włączyć obsługę złożonego układu tekstu i zestawów znaków azjatyckich, wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ustawienia językowe - Języki</emph>, a następnie zaznacz pole <emph>Włączone</emph> w odpowiednim obszarze." #. Uf2n9 #: 05020100.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "If you are creating a style that is based on another style, you can enter a percentage value or a point value (for example, <item type=\"input\">-2pt</item> or <item type=\"input\">+5pt</item>)." -msgstr "" +msgstr "Jeśli tworzysz styl oparty na innym stylu, możesz wprowadzić wartość procentową lub punktową (na przykład <item type=\"input\">-2pt</item> lub <item type=\"input\">+5pt</item>)." #. hJCp6 #: 05020100.xhp @@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt "" "par_id3157963\n" "help.text" msgid "For language tag details please see the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag\">IETF language tag</link> Wikipedia page and the W3C <link href=\"https://www.w3.org/International/articles/language-tags/\">Language tags in HTML and XML</link> article." -msgstr "" +msgstr "Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat znaczników językowych, zobacz artykuł <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag\">IETF language tag</link> w Wikipedii oraz stronę W3C <link href=\"https://www.w3.org/International/articles/language-tags/\">Language tags in HTML and XML</link> (w języku angielskim)." #. cpdYi #: 05020100.xhp @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Możesz także zmienić ustawienia regionalne dla komórek (wybierz <emph>Format - Komórki - Liczby</emph>)." #. FASWt #: 05020100.xhp @@ -16349,7 +16349,7 @@ msgctxt "" "par_id341616754767611\n" "help.text" msgid "The following buttons appear only for Paragraph Style and Character Style." -msgstr "" +msgstr "Następujące przyciski pojawiają się tylko dla stylu akapitu i stylu znaku." #. DfLUe #: 05020100.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hiding; characters</bookmark_value><bookmark_value>characters; hiding</bookmark_value><bookmark_value>font effects; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; hiding characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ukrywanie; znaki</bookmark_value><bookmark_value>znaki; ukrywanie</bookmark_value><bookmark_value>efekty czcionki; ukrywanie znaków</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; ukrywanie znaków</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; efekty</bookmark_value><bookmark_value>formatowanie; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>znaki; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>tekst; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>efekty; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>podkreślenie; tekst</bookmark_value><bookmark_value>wielkie litery; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>małe litery; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>tytuły; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>małe wielkie litery</bookmark_value><bookmark_value>przekreślenie; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; przekreślone</bookmark_value><bookmark_value>kontury; efekty czcionki</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; kontury</bookmark_value><bookmark_value>cienie; znaki</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; cienie</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; kolor ignorowany</bookmark_value><bookmark_value>ignorowany kolor czcionki</bookmark_value><bookmark_value>kolory; ignorowany kolor tekstu</bookmark_value>" #. tgLa4 #: 05020200.xhp @@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "par_id3146924\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select <emph>Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Ustawia kolor zaznaczonego tekstu. Jeśli wybierzesz <emph>Automatyczny</emph>, kolor tekstu zostanie ustawiony na czarny dla jasnego tła i na biały dla ciemnego tła.</ahelp>" #. ScU6M #: 05020200.xhp @@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CDA\n" "help.text" msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key." -msgstr "" +msgstr "Aby wyjść z trybu rysowania, kliknij raz lub naciśnij klawisz <emph>Esc</emph>." #. XqzQT #: 05020200.xhp @@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt "" "par_id3150037\n" "help.text" msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box." -msgstr "" +msgstr "Kolor tekstu jest ignorowany podczas drukowania, jeśli pole wyboru <emph>Drukuj tekst w czerni</emph> jest zaznaczone w programie <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Drukuj </emph></link> w oknie dialogowym <emph>Opcje</emph>." #. tFhVN #: 05020200.xhp @@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt "" "par_id7613757\n" "help.text" msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>." -msgstr "Zaznaczenie pola wyboru <emph>Użyj automatycznego koloru czcionki ekranowej</emph> w opcjach <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia – Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME – Ułatwienia dostępu</emph></link> powoduje zignorowanie koloru tekstu na ekranie." +msgstr "Zaznaczenie pola wyboru <emph>Użyj automatycznego koloru czcionki ekranowej</emph> w opcjach <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Dostępność</emph></link> powoduje zignorowanie koloru tekstu na ekranie." #. zbPP3 #: 05020200.xhp @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Font color</emph> toolbar.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Kliknij, aby zastosować bieżący kolor czcionki do zaznaczonych znaków. Możesz także kliknąć tutaj, a następnie przeciągnąć zaznaczenie, aby zmienić kolor tekstu. Kliknij strzałkę obok ikony, aby otworzyć pasek narzędzi <emph>Kolor czcionki</emph>.</variable></ahelp>" #. Yvw3j #: 05020200.xhp @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "hd_id0123200902243377\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #. xbjmo #: 05020200.xhp @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all." -msgstr "" +msgstr "Ustawia przezroczystość tekstu znaku. Wartość 100% oznacza całkowitą przezroczystość, natomiast 0% oznacza całkowity brak przejrzystości." #. NUXSY #: 05020200.xhp @@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt "" "par_id941582477457694\n" "help.text" msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style." -msgstr "" +msgstr "Przezroczystości nie można ustawić dla stylu akapitu i stylu znaku." #. DopC6 #: 05020200.xhp @@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "hd_id91580568371950\n" "help.text" msgid "Text Decoration" -msgstr "" +msgstr "Dekoracja tekstu" #. WMggf #: 05020200.xhp @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "par_id0123200902291084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Nadkreśla lub usuwa nadkreślenia z zaznaczonego tekstu. Jeśli kursor nie znajduje się w słowie, nowo wprowadzony tekst jest nadkreślony.</variable></ahelp>" #. yLgGs #: 05020200.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "par_id3150496\n" "help.text" msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." -msgstr "" +msgstr "Jeśli zapiszesz dokument w formacie programu Microsoft Word, wszystkie style przekreślenia zostaną przekonwertowane na styl pojedynczej linii." #. ojwCR #: 05020200.xhp @@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied." -msgstr "" +msgstr "<emph>Bez</emph> ‐ żaden efekt nie jest stosowany." #. 3FEXm #: 05020200.xhp @@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>WIELKIE LITERY</emph> - <variable id=\"uppercase\">Zmienia wybrane małe litery na wielkie.</variable>" #. iRaV4 #: 05020200.xhp @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>małe litery</emph> - <variable id=\"lowercase\">Zmienia wybrane wielkie litery na małe.</variable>" #. FEVh9 #: 05020200.xhp @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Changes the first character of each selected word to an uppercase character.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Jak Nazwy Własne</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Zmienia pierwszy znak każdego zaznaczonego słowa na wielką literę.</variable>" #. GBuCC #: 05020200.xhp @@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3154937\n" "help.text" msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kapitaliki</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Zmienia wybrane małe litery na wielkie, a następnie zmniejsza ich rozmiar.</variable>" #. B3MEb #: 05020200.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Ukrywa zaznaczone znaki.</ahelp> Aby wyświetlić ukryty tekst, upewnij się, że opcja <menuitem>Znaczniki formatowania</menuitem> jest zaznaczone w menu <emph>Widok</emph>. Możesz także wybrać <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Pomoc w formatowaniu</emph>, a następnie <emph>Ukryte znaki</emph>." #. iAwbr #: 05020200.xhp @@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Wybierz efekt <emph>Uwypuklenie</emph>, który chcesz zastosować do zaznaczonego tekstu. <emph>Wypukłe</emph> uwypuklenie sprawia, że znaki wyglądają tak, jakby były uniesione ponad stronę. <emph>Grawerowane</emph> uwypuklenie sprawia, że znaki wyglądają tak, jakby były wciśnięte w stronę.</ahelp>" #. BhRXq #: 05020200.xhp @@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "hd_id3162942\n" "help.text" msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Liczby</link></variable>" #. z8GFZ #: 05020300.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Określ opcje formatowania dla wybranych komórek.</ahelp></variable>" #. pAt94 #: 05020300.xhp @@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Numbers / Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Liczby / Format</link>" #. CNMbg #: 05020300.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Specify the formatting option for the selected variable." -msgstr "" +msgstr "Określ opcję formatowania dla wybranej zmiennej." #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Wybierz kategorię z listy, a następnie wybierz styl formatowania w polu <emph>Format</emph>.</ahelp>" #. NwGUJ #: 05020300.xhp @@ -16943,7 +16943,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cell(s) </caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline> to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format code</emph> box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Wybierz, jak chcesz wyświetlać zawartość zaznaczonych <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">komórek</caseinline><defaultinline>pól</defaultinline></switchinline> do wyświetlenia.</ahelp> Kod wybranej opcji jest wyświetlany w polu <emph>Kod formatu</emph>." #. zFHm5 #: 05020300.xhp @@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Określa ustawienie języka dla zaznaczonych pól. Gdy język jest ustawiony na <emph>Domyślny</emph>, $[officename] automatycznie stosuje formaty liczb powiązane z domyślnym językiem systemu. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Określa ustawienie języka dla zaznaczonych komórek.</caseinline><defaultinline>Określa ustawienie języka dla zaznaczonego pola.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. K29ZG #: 05020300.xhp @@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155131\n" "help.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Liczby ujemne na czerwono" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -17105,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to <emph>red</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Zmienia kolor czcionki liczb ujemnych na <emph>czerwony</emph>.</ahelp>" #. FGxEc #: 05020300.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separator tysięcy" #. ZZLrB #: 05020300.xhp @@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt "" "par_id3146149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, <emph>Engineering notation</emph> ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">W formacie naukowym <emph>notacja inżynierska</emph> gwarantuje, że wykładnik jest wielokrotnością liczby 3.</ahelp>" #. YFp5k #: 05020300.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kody formatu; liczby</bookmark_value><bookmark_value>warunki; w formatach liczbowych</bookmark_value><bookmark_value>formaty liczbowe; kody</bookmark_value><bookmark_value>formaty walut</bookmark_value><bookmark_value>formaty; waluty/data/godzina</bookmark_value><bookmark_value>liczby; formaty daty, godziny i waluty</bookmark_value><bookmark_value>Euro; formaty walut</bookmark_value><bookmark_value>formaty dat</bookmark_value><bookmark_value>czasy, formaty</bookmark_value><bookmark_value>procenty, formaty</bookmark_value><bookmark_value>notacja naukowa, formaty</bookmark_value><bookmark_value>notacja inżynierska, formaty</bookmark_value><bookmark_value>ułamek, formaty</bookmark_value><bookmark_value>cyfra rodzima</bookmark_value><bookmark_value>LCID, rozszerzony</bookmark_value>" #. HKUYG #: 05020301.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (<emph>;</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Kody formatu liczb mogą składać się z maksymalnie czterech sekcji oddzielonych średnikiem (<emph>;</emph>)." #. u5mJD #: 05020301.xhp @@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "par_id3155070\n" "help.text" msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (<emph>@</emph>)." -msgstr "" +msgstr "Czwarta sekcja ma zastosowanie, jeśli treść nie jest wartością, ale jakimś tekstem. Treść jest reprezentowana przez znak małpa (<emph>@</emph>)." #. pQGkC #: 05020301.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (<emph>0</emph>), the number sign (<emph>#</emph>) or the question mark (<emph>?</emph>) as placeholders in your number format code to represent numbers. The <emph>#</emph> only displays significant digits, while the <emph>0</emph> displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The <emph>?</emph> works as the <emph>#</emph> but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Użyj zera (<emph>0</emph>), znaku kratki (<emph>#</emph>) lub znaku zapytania (<emph>?</emph>) jako symboli zastępczych w kodzie formatu liczb, aby reprezentować liczby. <emph>#</emph> wyświetla tylko cyfry znaczące, podczas gdy <emph>0</emph> wyświetla zera, jeśli w liczbie jest mniej cyfr niż w formacie liczbowym. <emph>?</emph> działa jak <emph>#</emph>, ale dodaje znak spacji, aby zachować wyrównanie dziesiętne, jeśli istnieje ukryte nieistotne zero." #. A29X3 #: 05020301.xhp @@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Use question marks (<emph>?</emph>), zeroes (<emph>0</emph>) or number signs (<emph>#</emph>) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "" +msgstr "Użyj znaków zapytania (<emph>?</emph>), znaków kratki (<emph>0</emph>) lub znaków liczbowych (<emph>#</emph>), aby przedstawić liczbę cyfr, które mają być zawarte w liczniku i mianownik ułamka. Ułamki, które nie pasują do zdefiniowanego wzorca, są wyświetlane jako liczby zmiennoprzecinkowe." #. 7CTWF #: 05020301.xhp @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Wyjaśnienie" +msgstr "Znaczenie" #. 7GtC4 #: 05020301.xhp @@ -17501,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "W zależności od ustawień języka możesz użyć przecinka, kropki lub spacji jako separatora tysięcy. Możesz także użyć separatora, aby zmniejszyć rozmiar wyświetlanej liczby o wielokrotność 1000 dla każdego separatora. Poniższe przykłady używają przecinka jako separatora tysięcy:" #. CMxqA #: 05020301.xhp @@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt "" "par_id3154224\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result." -msgstr "" +msgstr "Aby dołączyć tekst w formacie liczbowym zastosowanym do komórki zawierającej liczby, umieść podwójny cudzysłów (\") przed i za tekstem lub ukośnik odwrotny (\\) przed pojedynczym znakiem. Na przykład wprowadź <emph>#,# \"metra\"</emph>, aby wyświetlić \"3,5 metra\" lub <emph>#,# \\m</emph>, aby wyświetlić \"3,5 m\". Jeśli używasz spacji jako separatora tysięcy, musisz wstawić spacje między cudzysłowami w poprzednich przykładach: <emph>#,#\" metra\"</emph> lub <emph>#,#\\ \\m</emph>, aby uzyskać poprawny wynik." #. nHFUw #: 05020301.xhp @@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore (<emph>_</emph>) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>." -msgstr "" +msgstr "Aby użyć znaku do zdefiniowania szerokości spacji w formacie liczbowym, wpisz podkreślenie (<emph>_</emph>), po którym następuje znak. Szerokość odstępu zmienia się w zależności od szerokości wybranego znaku. Na przykład <emph>_M</emph> tworzy szerszą przestrzeń niż <emph>_i</emph>." #. 7AkYm #: 05020301.xhp @@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (<emph>*</emph>) followed by this character. For instance:" -msgstr "" +msgstr "Aby wypełnić wolne miejsce danym znakiem, użyj gwiazdki (<emph>*</emph>), po której następuje ten znak. Na przykład:" #. 7fTxt #: 05020301.xhp @@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (<emph>\\</emph>) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" -msgstr "" +msgstr "wyświetla liczbę całkowitą (0) poprzedzoną taką liczbą ukośników odwrotnych (<emph>\\</emph>), jaka jest potrzebna do wypełnienia szerokości kolumny. Podczas tworzenia księgowania możesz wyrównać symbol waluty do lewej, używając formatu podobnego do tego:" #. GHJRC #: 05020301.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (<emph>%</emph>) to the number format." -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlać liczby w procentach, dodaj znak procentu (<emph>%</emph>) do formatu liczb." #. B4yFw #: 05020301.xhp @@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance." -msgstr "" +msgstr "Notacja wykładnicza umożliwia zapisywanie bardzo dużych liczb lub bardzo małych ułamków w zwartej formie. Na przykład w notacji naukowej 650000 jest zapisywane jako 6,5 x 10<sup>5</sup>, a 0,000065 jako 6,5 x 10<sup>-5</sup>. W <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> liczby te są zapisywane odpowiednio jako 6,5E+5 i 6,5E-5. Aby utworzyć format liczb, który wyświetla liczby w notacji naukowej, wprowadź # lub 0, a następnie jeden z następujących kodów E-, E+, e- lub e+. Jeśli znak zostanie pominięty po E lub e, nie pojawi się on dla dodatniej wartości wykładnika. Aby uzyskać notację inżynierską, wpisz 3 cyfry (0 lub #) w części całkowitej: na przykład <emph>###,##E+00</emph>." #. D5eEE #: 05020301.xhp @@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt "" "par_id3146925\n" "help.text" msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" -msgstr "" +msgstr "Mianownik jest obliczany w celu uzyskania najbliższej wartości ułamka w odniesieniu do liczby symboli zastępczych. Na przykład wartość PI jest reprezentowana jako 3 16/113 w formacie:" #. Ao7TR #: 05020301.xhp @@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150032\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Możesz także określić ustawienia regionalne dla waluty, wprowadzając kod lokalizacji dla kraju po symbolu. Na przykład <emph>[$€-407]</emph> reprezentuje euro w Niemczech. Aby wyświetlić kod ustawień regionalnych dla kraju, wybierz kraj z listy <emph>Język</emph> na karcie <emph>Liczby</emph> w oknie dialogowym <emph>Formatuj komórki</emph>." #. D8Cj4 #: 05020301.xhp @@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt "" "par_id3147534\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation. On the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "" +msgstr "Era, skrót. W japońskim kalendarzu gengo, pojedynczy znak (możliwe wartości: M, T, S, H)" #. T8HQs #: 05020301.xhp @@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, short format" -msgstr "" +msgstr "Numer roku w erze, krótki format" #. TGuaC #: 05020301.xhp @@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt "" "par_id3148487\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, long format" -msgstr "" +msgstr "Numer roku w erze, długi format" #. Akj7F #: 05020301.xhp @@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811423518\n" "help.text" msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you need to know the formatting codes used in that other locale." -msgstr "" +msgstr "Wymienione powyżej kody formatowania działają z Twoją wersją językową programu %PRODUCTNAME. Jeśli jednak chcesz zmienić ustawienia regionalne programu %PRODUCTNAME na inne, musisz znać kody formatowania używane w tych innych ustawieniach regionalnych." #. zz3PF #: 05020301.xhp @@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161240096930\n" "help.text" msgid "The specified calendar is exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below." -msgstr "" +msgstr "Określony kalendarz jest eksportowany do programu Microsoft Excel przy użyciu rozszerzonego identyfikatora LCID. W ciągu formatu można również użyć rozszerzonego identyfikatora LCID. Zostanie przekonwertowany na modyfikator kalendarza, jeśli jest obsługiwany. Zobacz sekcję <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Rozszerzony identyfikator LCID</link> poniżej." #. z6s3R #: 05020301.xhp @@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "par_id3149174\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The <emph>Date & Time</emph> format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Format <emph>Data i godzina</emph> wyświetla datę i godzinę dokonania wpisu w komórce w tym formacie.</caseinline></switchinline>" #. DrFqi #: 05020301.xhp @@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150108\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes:" -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić godziny, minuty i sekundy, użyj następujących kodów formatu liczb:" #. UC6iV #: 05020301.xhp @@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020161309289931\n" "help.text" msgid "NatNum modifiers" -msgstr "" +msgstr "Modyfikatory NatNum" #. Dg3Aq #: 05020301.xhp @@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt "" "par_id3149998\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ..., [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić liczby przy użyciu rodzimych znaków liczbowych, użyj modyfikatora [NatNum1], [NatNum2], ..., [NatNum11] na początku kodów formatu liczb." #. yeeyG #: 05020301.xhp @@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "par_id3158313\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below." -msgstr "" +msgstr "Aby przeliterować liczby w różnych formatach liczb, walut i dat, użyj modyfikatora [NatNum12] z wybranymi argumentami na początku kodu formatu liczb. Zobacz sekcję <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> poniżej." #. qJYCC #: 05020301.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "hd_id231020161309281519\n" "help.text" msgid "Extended LCID" -msgstr "" +msgstr "Rozszerzony LCID" #. EjbjU #: 05020301.xhp @@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016124541451\n" "help.text" msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier." -msgstr "" +msgstr "Jeśli jest to zgodne, natywna numeracja i kalendarz są eksportowane do programu Microsoft Excel przy użyciu rozszerzonego identyfikatora LCID. Rozszerzonego identyfikatora LCID można również używać w formacie łańcuchowym zamiast modyfikatora NatNum." #. aNoM6 #: 05020301.xhp @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016130928602\n" "help.text" msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." -msgstr "" +msgstr "Rozszerzony LCID składa się z 8 cyfr szesnastkowych: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, z 2 pierwszymi cyframi NN dla cyfr rodzimych, CC dla kalendarza i LLLL dla kodu LCID. Na przykład <emph>[$-0D0741E]</emph> zostanie przekonwertowane na <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: cyfry tajskie (0D) z kalendarzem buddyjskim (07) w języku tajskim (041E)." #. p7udq #: 05020301.xhp @@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309295474\n" "help.text" msgid "<emph>Native Numerals</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Cyfry rodzime</emph>" #. 4AWR6 #: 05020301.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309291913\n" "help.text" msgid "Two first digits NN represents native numerals:" -msgstr "" +msgstr "Dwie pierwsze cyfry NN reprezentują cyfry rodzime:" #. Xg4PP #: 05020301.xhp @@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309383870\n" "help.text" msgid "<emph>Numeral</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Cyfra</emph>" #. 25uYC #: 05020301.xhp @@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309384878\n" "help.text" msgid "<emph>Representation</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Reprezentacja</emph>" #. 4QivF #: 05020301.xhp @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309389959\n" "help.text" msgid "<emph>Compatible LCID</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kompatybilny z LCID</emph>" #. GN9La #: 05020301.xhp @@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309391619\n" "help.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabska" #. rSBmQ #: 05020301.xhp @@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161309393242\n" "help.text" msgid "all" -msgstr "" +msgstr "wszystkie" #. gXWcN #: 05020301.xhp @@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509387949\n" "help.text" msgid "Eastern Arabic" -msgstr "" +msgstr "Wschodnioarabska" #. YXAzv #: 05020301.xhp @@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509394713\n" "help.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Perska" #. eErRK #: 05020301.xhp @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509397579\n" "help.text" msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Dewanagari" #. DgYBL #: 05020301.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509408164\n" "help.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalska" #. Vk2ZC #: 05020301.xhp @@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509405793\n" "help.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Pendżabska" #. CB7Db #: 05020301.xhp @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509417889\n" "help.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gudżarati" #. Eexyx #: 05020301.xhp @@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509417961\n" "help.text" msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Orija" #. 9DaUV #: 05020301.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509428961\n" "help.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamilska" #. x4z4A #: 05020301.xhp @@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509425901\n" "help.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #. xgDxQ #: 05020301.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509439802\n" "help.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #. 6AD4X #: 05020301.xhp @@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509439635\n" "help.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malajalam" #. ayLgA #: 05020301.xhp @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509447377\n" "help.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tajska" #. skrmK #: 05020301.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509441865\n" "help.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Laotańska" #. Aqrmf #: 05020301.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509453645\n" "help.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tybetańska" #. AhenQ #: 05020301.xhp @@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509455556\n" "help.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Birmańska" #. 3iXqP #: 05020301.xhp @@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509468188\n" "help.text" msgid "Tigrina" -msgstr "" +msgstr "Tigrina" #. HcBZc #: 05020301.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509467357\n" "help.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmerska" #. TjKYV #: 05020301.xhp @@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509473329\n" "help.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolska" #. 6Mu84 #: 05020301.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509481466\n" "help.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japońska" #. QzVEU #: 05020301.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656391202\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(finansowa)" #. Y2aTe #: 05020301.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656429927\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arabska o pełnej szerokości)" #. 9FDev #: 05020301.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161509594133\n" "help.text" msgid "Chinese - simplified" -msgstr "" +msgstr "Chińska – uproszczona" #. ZEikM #: 05020301.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656421782\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(finansowa)" #. XHfHM #: 05020301.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656426120\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arabska o pełnej szerokości)" #. c6qfT #: 05020301.xhp @@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510005692\n" "help.text" msgid "Chinese - traditional" -msgstr "" +msgstr "Chińska – tradycyjna" #. k4L5D #: 05020301.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656435830\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(finansowa)" #. NxSgB #: 05020301.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656439568\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arabska o pełnej szerokości)" #. yK33c #: 05020301.xhp @@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510017298\n" "help.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreańska" #. 5AqJ4 #: 05020301.xhp @@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656436379\n" "help.text" msgid "(financial)" -msgstr "" +msgstr "(finansowa)" #. BTAgB #: 05020301.xhp @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161656438773\n" "help.text" msgid "(fullwidth Arabic)" -msgstr "" +msgstr "(arabska o pełnej szerokości)" #. zRDz3 #: 05020301.xhp @@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510026939\n" "help.text" msgid "Korean - Hangul" -msgstr "" +msgstr "koreańska – hangul" #. iCsB5 #: 05020301.xhp @@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510022383\n" "help.text" msgid "<emph>Calendar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kalendarz</emph>" #. RDZUN #: 05020301.xhp @@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510021223\n" "help.text" msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each calendar is only valid for some LCID." -msgstr "" +msgstr "Dwie kolejne cyfry CC oznaczają kod kalendarza. Każdy kalendarz jest ważny tylko dla niektórych LCID." #. n4doZ #: 05020301.xhp @@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510022813\n" "help.text" msgid "<emph>Calendar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kalendarz</emph>" #. Cs5v7 #: 05020301.xhp @@ -20444,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510028097\n" "help.text" msgid "<emph>Example (YYYY-MM-DD)</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Przykład (YYYY-MM-DD)</emph>" #. 5nFeM #: 05020301.xhp @@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510025567\n" "help.text" msgid "<emph>Supported LCID</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Obsługiwany identyfikator LCID</emph>" #. BFiYm #: 05020301.xhp @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510038464\n" "help.text" msgid "Gregorian" -msgstr "" +msgstr "Gregoriański" #. J7MpB #: 05020301.xhp @@ -20471,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510032619\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie" #. px34L #: 05020301.xhp @@ -20480,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510037287\n" "help.text" msgid "Gengou" -msgstr "" +msgstr "Gengou" #. ZA2Hf #: 05020301.xhp @@ -20489,7 +20489,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510041970\n" "help.text" msgid "411 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "411 (japoński)" #. ZSLrR #: 05020301.xhp @@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510049706\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nieznany" #. RCjVf #: 05020301.xhp @@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510047856\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany" #. dMAyG #: 05020301.xhp @@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510048032\n" "help.text" msgid "06 or 17" -msgstr "" +msgstr "06 lub 17" #. GoDmD #: 05020301.xhp @@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510056158\n" "help.text" msgid "Hijri" -msgstr "" +msgstr "Hijri" #. XvBCp #: 05020301.xhp @@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510052682\n" "help.text" msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "401 (arabski – Arabia Saudyjska), 1401 (arabski – Algieria), 3c01 (arabski – Bahrajn), 0c01 (arabski – Egipt), 801 (arabski – Irak), 2c01 (arabski – Jordania), 3401 (arabski – Kuwejt), 3001 (arabski – Liban), 1001 (arabski – Libia), 1801 (arabski – Maroko), 2001 (arabski – Oman), 4001 (arabski – Katar), 2801 (arabski – Syria), 1c01 (arabski – Tunezja), 3801 (arabski – ZEA), 2401 (arabski – Jemen) i 429 (farsi)" #. 8EXNk #: 05020301.xhp @@ -20543,7 +20543,7 @@ msgctxt "" "par_id2310201615100511\n" "help.text" msgid "Buddhist" -msgstr "" +msgstr "Buddyjski" #. GGAoN #: 05020301.xhp @@ -20552,7 +20552,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510059823\n" "help.text" msgid "454 (Lao), 41E (Thai)" -msgstr "" +msgstr "454 (laotański), 41E (tajski)" #. 5gZNF #: 05020301.xhp @@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510061354\n" "help.text" msgid "Jewish" -msgstr "" +msgstr "Żydowski" #. BgCp9 #: 05020301.xhp @@ -20570,7 +20570,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510065493\n" "help.text" msgid "40D (Hebrew)" -msgstr "" +msgstr "40D (hebrajski)" #. 5XGvr #: 05020301.xhp @@ -20579,7 +20579,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510062635\n" "help.text" msgid "Indian" -msgstr "" +msgstr "Indyjski" #. mQHYZ #: 05020301.xhp @@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016151007443\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany" #. B4PRN #: 05020301.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510074383\n" "help.text" msgid "0E, 0F, 11, 12 or 13" -msgstr "" +msgstr "0E, 0F, 11, 12 lub 13" #. WM2Xw #: 05020301.xhp @@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510072324\n" "help.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nieznany" #. BjUhe #: 05020301.xhp @@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510079549\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany" #. LjwrT #: 05020301.xhp @@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510074993\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany" #. DTCLN #: 05020301.xhp @@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510086169\n" "help.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #. kArG9 #: 05020301.xhp @@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016151008696\n" "help.text" msgid "412 (Korean)" -msgstr "" +msgstr "412 (koreański)" #. 7gqwq #: 05020301.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510087847\n" "help.text" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany" #. 9VCVC #: 05020301.xhp @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510081946\n" "help.text" msgid "ROC" -msgstr "" +msgstr "Republika Chińska" #. bpcCC #: 05020301.xhp @@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "par_id231020161510088509\n" "help.text" msgid "404 (Chinese - Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "404 (chiński – Tajwan)" #. KjubE #: 05020301.xhp @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993199\n" "help.text" msgid "NatNum12 modifier" -msgstr "" +msgstr "Modyfikator NatNum12" #. dnUBw #: 05020301.xhp @@ -20687,7 +20687,7 @@ msgctxt "" "par_id3158314\n" "help.text" msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code." -msgstr "" +msgstr "Aby przeliterować liczby w różnych formatach liczb, walut i dat, użyj modyfikatora [NatNum12] z wybranymi argumentami na początku kodu formatu liczb." #. pEAbi #: 05020301.xhp @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161735318343\n" "help.text" msgid "Common NatNum12 formatting examples" -msgstr "" +msgstr "Typowe przykłady formatowania NatNum12" #. p2j4P #: 05020301.xhp @@ -20705,7 +20705,7 @@ msgctxt "" "par_id130820131011365891\n" "help.text" msgid "Formatting code" -msgstr "" +msgstr "Kod formatowania" #. 7CHrT #: 05020301.xhp @@ -20714,7 +20714,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016201136632\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Znaczenie" #. qMECD #: 05020301.xhp @@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733145583\n" "help.text" msgid "[NatNum12]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12]" #. 59Z4d #: 05020301.xhp @@ -20732,7 +20732,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161733112114\n" "help.text" msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jako liczbę główną: 1 → jeden" #. uSj7Y #: 05020301.xhp @@ -20741,7 +20741,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617533145585\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordinal]" #. RxCdm #: 05020301.xhp @@ -20750,7 +20750,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112116\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jako liczbę porządkową: 1 → pierwszy" #. 3FrmK #: 05020301.xhp @@ -20759,7 +20759,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201616533145587\n" "help.text" msgid "[NatNum12 ordinal-number]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 ordinal-number]" #. PARVJ #: 05020301.xhp @@ -20768,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016107533112118\n" "help.text" msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jako wskaźnik porządkowy: 1 → 1." #. MAPGe #: 05020301.xhp @@ -20777,7 +20777,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201796533145589\n" "help.text" msgid "[NatNum12 capitalize]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 capitalize]" #. 9sGxx #: 05020301.xhp @@ -20786,7 +20786,7 @@ msgctxt "" "par_id130820161715331121110\n" "help.text" msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj wielką literą, jako liczebnik główny: 1 → Jeden" #. fdavN #: 05020301.xhp @@ -20795,7 +20795,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455812\n" "help.text" msgid "[NatNum12 upper ordinal]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 upper ordinal]" #. MWJCJ #: 05020301.xhp @@ -20804,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "par_id130826171075331121112\n" "help.text" msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj wielkimi literami, jako liczebnik porządkowy: 1 → PIERWSZY" #. Av6Up #: 05020301.xhp @@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455813\n" "help.text" msgid "[NatNum12 title]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 title]" #. G65Vr #: 05020301.xhp @@ -20822,7 +20822,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121114\n" "help.text" msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jak nazwę własną, jako liczba główna: 101 → Sto Jeden" #. wxymX #: 05020301.xhp @@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455814\n" "help.text" msgid "[NatNum12 USD]" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 USD]" #. GpF26 #: 05020301.xhp @@ -20840,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121115\n" "help.text" msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jako kwotę pieniężną danej waluty określoną przez 3-literowy kod ISO: 1 → jeden dolar amerykański" #. dC9Yz #: 05020301.xhp @@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455816\n" "help.text" msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" \"MMMM" #. KWJXy #: 05020301.xhp @@ -20858,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121117\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\"" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jako datę w formacie \"1 maja\"" #. AjRUC #: 05020301.xhp @@ -20867,7 +20867,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455818\n" "help.text" msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" \"MMMM, YYYY" #. JCU7s #: 05020301.xhp @@ -20876,7 +20876,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121119\n" "help.text" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" -msgstr "" +msgstr "Przeliteruj jako datę w formacie \"Pierwszy maja 1999\"" #. 6hJmz #: 05020301.xhp @@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455819\n" "help.text" msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD" #. MH8w7 #: 05020301.xhp @@ -20894,7 +20894,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121120\n" "help.text" msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\"" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl nazwę miesiąca zapisaną wielkimi literami w formacie \"STY-01\"" #. dro72 #: 05020301.xhp @@ -20903,7 +20903,7 @@ msgctxt "" "par_id1308201617965331455820\n" "help.text" msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM" -msgstr "" +msgstr "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM" #. PCQE6 #: 05020301.xhp @@ -20912,7 +20912,7 @@ msgctxt "" "par_id13082016075331121121\n" "help.text" msgid "Display lower case month name in format \"january\"" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl nazwę miesiąca małymi literami w formacie \"styczeń\"" #. i25EX #: 05020301.xhp @@ -20921,7 +20921,7 @@ msgctxt "" "par_id3158316\n" "help.text" msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"." -msgstr "" +msgstr "Inne możliwe argumenty: \"pieniądze\" przed 3-literowymi kodami walut, na przykład [NatNum12 capitalize money USD]0,00 spowoduje sformatowanie liczby \"1,99\" jako \"Jeden i 99/100 dolarów amerykańskich\"." #. wGSEZ #: 05020301.xhp @@ -20930,7 +20930,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993200\n" "help.text" msgid "Error Codes" -msgstr "" +msgstr "Kody błędów" #. dw9X2 #: 05020301.xhp @@ -20939,7 +20939,7 @@ msgctxt "" "par_id3158315\n" "help.text" msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" -msgstr "" +msgstr "Jeśli wartość wykracza poza granice wybranego formatu, zostanie wyświetlony następujący kod błędu:" #. pSG47 #: 05020400.xhp @@ -21227,7 +21227,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Wybierz z listy styl formatowania dla odwiedzanych łączy. Aby dodać lub zmodyfikować styl na tej liście, zamknij to okno dialogowe i kliknij ikonę <emph>Style</emph> na pasku narzędzi <emph>Formatowanie</emph>.</ahelp>" #. g36GD #: 05020400.xhp @@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154216\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Wybierz z listy styl formatowania dla nieodwiedzonych łączy. Aby dodać lub zmodyfikować styl na tej liście, zamknij to okno dialogowe i kliknij ikonę <emph>Style</emph> na pasku narzędzi <emph>Formatowanie</emph>.</ahelp>" #. rDAAB #: 05020400.xhp @@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154905\n" "help.text" msgid "Rotation/scaling" -msgstr "" +msgstr "Obrót / skalowanie" #. PmAPp #: 05020500.xhp @@ -21569,7 +21569,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa odstęp między znakami zaznaczonego tekstu.</ahelp> Wprowadź wielkość, o jaką chcesz rozszerzyć lub zwęzić tekst na przycisku obracania." #. wSGzU #: 05020500.xhp @@ -21767,7 +21767,7 @@ msgctxt "" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustaw opcje typograficzne dla komórek lub akapitów w plikach w językach azjatyckich. Aby włączyć obsługę języków azjatyckich, wybierz <emph>Ustawienia językowe - Języki</emph> w oknie dialogowym <emph>Opcje</emph>, a następnie zaznacz pole <emph>Włączone</emph> w oknie <emph>Obsługa języków azjatyckich</emph>.</ahelp> Opcje typografii azjatyckiej są ignorowane w dokumentach HTML." #. qgmeT #: 05020700.xhp @@ -21830,7 +21830,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj odstępy między tekstem azjatyckim i nieazjatyckim" #. yEFMG #: 05020700.xhp @@ -21839,7 +21839,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Wstawia spację między tekstem ideograficznym a alfabetycznym.</ahelp>" #. Xdv3e #: 05020700.xhp @@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modyfikuje format bieżącego akapitu, taki jak wcięcia i wyrównanie.</ahelp></variable> Aby zmodyfikować czcionkę bieżącego akapitu, zaznacz cały akapit, wybierz Format - Znak, a następnie kliknij kartę Czcionka." #. PvcTF #: 05030000.xhp @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "par_id3156042\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Styl bieżącego akapitu jest wyświetlany na pasku narzędzi <emph>Formatowanie</emph> i jest wyróżniony w <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Oknie stylów</link>.</caseinline></switchinline>" #. 3xcFE #: 05030100.xhp @@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area." -msgstr "" +msgstr "Aby zmienić jednostki miary używane w tym oknie dialogowym, wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Ogólne</menuitem>, a następnie wybierz nową jednostkę miary w obszarze Ustawienia." #. 4Jdni #: 05030100.xhp @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Możesz także <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">ustawić wcięcia za pomocą linijki</link>. Aby wyświetlić linijkę, wybierz <menuitem>Widok - Linijka</menuitem>." #. JndpY #: 05030100.xhp @@ -22019,7 +22019,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150288\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #. dJRTJ #: 05030100.xhp @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatycznie wcina akapit zgodnie z rozmiarem czcionki i odstępami między wierszami. Ustawienie w polu <emph>Pierwszy wiersz</emph> jest ignorowane.</ahelp>" #. Ppsst #: 05030100.xhp @@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145591\n" "help.text" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj odstępów między akapitami tego samego stylu" #. eqZaq #: 05030100.xhp @@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einzeiligtext\">Stosuje pojedynczą interlinię do bieżącego akapitu. To jest ustawienie domyślne.</variable>" #. Q3Apw #: 05030100.xhp @@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt "" "par_id881643818442245\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id881643818442246\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691643818442247\">Icon Line Spacing 1</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id881643818442246\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691643818442247\">Ikona interlinii 1</alt></image>" #. q6zhc #: 05030100.xhp @@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt "" "par_id651643818442248\n" "help.text" msgid "Line Spacing 1" -msgstr "" +msgstr "Interlinia 1" #. CBBax #: 05030100.xhp @@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt "" "hd_id3199345\n" "help.text" msgid "1.15 lines" -msgstr "" +msgstr "1,15-wierszowe" #. zihYd #: 05030100.xhp @@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt "" "par_id3184601\n" "help.text" msgid "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Sets the line spacing to 1.15 lines.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Ustawia interlinię na 1,15-wierszową.</variable>" #. Swk6G #: 05030100.xhp @@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt "" "par_id461643818848838\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id721643818848839\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211643818848840\">Icon Line Spacing 1.15</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id721643818848839\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211643818848840\">Ikona interlinii 1,15</alt></image>" #. nWqHm #: 05030100.xhp @@ -22190,7 +22190,7 @@ msgctxt "" "par_id271643818848841\n" "help.text" msgid "Line Spacing 1.15" -msgstr "" +msgstr "Interlinia 1,15" #. 5SLdx #: 05030100.xhp @@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt "" "par_id3150094\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Ustawia interlinię na 1,5-wierszową.</variable>" #. iGepF #: 05030100.xhp @@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt "" "par_id791643819136940\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id201643819136941\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461643819136943\">Icon Line Spacing 1.5</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id201643819136941\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id461643819136943\">Ikona interlinii 1,5</alt></image>" #. Ag5FS #: 05030100.xhp @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "par_id831643819136944\n" "help.text" msgid "Line Spacing 1.5" -msgstr "" +msgstr "Interlinia 1,5" #. XGSUC #: 05030100.xhp @@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">Ustawia interlinię na 2-wierszową.</variable>" #. GP5wE #: 05030100.xhp @@ -22253,7 +22253,7 @@ msgctxt "" "par_id421643819242730\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" id=\"img_id861643819242731\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961643819242732\">Icon Line Spacing 2</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" id=\"img_id861643819242731\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961643819242732\">Ikona interlinii 2</alt></image>" #. vJR3n #: 05030100.xhp @@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt "" "par_id991643819242734\n" "help.text" msgid "Line Spacing 2" -msgstr "" +msgstr "Interlinia 2" #. HDPps #: 05030100.xhp @@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Stała" #. 7Dv79 #: 05030100.xhp @@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters." -msgstr "" +msgstr "Ustawia interlinię dokładnie odpowiadającą wartości wprowadzonej w polu. Może to spowodować przycięcie znaków." #. sqTV8 #: 05030100.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146316\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aktywuj interlinię strony</caseinline></switchinline>" #. ckCgA #: 05030100.xhp @@ -22379,7 +22379,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Wyrównuje linię podstawową każdego wiersza tekstu do pionowej siatki dokumentu, dzięki czemu każdy wiersz jest tej samej wysokości. Aby użyć tej funkcji, musisz najpierw aktywować opcję <emph>Użyj interlinii strony</emph> dla bieżącego stylu strony. Wybierz <menuitem>Format - Styl strony</menuitem>, kliknij kartę <emph>Strona</emph>, a następnie zaznacz pole <emph>Użyj interlinii strony</emph> w sekcji <emph>Ustawienia układu</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>" #. SNwP4 #: 05030100.xhp @@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt "" "par_id9267250\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Drukowanie z interlinią strony</link>" #. eLFiC #: 05030300.xhp @@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "par_id3154388\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Znak używany jako separator dziesiętny zależy od ustawień regionalnych systemu operacyjnego.</caseinline></switchinline>" #. EifkG #: 05030300.xhp @@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153945\n" "help.text" msgid "Delete all" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystko" #. n3nWv #: 05030300.xhp @@ -22739,7 +22739,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Położenie, rozmiar i styl krawędzi można określić w programach Writer lub Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">W programie $[officename] Writer możesz dodawać krawędzie do stron, ramek, grafiki, tabel, akapitów, znaków i osadzonych obiektów.</caseinline></switchinline>" #. GhVPb #: 05030500.xhp @@ -22775,7 +22775,7 @@ msgctxt "" "par_id3148643\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the <emph>Borders</emph> button on the toolbar to apply predefined border formats." -msgstr "" +msgstr "Możesz też użyć przycisku <emph>Krawędzie</emph> na pasku narzędzi, aby zastosować wstępnie zdefiniowane formaty krawędzi." #. m9hFs #: 05030500.xhp @@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt "" "par_id591630450693398\n" "help.text" msgid "The <emph>Remove border</emph> option in the <emph>Adjacent Cells</emph> section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged." -msgstr "" +msgstr "Opcja <emph>Usuń krawędzie</emph> w sekcji <emph>Przylegające komórki</emph> określa, czy krawędzie zaznaczonego zakresu mają zostać usunięte. Pozostaw tę opcję niezaznaczoną, jeśli granice krawędzi mają pozostać niezmienione." #. PjDF8 #: 05030500.xhp @@ -22793,7 +22793,7 @@ msgctxt "" "par_id181630450040456\n" "help.text" msgid "Read the help page <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link> to learn more on how to define custom line arrangements." -msgstr "" +msgstr "Przeczytaj stronę pomocy <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">Krawędzie komórek definiowane przez użytkownika</link>, aby dowiedzieć się więcej o definiowaniu niestandardowych układów linii." #. 2SFo2 #: 05030500.xhp @@ -22829,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150359\n" "help.text" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Wypełnianie" #. E4wjD #: 05030500.xhp @@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>padding</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Stosuje to samo ustawienie <emph>wypełnienia</emph> do wszystkich czterech krawędzi po wprowadzeniu nowej odległości.</ahelp>" #. cxwBF #: 05030500.xhp @@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #. zEFM8 #: 05030700.xhp @@ -23216,7 +23216,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ostatni wiersz</caseinline></switchinline>" #. gsE3Q #: 05030700.xhp @@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154936\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Rozciągnij pojedynczy wyraz</caseinline></switchinline>" #. nxk2b #: 05030700.xhp @@ -23261,7 +23261,7 @@ msgctxt "" "par_id3154331\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Format - Page Style - Text Grid</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Wyrównuje akapit do siatki tekstu. Aby aktywować siatkę tekstu, wybierz <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\"><emph>Format - Styl strony - Siatka tekstu</emph></link>.</ahelp>" #. 8fVGt #: 05030700.xhp @@ -23270,7 +23270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie tekstu w pionie" #. CvZ85 #: 05030700.xhp @@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153383\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>organizowanie; style</bookmark_value><bookmark_value>style; organizowanie</bookmark_value>" #. 4DRBX #: 05040100.xhp @@ -23657,7 +23657,7 @@ msgctxt "" "par_id3160481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Wyświetla nazwę wybranego stylu. Jeśli tworzysz lub modyfikujesz styl niestandardowy, wprowadź nazwę stylu. Nie możesz zmienić nazwy predefiniowanego stylu.</ahelp>" #. xEE52 #: 05040100.xhp @@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "AutoUpdate" -msgstr "" +msgstr "Autoaktualizacja" #. 7yXws #: 05040100.xhp @@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt "" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Aktualizuje styl po zastosowaniu formatowania bezpośredniego do akapitu przy użyciu tego stylu w dokumencie. Formatowanie wszystkich akapitów używających tego stylu jest automatycznie aktualizowane.</ahelp>" #. N5rDR #: 05040100.xhp @@ -23702,7 +23702,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Wybierz istniejący styl, który ma być zgodny z bieżącym stylem w dokumencie. W przypadku stylów akapitu następny styl jest stosowany do pustego akapitu utworzonego po naciśnięciu klawisza Enter na końcu istniejącego akapitu. W przypadku stylów strony, następny styl jest stosowany podczas tworzenia nowej strony.</ahelp>" #. cLVjF #: 05040100.xhp @@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "Dziedziczenie po" #. PNQTa #: 05040100.xhp @@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Wybierz istniejący styl (lub - Brak -), aby wprowadzić jego definicje do bieżącego stylu. Użyj innych kart, aby zmodyfikować odziedziczony styl.</ahelp>" #. VmvvD #: 05040100.xhp @@ -23729,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "par_id31507664\n" "help.text" msgid "You cannot use this option with a page style or a list style." -msgstr "" +msgstr "Tej opcji nie można użyć ze stylem strony ani stylem listy." #. nt5th #: 05040100.xhp @@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148400\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Edycja stylu" #. TAEAj #: 05040100.xhp @@ -23747,7 +23747,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "Edit the properties of the parent style." -msgstr "" +msgstr "Edytuj właściwości stylu nadrzędnego." #. eaxKa #: 05040100.xhp @@ -23819,7 +23819,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>strony;formatowanie i numerowanie</bookmark_value><bookmark_value>formatowanie;strony</bookmark_value><bookmark_value>formaty papieru</bookmark_value><bookmark_value>tace na papier</bookmark_value><bookmark_value>drukarki;tace na papier</bookmark_value><bookmark_value>układ;strony</bookmark_value><bookmark_value>miejsce na oprawę</bookmark_value><bookmark_value>marginesy;strony</bookmark_value><bookmark_value>rynna</bookmark_value><bookmark_value>zmiana;rozmiar strony</bookmark_value><bookmark_value>zmiana;marginesy strony</bookmark_value><bookmark_value>marginesy strony</bookmark_value><bookmark_value>marginesy;definiowanie</bookmark_value><bookmark_value>rozmiar strony;definiowanie</bookmark_value>" #. aVubE #: 05040200.xhp @@ -23828,7 +23828,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slajd</caseinline><defaultinline>Strona</defaultinline></switchinline></link>" #. bcFN5 #: 05040200.xhp @@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph>boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Wybierz wstępnie zdefiniowany rozmiar papieru lub utwórz niestandardowy format, wprowadzając wymiary papieru w polach <emph>Wysokość</emph> i <emph>Szerokość</emph>.</ahelp>" #. cbQEJ #: 05040200.xhp @@ -23882,7 +23882,7 @@ msgctxt "" "par_id581668003824292\n" "help.text" msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability." -msgstr "" +msgstr "Formaty slajdów \"Prezentacja ekranowa (4:3)\", \"Prezentacja ekranowa (16:9)\" i \"Prezentacja ekranowa (16:10)\" są używane do interoperacyjności programu Microsoft PowerPoint." #. WTKXA #: 05040200.xhp @@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "hd_id901601605927805\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacja" #. tDiD9 #: 05040200.xhp @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt "" "par_id791601605959021\n" "help.text" msgid "Select paper orientation for display and print." -msgstr "" +msgstr "Wybierz orientację papieru do wyświetlania i drukowania." #. DMJ89 #: 05040200.xhp @@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt "" "par_id91601733418064\n" "help.text" msgid "<emph>Text direction</emph> only appears if <emph>Asian</emph> or <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Setting - Languages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kierunek tekstu</emph> pojawia się tylko wtedy, gdy <emph>Azjatycki</emph> lub <emph>Złożony układ tekstu</emph> jest ustawiony w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> <menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Ustawienia języka - Języki</menuitem>." #. MR8zP #: 05040200.xhp @@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153061\n" "help.text" msgid "Left <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Inner</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Lewa <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Wewnętrz</defaultinline></switchinline>" #. 2FbPb #: 05040200.xhp @@ -24053,7 +24053,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Wprowadź ilość miejsca do pozostawienia między lewą krawędzią strony a tekstem dokumentu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Jeśli używasz układu strony <emph>Odbicie lustrzane</emph>, wprowadź ilość miejsca do pozostawienia między wewnętrznym marginesem tekstu a wewnętrzną krawędzią strony.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. GvkRk #: 05040200.xhp @@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154923\n" "help.text" msgid "Right <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Outer</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Prawa <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Na zewnątrz</defaultinline></switchinline>" #. Pgp68 #: 05040200.xhp @@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Wprowadź ilość miejsca do pozostawienia między prawą krawędzią strony a tekstem dokumentu. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Jeśli używasz układu strony <emph>Odbicie lustrzane</emph>, wprowadź ilość miejsca do pozostawienia między zewnętrznym marginesem tekstu a zewnętrzną krawędzią.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. pDxeH #: 05040200.xhp @@ -24080,7 +24080,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145745\n" "help.text" msgid "Gutter" -msgstr "" +msgstr "Rynna" #. rvmBG #: 05040200.xhp @@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "par_id3147305\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Wprowadź ilość miejsca do pozostawienia między lewą krawędzią strony a lewym marginesem. Jeśli używasz układu strony <emph>Odbicie lustrzane</emph>, wprowadź ilość miejsca do pozostawienia między wewnętrznym marginesem strony a wewnętrzną krawędzią strony.</ahelp>" #. EPeDb #: 05040200.xhp @@ -24143,7 +24143,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Układ strony" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -24152,7 +24152,7 @@ msgctxt "" "par_id3154218\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Określ, czy bieżący styl powinien wyświetlać strony nieparzyste, strony parzyste, czy też strony parzyste i nieparzyste.</ahelp>" #. GTUc7 #: 05040200.xhp @@ -24161,7 +24161,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Z prawej i z lewej" #. PHbNi #: 05040200.xhp @@ -24170,7 +24170,7 @@ msgctxt "" "par_id3153058\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified." -msgstr "" +msgstr "Bieżący styl strony pokazuje zarówno strony nieparzyste, jak i parzyste z określonymi marginesami lewym i prawym." #. GDCeb #: 05040200.xhp @@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Odbicie lustrzane" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -24188,7 +24188,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." -msgstr "" +msgstr "Bieżący styl strony zawiera zarówno strony nieparzyste, jak i parzyste z określonymi marginesami wewnętrznymi i zewnętrznymi. Użyj tego układu, jeśli chcesz zbindować wydrukowane strony jak książkę. Wprowadź miejsce na oprawę jako margines \"Wewnątrz\"." #. HPAak #: 05040200.xhp @@ -24197,7 +24197,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Tylko z prawej" #. kxhBx #: 05040200.xhp @@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages." -msgstr "" +msgstr "Bieżący styl strony pokazuje tylko strony nieparzyste (prawe). Strony parzyste są wyświetlane jako puste strony." #. VxnGV #: 05040200.xhp @@ -24215,7 +24215,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Tylko z lewej" #. 839AF #: 05040200.xhp @@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages." -msgstr "" +msgstr "Bieżący styl strony pokazuje tylko strony parzyste (lewe). Strony nieparzyste są wyświetlane jako puste strony." #. Dmugm #: 05040200.xhp @@ -24233,7 +24233,7 @@ msgctxt "" "hd_id661587746131795\n" "help.text" msgid "Slide Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numery slajdów" #. 8Gvk9 #: 05040200.xhp @@ -24242,7 +24242,7 @@ msgctxt "" "par_id371587747950454\n" "help.text" msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style." -msgstr "" +msgstr "Wybierz format numerowania slajdów, którego chcesz użyć w bieżącym stylu slajdów." #. Jr6w4 #: 05040200.xhp @@ -24251,7 +24251,7 @@ msgctxt "" "hd_id511587746163578\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numery stron" #. GnD6W #: 05040200.xhp @@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150686\n" "help.text" msgid "Reference Style" -msgstr "" +msgstr "Styl uzgodnienia" #. hrqZy #: 05040200.xhp @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "par_id3146146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Wybierz styl akapitu, którego chcesz użyć jako odniesienia do wyrównania tekstu w wybranym stylu strony. Wysokość czcionki określona w stylu odniesienia określa odstępy między pionową siatką strony.</ahelp>" #. cqiqD #: 05040200.xhp @@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150488\n" "help.text" msgid "Use page line-spacing" -msgstr "" +msgstr "Użyj interlinii strony" #. xRZFb #: 05040200.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index dfb20bb66d3..b28f5829ab9 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546168082.000000\n" #. Edm6o @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Zaznacz pole <emph>Brak przypisania</emph>, aby usunąć powiązanie między formantem a przypisanym polem etykiety.</ahelp>" #. 49HyB #: 01170101.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 183ce16f42e..7009f1d5bdb 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541440141.000000\n" #. WPTtk @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Użyj ikony <emph>Dodaj do zakładek</emph>, aby ustawić <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">zakładkę</link> dla bieżącej strony wyświetlanej w Pomocy." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 85e03781192..d6fafd87ae2 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535980802.000000\n" #. EUcrc @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id431564385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Obraz okna dialogowego opcji ułatwienia dostępu</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Obraz okna dialogowego opcji dostępności</alt></image>" #. XPDyx #: optionen_screenshots.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 97169ed5b65..3b879b0b559 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:55+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197264.000000\n" #. iharT @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME" -msgstr "Ułatwienia dostępu w %PRODUCTNAME" +msgstr "Dostępność w %PRODUCTNAME" #. qyD8H #: accessibility.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; funkcje %PRODUCTNAME</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dostępność; funkcje %PRODUCTNAME</bookmark_value>" #. GiryL #: accessibility.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" -msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Ułatwienia dostępu w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" +msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Dostępność w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #. GvkGS #: accessibility.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:" -msgstr "W pakiecie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dostępne są następujące ułatwienia dostępu:" +msgstr "Następujące funkcje dostępności są częścią <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:" #. PmAwK #: accessibility.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well." -msgstr "Obsługa ułatwień dostępu jest oparta na technologii Java firmy , za pośrednictwem której realizowana jest komunikacja z narzędziami ułatwień dostępu. Oznacza to, że pierwsze uruchamianie programu może trwać dłużej, ponieważ jednocześnie musi zostać załadowane środowisko uruchomieniowe języka Java." +msgstr "Należy pamiętać, że obsługa ułatwień dostępu opiera się na technologii Java do komunikacji z narzędziami technologii asystujących. Oznacza to, że pierwsze uruchomienie programu może potrwać kilka sekund dłużej, ponieważ należy również uruchomić środowisko wykonawcze Java." #. sXx7N #: accessibility.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Ułatwienia dostępu</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Dostępność</link>" #. EN8tH #: active_help_on_off.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assistive Tools in $[officename]" -msgstr "Narzędzia ułatwień dostępu w pakiecie $[officename]" +msgstr "Narzędzia asystujące w pakiecie $[officename]" #. vxKJG #: assistive.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147399\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; technologie ułatwień dostępu w pakiecie $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>technologie ułatwień dostępu w pakiecie $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>funkcje odczytywania zawartości ekranu</bookmark_value><bookmark_value>lupy ekranowe</bookmark_value><bookmark_value>lupy</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dostępność; technologie asystujące w pakiecie $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>technologie asystujące w pakiecie $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>funkcje odczytywania zawartości ekranu</bookmark_value><bookmark_value>lupy ekranowe</bookmark_value><bookmark_value>lupy</bookmark_value>" #. PQ7FT #: assistive.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Narzędzia ułatwień dostępu $[officename]</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\">Narzędzia asystujących w pakiecie $[officename]</link></variable>" #. c7ceE #: assistive.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards." -msgstr "$[officename] wspiera kilka narzędzi technologii ułatwień dostępu, takich jak oprogramowanie powiększające ekran, czytające zawartość ekranu i klawiatury ekranowe." +msgstr "$[officename] wspiera kilka narzędzi technologii asystujących, takich jak oprogramowanie powiększające ekran, czytające zawartość ekranu i klawiatury ekranowe." #. 83o65 #: assistive.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id8847010\n" "help.text" msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." -msgstr "Aktualną listę obsługiwanych narzędzi technologii asystującej można znaleźć na Wiki pod adresem <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">https://wiki.documentfoundation. org/Accessibility</link>." +msgstr "Aktualną listę obsługiwanych narzędzi technologii asystujących można znaleźć na Wiki pod adresem <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." #. vENZ6 #: assistive.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3148617\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] - Accessibility</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] – Ułatwienia dostępu</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">$[officename] - Dostępność</link>" #. FFtrt #: auto_redact.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument Word 2010–365" #. JGAPk #: convertfilters.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Szablon Word 2010–365" #. 7qLEf #: convertfilters.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ikona wklejania</alt></image>" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon Search</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikona wyszukiwania</alt></image>" #. XfgsE #: data_search.xhp @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon to turn off the design mode." -msgstr "" +msgstr "Na pasku narzędzi <emph>Formanty formularza</emph> kliknij ikonę <emph>Włącz/wyłącz tryb projektu</emph>, aby wyłączyć tryb projektu." #. Lt8Zt #: data_search2.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id801679928774600\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_switchcontroldesignmode.svg\" id=\"img_id541679928774601\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691679928774602\">Ikona trybu projektu</alt></image>" #. AyPfG #: data_search2.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id651679928774604\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Włącz/wyłącz tryb projektu" #. a9S52 #: data_search2.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears." -msgstr "" +msgstr "Na pasku narzędzi <emph>Nawigacja formularza</emph> kliknij ikonę <emph>Filtry oparte na formularzu</emph>. Bieżący dokument jest wyświetlany wraz z formantami formularza jako pusta maska edycji. Pojawi się pasek narzędzi <emph>Filtr formularza</emph>." #. DMY37 #: data_search2.xhp @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "par_id361679928863236\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfilter.png\" id=\"img_id931679928863237\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881679928863238\">Ikona nawigatora formularza</alt></image>" #. iHjBC #: data_search2.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_id861679928863240\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Nawigator formularza" #. ESCiY #: data_search2.xhp @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view." -msgstr "" +msgstr "Kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\"><emph>Zastosuj filtr</emph></link> na pasku narzędzi <emph>Nawigacja formularza</emph>, aby przejść do przefiltrowanego widoku." #. tEMBQ #: data_search2.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id191679929261704\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Icon Apply Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterstandardfilter.svg\" id=\"img_id111679929261705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561679929261706\">Ikona stosowania filtra</alt></image>" #. XnbNK #: data_search2.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "par_id901679929261708\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj filtr" #. u3opy #: data_search2.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_id3146898\n" "help.text" msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon." -msgstr "" +msgstr "Ustawiony filtr można usunąć, klikając ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\"><emph>Resetuj filtr/sortowanie</emph></link>." #. 5giVo #: data_search2.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id551679929385836\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Icon Reset Filter/Sort</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id341679929385837\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981679929385838\">Ikona resetowania filtra/sortowania</alt></image>" #. VNBAr #: data_search2.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id501679929385841\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Resetuj filtr/sortowanie" #. 6iFDB #: data_tabledefine.xhp @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon Drag Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikona trybu przeciągania</alt></image>" #. yM3LQ #: dragdrop.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Adding Graphics to the Gallery</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dragdrop_gallery\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\">Dodawanie grafiki do galerii</link></variable>" #. uTcum #: dragdrop_gallery.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Przeciągnij grafikę do innego dokumentu. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jeśli dokumenty nie są widoczne obok siebie, najpierw przesuń wskaźnik myszy na przycisk dokumentu docelowego, trzymając wciśnięty przycisk myszy. Dokument, o którym mowa, jest następnie wyświetlany i możesz przesunąć wskaźnik myszy do dokumentu.</caseinline></switchinline>" #. gJ2Zh #: dragdrop_graphic.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jeśli dokumenty nie są widoczne obok siebie, najpierw przeciągnij wskaźnik myszy na przycisk dokumentu docelowego. Nadal trzymaj wciśnięty przycisk myszy. Dokument zostanie wyświetlony i możesz przesuwać wskaźnik myszy w obrębie dokumentu.</caseinline></switchinline>" #. tBJFk #: dragdrop_table.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar or on the <emph>Fontwork</emph> toolbar, click the <emph>Fontwork Gallery</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Na pasku narzędzi <emph>Rysowanie</emph> lub na pasku narzędzi <emph>Fontwork</emph> kliknij ikonę <emph>Galeria czcionek</emph>." #. AAVBW #: fontwork.xhp @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "par_id891681132368390\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7040009\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id7040009\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7040009\">Ikona galerii Fontwork</alt></image>" #. B5fwe #: fontwork.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id81681132368394\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Fontwork – Galeria" #. 2jUYr #: fontwork.xhp @@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "Skróty klawiaturowe (ułatwienia dostępu w pakiecie %PRODUCTNAME)" +msgstr "Skróty klawiaturowe (dostępność w %PRODUCTNAME)" #. DCFvC #: keyboard.xhp @@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158421\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility;general shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; ogólne skróty klawiaturowe</bookmark_value> <bookmark_value>skróty klawiaturowe; ułatwienia dostępu pakietu %PRODUCTNAME</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dostępność; ogólne skróty klawiaturowe</bookmark_value> <bookmark_value>skróty klawiaturowe; dostępność w %PRODUCTNAME</bookmark_value>" #. c2Cjk #: keyboard.xhp @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158421\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Shortcuts (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Skróty klawiaturowe (ułatwienia dostępu w pakiecie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Skróty klawiaturowe (dostępność w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>)</link></variable>" #. 2drEq #: keyboard.xhp @@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device." -msgstr "Ponadto pod hasłem \"Ułatwienia dostępu\" można znaleźć instrukcję objaśniającą krok po kroku sposób sterowania wybranym modułem bez użycia myszy." +msgstr "Ponadto pod hasłem \"Dostępność\" można znaleźć instrukcję objaśniającą krok po kroku sposób sterowania wybranym modułem bez użycia myszy." #. jmhLi #: keyboard.xhp @@ -17231,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166410\">Icon Show Draw Functions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3166410\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166410\">Ikona pokazywania funkcji rysunkowych</alt></image>" #. FZGCX #: line_intext.xhp @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "par_id651679924642471\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar" -msgstr "" +msgstr "Na pasku standardowym kliknij ikonę <emph>Pokaż funkcje rysunkowe</emph>, aby otworzyć pasek narzędzi <emph>Rysowanie</emph>" #. W24Uw #: line_intext.xhp @@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikona linii</alt></image>" #. o6ybf #: line_intext.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it." -msgstr "" +msgstr "Kliknij ikonę <emph>Linia</emph>. Wskaźnik myszy zmieni się w symbol celownika z linią obok niego." #. DQjV2 #: line_intext.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Icon Select Object</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Ikona wyboru obiektu</alt></image>" #. dfHJd #: line_intext.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149295\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Ułatwienia dostępu" +msgstr "Dostępność" #. sfWYj #: main.xhp @@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt "" "par_id241608074568977\n" "help.text" msgid "Titles are case-sensitive. For example, if one template in category <emph>My Templates</emph> has the title <literal>a4</literal> and another has the title <literal>A4</literal>, then both templates appear in the Template Manager. If both templates have the title <literal>A4</literal>, then only one appears." -msgstr "W tytułach rozróżniana jest wielkość liter. Na przykład, jeśli jeden szablon w kategorii <emph>Moje szablony</emph> ma tytuł <literal>a4</literal>, a inny ma tytuł <literal>A4</literal>, to oba szablony pojawią się w Menedżerze szablonów . Jeśli oba szablony mają tytuł <literal>A4</literal >, pojawi się tylko jeden." +msgstr "W tytułach rozróżniana jest wielkość liter. Na przykład, jeśli jeden szablon w kategorii <emph>Moje szablony</emph> ma tytuł <literal>a4</literal>, a inny ma tytuł <literal>A4</literal>, to oba szablony pojawią się w Menedżerze szablonów . Jeśli oba szablony mają tytuł <literal>A4</literal>, pojawi się tylko jeden." #. C6Jyi #: manage_templates.xhp @@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikona</alt></image>" #. bGhBu #: navpane_on.xhp @@ -22361,7 +22361,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Print text in black</emph> and click <emph>Print</emph>." -msgstr "Wybierz opcję <emph>Drukuj tekst kolorem czarnym</emph> i kliknij przycisk <emph>Drukuj</emph>." +msgstr "Wybierz opcję <emph>Drukuj tekst w czerni</emph> i kliknij przycisk <emph>Drukuj</emph>." #. 8QE4C #: print_blackwhite.xhp @@ -25322,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter <emph>no</emph> which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." -msgstr "Aktywuje [Dezaktywuje] usługę Quickstarter. Może pobierać tylko jeden parametr <emph>no</emph>, który dezaktywuje usługę Quickstarter. Bez parametrów, usługa jest włączana." +msgstr "Aktywuje [dezaktywuje] usługę Szybkie uruchamianie. Może przyjąć tylko jeden parametr <emph>no</emph>, który dezaktywuje usługę Szybkie uruchamianie. Bez parametrów usługa zostanie włączona." #. GsDGX #: start_parameters.xhp @@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Using the parameter, $[officename] can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)." -msgstr "Jeśli oprogramowanie $[officename] zostało uruchomione z tym parametrem, można zakończyć jego pracę tylko z poziomu Menadżera Zadań (Windows) lub z użyciem polecenia <emph>kill</emph> (w systemach uniksowych)." +msgstr "Jeśli oprogramowanie $[officename] zostało uruchomione z tym parametrem, można zakończyć jego pracę tylko z poziomu Menedżera zadań (Windows) lub z użyciem polecenia <emph>kill</emph> (w systemach uniksowych)." #. tVXKn #: start_parameters.xhp @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_id3155081\n" "help.text" msgid "Prints the following files to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Drukuje następujące pliki na drukarce <emph>{Printername}</emph>i kończy pracę. Ekran powitalny nie jest wyświetlany." +msgstr "Drukuje następujące pliki na drukarce <emph>{Printername}</emph> i kończy pracę. Ekran powitalny nie jest wyświetlany." #. 2Fa6r #: start_parameters.xhp @@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072351776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To import one or more templates into the <emph>Template Manager,</emph> select <menuitem>Import</menuitem>, choose the Category of the template in the <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Select Category</link> dialog, then select the files to be imported.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby zaimportować jeden lub więcej szablonów do <emph>Menedżera szablonów</emph>, wybierz <menuitem>Importuj</menuitem>, wybierz kategorię szablonu w <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Wybierz kategorię</link>, a następnie wybierz pliki do zaimportowania.</ahelp>" #. 9zDEB #: template_manager.xhp @@ -27077,7 +27077,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To move templates to a different category, choose a template, or use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+click to select additional templates, then right-click and choose <menuitem>Move</menuitem> to open the <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Select Category</link> dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aby przenieść szablony do innej kategorii, wybierz szablon lub użyj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+kliknij, aby wybrać dodatkowe szablony, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz <menuitem>Przenieś</menuitem>, aby otworzyć <link href=\"text/shared/01/select_template_category.xhp#h1\">Wybierz kategorię</link>, w którym możesz wybrać kategorię docelową lub nową kategorię i przenieść do niej szablon. Wbudowanych szablonów nie można przenosić, ale można tworzyć kopie w innych kategoriach.</ahelp>" #. BYJt3 #: template_manager.xhp @@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Font Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikona koloru czcionki</alt></image>" #. MFqAC #: text_color.xhp @@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Fill Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona stylu wypełnienia</alt></image>" #. TyGww #: text_color.xhp @@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "You can view file properties for the current document<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> or for a document in the Windows File Open dialog</caseinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Możesz wyświetlić właściwości pliku dla bieżącego dokumentu<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> lub dla dokumentu w oknie dialogowym Otwórz plik systemu Windows</caseinline></switchinline>." #. SaDGj #: viewing_file_properties.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f10270c2025..7d91d36c560 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545325077.000000\n" #. PzSYs @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153313\n" "help.text" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Załaduj pozycję widoku z dokumentem, nawet jeśli został zapisany przez innego użytkownika" #. 8CBir #: 01010200.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3147211\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Ładuje ustawienia pozycji widoku zapisane w dokumencie razem z dokumentem, nawet jeśli został on zapisany przez innego użytkownika.</ahelp>" #. UAGvj #: 01010200.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled." -msgstr "" +msgstr "Jeśli opcja <emph>Załaduj pozycję widoku z dokumentem, nawet jeśli został zapisany przez innego użytkownika</emph> nie jest zaznaczona, pozycja widoku zostanie załadowana z dokumentem tylko wtedy, gdy metadane autora w dokumencie pasują do imienia i nazwiska w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph>- $[officename] - Dane użytkownika</emph>. Pamiętaj, że autor zostanie zapisany wraz z dokumentem tylko wtedy, gdy włączone jest ustawienie <emph>Zastosuj dane użytkownika</emph> w <menuitem>Plik - Właściwości - Ogólne</menuitem>." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>widoki; domyślne</bookmark_value> <bookmark_value>domyślne; widoki</bookmark_value> <bookmark_value>ustawienia; widoki</bookmark_value> <bookmark_value>ikony; rozmiary</bookmark_value> <bookmark_value>ikony; style</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG na listach czcionek</bookmark_value> <bookmark_value>podglądy; listy czcionek</bookmark_value> <bookmark_value>listy czcionek</bookmark_value> <bookmark_value>pole nazwy czcionki</bookmark_value> <bookmark_value>mysz; środkowy przycisk</bookmark_value> <bookmark_value>schowek; schowek zaznaczenia</bookmark_value> <bookmark_value>schowek zaznaczenia</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;ustawienia</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;wyjście graficzne</bookmark_value> <bookmark_value>pasek zeszytowy;rozmiar ikony</bookmark_value>" #. yxnCw #: 01010800.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Ułatwienia dostępu" +msgstr "Dostępność" #. NEsnD #: 01013000.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159411\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>osoby niepełnosprawne</bookmark_value><bookmark_value>kolory tekstu zapewniające lepszą czytelność</bookmark_value><bookmark_value>animacje; opcje ułatwień dostępu</bookmark_value><bookmark_value>Pomoc; ukrywanie wskazówek</bookmark_value><bookmark_value>tryb wysokiego kontrastu</bookmark_value><bookmark_value>ułatwienia dostępu; opcje</bookmark_value><bookmark_value>opcje; ułatwienia dostępu</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>osoby niepełnosprawne</bookmark_value><bookmark_value>kolory tekstu zapewniające lepszą czytelność</bookmark_value><bookmark_value>animacje; opcje dostępności</bookmark_value><bookmark_value>Pomoc; ukrywanie wskazówek</bookmark_value><bookmark_value>tryb wysokiego kontrastu</bookmark_value><bookmark_value>dostępność; opcje</bookmark_value><bookmark_value>opcje; dostępność</bookmark_value>" #. E7FGE #: 01013000.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159411\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Accessibility</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Ułatwienia dostępu</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">Dostępność</link>" #. m46an #: 01013000.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Sets accessibility options." -msgstr "Ustawia opcje ułatwień dostępu." +msgstr "Ustawia opcje dostępności." #. gGUDu #: 01013000.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Support assistive technology tools (program restart required)</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Obsługa narzędzi ułatwień dostępu (wymagane ponowne uruchomienie programu)</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Obsługa narzędzi technologii asystujących (wymagane ponowne uruchomienie programu)</defaultinline></switchinline>" #. Fr2e4 #: 01013000.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support.</ahelp></defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Umożliwia korzystanie z narzędzi ułatwień dostępu, takich jak zewnętrzne czytniki ekranowe, urządzenia do obsługi alfabetu Braille'a lub urządzenia do rozpoznawania mowy. Aby możliwe było włączenie obsługi narzędzi ułatwień dostępu, w komputerze musi być zainstalowane środowisko uruchomieniowe Java Runtime Environment.</ahelp></defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Umożliwia korzystanie z narzędzi asystujących, takich jak zewnętrzne czytniki ekranowe, urządzenia do obsługi alfabetu Braille'a lub urządzenia do rozpoznawania mowy. Aby możliwe było włączenie obsługi narzędzi asystujących, w komputerze musi być zainstalowane środowisko uruchomieniowe Java Runtime Environment.</ahelp></defaultinline></switchinline>" #. dqDv8 #: 01013000.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "hd_id661681490544324\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #. SnuDj #: 01040600.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "hd_id331681490548345\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakotwiczenie" #. EPGrw #: 01040600.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id411681490557731\n" "help.text" msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:" -msgstr "" +msgstr "Definiuje domyślne zakotwiczenie dla wstawionych obrazów. Dostępne opcje to:" #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id431676249048977\n" "help.text" msgid "Select ordering of caption: category label first or numbering first." -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolejność podpisów: najpierw etykieta kategorii lub najpierw numeracja." #. qPqeZ #: 01041100.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Po numerze" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id31678572642426\n" "help.text" msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." -msgstr "" +msgstr "Określ opcjonalne znaki, które mają być wyświetlane między numerem podpisu a kategorią. Ta opcja jest aktywna tylko wtedy, gdy dla opcji Kolejność podpisów wybrano opcję <menuitem>Najpierw numeracja</menuitem>." #. BWZfR #: 01041100.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Przed podpisem" #. AnFnA #: 01041100.xhp @@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159176\n" "help.text" msgid "Numerals (in text only)" -msgstr "Liczby (tylko w tekście)" +msgstr "Cyfry (tylko w tekście)" #. 6g4rf #: 01150300.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id3153254\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Określa typy liczb stosowane w tekście, obiektach, polach i formantach dla wszystkich modułów pakietu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. To ustawienie nie dotyczy tylko programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Określa typy cyfr stosowane w tekście, obiektach, polach i formantach dla wszystkich modułów pakietu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. To ustawienie nie dotyczy tylko programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</ahelp>" #. qsoaM #: 01150300.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 078f37029e1..7706efa7fda 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545325334.000000\n" #. mu9aV @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>." -msgstr "Okno Style w programie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress zachowuje się odmiennie niż w pozostałych programach <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Przykładowo: możliwe jest tworzenie, edycja i stosowanie <emph>Stylów grafiki</emph> ale <emph>Style obiektów prezentacji</emph> można jedynie edytować." +msgstr "Okno Style w programie <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress zachowuje się odmiennie niż w pozostałych programach <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Przykładowo: możliwe jest tworzenie, edycja i stosowanie <emph>Stylów grafiki</emph>, ale <emph>Style prezentacji</emph> można jedynie edytować." #. p8HYw #: 05100000.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Style obiektów prezentacji" +msgstr "Style prezentacji" #. yWYhY #: 05100000.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Style używane w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Modyfikować można tylko Style obiektów prezentacji." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Style używane w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Modyfikować można tylko Style prezentacji." #. L9LrX #: 05100000.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Style obiektów prezentacji" +msgstr "Style prezentacji" #. uuVzd #: 05100000.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz to pole, aby zachować stosunek wysokości do szerokości punktora graficznego." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 0f63f9f877f..61e8e99755c 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507117574.000000\n" #. AiACn @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikona z pomiarem czasu</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Aby wyświetlić <menuitem>Pasek kolorów</menuitem>, wybierz <menuitem>Widok - Pasek kolorów</menuitem>." #. 7z8fd #: 10030000.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 928938906cc..fd1e7a7c857 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151313\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in the Normal View" -msgstr "Skróty klawiaturowe w Widoku normalnym" +msgstr "Skróty klawiaturowe w widoku normalnym" #. CSTQF #: 01020000.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 53014e8a1b8..26afc0ae114 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545325573.000000\n" #. S83CC @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "W miejscu, w którym chcesz wstawić tekst, wybierz <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slajd - Wstaw slajd z pliku</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Strona - Wstaw stronę z pliku</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. NCRij #: html_import.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Impress</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; $[officename] Impress</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dostępność; $[officename] Impress</bookmark_value>" #. 26AXJ #: keyboard.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 9effdd3cadf..b2d890b39fe 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494399290.000000\n" #. P9FEQ @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)" -msgstr "Skróty (ułatwienia dostępu w programie $[officename] Math)" +msgstr "Skróty (dostępność $[officename] Math)" #. rsGdv #: keyboard.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; skróty $[officename] Math</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>dostępność; skróty $[officename] Math</bookmark_value>" #. pq9cU #: keyboard.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\">Skróty (ułatwienia dostępu programu $[officename] Math)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\">Skróty (dostępność $[officename] Math)</link></variable>" #. ZkpGA #: keyboard.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po index b5231ef786e..dfa8d686211 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540848877.000000\n" #. x2qZ6 @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Wstaw zawiera polecenia służące do wstawiania nowych elementów do dokumentu. Obejmuje to obrazy, multimedia, wykresy, obiekty z innych aplikacji, hiperłącza, komentarze, symbole, przypisy i sekcje.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 242385e033e..7078a8964d9 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197267.000000\n" #. E9tti @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikona</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe i wybierz <menuitem>Edycja wpisu indeksu</menuitem>" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8ba76420ce3..84cdc8367cb 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159585.000000\n" #. sZfWF @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Wstawia <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">zakładkę</link> w miejscu kursora. Następnie możesz użyć Nawigatora, aby szybko przejść do zaznaczonej lokalizacji w późniejszym czasie.</ahelp> W dokumencie HTML zakładki są konwertowane na zakotwiczenia, do których można przejść z hiperłącza.</variable></variable>" #. NHiG3 #: 04040000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp> The selection is also applied to any previous captions in the category." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Wybierz typ numeracji, której chcesz użyć w podpisie.</ahelp> Wybór dotyczy również wszystkich poprzednich podpisów w kategorii." #. Qtg2X #: 04060000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Po numerze" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Przed podpisem" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wprowadź opcjonalne znaki tekstowe, które będą wyświetlane po kategorii i numerze podpisów, a przed tekstem podpisów. Znaki te nie są wstawiane, jeśli nie podano tekstu podpisu.</ahelp>" #. saodu #: 04060000.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the AutoCaption dialog. This is the same dialog you get by <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</menuitem>.</ahelp> Changes to this dialog do not affect the inserted caption for the current selection." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe Autopodpis. To jest to samo okno dialogowe, które można wyświetlić, wybierając <menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Writer - Autopodpis</menuitem>.</ahelp> Zmiany w tym oknie dialogowym nie mają wpływu na wstawiony podpis dla bieżącego zaznaczenia." #. ZedFw #: 04060100.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "hd_id151675734641196\n" "help.text" msgid "Category and caption number" -msgstr "" +msgstr "Kategoria i numer podpisu" #. FdCvG #: 04060100.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_idN10633\n" "help.text" msgid "Frame format" -msgstr "" +msgstr "Format ramki" #. DUVFm #: 04060100.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id731680344781153\n" "help.text" msgid "Changes to <menuitem>Up to level</menuitem> or <menuitem>separator</menuitem> are also applied to any existing captions." -msgstr "" +msgstr "Zmiany <menuitem>Do poziomu</menuitem> lub <menuitem>separatora</menuitem> są również stosowane do istniejących podpisów." #. gpHWC #: 04070000.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id3154040\n" "help.text" msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted. For captions the complete caption (category, number and text) is inserted." -msgstr "" +msgstr "Wstawia pełny tekst docelowy odwołania. W przypadku przypisów dolnych wstawiany jest numer przypisu. W przypadku podpisów wstawiany jest pełny podpis (kategoria, numer i tekst)." #. eCVMk #: 04090002.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Inserts the caption category and caption number (or number range variable name and value). Any text between the category and number (or variable name and value) is also inserted." -msgstr "" +msgstr "Wstawia kategorię podpisu i numer podpisu (lub nazwę i wartość zmiennej zakresu numerów). Dowolny tekst pomiędzy kategorią a numerem (lub nazwą zmiennej i wartością) jest również wstawiany." #. GQ8kL #: 04090002.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id891681357258258\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captionformat\">This option is available for all number range variables, including caption numbers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"captionformat\">Ta opcja jest dostępna dla wszystkich zmiennych zakresu liczb, w tym numerów podpisów.</variable>" #. qWwbd #: 04090002.xhp @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "par_id3145105\n" "help.text" msgid "Inserts all text that follows the caption category and caption number until end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wstawia cały tekst następujący po kategorii podpisu i numerze podpisu aż do końca akapitu." #. FNgvg #: 04090002.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numer" #. Cat6z #: 04090002.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Inserts the caption number (or number range value)." -msgstr "" +msgstr "Wstawia numer podpisu (lub wartość zakresu numerów)." #. X9wRC #: 04090002.xhp @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "par_id3145760\n" "help.text" msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> and <emph>Edit Index Entry</emph> dialogs open while you select and insert or edit entries." -msgstr "" +msgstr "Możesz pozostawić otwarte okna dialogowe <emph>Wstaw wpis indeksu</emph> i <emph>Edycja wpisu indeksu</emph> podczas wybierania i wstawiania lub edytowania wpisów." #. 7jwgp #: 04120100.xhp @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "par_id961680430335329\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">New User-defined Index Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">Ikona nowego indeksu użytkownika</alt></image>" #. ZFnrq #: 04120100.xhp @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id701680430335329\n" "help.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Nowy indeks użytkownika" #. rEAy8 #: 04120100.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "hd_id641680430780293\n" "help.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj wpis z zaznaczenia" #. AtLqT #: 04120100.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id461680430803357\n" "help.text" msgid "Click the icon to update <emph>Entry</emph> with the current text selection in the document." -msgstr "" +msgstr "Kliknij ikonę, aby zaktualizować <emph>Wpis</emph> o bieżący tekst zaznaczony w dokumencie." #. jtvEY #: 04120100.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id731680430862525\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Update Entry from Selection Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Ikona aktualizowania wpisu z zaznaczenia</alt></image>" #. xCTzW #: 04120100.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id801680430862525\n" "help.text" msgid "Update Entry from Selection" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj wpis z zaznaczenia" #. KVCfP #: 04120100.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Poziom indeksu" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id181679725408785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Specify the index level for the inserted index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Określ poziom indeksu dla wstawionego wpisu indeksu.</ahelp>" #. TiRwJ #: 04120100.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "hd_id451679725054579\n" "help.text" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Dla wybranego wpisu" #. EBemh #: 04120100.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id351680468441462\n" "help.text" msgid "The following three options are available when a text selection is loaded in <emph>Entry</emph>, either by selecting the text in the document and then opening the dialog, or by using <emph>Update entry from selection</emph> in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Następujące trzy opcje są dostępne, gdy zaznaczenie tekstu jest ładowane do <emph>Wpis</emph>, albo przez zaznaczenie tekstu w dokumencie, a następnie otwarcie okna dialogowego, albo przez użycie <emph>Aktualizuj wpis z zaznaczenia</emph> w oknie dialogowym." #. BLpnN #: 04120100.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id3145783\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted as the index entry. Text in headers, footers, and frames is not included.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatycznie zaznacza wszystkie inne wystąpienia zaznaczonego tekstu w dokumencie. W przypadku zmodyfikowanego wpisu dopasowanie jest przeprowadzane na pierwotnym zaznaczeniu, ale zmodyfikowany wpis jest wstawiany jako wpis indeksu. Tekst w nagłówkach, stopkach i ramkach nie jest uwzględniany.</ahelp>" #. 9ABNB #: 04120100.xhp @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "par_id941680478201536\n" "help.text" msgid "The following navigation buttons are only available in the <emph>Edit Index Entry</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Następujące przyciski nawigacyjne są dostępne tylko w oknie dialogowym <emph>Edycja wpisu indeksu</emph>." #. Re4K4 #: 04120100.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni wpis (ta sama nazwa)" #. VvKuV #: 04120100.xhp @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the previous index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Przeskakuje do poprzedniego wpisu indeksu z tym samym wpisem i typem, co bieżący wpis indeksu.</ahelp>" #. nkQAF #: 04120100.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Previous entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikona poprzedniego wpisu (ta sama nazwa)</alt></image>" #. iAfFv #: 04120100.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id3150550\n" "help.text" msgid "Previous entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni wpis (ta sama nazwa)" #. ABDK2 #: 04120100.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147736\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Następny wpis (ta sama nazwa)" #. sMpb5 #: 04120100.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the next index entry with the same entry and type as the current index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Przeskakuje do następnego wpisu indeksu z tym samym wpisem i typem, co bieżący wpis indeksu.</ahelp>" #. D5DfT #: 04120100.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153298\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Next entry (same name) Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"cmd/lc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikona następnego wpisu (ta sama nazwa)</alt></image>" #. xsGLv #: 04120100.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3156108\n" "help.text" msgid "Next entry (same name)" -msgstr "" +msgstr "Następny wpis (ta sama nazwa)" #. xNpTa #: 04120100.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155080\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni wpis" #. fo4yy #: 04120100.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3148785\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Previous Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.left-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikona poprzedniego wpisu</alt></image>" #. FqhyE #: 04120100.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Previous entry" -msgstr "" +msgstr "Poprzedni wpis" #. eBfbt #: 04120100.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154617\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Następny wpis" #. aLSWm #: 04120100.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3150677\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Next Entry Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"cmd/lc_arrowshapes.right-arrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikona następnego wpisu</alt></image>" #. wpTeb #: 04120100.xhp @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Next entry" -msgstr "" +msgstr "Następny wpis" #. 78xJ7 #: 04120100.xhp @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_id3154648\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Avoids hyphenating words written entirely in capital letters, such as initialisms.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Unika dzielenia słów pisanych wyłącznie wielkimi literami, takich jak inicjały.</ahelp>" #. UsYWm #: 05030200.xhp @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "par_id3154655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Avoids hyphenating the last word of paragraphs. This feature can help prevent these words from being split up across pages, affecting readability.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Unika dzielenia ostatniego wyrazu w akapitach. Ta funkcja może pomóc w zapobieganiu rozdzielaniu tych słów na strony, co wpływa na czytelność.</ahelp>" #. dtYTa #: 05030200.xhp @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> The selection specifies the position of the object relative to the region or reference line selected in the <menuitem>to</menuitem> dropdown list. This option is not available if <menuitem>anchor as character</menuitem> is selected." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz opcję wyrównania w poziomie dla obiektu.</ahelp> Wybór określa położenie obiektu względem regionu lub linii odniesienia wybranej z listy rozwijanej <menuitem>do</menuitem>. Ta opcja nie jest dostępna, jeśli wybrano <menuitem>zakotwicz jako znak</menuitem>." #. P4DGf #: 05060100.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference line for the selected horizontal alignment option.</ahelp> The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz region lub linię odniesienia dla wybranej opcji wyrównania w poziomie.</ahelp> Dostępne są następujące opcje:" #. pSgnp #: 05060100.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151183\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Ułatwienia dostępu" +msgstr "Dostępność" #. XPcB4 #: 05060900.xhp @@ -20642,7 +20642,7 @@ msgctxt "" "hd_id781680180820167\n" "help.text" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Dekoracyjny" #. RsGJD #: 05060900.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id161680180831117\n" "help.text" msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Oznacza element jako czysto dekoracyjny, niebędący częścią treści dokumentu i niemożliwy do zignorowania przez technologie asystujące." #. 2g5Pt #: 05060900.xhp @@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt "" "par_id3150708\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" #. 9YEFF #: 06060100.xhp @@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt "" "par_id3153533\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" #. PNNRW #: 06060100.xhp @@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" #. DxFBt #: 06060100.xhp @@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" #. CT77W #: 06060100.xhp @@ -26015,7 +26015,7 @@ msgctxt "" "par_id3153154\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>" #. MAEkA #: 06080100.xhp @@ -26033,7 +26033,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>" #. CCgce #: 06080100.xhp @@ -26087,7 +26087,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>" #. KxeRb #: 06080100.xhp @@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt "" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>" #. QiWFL #: 06080100.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 746e93d9d01..5dfc80e17a9 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542031215.000000\n" #. XAt2Y @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3144875\n" "help.text" msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "" +msgstr "Aby szybko cofnąć zastąpienie Autokorekty, naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Spowoduje to również dodanie wpisanego słowa lub skrótu do listy wyjątków Autokorekty." #. L4Z3h #: autotext.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3155496\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)." -msgstr "" +msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Oblicz</emph> lub naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ znak plusa (+)." #. RCgMC #: calculate_clipboard.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id5172582\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." -msgstr "" +msgstr "Umieść kursor w miejscu, w którym chcesz wstawić wynik formuły, a następnie wybierz <item type=\"menuitem\">Edycja - Wklej</item> lub naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>Wybrana formuła jest zastępowana wynikiem." #. jMhJC #: calculate_intable.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Skaner musi obsługiwać standard TWAIN.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Skaner musi obsługiwać standard SANE.</caseinline></switchinline>" #. CaB7p #: insert_graphic_scan.xhp @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "To go to a specific <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down <keycode>Ctrl</keycode> and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Aby przejść do określonej <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">zakładki</link> w dokumencie, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">przytrzymaj <keycode>Ctrl</keycode> i kliknij </caseinline><defaultinline> prawym przyciskiem myszy</defaultinline></switchinline> w polu <emph>Strona</emph> na <emph>pasku stanu</emph>, a następnie wybierz zakładkę." #. Qur5T #: jump2statusbar.xhp @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)" -msgstr "Korzystanie ze skrótów klawiaturowych (ułatwienia dostępu w programie $[officename] Writer)" +msgstr "Korzystanie ze skrótów klawiaturowych (dostępność w $[officename] Writer)" #. ETbd7 #: keyboard.xhp @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151169\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>keyboard; accessibility $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>accessibility; $[officename] Writer</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>klawiatura; opcje ułatwień dostępu programu $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>ułatwienia dostępu; $[officename] Writer</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>klawiatura; opcje dostępności w $[officename] Writer</bookmark_value> <bookmark_value>dostępność; $[officename] Writer</bookmark_value>" #. hVY57 #: keyboard.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151169\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\">Korzystanie ze skrótów klawiaturowych (ułatwienia dostępu w programie $[officename] Writer)</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\">Korzystanie ze skrótów klawiaturowych (dostępność w $[officename] Writer)</link></variable>" #. yP9S2 #: keyboard.xhp @@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "W obszarze <item type=\"menuitem\">Łącze</item> zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Łącze</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">W systemie Windows możesz również zaznaczyć pole wyboru <item type=\"menuitem\">DDE</item>, aby automatycznie aktualizować zawartość sekcji, gdy sekcja w dokumencie źródłowym jest zmieniona.</caseinline></switchinline>" #. Ag8HZ #: section_insert.xhp @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." -msgstr "" +msgstr "Naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." #. EkKaM #: shortcut_writing.xhp @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "par_id3156112\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Możesz także nacisnąć <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, wpisać tekst, który chcesz sformatować pogrubioną czcionką, a następnie nacisnąć <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, gdy skończysz." #. ExVea #: shortcut_writing.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Łącze DDE (tylko w Windows)</caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Struktura i zawartość tabeli, bez formatowania. Z aktualizacją</caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 26577252af3..114de825902 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Przytwierdź panele" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Przytwierdź wiersze i kolumny" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Przytwierdź wiersze i kolumny" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Pozycja i rozmiar tabeli" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Wstaw łącznik ni~erozdzielający" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Wstaw łącznik ~miękki" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Wstaw spację ~nierozdzielającą" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj klasyfikację dokumentu" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -26926,7 +26926,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "Dodaj opisy treści nietekstowej (dla ułatwień dostępu)" +msgstr "Dodaj opisy treści nietekstowej (dla dostępności)" #. YwMhY #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie dostępności" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemy z dostępnością" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Wstaw wpis indeksu" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Wpis indeksu..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Edycja wpisu indeksu" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Wpis indeksu..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Edycja wpisu indeksu..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Otwórz obszar sprawdzania dostępności" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po index 4bf70e8247e..43927fd9b42 100644 --- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "Gnome 3.18 lub nowszy, z pakietem at-spi2 1.32 (wymagany do obsługi narzędzi technologii asystującej [AT]) lub innym zgodnym GUI (np. KDE)." +msgstr "Gnome 3.18 lub nowszy, z pakietem at-spi2 1.32 (wymagany do obsługi narzędzi technologii asystujących [AT]) lub innym zgodnym GUI (np. KDE)." #. q9SJs #: readme.xrm @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "Należy pobrać pakiet językowy dla odpowiedniego języka i platformy. Pakiety dostępne są w tym samym miejscu co główne archiwum instalacyjne. Za pomocą menedżera plików należy rozpakować pobrane archiwum do katalogu (np. na pulpit). Należy również upewnić się, że żaden z programów pakietu ${PRODUCTNAME} nie jest uruchomiony (łącznie z modułem szybkiego uruchamiania QuickStarter)." +msgstr "Należy pobrać pakiet językowy dla odpowiedniego języka i platformy. Pakiety dostępne są w tym samym miejscu co główne archiwum instalacyjne. Za pomocą menedżera plików należy rozpakować pobrane archiwum do katalogu (np. na pulpit). Należy również upewnić się, że żaden z programów pakietu ${PRODUCTNAME} nie jest uruchomiony (łącznie z modułem Szybkie uruchamianie)." #. uQM2g #: readme.xrm @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "Po zmianie tych ustawień należy nacisnąć przycisk OK. Okno dialogowe zamknie się i zostanie wyświetlona informacja o tym, że dokonane zmiany odniosą skutek dopiero po ponownym uruchomieniu ${PRODUCTNAME} (pamiętaj o zakończeniu działania modułu szybkiego uruchamiania QuickStarter)." +msgstr "Po zmianie tych ustawień należy nacisnąć przycisk OK. Okno dialogowe zamknie się i zostanie wyświetlona informacja o tym, że dokonane zmiany odniosą skutek dopiero po ponownym uruchomieniu ${PRODUCTNAME} (pamiętaj o zakończeniu działania modułu Szybkie uruchamianie)." #. DCABt #: readme.xrm diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 8e8fc63b52e..90cfa91d3c3 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Edycja stylu strony" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Edycja stylu rysunku" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Style strony" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Style rysunku" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12841,7 +12841,7 @@ msgstr "Macierz drugiego zbioru danych." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Oblicza test t-Studenta." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12889,13 +12889,13 @@ msgstr "Typ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Typ testu t-Studenta." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Oblicza test t-Studenta." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgstr "Typ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Typ testu t-Studenta." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -15703,7 +15703,7 @@ msgstr "Jednostka, do której będzie się przeliczać (jest uwzględniana wielk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "Zamienia liczbę arabską na rzymską." +msgstr "Zamienia cyfrę arabską na rzymską." #. jADZM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 @@ -15727,13 +15727,13 @@ msgstr "Tryb" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "Im wyższa wartość, tym bardziej zostanie uproszczona liczba rzymska. Wartość musi się mieścić w zakresie 0-4." +msgstr "Im wyższa wartość, tym bardziej zostanie uproszczona cyfra rzymska. Wartość musi się mieścić w zakresie 0-4." #. R6BAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "Zamienia liczbę rzymską na arabską." +msgstr "Zamienia cyfrę rzymską na arabską." #. QqUFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 @@ -15745,7 +15745,7 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "Tekst reprezentujący liczbę rzymską." +msgstr "Tekst reprezentujący cyfrę rzymską." #. QJEo4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 @@ -16664,25 +16664,25 @@ msgstr "Style niestandardowe" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie style" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Ukryte style" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Zastosowane style" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Style niestandardowe" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17695,7 +17695,7 @@ msgstr "<pusty>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Nieznany autor" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19131,7 +19131,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22461,103 +22461,103 @@ msgstr "Wprowadź lub zmień wartość wybranego ustawienia." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Styl rysunku" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standardowy" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizator" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linia" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Cień" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Czcionka" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty czcionki" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wcięcia i odstępy" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacja tekstu" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Wymiarowanie" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Typografia azjatycka" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatory" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnianie" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -32591,7 +32591,7 @@ msgstr "W_skaźnik komentarza" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 msgctxt "tpviewpage|formulamark" msgid "_Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "Wskaźnik _formuły i wskazówka" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 @@ -33143,7 +33143,7 @@ msgstr "Pokaż _listę wyboru" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje listę wszystkich prawidłowych ciągów lub wartości do wyboru." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33233,7 +33233,7 @@ msgstr "T_ekst pomocy:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź komunikat, który ma być wyświetlany po zaznaczeniu komórki lub zakresu komórek." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index 6fb764b432a..58846ccb1b6 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834667.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Slajd %1 z %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Strona %1 z %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Strona %1 z %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 @@ -1809,13 +1809,13 @@ msgstr "Układy" #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" -msgstr "Style rysowania" +msgstr "Style rysunku" #. tR4CL #: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" -msgstr "Style obiektów prezentacji" +msgstr "Style prezentacji" #. oyUYa #: sd/inc/strings.hrc:262 @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Tytuł" #: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" -msgstr "Domyślny styl rysowania" +msgstr "Domyślny styl rysunku" #. pxfDw #: sd/inc/strings.hrc:322 diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po index 7d6cab36bdc..b5492ebf971 100644 --- a/source/pl/svtools/messages.po +++ b/source/pl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834675.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Maurytyjski" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index d5eb9a67900..54350fe7e0d 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Styl krawędzi" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Dostosuj..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr "Makasar" #: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" -msgstr "Liczebniki Mayan" +msgstr "Cyfry Majów" #. aDjHx #: include/svx/strings.hrc:1760 @@ -10103,7 +10103,7 @@ msgstr "Dewanagari rozszerzony A" #: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" -msgstr "Liczebniki Kaktovik" +msgstr "Cyfry Kaktovik" #. VUVDF #: include/svx/strings.hrc:1797 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbski)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ukraiński)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ukraiński)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ukraiński)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ukraiński)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Pozycja w dokumencie" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Raport o awarii został pomyślnie przesłany. Wkrótce ten raport znajdziesz pod adresem:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Sprawdź raport i – jeśli jakikolwiek raport o błędzie nie jest jeszcze powiązany z raportem o awarii – otwórz nowy raport o błędzie pod adresem bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Dodaj szczegółowe instrukcje, jak odtworzyć awarię, oraz wyświetlony identyfikator awarii w polu raportu o awarii.\n" +"\n" +"Dziękujemy za pomoc w ulepszaniu %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Eliptyczny" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kwadratowy" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Prostokątny" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 0f5d75bad6b..3894a97f5df 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Punktor –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Punktor ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Punktor ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Punktor ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4703,19 +4703,19 @@ msgstr "Zaktualizuj zakładki" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj pole: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj pola" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Usuń pola" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Kolor" #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Drukuj tekst ~kolorem czarnym" +msgstr "Drukuj te~kst w czerni" #. DEELn #: sw/inc/strings.hrc:653 @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgstr "Tekst podpisu" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -15932,7 +15932,7 @@ msgstr "W le_wo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:220 msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" -msgstr "Na _prawo" +msgstr "W _prawo" #. rJya4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:234 @@ -16190,13 +16190,13 @@ msgstr "Dekoracyjny" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "Element ma charakter czysto dekoracyjny, nie jest częścią treści dokumentu i może zostać zignorowany przez technologie wspomagające." +msgstr "Element ma charakter czysto dekoracyjny, nie jest częścią treści dokumentu i może zostać zignorowany przez technologie asystujące." #. DWCEc #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" -msgstr "Ułatwienia dostępu" +msgstr "Dostępność" #. WCaFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236 @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgstr "Aktualizuj wpis z zaznaczenia" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Brzmienie fonetyczne:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16922,7 +16922,7 @@ msgstr "Wprowadź brzmienie fonetyczne dla odpowiedniego wpisu. Na przykład, je #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Brzmienie fonetyczne:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgstr "Wprowadź brzmienie fonetyczne dla odpowiedniego wpisu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Brzmienie fonetyczne:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16952,7 +16952,7 @@ msgstr "Pierwszy klucz:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Sprawia, że bieżący wybór staje się podpozycją słowa, które tu wpiszesz. Na przykład, jeśli wybierzesz \"zimno\" i wpiszesz \"pogoda\" jako pierwszy klucz, pozycja indeksu będzie miała postać \"pogoda, zimno\"." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16964,7 +16964,7 @@ msgstr "Drugi klucz:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Sprawia, że bieżący wybór jest podrzędnym wpisem pierwszego klucza. Na przykład, jeśli wybierzesz \"zimno\" i wpiszesz \"pogoda\" jako pierwszy klucz, a \"zima\" jako drugi klucz, pozycja indeksu będzie miała postać \"pogoda, zima, zimno\"." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -17006,13 +17006,13 @@ msgstr "Zastosuj do wszystkich innych wystąpień" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Dodaj wpis indeksu do dowolnego innego wystąpienia tekstu wybranego we \"Wpisie\"." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Dodaj wpis indeksu do dowolnego innego wystąpienia tekstu wybranego we \"Wpisie\". W przypadku zmodyfikowanego wpisu dopasowanie jest przeprowadzane na pierwotnym zaznaczeniu, ale zmodyfikowany wpis jest wstawiany i pojawia się w indeksie." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17030,7 +17030,7 @@ msgstr "Uwzględniaj wielkość liter" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Dla wybranego wpisu" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17798,7 +17798,7 @@ msgstr "Numeracja:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Przed podpisem:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17822,19 +17822,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź opcjonalne znaki tekstowe, które mają się pojawiać po kategorii i numerze podpisu, a przed tekstem podpisu." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź opcjonalne znaki tekstowe, które mają się pojawiać po kategorii i numerze podpisu, a przed tekstem podpisu. Opcjonalne znaki tekstowe nie są wstawiane, jeśli nie podano tekstu podpisu." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Po numerze:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17846,13 +17846,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Gdy \"Kolejność podpisów\" (w opcjach) jest ustawiona na \"Najpierw numeracja\", wprowadź opcjonalny tekst, który pojawi się po numerze podpisu." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź opcjonalny tekst, który pojawi się po numerze podpisu. Dostępne tylko po wybraniu opcji \"Najpierw numeracja\" dla opcji \"Kolejność napisów\" w Opcjach." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20156,7 +20156,7 @@ msgstr "Dokument tekstowy OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23133,13 +23133,13 @@ msgstr "_Numeracja:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Po numerze:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Przed podpisem:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23175,7 +23175,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "W opcji \"Najpierw numeracja\" zdefiniuj znaki, które mają być wyświetlane między numerem podpisu a kategorią podpisu." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23485,7 +23485,7 @@ msgstr "Ukryj akapity pól bazy danych (np. korespondencji seryjnej) z pustą wa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Renderuj spacje nierozdzielające (NBSP) jako standardową szerokość przestrzeni (wyłączone dla stałego rozmiaru)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -23653,13 +23653,13 @@ msgstr "Określa, czy mają być wyświetlane ograniczniki akapitów. Ograniczni #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "Miękkie łą_czniki" +msgstr "Łą_czniki miękkie" #. D9auF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61 msgctxt "extended_tip|hyphens" msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Określa, czy wyświetlane są miękkie łączniki (nazywane także łącznikami opcjonalnymi lub dodatkowymi). Są to ukryte ograniczniki zdefiniowane przez użytkownika, które wprowadza się w słowie, naciskając Ctrl+łącznik(-). Słowa z miękkimi łącznikami są oddzielane tylko na końcu wiersza w miejscu, w którym został wstawiony miękki łącznik, niezależnie od tego, czy automatyczne dzielenie wyrazów jest włączone, czy wyłączone." +msgstr "Określa, czy wyświetlane są łączniki miękkie (nazywane także łącznikami opcjonalnymi lub dodatkowymi). Są to ukryte ograniczniki zdefiniowane przez użytkownika, które wprowadza się w słowie, naciskając Ctrl+łącznik(-). Słowa z łącznikami miękkimi są oddzielane tylko na końcu wiersza w miejscu, w którym został wstawiony łącznik miękki, niezależnie od tego, czy automatyczne dzielenie wyrazów jest włączone, czy wyłączone." #. GTJrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72 @@ -24677,13 +24677,13 @@ msgstr "Styl akapitu:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Wybierz styl akapitu, który chcesz przypisać do wybranego poziomu konspektu. Wybierz opcję [Brak], aby pominąć poziom konspektu." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Wybierz styl akapitu, który chcesz przypisać do wybranego poziomu konspektu. Wybierz opcję [Brak], aby pominąć poziom konspektu." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -25965,7 +25965,7 @@ msgstr "Określa, czy w drukowanym dokumencie mają być uwzględniane kolory i #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "Drukuj tekst _kolorem czarnym" +msgstr "Drukuj te_kst w czerni" #. W6rPX #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99 @@ -30628,19 +30628,19 @@ msgstr "Wystąpił następujący błąd:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć ukryte sekcje?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć ukryte sekcje?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "W usuniętym obszarze znajdują się ukryte sekcje." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/pt-BR/basctl/messages.po b/source/pt-BR/basctl/messages.po index 2c3d5727375..25c24086e44 100644 --- a/source/pt-BR/basctl/messages.po +++ b/source/pt-BR/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843344.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"A biblioteca já contém um diálogo com o nome:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Selecione \"Renomear\" para dar um novo nome ao diálogo importado, ou \"Substituir\" para sobrescrever o diálogo existente por completo.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 914bd1a0d55..d66c20a660e 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Manter proporção" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta caixa para preservar a proporção entre a altura e a largura do marcador gráfico." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Largura:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Digite a distância da borda esquerda do objeto que contém a lista ao c #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Cor das linhas / colunas ocultas" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Texto excedente" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Cor do texto excedente" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Elipsoide" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Quadrado (quadrático)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Retangular" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Exibe as sugestões de hifenização para a palavra selecionada." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Para a esquerda" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Para a esquerda" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Define a posição do hífen. Esta opção só está disponível se mais #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Para a direita" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Para a direita" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Seleciona o esquema de cores desejado." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automático:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema do sistema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Escuro" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Carrega as configurações específicas do usuário salvas num documento #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Carregar posição de exibição no documento mesmo quando salvo por outro usuário" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Carrega as configurações de posição de exibição salvas com o documento, mesmo que tenha sido salvo por um usuário diferente." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Elipsoide" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Quadrado (quadrático)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Retangular" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/pt-BR/dictionaries/en/dialog.po b/source/pt-BR/dictionaries/en/dialog.po index 16aa4646e6e..cf54cbda50c 100644 --- a/source/pt-BR/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/pt-BR/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472772838.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Substituir três pontos por reticências." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po index f57d9f4d4e0..154c682cbe8 100644 --- a/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426186.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Substituir três pontos por reticências." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/pt-BR/extensions/messages.po b/source/pt-BR/extensions/messages.po index 1f0d159f454..1f913540425 100644 --- a/source/pt-BR/extensions/messages.po +++ b/source/pt-BR/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-02 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554847254.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Sem atribuição" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Marque a caixa \"Sem atribuição\" para remover o vínculo entre um controle e o campo de rótulo atribuído a ele." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Especifica a origem para o rótulo do controle." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/pt-BR/filter/messages.po b/source/pt-BR/filter/messages.po index 091a662f29b..5c26c051de4 100644 --- a/source/pt-BR/filter/messages.po +++ b/source/pt-BR/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562246135.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "Exportação para PDF interrompida" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Um problema de acessibilidade detectado. Deseja continuar?" +msgstr[1] "%1 problemas de acessibilidade detectados. Deseja continuar?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Investigar o problema" +msgstr[1] "Investigar os problemas" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/pt-BR/forms/messages.po b/source/pt-BR/forms/messages.po index 0f304c8af82..93f4356e4f3 100644 --- a/source/pt-BR/forms/messages.po +++ b/source/pt-BR/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528034142.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Ponto flutuante" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Precisão dupla" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po index 0cb8f568245..83ad7741177 100644 --- a/source/pt-BR/formula/messages.po +++ b/source/pt-BR/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554843362.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Próximo >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estrutura" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index 0f9dcfd05d9..c80d531c32e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562247350.000000\n" #. fEEXD @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "08095\n" "node.text" msgid "Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analise de dados" #. RowUw #: scalc.tree diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 4e068ec8284..d35d9c841a2 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389078.000000\n" #. ViEWM @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942483664\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." -msgstr "" +msgstr "Consulte à documentação de método <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> para obter exemplos de como usar os argumentos <literal>filterformula</literal> e <literal>filterscope</literal>." #. JWFDb #: sf_calc.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 143ac8c2997..c3e99824ef7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. sZfWF @@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "par_id3150268\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">ÍNDICE retorna um valor ou uma matriz de valores de um intervalo de referência, especificado por número de índice de linha e coluna ou matriz de índices de linha e matriz de índices de colunas, e um índice de intervalo opcional.</ahelp>" #. dr8Bi #: 04060109.xhp @@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_id3153260\n" "help.text" msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Referência</emph> é uma referência, inserida seja diretamente ou ao especificar um nome de intervalo. Se a referência consistir de múltiplos intervalos, você deve colocar a referência ou nome de intervalo entre parênteses, ou utilizar o operador til (~) para <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">concatenar intervalos</link>." #. MKdnE #: 04060109.xhp @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145302\n" "help.text" msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>Linha</emph> (opcional) representa o índice ou matriz de índices de linhas do intervalo de referência, para a qual deve-se retornar um valor. Se zero ou omitido (nenhuma linha especificada), retorna todas as linhas referenciadas." #. usFXV #: 04060109.xhp @@ -18311,7 +18311,7 @@ msgctxt "" "par_id3154628\n" "help.text" msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned." -msgstr "" +msgstr "<emph>Coluna</emph> (opcional) representa o índice ou matriz de índices de colunas do intervalo de referência, para a qual deve-se retornar um valor. Se zero ou omitido (nenhuma coluna especificada), retorna todas as colunas referenciadas." #. FBj7m #: 04060109.xhp @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id621679327293280\n" "help.text" msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>." -msgstr "" +msgstr "Se <emph>Linha</emph>, <emph>Coluna</emph> ou ambas forem omitidas ou definidas como matrizes de índices, a função ÍNDICE deve ser inserida como uma <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">função de matriz</link>." #. BmioJ #: 04060109.xhp @@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id3155514\n" "help.text" msgid "<emph>Range</emph> (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default is 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervalo</emph> (opcional) representa o índice do sub intervalo se este se referir a um intervalo múltiplo, o padrão é 1." #. BMeAR #: 04060109.xhp @@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt "" "par_id541679331443608\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> return a 2 row array containing 7 and 1. The row index {2;1} pick row 2 then row 1. The columns index 1 picks the first column." -msgstr "" +msgstr "<input>{=ÍNDICE({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)}</input> retorna uma matriz de 2 linhas contendo 7 e 1. Os índices de linha {2;1} seleciona a linha 2 e em seguida 1. O índice de coluna 1 seleciona a primeira coluna." #. RGnNr #: 04060109.xhp @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "par_id511679333116273\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> return a 4 rows by 2 columns array. The row index array {1;2;3;4} picks rows 3 to 6 and {3;1} picks the third (F) and first column (D). Columns 1 and 3 of the source reference are swapped in the resulting array." -msgstr "" +msgstr "<input>{=ÍNDICE(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})}</input> retorna uma matriz de 4 linhas e 2 colunas. A matriz de índices {1;2;3;4} seleciona as linhas 3 até 6 e {3;1} seleciona a terceira (F) e primeira coluna (D). As colunas 1 e 3 do intervalo de origem são invertidas na matriz resultante." #. 7pFH2 #: 04060109.xhp @@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "par_id4109012\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;1)}</input> returns the values of the first row of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "<input>{=ÍNDICE(A1:B6;1)}</input> retorna os valores da primeira linha de A1:B6. Insira a fórmula como uma <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula de matriz</link>." #. jLKKJ #: 04060109.xhp @@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt "" "par_id9272133\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX(A1:B6;0;1)}</input> returns the values of the first column of A1:B6. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "<input>{=ÍNDICE(A1:B6;0;1)}</input> retorna os valores da primeira coluna de A1:B6. Insira a fórmula como uma <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula de matriz</link>." #. igC59 #: 04060109.xhp @@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt "" "par_id9960020\n" "help.text" msgid "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "<input>{=ÍNDICE((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> retorna os valores do segundo intervalo C1:D6 do intervalo múltiplo. Digite a fórmula como uma <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula de matriz</link>." #. HSbEt #: 04060109.xhp @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">INDEX wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/INDEX\">Página wiki da função ÍNDICE</link>." #. LCBWC #: 04060109.xhp @@ -53321,7 +53321,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Down Arrow</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt+Down Arrow</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Mostra uma lista de textos ou valores possíveis a selecionar. A lista também pode ser aberta selecionando a célula e pressionando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opção+Seta para baixo</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+Seta para baixo</keycode></defaultinline></switchinline></ahelp>" #. AuAaR #: 12120100.xhp @@ -66938,7 +66938,7 @@ msgctxt "" "par_id961673376106137\n" "help.text" msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" -msgstr "" +msgstr "ESTILO(\"Estilo\" [; Tempo [; \"Estilo2\"]])" #. NkFMi #: func_style.xhp @@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as <input>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> may be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link> by pressing the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "Uma fórmula como <input>=SOMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> pode ser inserida como um <link href=\"text/scalc/01 /04060107.xhp\">fórmula de matriz</link> pressionando as teclas Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline >+ Enter em vez de simplesmente pressionar a tecla Enter para terminar de inserir a fórmula. A fórmula será mostrada na Barra de fórmulas entre chaves e opera multiplicando os elementos correspondentes das matrizes e retornando sua soma." +msgstr "Uma fórmula como <input>=SOMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)</input> pode ser inserida como um <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">fórmula de matriz</link> pressionando as teclas Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter em vez de simplesmente pressionar a tecla Enter para terminar de inserir a fórmula. A fórmula será mostrada na Barra de fórmulas entre chaves e opera multiplicando os elementos correspondentes das matrizes e retornando sua soma." #. KohAT #: func_sum.xhp @@ -72860,7 +72860,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Reduzir intervalo de entrada aos dados reais" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp @@ -72869,7 +72869,7 @@ msgctxt "" "par_id141681485134081\n" "help.text" msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default." -msgstr "" +msgstr "Marque esta caixa para permitir o corte dos dados de entrada para que contenha somente os dados reais antes de calcular a média móvel. O corte de dados ignora células não utilizadas ou vazias após a última célula não vazia no intervalo de entrada, reduzindo assim a carga de computação da média móvel para somente dados reais. Esta caixa de seleção está avivada por padrão." #. eoQu3 #: statistics_movingavg.xhp @@ -73778,7 +73778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paired t-test in Calc" -msgstr "" +msgstr "Teste-t pareado no Calc" #. cKb9k #: statistics_test_t.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index fec73eb0f3c..0d0e322167e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-24 04:34+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Novo - Banco de dados</menuitem> e selecione <emph>Conectar a um banco de dados existente</emph>. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Clique em <widget>Criar</widget>. A caixa de diálogo <emph>Salvar como</emph> abre. Insira um nome e local adequados para o arquivo de banco de dados e clique em <widget>Salvar</widget>. O caminho do novo arquivo é exibido na caixa de texto do assistente. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Opcionalmente, insira seu nome de usuário e senha. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Decida suas opções preferidas de registro do banco de dados e o que fazer com o banco de dados depois de salvo e clique em <widget>Concluir</widget>. Continue inserindo um nome para o novo arquivo do %PRODUCTNAME Base." #. zJGCA #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Novo - Banco de dados</menuitem> e selecione <emph>Conectar a um banco de dados existente</emph>. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Clique em <widget>Procurar</widget> e selecione o arquivo Firebird (*.fdb). Clique no botão <widget>Abrir</widget>; a caixa de texto exibe a URL completa para o arquivo de banco de dados. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Opcionalmente, insira seu nome de usuário e senha. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Decida suas opções preferidas de registro do banco de dados e o que fazer com o banco de dados depois de salvo, e clique em <widget>Concluir</widget>. Continue para inserir um nome para o novo arquivo do %PRODUCTNAME Base." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Arquivo - Novo - Banco de dados</menuitem> e selecione <emph>Conectar a um banco de dados existente</emph>. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Clique em <widget>Avançar</widget>" #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Forneça um nome de usuário e senha necessários para a conexão do servidor. Teste a conexão (recomendado) e corrija os problemas, se houver. Clique em <widget>Avançar</widget>." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Decida se deseja registrar o banco de dados e o que fazer com ele depois de salvo e clique em <widget>Concluir</widget>. Digite um nome para o novo arquivo Base do %PRODUCTNAME." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "Você pode adicionar outras opções ao URL do banco de dados, como conjunto de caracteres ou função. Veja a documentação do Firebird para saber mais." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po index d00413df9a4..80724715397 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557708818.000000\n" #. dHbww @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Camada</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 87e6e2db5c2..022adb746fe 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942453.000000\n" #. 9EjcP @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Inserir ou modificar camadas</link></variable>" #. eTGPC #: insert_layer.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7c51f20aa93..27d8c0d998c 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>marca-página; definição</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Marca-página" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id391679149339320\n" "help.text" msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination." -msgstr "" +msgstr "Um marca-páginas marca a posição num parágrafo ou seleção de texto para referência futura. Marca-páginas são listados no Navegador. Clique no marca-página no Navegador para mover o cursor diretamente ao local do marca-página. Um marca-página também pode ser usado como alvo de hiperlinks e para referências cruzadas, bem como exportado para arquivos PDF como destino nomeado." #. DwjfB #: 00000005.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal or scientific notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Quando essa opção estiver desativada, o Calc detectará e converterá somente números decimais ou notação científica. O resto será importado como texto. Uma cadeia de caracteres numérica pode ter os dígitos 0–9, separadores de milhares e um separador de decimais. O separador de milhar e o separador de decimais podem variar dependendo do idioma e da região." #. cB3Nd #: 00000208.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7d9ebcfb5c5..030e029cf37 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" #. 3u8hR @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id821680694984368\n" "help.text" msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" -msgstr "" +msgstr "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" #. 6cAAB #: 02100001.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id271680694984369\n" "help.text" msgid "Match the Unicode named character." -msgstr "" +msgstr "Confere com o nome Unicode do caractere." #. ZhzCx #: 02100001.xhp @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id911680695810483\n" "help.text" msgid "Some remarkable Unicode named characters are <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." -msgstr "" +msgstr "Alguns caracteres Unicode nomeados notáveis são <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." #. hGGxa #: 02100001.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id361680709269316\n" "help.text" msgid "The Unicode character names can be searched and viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "O nome Unicode de um caractere pode ser pesquisado e visualizado ao escolher <menuitem>Inserir - Caracteres especiais</menuitem>." #. 6Swuu #: 02100001.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id421680698947038\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">Documentação de expressões regulares ICU</link>" #. Dubw9 #: 02100001.xhp @@ -31325,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151260\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">To Paragraph</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to_paragraph_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\">No parágrafo</link></variable>" #. BJCWw #: 05260200.xhp @@ -31379,7 +31379,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">To Character</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"to_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\">No caractere</link></variable>" #. sxXLc #: 05260300.xhp @@ -31487,7 +31487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154621\n" "help.text" msgid "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">As Character</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"as_character_h1\"><link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\">Como caractere</link></variable>" #. fUwJp #: 05260600.xhp @@ -40559,7 +40559,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ABCNumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, AB, AC, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ABCNumbering\">Numeração alfabética com letras maiúsculas A–Z<br/>Depois do item 26, a numeração continua com AA, AB, AC, ...</variable>" #. gBvsx #: 06050500.xhp @@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "<variable id=\"abcnumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, ab, ac, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"abcnumbering\">Numeração alfabética com letras minúsculas a–z<br/>Depois do item 26, a numeração continua com aa, ab, ac, ...</variable>" #. FCxgs #: 06050500.xhp @@ -40667,7 +40667,7 @@ msgctxt "" "par_id3154579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"AAANumbering\">Alphabetical numbering with uppercase letters A–Z<br/>After item 26, numbering continues AA, BB, CC, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"AAANumbering\">Numeração alfabética com letras maiúsculas A–Z<br/>Depois do item 26, a numeração continua com AA, AB, AC, ...</variable>" #. GxjaP #: 06050500.xhp @@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aaanumbering\">Alphabetical numbering with lowercase letters a–z<br/>After item 26, numbering continues aa, bb, cc, ...</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aaanumbering\">Numeração alfabética com letras minúsculas a–z<br/>Depois do item 26, a numeração continua com aa, ab, ac, ...</variable>" #. aiTsK #: 06050500.xhp @@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. When inside this panel, use a shortcut key to quickly jump to it.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lista as teclas de atalho e os comandos associados. Quando estiver dentro deste painel, use uma tecla de atalho para pular rapidamente para o próprio atalho.</ahelp>" #. GWDEX #: 06140200.xhp @@ -52268,7 +52268,7 @@ msgctxt "" "par_id4809411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the checkbox to export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmarks</link> in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ative a caixa de seleção para exportar <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">marca-páginas</link> em seu documento como destinos nomeados no documento PDF. Os destinos correspondem à localização dos seus marca-páginas. Use esses destinos para criar links de URL que apontam para esses locais no documento PDF.</ahelp>" #. vGzbC #: ref_pdf_export_links.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 251d407b2a6..2ec76b522fb 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-24 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n" #. Edm6o @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154512\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Check the <emph>No assignment</emph> box to remove the link between a control and the assigned label field.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/labelselectiondialog/noassignment\">Marque a caixa <emph>Sem atribuição</emph> para remover o vínculo entre um controle e seu campo de rótulo atribuído.</ahelp>" #. 49HyB #: 01170101.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po index f4350a73b73..dbca8783d3a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552099755.000000\n" #. WPTtk @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Add to Bookmarks</emph> icon to set a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Utilize o ícone <emph>Adicionar aos marcadores</emph> para definir um <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">marca-página</link> para a página atual mostrada na Ajuda." #. UK7NF #: 00000150.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9e8dd2a5623..bc483141c1b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n" #. iharT @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Word 2010-365" #. JGAPk #: convertfilters.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" msgid "Word 2010–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo do Word 2010–365" #. 7qLEf #: convertfilters.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Icon Paste</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143270\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143270\">Ícone Colar</alt></image>" #. 9mU2g #: copytext2application.xhp @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon Search</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ícone Localizar</alt></image>" #. XfgsE #: data_search.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 13dbbe9d0f8..e319d9e4d0a 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-27 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558539430.000000\n" #. mu9aV @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3153817\n" "help.text" msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format." -msgstr "Ao escolher \"Documento HTML\" como o formato do seu arquivo, aparecerá o <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Assistente</link> de <emph>exportação de formato HTML</emph>. Este Assistente o guiará durante todo o processo de exportação e oferecerá a opção de salvar as figuras da apresentação no formato GIF ou JPG." +msgstr "Se escolher \"Documento HTML\" como formato de arquivo, o <emph>Assistente </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\">Exportar HTML</link> é aberto. Este assistente guia o usuário ao longo de todo o processo de exportação e inclui a opção para salvar as imagens na sua apresentação em formato GIF ou JPG." #. 5Ej6X #: 01170000.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Marque esta caixa para preservar a proporção entre a altura e a largura do marcador gráfico." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 5ffa05e5c31..5222d2f39f0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942736.000000\n" #. AiACn @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ícone Cronometrar ensaio</alt></image>" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Para exibir a <menuitem>Barra de cores</menuitem>, escolha<menuitem>Exibir - Barra de cores</menuitem>." #. 7z8fd #: 10030000.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 3dc2a6925d4..46181d4279b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547822095.000000\n" #. S83CC @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "No local onde deseja inserir o texto, escolha <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Inserir slide do arquivo</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Página - Inserir página do arquivo</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4602eb1ae06..958975137b2 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-11 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:53+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546880458.000000\n" #. x2qZ6 @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">O menu Inserir contém os comandos para inserir novos elementos no seu documento. Inclui por exemplo, imagens, arquivos multimídia, gráficos, objetos de outras apluicações, hiperlinks, anotações, símbolos, notas de rodapé e muito mais.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 0b5b54be478..00d0163f23b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 06:52+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558050152.000000\n" #. E9tti @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ícone</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose <menuitem>Edit Index Entry</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "ou clique com o botão direito do mouse para abrir o menu de contexto - escolha <menuitem>Editar entrada de índice</menuitem>" #. gBkCT #: 00000402.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 14a647c1f9c..71b8327de39 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-18 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Timothy Mark Brennan Jr. <timjr@lavabit.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n" #. sZfWF @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Insere um <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">marca-página</link> na posição do cursor. Use o Navegador para saltar rapidamente para a posição indicada em outro momento.</ahelp> Num documento HTML, os marca-páginas são convertidos em âncoras para navegar através de hiperlinks. </variable></variable>" #. NHiG3 #: 04040000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp> The selection is also applied to any previous captions in the category." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Selecione o tipo de numeração desejado para a legenda.</ahelp> A seleção também é aplicada a todas as legendas anteriores na mesma categoria." #. Qtg2X #: 04060000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "hd_id661675732010450\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Após o número" #. 5nCqg #: 04060000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Antes da legenda" #. c7CLA #: 04060000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Insira caracteres de texto opcionais para aparecer após a categoria e o número da legenda e antes do texto da legenda. Os caracteres de texto opcionais não são inseridos se nenhum texto de legenda for fornecido.</ahelp>" #. saodu #: 04060000.xhp @@ -5562,12 +5562,13 @@ msgstr "Autolegenda" #. kPfAd #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the AutoCaption dialog. This is the same dialog you get by <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</menuitem>.</ahelp> Changes to this dialog do not affect the inserted caption for the current selection." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo AutoCaption. Esta é a mesma caixa de diálogo que você obtém em <menuitem>Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Legenda automática</menuitem>.</ahelp> As alterações nesta caixa de diálogo não afetam a legenda inserida para a seleção atual." #. ZedFw #: 04060100.xhp @@ -5598,12 +5599,13 @@ msgstr "Personalize a aparência do rótulo da legenda. <variable id=\"optionent #. eQhDw #: 04060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060100.xhp\n" "hd_id151675734641196\n" "help.text" msgid "Category and caption number" -msgstr "" +msgstr "Categoria e número da legenda" #. FdCvG #: 04060100.xhp @@ -5724,12 +5726,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Digite o cara #. nDEEx #: 04060100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060100.xhp\n" "par_id731680344781153\n" "help.text" msgid "Changes to <menuitem>Up to level</menuitem> or <menuitem>separator</menuitem> are also applied to any existing captions." -msgstr "" +msgstr "Alterações para <menuitem>Até o nível</menuitem> ou <menuitem>separador</menuitem> também são aplicadas a qualquer legenda existente." #. gpHWC #: 04070000.xhp @@ -7454,12 +7457,13 @@ msgstr "Texto referenciado" #. rDXQJ #: 04090002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3154040\n" "help.text" msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted. For captions the complete caption (category, number and text) is inserted." -msgstr "" +msgstr "Insere o texto alvo de referência completo. Para notas de rodapé, o número da nota de rodapé é inserido. Para legendas, a legenda completa (categoria, número e texto) é inserida." #. eCVMk #: 04090002.xhp @@ -7580,21 +7584,23 @@ msgstr "Categoria e número" #. QS9Ck #: 04090002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Inserts the caption category and caption number (or number range variable name and value). Any text between the category and number (or variable name and value) is also inserted." -msgstr "" +msgstr "Insere a categoria e o número da legenda (ou o nome e o valor da variável do intervalo numérico). Qualquer texto entre a categoria e o número (ou nome e valor da variável) também é inserido." #. GQ8kL #: 04090002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id891681357258258\n" "help.text" msgid "<variable id=\"captionformat\">This option is available for all number range variables, including caption numbers.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"captionformat\">Esta opção está disponível para todas as variáveis de intervalo numérico, incluindo números de legenda.</variable>" #. qWwbd #: 04090002.xhp @@ -7607,12 +7613,13 @@ msgstr "Texto da legenda" #. GHTgV #: 04090002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3145105\n" "help.text" msgid "Inserts all text that follows the caption category and caption number until end of paragraph." -msgstr "" +msgstr "Insere todo o texto que segue a categoria e o número da legenda até o final do parágrafo." #. FNgvg #: 04090002.xhp @@ -7621,16 +7628,17 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. Cat6z #: 04090002.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3146883\n" "help.text" msgid "Inserts the caption number (or number range value)." -msgstr "" +msgstr "Insere o número da legenda (ou valor do intervalo numérico)." #. X9wRC #: 04090002.xhp @@ -9084,12 +9092,13 @@ msgstr "Até o nível" #. eDx3W #: 04090005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">With typical use of headings in the document, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) to display.</ahelp> The selected value indicates the maximum number of levels to show. The actual number may have fewer levels. For example, if the immediately prior heading number is <literal>2.6</literal>, and <menuitem>4</menuitem> is selected, then only <literal>2.6</literal> is displayed . If <menuitem>[None]</menuitem> is selected, no heading number is displayed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Com o uso típico de títulos no documento, o número selecionado indicará quantos níveis de número de título (começando no nível 1) podem ser exibidos.</ahelp> O valor selecionado indica o número máximo de níveis a serem exibidos. O número real pode ter menos níveis. Por exemplo, se o número do título imediatamente anterior for <literal>2.6</literal> e <menuitem>4</menuitem> for selecionado, apenas <literal>2.6</literal> será exibido. Se <menuitem>[Nenhum]</menuitem> for selecionado, nenhum número de título será exibido." #. qesfL #: 04090005.xhp @@ -9102,21 +9111,23 @@ msgstr "Separador" #. UGEwR #: 04090005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3148846\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Specify the character to use as a separator between the heading number and the field number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Especifique o caractere a ser usado como separador entre o número do título e o número do campo.</ahelp>" #. nT3WC #: 04090005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id941584040174795\n" "help.text" msgid "<emph>With Heading Number</emph>, <emph>Up to level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the “Number range” field type." -msgstr "" +msgstr "<emph>Com número do título</emph>, <emph>Até o nível</emph> e <emph>Separador</emph> estão disponíveis apenas para o tipo de campo “Intervalo numérico”." #. u5c6E #: 04090005.xhp @@ -9156,12 +9167,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Remove da lista de s #. kzm3W #: 04090005.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3145318\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Ícone</alt></image>" #. mYecc #: 04090005.xhp @@ -11136,57 +11148,63 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Sumário, índice ou Bibliog #. ceXK3 #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert or Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir ou editar entrada de índice" #. FBEAU #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3154508\n" "help.text" msgid "Insert or Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir ou editar entrada de índice" #. 7FYW7 #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry or edits the selected index entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marca o texto selecionado como entrada de índice ou sumário, ou, edita a entrada de índice selecionada.</ahelp></variable>" #. FRuRE #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id891673355484847\n" "help.text" msgid "Insert:" -msgstr "" +msgstr "Inserir:" #. R3G7J #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id91673355489775\n" "help.text" msgid "Edit:" -msgstr "" +msgstr "Editar:" #. EvAfe #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3145760\n" "help.text" msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> and <emph>Edit Index Entry</emph> dialogs open while you select and insert or edit entries." -msgstr "" +msgstr "É possível deixar as caixas de diálogo <emph>Inserir entrada de índice</emph> e <emph>Editar entrada de índice</emph> abertas enquanto entradas são selecionadas ou editadas." #. 7jwgp #: 04120100.xhp @@ -11208,12 +11226,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Selecione o � #. gTE3E #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id251673355328769\n" "help.text" msgid "When editing an index entry, displays the type of index that the selected entry belongs to. You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." -msgstr "" +msgstr "Ao editar uma entrada de índice, exibe o tipo de índice ao qual a entrada selecionada pertence. Não é possível alterar o tipo de índice de uma entrada de índice nesta caixa de diálogo. Em vez disso, deve-se excluir a entrada de índice do documento e inseri-la novamente em um tipo de índice diferente." #. 7EwbB #: 04120100.xhp @@ -11235,21 +11254,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Abre a caixa de diálog #. 6T9op #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id961680430335329\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">New User-defined Index Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id291680430335329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991680430335329\">Novo ícone de índice definido pelo usuário</alt></image>" #. ZFnrq #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id701680430335329\n" "help.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "" +msgstr "Novo índice definido pelo usuário" #. rEAy8 #: 04120100.xhp @@ -11289,48 +11310,53 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Exibe o texto selec #. K3C4i #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id201673355540477\n" "help.text" msgid "Or, edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"." -msgstr "" +msgstr "Também é possível editar a entrada de índice, caso necessário. Quando a entrada de índice é modificada, o novo texto aparece apenas no índice e não na âncora de entrada de índice no documento. Por exemplo, um índice pode ser inserido com comentários como \"O básico, consulte também Geral\"." #. BeXDF #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id641680430780293\n" "help.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Atualizar entrada da seleção" #. AtLqT #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id461680430803357\n" "help.text" msgid "Click the icon to update <emph>Entry</emph> with the current text selection in the document." -msgstr "" +msgstr "Clique no ícone para atualizar <emph>Entrada</emph> com a seleção de texto atual no documento." #. jtvEY #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id731680430862525\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Update Entry from Selection Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/refresh.png\" id=\"img_id611680430862525\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161680430862525\">Atualizar entrada do ícone de seleção</alt></image>" #. xCTzW #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id801680430862525\n" "help.text" msgid "Update Entry from Selection" -msgstr "" +msgstr "Atualizar entrada da seleção" #. KVCfP #: 04120100.xhp @@ -11406,12 +11432,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Torna o texto s #. TZhEr #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Index level" -msgstr "" +msgstr "Nível de índice" #. vtaMk #: 04120100.xhp @@ -11420,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "par_id181679725408785\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Specify the index level for the inserted index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Especifique o nivel de índice para a entrada de índice inserida.</ahelp>" #. TiRwJ #: 04120100.xhp @@ -11433,39 +11460,43 @@ msgstr "Esta opção está disponível somente para sumários e para entradas de #. kdXNe #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id451679725054579\n" "help.text" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Para entrada selecionada" #. EBemh #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id351680468441462\n" "help.text" msgid "The following three options are available when a text selection is loaded in <emph>Entry</emph>, either by selecting the text in the document and then opening the dialog, or by using <emph>Update entry from selection</emph> in the dialog." -msgstr "" +msgstr "As três opções a seguir estão disponíveis quando uma seleção de texto é carregada em <emph>Entrada</emph>, seja ao selecionar o texto no documento e abrir a caixa de diálogo, ou, usar <emph>Atualizar entrada da seleção</emph> no diálogo." #. BLpnN #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3156278\n" "help.text" msgid "Apply to all other occurrences" -msgstr "" +msgstr "Aplicar a todas as outras ocorrências" #. hDn3k #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3145783\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted as the index entry. Text in headers, footers, and frames is not included.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automaticamente marca todas as outras ocorrências do texto selecionado no documento. Para uma entrada modificada, a correspondência é realizada na seleção original, mas a entrada modificada é inserida como entrada de índice. O texto em cabeçalhos, rodapés e quadros não estão incluídos.</ahelp>" #. 9ABNB #: 04120100.xhp @@ -11532,21 +11563,23 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Fecha a caixa de diá #. 9xER9 #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #. rtZ32 #: 04120100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3155919\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Exclui a entrada selecionada do índice. O texto de entrada no documento não é excluído.</ahelp>" #. uFr5y #: 04120100.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3e87537809d..4e1aed48ec8 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:46+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n" #. XAt2Y @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3144875\n" "help.text" msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "" +msgstr "Para desfazer rapidamente uma substituição da autocorreção, pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z. Este comando também adiciona a palavra ou abreviação digitada na lista de exceções da autocorreção." #. L4Z3h #: autotext.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3155496\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)." -msgstr "" +msgstr "Escolha <emph>Ferramentas - Calcular</emph> ou pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Sinal de adição (+)." #. RCgMC #: calculate_clipboard.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id5172582\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result." -msgstr "" +msgstr "Posicione o cursor no local onde deseja inserir o resultado da fórmula e, em seguida, escolha <item type=\"menuitem\">Editar - Colar</item> ou pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>A fórmula selecionada será substituída pelo resultado." #. jMhJC #: calculate_intable.xhp @@ -9808,7 +9808,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The scanner must support the TWAIN standard.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">The scanner must support the SANE standard.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">O scanner deve oferecer suporte para o padrão TWAIN. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">O scanner deve oferecer suporte para o padrão SANE. </caseinline></switchinline>" #. CaB7p #: insert_graphic_scan.xhp @@ -10033,7 +10033,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "To go to a specific <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">bookmark</link> in your document, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">hold down <keycode>Ctrl</keycode> and click </caseinline><defaultinline>right-click</defaultinline></switchinline> in the <emph>Page</emph> field on the <emph>Status Bar</emph>, and then choose the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Para saltar até um <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bookmark\">marca-página</link> específico no documento, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">mantenha pressionada a tecla <keycode>Ctrl</keycode> e clique </caseinline><defaultinline>com o botão direito do mouse</defaultinline></switchinline> no campo <emph>Página</emph> da <emph>Barra de Status</emph> e, em seguida, escolha o marca-página." #. Qur5T #: jump2statusbar.xhp @@ -15172,7 +15172,7 @@ msgctxt "" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Na área <item type=\"menuitem\">Vínculo</item>, selecione a caixa de seleção <item type=\"menuitem\">Vincular</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Em sistemas Windows, pode selecionar a caixa de seleção <item type=\"menuitem\">DDE</item>, para atualizar automaticamente o conteúdo da seção, sempre que esta for alterada.</caseinline></switchinline>" #. Ag8HZ #: section_insert.xhp @@ -15478,7 +15478,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." -msgstr "" +msgstr "Pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B." #. EkKaM #: shortcut_writing.xhp @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgctxt "" "par_id3156112\n" "help.text" msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, type the text that you want to format in bold, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Você também pode pressionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B, digitar o texto que deseja formatar em negrito e em seguida, pressionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B quando terminar." #. ExVea #: shortcut_writing.xhp @@ -16756,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "par_id3150965\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">DDE link (only under Windows)</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Vínculo DDE (somente no Windows) </caseinline></switchinline>" #. 7jjmA #: table_insert.xhp @@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "par_id3154377\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Table structure and contents, without formatting. With updating</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Estrutura e conteúdo de tabelas, sem formatação. Com atualização </caseinline></switchinline>" #. EBbmB #: table_insert.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af128f90531..b9be206a481 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -588,13 +588,14 @@ msgstr "Fixar ~células" #. Jd3sc #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Fixar painéis" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Fixar linhas e colunas" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +615,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Fixar linhas e colunas" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posição e tamanho da tabela" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Ins~erir hífen inseparável" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "In~serir hífen opcional" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "I~nserir espaço inseparável" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificar documento" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29097,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Verificar acessibilidade" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29297,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Problemas de acessibilidade" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir entrada de índice" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31467,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Entrada de índice..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar entrada de índice" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33167,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Entrada de índice..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33177,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Editar entrada de índice..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Abrir painel de verificação de acessibilidade" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 322453e781c..e76c1454dd9 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Editar estilo de página" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Editar estilo de desenho" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Estilos de página" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de desenho" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "A segunda matriz de registros." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula o teste t." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12884,13 +12884,13 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "O tipo do teste t." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Calcula o teste t." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "Tipo" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "O tipo do teste t." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16659,25 +16659,25 @@ msgstr "Estilos personalizados" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos ocultos" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos aplicados" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos personalizados" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17689,7 +17689,7 @@ msgstr "<empty>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Autor desconhecido" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19125,7 +19125,7 @@ msgstr "Alfa:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22455,103 +22455,103 @@ msgstr "Digite ou altere o valor da configuração selecionada." #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de desenho" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Padrão" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Sombras" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparência" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Fonte" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeitos de fonte" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Recuos e espaçamento" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animação de texto" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Cotação" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografia asiática" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulações" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Realce" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -24819,7 +24819,7 @@ msgstr "Resultados para:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "Apare o intervalo de entrada para seu conteúdo efetivo" +msgstr "Reduzir intervalo de entrada aos dados reais" #. eTxm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204 @@ -33137,7 +33137,7 @@ msgstr "Mostrar _lista de seleção" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Mostra uma lista de todos os textos válidos ou valores a selecionar." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33227,7 +33227,7 @@ msgstr "A_juda da entrada:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Insira a mensagem a ser exibida quando a célula ou intervalo de células for selecionado." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index 77f4500accb..1e14ccf6cdc 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Slide %1 de %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Página %1 de %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Página %1 de %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po index 9086eec3765..6b1b5f8c686 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-25 08:27+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Este documento é classificado %1." #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "Este documento deve ser classificado antes de poder colar dados da área de transferência." +msgstr "Este documento deve ser previamente classificado para colar dados classificados da área de transferência." #. BYcYH #: include/sfx2/strings.hrc:275 diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po index 433ef0e7639..7e4a0a04ea8 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/messages.po +++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Crioulo de Maurício" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index 94c5e010e49..83bee9c99b4 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Estilo da borda" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Personalizar..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ucraniano)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ucraniano)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ucraniano)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ucraniano)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Posição no documento" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir para" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "O relatório de falha foi enviado com sucesso. Estará disponível em breve na página:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Verifique o informe e, se já não há um relatório de erro associado, crie um relatório de erro (em inglês) na página bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Acrescente instruções detalhadas sobre como reproduzir o erro e coloque o identificador de erro (crash ID) no campo do relatório de erro.\n" +"\n" +"Obrigado por nos ajudar a melhorar o %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Elipsoide" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Quadrado (quadrático)" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Retangular" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index da0f1b6051c..bd69a993370 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-08 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Marcador –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Marca ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Marca ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Marca ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Atualizar marcadores" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Atualizar campo: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Atualizar campos" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Excluir campos" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Texto da legenda" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Atualizar a entrada a partir da seleção" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Leitura fonética:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Digite a leitura fonética para a entrada correspondente. Por exemplo, s #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Leitura fonética:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Digite a leitura fonética para a entrada correspondente." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Leitura fonética:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1ª chave:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Torna a seleção atual uma subentrada da palavra inserida aqui. Por exemplo, se selecionar \"frio\" e inserir \"clima\" como a primeira chave, a entrada de índice será \"clima, frio\"." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2ª chave:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Torna a seleção atual uma sub subentrada da 1.ª chave. Por exemplo, se selecionar \"frio\" e inserir \"clima\" como a 1.ª chave e \"inverno\" como a 2.ª, a entrada de índice será \"clima, inverno, frio\"." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -16999,13 +16999,13 @@ msgstr "Aplicar a todas as ocorrências" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Adiciona uma entrada de índice a todas as ocorrências do texto selecionado em \"Entrada\"." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Adiciona uma entrada de índice a quaisquer outras ocorrências do texto selecionado em “Entrada”. Para uma entrada modificada, a correspondência é realizada na seleção original, mas a entrada modificada é inserida e aparecerá no índice." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Para a entrada selecionada" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr "Numeração:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Antes da legenda:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17815,19 +17815,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Insira os caracteres opcionais a aparecer depois da categoria e número da legenda, e antes do texto da legenda." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Insira caracteres de texto opcionais para aparecer após a categoria e o número da legenda e antes do texto da legenda. Os caracteres de texto opcionais não são inseridos se nenhum texto de legenda for fornecido." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Após o número:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17839,13 +17839,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "Quando “Ordem da legenda” (nas Opções) for “Numeração primeiro”, digite o texto opcional a exibir após o número da legenda." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Digite um texto opcional para aparecer após o número da legenda. Disponível apenas quando selecionar “Numeração primeiro” em “Ordem da legenda” nas Opções." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgstr "Documento de texto OpenDocument" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Documento PDF" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23126,13 +23126,13 @@ msgstr "_Numeração:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Após o número:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Antes da legenda:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23168,7 +23168,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "Para a opção Numeração primeiro, define os caracteres a exibir entre o número da legenda e a categoria da legenda." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23478,7 +23478,7 @@ msgstr "Ocultar parágrafos para campos de banco de dados com valores vazios (ex #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Transforma espaços inseparáveis (NBSP) em espaços de largura padrão (desativado para tamanho fixo)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24670,13 +24670,13 @@ msgstr "Estilo de parágrafo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Selecione o estilo de parágrafo a atribuir para o nível de tópicos selecionado. Selecione [Nenhum] para não atribuir um nível." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Selecione o estilo de parágrafo a atribuir para o nível de tópicos selecionado. Selecione [Nenhum] para não atribuir um nível." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30621,19 +30621,19 @@ msgstr "O seguinte erro ocorreu:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Excluir seções ocultas?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Deseja excluir seções ocultas?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Existem seções ocultas na área excluída." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po index 4ca4e5b1e33..b8cb6c20580 100644 --- a/source/ru/cui/messages.po +++ b/source/ru/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n" #. GyY9M @@ -15330,7 +15330,7 @@ msgstr "Показать предупреждение" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." -msgstr "Если это поле отмечено, при экспорте в HTML отображается предупреждение о том, что макросы Basic будут потеряны." +msgstr "Если это поле отмечено, при экспорте в HTML отображается предупреждение о том, что макросы Basic будут утеряны." #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e72c96701c4..5c94fb5bdaf 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293093.000000\n" #. W5ukN @@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watched Expressions" -msgstr "" +msgstr "Наблюдаемые выражения" #. wivGa #: GenericCommands.xcu @@ -25916,7 +25916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Picker Control" -msgstr "" +msgstr "Календарь (ЭУ)" #. Pm6tv #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index 8831c0c282e..12ef586fc22 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562910466.000000\n" #. kBovX @@ -1545,9 +1545,9 @@ msgstr "Комментарии" msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Действительно удалить выбранный лист?" +msgstr[1] "Действительно удалить %d выбранных листа?" +msgstr[2] "Действительно удалить %d выбранных листов?" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:275 @@ -3242,9 +3242,9 @@ msgstr "Текст" msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will be lost." msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Выбранный лист содержит исходные данные связанных сводных таблиц, которые будут утеряны." +msgstr[1] "%d выбранных листа содержат исходные данные связанных сводных таблиц, которые будут утеряны." +msgstr[2] "%d выбранных листов содержат исходные данные связанных сводных таблиц, которые будут утеряны." #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:543 diff --git a/source/ru/svtools/messages.po b/source/ru/svtools/messages.po index cc42adda51d..eedfeebdb85 100644 --- a/source/ru/svtools/messages.po +++ b/source/ru/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678205.000000\n" #. fLdeV @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Сирайки" #: svtools/inc/langtab.hrc:444 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rohingya Hanifi" -msgstr "" +msgstr "Рохинджа ханифи" #. ywNvt #: svtools/inc/langtab.hrc:445 diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index 55b6afe61f9..206acaf2168 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n" #. 3GkZj @@ -17239,7 +17239,7 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -"Внесённые изменения будут потеряны при перезагрузке формы.\n" +"Внесённые изменения будут утеряны при перезагрузке формы.\n" "\n" "Продолжить?" @@ -17535,7 +17535,7 @@ msgstr "Нижний колонтитул" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор сенсорного изображения" #. TZUZQ #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index b3e22affec8..77d62b83710 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:34+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Timon <kaktebyavirubit@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n" #. DqGwU @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Удалить закладку: $1" #: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS" msgid "Delete bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Удалить закладки" #. 54y8f #: sw/inc/strings.hrc:441 @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "→" #: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" -msgstr "нахождений из" +msgstr "вхождений из" #. hHUZi #: sw/inc/strings.hrc:534 @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgstr "№" #: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" -msgstr "" +msgstr "ИЗ" #. XWaFn #: sw/inc/strings.hrc:1346 @@ -15200,7 +15200,7 @@ msgstr "Скрывает содержимое поля в документе." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "До уровня:" #. uXVGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 @@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Нет]" #. 3eiSX #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438 @@ -15248,7 +15248,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:473 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "With Heading Number" -msgstr "" +msgstr "С номером заголовка" #. ibirK #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 @@ -17000,7 +17000,7 @@ msgstr "Делает выбранный текст основным элемен #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all other occurrences" -msgstr "" +msgstr "Применить ко всем вхождениям" #. MBayS #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 diff --git a/source/sv/basctl/messages.po b/source/sv/basctl/messages.po index 64b13b33f8b..ae5f81c0e5b 100644 --- a/source/sv/basctl/messages.po +++ b/source/sv/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 06:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561041914.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Biblioteket innehåller redan en dialogruta med namnet:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Välj \"Byt namn\" för att ge den importerade dialogrutan ett nytt automatiskt namn, eller \"Ersätt\" för att skriva över den befintliga dialogrutan helt.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 9f71f9aa678..e4b12953ef8 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 06:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n" #. GyY9M @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "Anpassa proportionellt" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Markera den här rutan för att behålla förhållandet mellan höjd och bredd för den grafiska punkten." #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Bredd:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Ange avståndet från den vänstra kanten av det innehållande objektet #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Färg för dolda rader/kolumner" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Textspill" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Färg textspill" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9838,7 +9838,7 @@ msgstr "Typ:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" -msgstr "Aritmetisk" +msgstr "Linjär" #. fgBSm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Ellipsoid" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kvadratisk" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rektangulär" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Visar avstavningsförslag för markerat ord." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Anger bindestreckets placering. Alternativet är bara tillgängligt om d #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Markerar det färgschema som du vill använda." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Systemtema" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Ljus" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Mörk" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Laddar de användarspecifika inställningarna som sparats i ett dokument #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Ladda vyposition med dokumentet även om det sparades av en annan användare" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Laddar vypositionsinställningarna som sparats i ett dokument med dokumentet även om det sparades av en annan användare." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21944,7 +21944,7 @@ msgstr "Ange gradientens horisontella förskjutning." #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" -msgstr "Aritmetisk" +msgstr "Linjär" #. 8CgMQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Ellipsoid" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kvadratisk" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rektangulär" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/sv/dictionaries/en/dialog.po b/source/sv/dictionaries/en/dialog.po index ef116651f0c..035177d5bfd 100644 --- a/source/sv/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sv/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389699349.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Ersätt tre punkter med ellips." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 34859f47487..7f0ce09f2be 100644 --- a/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/sv/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-14 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392475121.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Ersätt tre punkter med ellips." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/sv/extensions/messages.po b/source/sv/extensions/messages.po index 6c291aed2b5..92a3e858972 100644 --- a/source/sv/extensions/messages.po +++ b/source/sv/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 06:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025002.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Ingen tilldelning" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Markera rutan \"Ingen tilldelning\" för att ta bort länken mellan en kontroll och det tilldelade etikettfältet." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Anger källan för kontrollens etikett." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/sv/filter/messages.po b/source/sv/filter/messages.po index e21a5118c4c..3d380e38295 100644 --- a/source/sv/filter/messages.po +++ b/source/sv/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 06:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562742771.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,22 +294,22 @@ msgstr "PDF-export avbruten" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ett tillgänglighetsproblem upptäcktes. Vill du fortsätta?" +msgstr[1] "%1 tillgänglighetsproblem upptäcktes. Vill du fortsätta?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Undersök problem" +msgstr[1] "Undersök problemen" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/sv/forms/messages.po b/source/sv/forms/messages.po index c5c96363b55..d902b2552ca 100644 --- a/source/sv/forms/messages.po +++ b/source/sv/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 06:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540371203.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Flyttal" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Dubbel precision" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/sv/formula/messages.po b/source/sv/formula/messages.po index c26863fb4a7..8df29b98a2d 100644 --- a/source/sv/formula/messages.po +++ b/source/sv/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-22 04:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 06:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561528219.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Nästa >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9bdf79d11e7..26470bb3f5c 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562689978.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Lås fönster" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Lås rader och kolumner" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Lås rader och kolumner" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Tabellposition och storlek" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Infoga ~hårt bindestreck" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Infoga ~mjukt bindestreck" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "Infoga hårt ~blanksteg" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Verkställ dokumentklassificering" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglighetskontroll" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglighetsproblem" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Infoga förteckningspost" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Förteckningspost..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Redigera förteckningspost" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Förteckningspost..." #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "~Redigera förteckningspost..." #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Öppna panelen tillgänglighetskontroll" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index ca9bcce88bf..2278eb84914 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-20 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562587816.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Redigera sidformatmall" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Redigera ritningsmallar" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Sidformatmallar" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Ritningsmallar" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Den andra datapostens matris." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Beräknar t-testet." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 diff --git a/source/sv/sd/messages.po b/source/sv/sd/messages.po index 2f0fd358ed1..42620f0fcac 100644 --- a/source/sv/sd/messages.po +++ b/source/sv/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562680127.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Bild %1 av %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Sida %1 av %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Sida %1 av %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/sv/svtools/messages.po b/source/sv/svtools/messages.po index 1b1f9234210..d0d2ae83b12 100644 --- a/source/sv/svtools/messages.po +++ b/source/sv/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542535424.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Rohingya Hanifi" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Morisyen" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po index d5aa27ec16a..4d191b73083 100644 --- a/source/sv/svx/messages.po +++ b/source/sv/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542737388.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Inramningsstil" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "~Anpassa..." #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbiska)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainska)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainska)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainska)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainska)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "Dokumentposition" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Gå till" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Kraschrapporten laddades upp. Du kan snart hitta rapporten på:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Kontrollera rapporten och om ingen felrapport är kopplad till kraschrapporten ännu, öppna en ny felrapport på bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Lägg till detaljerade instruktioner om hur du återskapar kraschen och det visade krasch-ID:t i kraschrapportfältet.\n" +"\n" +"Tack för din hjälp med att förbättra %PRODUCTNAME." #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "Ellipsoid" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kvadratisk" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Rektangulär" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 46ba734db38..27674b43f3b 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:34+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556827645.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "Punkt –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Punkt ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Punkt ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Punkt ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4699,19 +4699,19 @@ msgstr "Uppdatera bokmärken" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera fält: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera fält" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Ta bort fält" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Bildtext" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgstr "Uppdatera post från markering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisk läsning:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgstr "Ange den fonetiska läsningen för motsvarande post. Till exempel, om et #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisk läsning:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgstr "Ange den fonetiska läsningen för motsvarande post." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Fonetisk läsning:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "1:a nyckeln:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "Gör det aktuella valet till en underpost till ordet som du anger här. Till exempel, om du väljer \"kallt\" och anger \"väder\" som den första knappen, kommer indexposten att vara \"väder, kallt\"." #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "2:a nyckel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "Gör det aktuella valet till en underpost till den första nyckeln. Om du till exempel väljer \"kallt\" och anger \"väder\" som 1:a nyckel och \"vinter\" som 2:a nyckel, kommer indexposten att vara \"väder, vinter, kallt\"." #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -16999,13 +16999,13 @@ msgstr "Tillämpa på alla andra förekomster" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Lägg till en indexpost till alla andra förekomster av texten som valts i \"Post\"." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "Lägg till en indexpost till alla andra förekomster av texten som valts i \"Post\". För en modifierad post utförs matchningen på det ursprungliga urvalet, men den ändrade posten infogas och kommer att visas i indexet." #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "Exakt jämförelse" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "För vald post" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgstr "Numrering:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Före bildtext:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17815,19 +17815,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Ange valfria texttecken som ska visas efter bildtextkategorin och numret och före bildtexten." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "Ange valfria texttecken som ska visas efter bildtextkategorin och numret och före bildtexten. De valfria texttecknen infogas inte om ingen bildtext anges." #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Efter nummer:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17839,13 +17839,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "När \"Ordningsföljd\" (i alternativ) är \"Numrering först\", ange valfri text som ska visas efter bildtextnumret." #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "Ange valfri text som ska visas efter bildtextnumret. Endast tillgängligt när \"Numrering först\" är valt för \"Ordningsföljd\" i alternativ." #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20149,7 +20149,7 @@ msgstr "OpenDocument-text" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "PDF-dokument" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23126,13 +23126,13 @@ msgstr "Numrering:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Efter nummer:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Före bildtext:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23168,7 +23168,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "För numrering första alternativet, definiera tecken som ska visas mellan bildtextnummer och bildtextkategori." #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23478,7 +23478,7 @@ msgstr "Dölj stycken till databasfält (t. ex. kopplad utskrift) med ett tomt v #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Återge fasta blanksteg (NBSP) som standard-blanksteg (av för fast storlek)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24670,13 +24670,13 @@ msgstr "Styckeformatmall:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Välj styckeformatet att tilldela den valda dispositionsnivån. Välj [Ingen] för att hoppa över dispositionsnivån." #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "Välj styckeformatet att tilldela den valda dispositionsnivån. Välj [Ingen] för att hoppa över dispositionsnivån." #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30621,19 +30621,19 @@ msgstr "Följande fel har inträffat:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort dolda avsnitt?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "Vill du ta bort de dolda avsnitten?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Det finns dolda avsnitt i det borttagna området." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 diff --git a/source/tr/basctl/messages.po b/source/tr/basctl/messages.po index 2995136c88f..ad8c197e24f 100644 --- a/source/tr/basctl/messages.po +++ b/source/tr/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 05:50+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554879426.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Kütüphane zaten şu isimde bir iletişim penceresi içeriyor:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"İçe aktarılan iletişim penceresine yeni bir otomatik isim vermek için \"Yeniden Adlandır\"ı seçin veya mevcut iletişim penceresinin tamamen üzerine yazmak için \"Değiştir\"i seçin.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index acd09cfba29..61240543ad9 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-20 04:19+0000\n" -"Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n" #. GyY9M @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Genişlik:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Nesneyi içeren sol kenardan listedeki tüm satırların başlangıcına #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7079,13 +7079,13 @@ msgstr "Gizli satır/sütun rengi" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "Metin taşması" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "Metin taşması rengi" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgstr "Eliptik" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kare (Karesel)" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11338,13 +11338,13 @@ msgstr "Seçilen kelime için heceleme öneri(leri) gösterir." #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sol" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11356,13 +11356,13 @@ msgstr "Tire'nin konumunu ayarlayın. Bu seçenek sadece birden fazla heceleme � #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sağ" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14192,25 +14192,25 @@ msgstr "Kullanmak istediğiniz renk şemasını seçer." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "_Otomatik:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Sistem Teması" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Aydınlık" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Karanlık" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16398,13 +16398,13 @@ msgstr "Belgeyle birlikte bir belgeye kaydedilen kullanıcıya özgü ayarları #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Farklı bir kullanıcı tarafından kaydedilmiş olsa bile belgeyle birlikte görünüm pozisyonunu yükle" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Farklı bir kullanıcı tarafından kaydedilmiş olsa bile, belgede kaydedilen görünüm pozisyonu ayarlarını belgeyle birlikte yükler." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21968,13 +21968,13 @@ msgstr "Eliptik" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Kare (Karesel)" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/tr/dictionaries/en/dialog.po b/source/tr/dictionaries/en/dialog.po index 03fe4eea618..fcc65fa4731 100644 --- a/source/tr/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/tr/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-08 17:26+0000\n" -"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544289968.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Üç noktayı üç noktalı devrik virgül ile değiştirin." #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/tr/extensions/messages.po b/source/tr/extensions/messages.po index acc707d2bf4..d548a63924a 100644 --- a/source/tr/extensions/messages.po +++ b/source/tr/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 08:08+0000\n" -"Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554879901.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Atama yok" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "\"Bağlantıyı Kaldır\" kutusunu işaretleyerek bir denetim ile atanmış etiket alanı arasındaki bağlantıyı kaldırın." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Denetimin etiketinin kaynağını belirtir." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/tr/filter/messages.po b/source/tr/filter/messages.po index f32b81d5bd1..62041f2f461 100644 --- a/source/tr/filter/messages.po +++ b/source/tr/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554880045.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "PDF dışa aktarımı iptal edildi" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 erişilebilirlik sorunu tespit edildi. Devam etmek istiyor musunuz?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Devam" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Sorunları incele" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/uk/basctl/messages.po b/source/uk/basctl/messages.po index 0ea89cd949a..f7f5de1056d 100644 --- a/source/uk/basctl/messages.po +++ b/source/uk/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554842418.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"Бібліотека вже містить діалогове вікно з назвою:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Виберіть \"Перейменувати\", щоб автоматично надати імпортованому діалоговому вікну нову назву, або \"Замінити\", щоб повністю замінити наявне діалогове вікно.\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/uk/dictionaries/en/dialog.po b/source/uk/dictionaries/en/dialog.po index 3e2e725fadd..6f51aa7c0da 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-26 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/uk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493014979.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замінити три крапки трикрапкою (одним символом)." #. JaeW9 #: en_en_US.properties @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "Три крапки" +msgstr "Трикрапка" #. hiSvX #: en_en_US.properties diff --git a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2c81df744da..193f99ce681 100644 --- a/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/uk/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547581473.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Замінити три крапки трикрапкою (одним символом)." #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/uk/extensions/messages.po b/source/uk/extensions/messages.po index 69bc545f12f..97d5751069f 100644 --- a/source/uk/extensions/messages.po +++ b/source/uk/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-08 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558979716.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "_Не призначати" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "Встановіть прапорець \"Без призначення\", щоб видалити зв'язок між елементом керування і призначеним полем ярлика." #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "Вказує джерело для ярлика елемента керування." #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/uk/filter/messages.po b/source/uk/filter/messages.po index e507b76ce74..68b1503965a 100644 --- a/source/uk/filter/messages.po +++ b/source/uk/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230682.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,24 +294,24 @@ msgstr "Перерваний експорт у PDF" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Виявлено одну проблему з підтримкою доступності. Ви хочете продовжити?" +msgstr[1] "Виявлено %1 проблеми з підтримкою доступності. Ви хочете продовжити?" +msgstr[2] "Виявлено %1 проблем з підтримкою доступності. Ви хочете продовжити?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продовжити" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Дослідити проблему" +msgstr[1] "Дослідити проблеми" +msgstr[2] "Дослідити проблеми" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/uk/forms/messages.po b/source/uk/forms/messages.po index 129f1c44f17..ee5e14f96c9 100644 --- a/source/uk/forms/messages.po +++ b/source/uk/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537994419.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Рухома кома" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "Подвійна точність" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/uk/formula/messages.po b/source/uk/formula/messages.po index f2864e8b27f..2b26eacec74 100644 --- a/source/uk/formula/messages.po +++ b/source/uk/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555566494.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "_Далі >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функції" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 70790b4607b..5e1ae4ec485 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n" #. sZfWF @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id1471907\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Відображає попередній перегляд сторінки для друку або закриває режим попереднього перегляду.</ahelp>" #. 6qGGk #: 01120000.xhp diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 98c9256f498..8c8cd483a61 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Змінити стиль сторінки" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Редагування стилю малювання" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Стиль сторінки" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі малюнків" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12841,7 +12841,7 @@ msgstr "Другий масив записів." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Розраховує t-критерій." #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12889,13 +12889,13 @@ msgstr "Тип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Тип t-критерію." #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "Розраховує t-критерій." #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12943,7 +12943,7 @@ msgstr "Тип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "Тип t-критерію." #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16664,25 +16664,25 @@ msgstr "Нетипові стилі" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Всі стилі" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Використані стилі" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі користувача" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17695,7 +17695,7 @@ msgstr "<порожній>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "Невідомий автор" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19131,7 +19131,7 @@ msgstr "Альфа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22461,91 +22461,91 @@ msgstr "Введіть або змініть значення обраного � #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль малювання" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Стандарт" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Організатор" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Лінія" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Область" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Затінювання" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозорість" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Текстові ефекти" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Відступи та інтервали" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Анімація тексту" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Нанесення розмірів" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вирівнювання" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Азійські правила набору" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 @@ -22557,7 +22557,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Виділення" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33143,7 +33143,7 @@ msgstr "Показати список для _вибору" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "Показує список усіх допустимих рядків або значень для вибору." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33233,7 +33233,7 @@ msgstr "_Допомога при введенні:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Введіть повідомлення, яке буде відображатися при виділенні комірки або діапазону комірок." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po index 06cc85e9ec3..ad3260ffc02 100644 --- a/source/uk/sd/messages.po +++ b/source/uk/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-22 04:32+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562231004.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "Слайд %1 з %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Сторінка %1 з %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Сторінка %1 з %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Закрити панель" #: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" -msgstr "" +msgstr "Додати новий дизайн" #. a9JBA #: sd/inc/strings.hrc:484 @@ -3051,6 +3051,9 @@ msgid "" "If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n" "Do you still wish to delete this style?\n" msgstr "" +"Вибраний стиль використовується в цьому документі.\n" +"Якщо Ви видалите цей стиль, таблиці, що його використовують, повернуться до стилю за замовчуванням.\n" +"Ви все ще бажаєте видалити цей стиль?\n" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3620,7 +3623,7 @@ msgstr "Замостити аркуш" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:269 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages are smaller than the paper, the page will be repeated multiple times on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Задає друк сторінок мозаїкою. Якщо сторінка менша за аркуш паперу, вона повторюватиметься на аркуші кілька разів." #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:285 @@ -3812,7 +3815,7 @@ msgstr "Забороняє редагування елементів на шар #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292 msgctxt "insertlayer|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Властивості" #. ogtGC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321 @@ -3860,7 +3863,7 @@ msgstr "Назва дизайну HTML" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Перейменувати..." #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 @@ -6341,7 +6344,7 @@ msgstr "Замостити аркуш повторюваними слайдам� #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:411 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that slides are to be printed in tiled format. If the slides are smaller than the paper, the slide will be repeated multiple times on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Задає друк слайдів мозаїкою. Якщо слайд менший за аркуш паперу, він повторюватиметься на аркуші кілька разів." #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:427 @@ -7926,13 +7929,13 @@ msgstr "Вказує, що потрібно ввімкнути пульт дис #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen" msgid "Fullscreen presenter console" -msgstr "" +msgstr "Повноекранна консоль доповідача" #. BPu2B #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157 msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Задає відображення Консолі доповідача в повноекранному режимі." #. txHfw #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172 @@ -8196,79 +8199,79 @@ msgstr "Пов’язати зображення" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41 msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA" msgid "_Delete cropped image areas" -msgstr "" +msgstr "Видалення обрізаних ділянок зображення" #. bw3Ac #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55 msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS" msgid "_Embed external images" -msgstr "" +msgstr "Вбудовування зовнішніх зображень" #. vF2CP #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "Reduce _image resolution" -msgstr "" +msgstr "Зменшення роздільності зображення" #. aCEmS #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "<no change>" -msgstr "" +msgstr "<без змін>" #. 7Jqdo #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "96 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "96 DPI (роздільна здатність екрану)" #. JXujg #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150 DPI (роздільна здатність проектора)" #. 76mBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300 DPI (роздільна здатність друку)" #. G5zaJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "600 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "600 DPI (роздільна здатність друку)" #. 2hKhk #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113 msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "_Стиснення без втрати якості" #. GLtSt #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128 msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "_Стиснення JPEG" #. 22Nif #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "_Quality in %" -msgstr "" +msgstr "Якість у %" #. xYnbA #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188 msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Вибір налаштувань для оптимізації зображень" #. w6qX4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29 msgctxt "pminfodialog|ask" msgid "_Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "Відкрити щойно створену презентацію" #. 9HUiB #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40 @@ -8278,72 +8281,75 @@ msgid "" "\n" " At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "" +"Зменшення презентацій використовується для зменшення розміру файлу поточної презентації. Зображення будуть стиснуті, а дані, які більше не потрібні, будуть видалені.\n" +"\n" +" На останньому кроці майстра можна застосувати зміни до поточної презентації або створити оптимізовану нову версію презентації." #. WwLQG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73 msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "В_идалити" #. NPMR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95 msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS" msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Вибір параметрів Зменшення презентацій." #. FtXuZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120 msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Вступ" #. kJS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36 msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Створення статичних замінних зображень для об'єктів OLE" #. LkYsy #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "For _all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Для всіх об'єктів OLE" #. hocJG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY" msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "Для об'єктів OLE, не заснованих на форматі OpenDocument" #. CcCfe #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106 msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Вибір параметрів заміни об'єктів OLE" #. bRB3B #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES" msgid "Delete unused _master slides" -msgstr "" +msgstr "Видалити невикористовувані майстер-слайди" #. wDvum #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES" msgid "Delete hidden _slides" -msgstr "" +msgstr "Видалити приховані слайди" #. EoDRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64 msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW" msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Видалити слайди, які не використовуються в користувацькій демонстрації" #. TEzVE #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES" msgid "_Clear notes" -msgstr "" +msgstr "Очистити примітки" #. Jsmp2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115 diff --git a/source/uk/svtools/messages.po b/source/uk/svtools/messages.po index 6847df44a71..5d27395519f 100644 --- a/source/uk/svtools/messages.po +++ b/source/uk/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559682183.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Ханіфі Рохінджа" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "Морісьєн (Маврикійська Креолів)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index de38cfc66fa..e823b82171c 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 07:34+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n" #. DqGwU @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "超链接文本与链接地址「%LINK」相同。" #. BLD9h #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "超链接文本过短。" #. xYUv3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." -msgstr "" +msgstr "未设置文档的默认语言。" #. MMD7M #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." -msgstr "" +msgstr "未设置文档标题。" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/zh-TW/basctl/messages.po b/source/zh-TW/basctl/messages.po index edd264c0b6b..9f33b1de606 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/messages.po +++ b/source/zh-TW/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554781439.000000\n" #. fniWp @@ -429,6 +429,12 @@ msgid "" "Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n" " " msgstr "" +"函式庫已包含有此名稱的對話方塊:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"選擇「重新命名」為匯入的對話方塊自動命名,或選擇「取代」來完全覆寫現有的對話方塊。\n" +" " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po index 27fd2cfc8f7..7c855981723 100644 --- a/source/zh-TW/cui/messages.po +++ b/source/zh-TW/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565612879.000000\n" #. GyY9M @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "保持比例" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "勾選此方塊以保留圖形項目符號的寬高比。" #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "寬度:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "輸入從包含物件的左邊界到清單中所有行起點的距離。 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -7081,13 +7081,13 @@ msgstr "隱藏的欄/列色彩" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1268 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "" +msgstr "文字溢位" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1300 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "" +msgstr "文字溢位色彩" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1315 @@ -9864,13 +9864,13 @@ msgstr "橢圓體" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "正方形" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "矩形" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 @@ -11340,13 +11340,13 @@ msgstr "顯示所選單字的斷字建議。" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 @@ -11358,13 +11358,13 @@ msgstr "設定連字號的位置。此選項僅在顯示多個斷字建議時可 #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -14194,25 +14194,25 @@ msgstr "選取要使用的顏色方案。" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:217 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "自動(_A):" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "系統佈景主題" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "淺色" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:234 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "深色" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:254 @@ -16400,13 +16400,13 @@ msgstr "與文件一起載入儲存在文件中的使用者專用設定。" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "載入包含檢視位置的文件,即便其是不同的使用者儲存的" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "載入儲存在文件中的檢視位置,即便其是由其他使用者儲存的。" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 @@ -21970,13 +21970,13 @@ msgstr "橢圓體" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "正方形" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "矩形" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 diff --git a/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po b/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po index b226f9a3011..430d8c77de2 100644 --- a/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/zh-TW/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-25 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/zh_Hant/>\n" +"Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482672080.000000\n" #. fyB4s @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "用刪節號取代三個點。" #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/zh-TW/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/zh-TW/dictionaries/pt_BR/dialog.po index c2d4c342628..0d8fab049e0 100644 --- a/source/zh-TW/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/zh-TW/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-27 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547557432.000000\n" #. Bshz7 @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Replace three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "用刪節號取代三個點。" #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/zh-TW/extensions/messages.po b/source/zh-TW/extensions/messages.po index 8eabf8f76be..3a21b13959f 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/messages.po +++ b/source/zh-TW/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554784490.000000\n" #. cBx8W @@ -4426,13 +4426,13 @@ msgstr "無指派(_N)" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:170 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|noassignment" msgid "Check the “No assignment” box to remove the link between a control and the assigned label field." -msgstr "" +msgstr "勾選「無指派」方塊以移除控制元件與指派的標籤欄位之間的連結。" #. 88YSn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:196 msgctxt "labelselectiondialog|extended_tip|LabelSelectionDialog" msgid "Specifies the source for the label of the control." -msgstr "" +msgstr "指定控制元件標籤的來源。" #. 8EkFC #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 diff --git a/source/zh-TW/filter/messages.po b/source/zh-TW/filter/messages.po index 115dd6d2b57..f078b30c1e9 100644 --- a/source/zh-TW/filter/messages.po +++ b/source/zh-TW/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554782006.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "PDF 匯出已中止" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "偵測到 %1 個無障礙問題。您想要繼續嗎?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_PDFUA_IGNORE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "繼續" #. PcZQn #: filter/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "調查問題" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/zh-TW/forms/messages.po b/source/zh-TW/forms/messages.po index 814c14f77aa..cb7e8f24012 100644 --- a/source/zh-TW/forms/messages.po +++ b/source/zh-TW/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545670027.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "浮點" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "雙精度" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/zh-TW/formula/messages.po b/source/zh-TW/formula/messages.po index df88a1510c0..290e333179b 100644 --- a/source/zh-TW/formula/messages.po +++ b/source/zh-TW/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-22 04:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554781354.000000\n" #. YfKFn @@ -2648,13 +2648,13 @@ msgstr "下一步(_N) >" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 msgctxt "formuladialog|functiontab" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "函式" #. 54kbd #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 msgctxt "formuladialog|structtab" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "結構" #. gQCBm #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:263 diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 91543e6cacb..a989b6997d6 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565101556.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "凍結窗格" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "凍結列與欄" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "凍結列與欄" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Position and Size" -msgstr "" +msgstr "表格位置與大小" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -26516,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" -msgstr "" +msgstr "插入不斷行的連字符(~E)" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26526,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert S~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "插入軟性連字符(~O)" #. Qnw5x #: GenericCommands.xcu @@ -26536,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Non-breaking Space" -msgstr "" +msgstr "插入不斷行空格(~N)" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "套用文件分類" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -29096,7 +29096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "無障礙檢查" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "無障礙問題" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -31456,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "插入索引條目" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31466,7 +31466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "索引條目……(~I)" #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -33156,7 +33156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "編輯索引條目" #. yBFFa #: WriterCommands.xcu @@ -33166,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "索引條目……(~I)" #. BuzN5 #: WriterCommands.xcu @@ -33176,7 +33176,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "編輯索引條目……(~E)" #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "開啟無障礙檢查甲板" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po index b4dbdb58024..45d34b5650b 100644 --- a/source/zh-TW/sc/messages.po +++ b/source/zh-TW/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418135.000000\n" #. kBovX @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "編輯頁面樣式" #: sc/inc/globstr.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_EDITGRAPHICSTYLE" msgid "Edit Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "編輯繪圖樣式" #. vMyjF #: sc/inc/globstr.hrc:88 @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "頁面樣式" #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "繪圖樣式" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr "第二組記錄條目陣列。" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "計算 t 檢定。" #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 @@ -12879,13 +12879,13 @@ msgstr "類型" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3013 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "t 檢定類型。" #. 8TDFT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Calculates the t-test." -msgstr "" +msgstr "計算 t 檢定。" #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 @@ -12933,7 +12933,7 @@ msgstr "類型" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3027 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "The type of the t-test." -msgstr "" +msgstr "t 檢定類型。" #. GLrcB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3033 @@ -16654,25 +16654,25 @@ msgstr "自訂樣式" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "全部樣式" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "隱藏樣式" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "套用的樣式" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "自訂樣式" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- @@ -17683,7 +17683,7 @@ msgstr "<空缺>" #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "作者不明" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:207 @@ -19119,7 +19119,7 @@ msgstr "Alpha:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -22449,103 +22449,103 @@ msgstr "輸入或變更選定設定的值。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "繪圖樣式" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "標準(_S)" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "統籌概覽" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線條" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "區塊" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "陰影" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "字型" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "字型效果" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "縮排和間距" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "文字" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "文字動畫" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "尺寸標註" #. CDEt8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "對齊" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "亞洲語言排版式樣" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "定位點" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "色彩標明" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 @@ -33131,7 +33131,7 @@ msgstr "顯示選擇清單(_L)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "" +msgstr "顯示可供選擇的所有有效字串或值的列表。" #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 @@ -33221,7 +33221,7 @@ msgstr "輸入說明(_I):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "輸入選取儲存格或儲存格區域時要顯示的訊息。" #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po index 8a7b52f3e2c..c7532a7bf0d 100644 --- a/source/zh-TW/sd/messages.po +++ b/source/zh-TW/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554782162.000000\n" #. WDjkB @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "投影片 %1 / %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "頁 %1 / %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "頁 %1 / %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:99 diff --git a/source/zh-TW/svtools/messages.po b/source/zh-TW/svtools/messages.po index 8799212f48d..f416fc76751 100644 --- a/source/zh-TW/svtools/messages.po +++ b/source/zh-TW/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565102019.000000\n" #. fLdeV @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "羅興亞哈乃斐文" #: svtools/inc/langtab.hrc:445 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Morisyen" -msgstr "" +msgstr "模里西斯克里奧爾語" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po index a976d358035..beed0c503b7 100644 --- a/source/zh-TW/svx/messages.po +++ b/source/zh-TW/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554781385.000000\n" #. 3GkZj @@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "邊框樣式" #: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "自訂……" #. uDT6G #: include/svx/strings.hrc:1111 @@ -11413,28 +11413,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (塞爾維亞文)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(烏克蘭文)" #. 82HYD #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(烏克蘭文)" #. YTqdJ #. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(烏克蘭文)" #. 2e5Rp #. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(烏克蘭文)" #. SDSQ6 #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "文件位置" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "前往" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -14376,7 +14376,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "成功上傳當機報告。您很快就可以在以下位置找到報告:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14388,6 +14388,11 @@ msgid "" "\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"請檢查報告,若尚無臭蟲回報可連結至當機報告,請在 bugs.documentfoundation.org 開啟新的臭蟲回報。\n" +"\n" +"在當機報告欄位中新增關於如何重現當機,以及顯示的當機 ID 的詳細說明。\n" +"\n" +"感謝您協助改進 %PRODUCTNAME。" #. RksP8 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 @@ -19287,13 +19292,13 @@ msgstr "橢圓體" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "正方形" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "矩形" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po index da590c9ff17..1d61be080fc 100644 --- a/source/zh-TW/sw/messages.po +++ b/source/zh-TW/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hant/>\n" "Language: zh-TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418140.000000\n" #. DqGwU @@ -3471,21 +3471,21 @@ msgstr "項目符號 –" #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "項目符號 ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "項目符號 ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "項目符號 ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -4695,19 +4695,19 @@ msgstr "更新書籤" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "更新欄位:$1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "更新欄位" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "刪除欄位" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:447 @@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr "圖表標示內文" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "編號" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -16896,7 +16896,7 @@ msgstr "從選取內容更新條目" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "拼音讀法:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267 @@ -16908,7 +16908,7 @@ msgstr "輸入對應條目的拼音。舉例來說,若一個日語漢字的字 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "拼音讀法:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300 @@ -16920,7 +16920,7 @@ msgstr "輸入對應條目的拼音。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "拼音讀法:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333 @@ -16938,7 +16938,7 @@ msgstr "第一個關鍵字:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373 msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb" msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”." -msgstr "" +msgstr "讓目前選取的東西成為您在此處輸入字詞的子條目。例如,若您選取「寒冷」,並輸入「天氣」作為第一個鍵,則索引條目將為「天氣,寒冷」。" #. TszYK #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389 @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgstr "第二個關鍵字:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414 msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb" msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”." -msgstr "" +msgstr "讓目前選取的東西成為第一個鍵的子條目。例如,若您選取「寒冷」,並輸入「天氣」作為第一個鍵,「冬天」作為第二個鍵,則索引條目將為「天氣,冬天,寒冷」。" #. bgwC9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429 @@ -16992,13 +16992,13 @@ msgstr "套用至其他所有情況" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "將索引條目新增至「條目」中選取的文字的任何其他相符項目。" #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538 msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index." -msgstr "" +msgstr "將索引條目新增至「條目」中選取的文字的任何其他相符項目。對於修改的條目,會檢查是否與原始選取項目相符,但修改的條目會被插入,並且會出現在索引中。" #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549 @@ -17016,7 +17016,7 @@ msgstr "區分大小寫" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "對於選取的條目" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614 @@ -17784,7 +17784,7 @@ msgstr "編號:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "在圖表標示前:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17808,19 +17808,19 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "輸入要顯示在圖表標示類別之後與圖表標示文字之前的選擇性文字字元。" #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "輸入要顯示在圖表標示類別之後與圖表標示文字之前的選擇性文字字元。若未指定圖表標示文字,則不會插入選擇性的文字字元。" #. GznFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "在編號後:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 @@ -17832,13 +17832,13 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit|tooltip_text" msgid "When “Caption order” (in Options) is “Numbering first”, enter optional text to appear after caption number." -msgstr "" +msgstr "當「圖表標示順序」(在選項中)為「編號優先」時,輸入選擇性文字以顯示在圖表標示編號之前。" #. kobpC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:264 msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit" msgid "Enter optional text to appear after the caption number. Only available when “Numbering first” is selected for “Caption order” in Options." -msgstr "" +msgstr "輸入要顯示在圖表標示編號後的選擇性文字。僅當選項中的「圖表標示順序」選取了「編號優先」時才可用。" #. DS3Qi #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:280 @@ -20142,7 +20142,7 @@ msgstr "OpenDocument 文字" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "PDF 文件" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -23119,13 +23119,13 @@ msgstr "編號(_N):" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "在編號後:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "在圖表標示前:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 @@ -23161,7 +23161,7 @@ msgstr ". " #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:172 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." -msgstr "" +msgstr "對於「編號優先」選項,定義要在圖表標示編號與圖表標示類別之間顯示的字元。" #. DCBXg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 @@ -23471,7 +23471,7 @@ msgstr "隱藏空值的資料庫欄位段落(例如郵件合併列印)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "將不斷行空格 (NBSP) 呈現為標準空間寬度(關閉以呈現為固定大小)" #. YBG9Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 @@ -24663,13 +24663,13 @@ msgstr "段落樣式:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:183 msgctxt "outlinenumberingpage|tooltip_text|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "選取要指派給所選大綱層級的段落樣式。選取 [無] 跳過大綱層級。" #. GQWw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:186 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level. Select [None] to skip the outline level." -msgstr "" +msgstr "選取要指派給所選大綱層級的段落樣式。選取 [無] 跳過大綱層級。" #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 @@ -30614,19 +30614,19 @@ msgstr "遭遇下列錯誤:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:7 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Delete hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "刪除隱藏的區塊?" #. FNg7R #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:14 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "Would you like to delete the hidden section(s)?" -msgstr "" +msgstr "您想要刪除隱藏的區塊嗎?" #. mCPgm #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "已刪除的區域中有隱藏的區塊。" #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 |