diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-07-30 19:24:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2018-07-30 19:24:58 +0200 |
commit | 6c0d98fe8226b018356aeec8c0ee7b7e6ab4fab1 (patch) | |
tree | 8e68d9bf26c12be3bd5bfb879fc5e4f2797d988c /source | |
parent | 1dbde0d58502a8c2b5bf27926c85a627789c3fa4 (diff) |
Updated Japanese translation
Change-Id: Ie28f4c0ed0533cf4e96b6fa10f18ce00acbc7368
Diffstat (limited to 'source')
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sc/source/ui/dbgui.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sc/source/ui/src.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/misc.po | 14 |
4 files changed, 33 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4ad86f91fab..9a6edca8df7 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落間隔を広くする" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13947,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落間隔を広くする" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13965,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落間隔を狭くする" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "段落間隔を狭くする" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15817,7 +15817,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "現在のライブラリ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -15827,7 +15826,6 @@ msgid "Left" msgstr "左" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -15837,7 +15835,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "左揃え" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -15847,7 +15844,6 @@ msgid "Right" msgstr "右" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -15857,17 +15853,15 @@ msgid "Align Right" msgstr "右揃え" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "中央揃え(垂直)" +msgstr "中央" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -16967,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "箇条書き(~B)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16976,7 +16970,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "箇条書きの切り替え" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16995,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "番号付きリスト(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17004,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "番号付きリストの切り替え" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17131,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "大小文字の順次切替" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17828,7 +17822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "ハイパーリンクを開く" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18395,7 +18389,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "スペルと文法 (~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19867,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "インデントを減らす" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19876,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "インデントを減らす" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19894,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "インデントを増やす" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19903,7 +19897,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "インデントを増やす" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25065,7 +25059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "文末脚注(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25202,7 +25196,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "現在の目次や索引(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25268,14 +25262,13 @@ msgid "Reject Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "すべて選択" +msgstr "すべて却下" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25284,7 +25277,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "すべての変更の追跡を却下" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25293,7 +25286,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "すべての変更を却下" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25329,7 +25322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "すべて受け入れる" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26201,7 +26194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26772,7 +26765,6 @@ msgid "Clear" msgstr "削除" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -26782,7 +26774,6 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "直接設定した書式の解除(~D)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -28754,7 +28745,6 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "章番号付け(~N)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" @@ -28764,7 +28754,6 @@ msgid "Formatting Marks" msgstr "書式設定記号" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" diff --git a/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po index 03fff2eaa03..2f571d476dd 100644 --- a/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Median\n" "itemlist.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "中央値" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sc/source/ui/src.po b/source/ja/sc/source/ui/src.po index 131903121b6..8f686eaa7d6 100644 --- a/source/ja/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ja/sc/source/ui/src.po @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "$2 個中 $1 個のレコードが見つかりました" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "中央値" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svtools/source/misc.po b/source/ja/svtools/source/misc.po index dcfc1e33f7c..1d865887d3e 100644 --- a/source/ja/svtools/source/misc.po +++ b/source/ja/svtools/source/misc.po @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgstr "インターリング・オクツィデンタル" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_APATANI\n" "pairedlist.text" msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "アパタニ語" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "英語 (モーリシャス)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "フランス語 (モーリシャス)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "シレジア語" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "ハンガリー語 (ロヴァーシュ文字)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "英語 (マレーシア)" #: svtools.src msgctxt "" |