aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/be/editeng/source/items.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2011-07-17 22:51:57 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2011-07-18 00:24:16 +0200
commitec16ead8d6b0286df5f80af1c48f195986b87cff (patch)
tree87ec489a3ee0f082f788bf5d609a588d16f2781b /translations/source/be/editeng/source/items.po
parent3bc01bbd0f7785afc1cae4dda7c2cd13ea4b15fa (diff)
Update translations from Pootle for LibO 3.4.2 rc2
Diffstat (limited to 'translations/source/be/editeng/source/items.po')
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/items.po297
1 files changed, 263 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/items.po b/translations/source/be/editeng/source/items.po
index eec02d4ec32..cd9ac9724aa 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/items.po
@@ -1,946 +1,1175 @@
+# translation of items.po to
#. extracted from editeng/source/items.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
+#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "Сапраўдна"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text
+#, fuzzy
msgid "False"
msgstr "Несапраўдна"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text
msgid "No break"
msgstr "No break"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text
msgid "Break before new column"
msgstr "Break before new column"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text
msgid "Break after new column"
msgstr "Break after new column"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Break before and after new column"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text
msgid "Break before new page"
msgstr "Break before new page"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text
msgid "Break after new page"
msgstr "Break after new page"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Break before and after new page"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text
msgid "No Shadow"
msgstr "No Shadow"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text
msgid "Shadow top left"
msgstr "Shadow top left"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text
msgid "Shadow top right"
msgstr "Shadow top right"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Shadow bottom left"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Shadow bottom right"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text
+#, fuzzy
msgid "Color "
-msgstr "Колеры "
+msgstr "Колер "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text
+#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Чорны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text
+#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Сіні"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text
+#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Зялёны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text
+#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Блакітны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text
+#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Чырвоны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text
+#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "Фіялетавы"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text
+#, fuzzy
msgid "Brown"
msgstr "Карычневы"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text
+#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "Шэры"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text
+#, fuzzy
msgid "Light Gray"
msgstr "Светла-шэры"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text
+#, fuzzy
msgid "Light Blue"
msgstr "Светла-сіні"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text
+#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "Светла-зялёны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text
+#, fuzzy
msgid "Light Cyan"
msgstr "Светла-блакітны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text
+#, fuzzy
msgid "Light Red"
msgstr "Светла-чырвоны"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text
+#, fuzzy
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светла-фіялетавы"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text
+#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Жоўты"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text
+#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Белы"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text
msgid "Not Italic"
msgstr "Not Italic"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text
msgid "Oblique italic"
msgstr "Oblique italic"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text
+#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Курсіў"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text
msgid "thin"
msgstr "thin"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text
msgid "ultra thin"
msgstr "ultra thin"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text
msgid "light"
msgstr "light"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text
msgid "semi light"
msgstr "semi light"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text
msgid "normal"
msgstr "normal"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text
msgid "medium"
msgstr "medium"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text
msgid "semi bold"
msgstr "semi bold"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text
msgid "bold"
msgstr "bold"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text
msgid "ultra bold"
msgstr "ultra bold"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text
msgid "black"
msgstr "black"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text
msgid "No underline"
msgstr "No underline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text
msgid "Single underline"
msgstr "Single underline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text
msgid "Double underline"
msgstr "Double underline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text
msgid "Dotted underline"
msgstr "Dotted underline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Underline (dashes)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Underline (long dashes)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Underline (dot dash)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Underline (dot dot dash)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Underline (small wave)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Underline (Wave)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Underline (Double wave)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Underlined (Bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Dotted underline (Bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Underline (Dash bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Underline (long dash, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Underline (dot dash, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Underline (dot dot dash, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Underline (wave, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text
msgid "No overline"
msgstr "No overline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text
msgid "Single overline"
msgstr "Single overline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text
msgid "Double overline"
msgstr "Double overline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text
msgid "Dotted overline"
msgstr "Dotted overline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text
msgid "Overline"
msgstr "Overline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Overline (dashes)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Overline (long dashes)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Overline (dot dash)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Overline (dot dot dash)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Overline (small wave)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Overline (Wave)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Overline (Double wave)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Overlined (Bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Dotted overline (Bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Overline (Dash bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Overline (long dash, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Overline (dot dash, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Overline (dot dot dash, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Overline (wave, bold)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text
msgid "No strikethrough"
msgstr "No strikethrough"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Single strikethrough"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Double strikethrough"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Bold strikethrough"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Strike through with slash"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Strike through with Xes"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text
+#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Няма"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text
msgid "Caps"
msgstr "Caps"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text
msgid "Lowercase"
msgstr "Lowercase"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text
+#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text
msgid "Small caps"
msgstr "Small caps"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text
msgid "Normal position"
msgstr "Normal position"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text
msgid "Superscript "
-msgstr "Superscript "
+msgstr "Superscript "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text
msgid "Subscript "
-msgstr "Subscript "
+msgstr "Subscript "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text
+#, fuzzy
msgid "automatic"
msgstr "аўтаматычна"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text"
msgid "Align left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text"
msgid "Align right"
msgstr "Раўнаванне справа"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text"
msgid "Justify"
msgstr "Раўнаванне да шырыні"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text"
msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text"
msgid "Justify"
msgstr "Раўнаванне да шырыні"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Decimal Symbol:"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text
msgid "Fill character:"
msgstr "Fill character:"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text
+#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Злева"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text
+#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text
+#, fuzzy
msgid "Decimal"
msgstr "Дзесятковае"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text"
msgid "Centered"
msgstr "У цэнтры"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text
+#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "Прадвызначаны"
+msgstr "Прадвызначана"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
msgid "Single, solid"
msgstr "Single, solid"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
msgid "Single, dotted"
msgstr "Single, dotted"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
msgid "Single, dashed"
msgstr "Single, dashed"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text
msgid "Double"
msgstr "Double"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text
msgid "3D embossed"
msgstr "3D embossed"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
msgid "3D engraved"
msgstr "3D engraved"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
msgid "Inset"
msgstr "Inset"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
msgid "Outset"
msgstr "Outset"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text
msgid "Shadowed"
msgstr "Shadowed"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Not Shadowed"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text
msgid "Blinking"
msgstr "Blinking"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text
msgid "Not Blinking"
msgstr "Not Blinking"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Pair Kerning"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text
msgid "No pair kerning"
msgstr "No pair kerning"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text
msgid "Individual words"
msgstr "Individual words"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text
msgid "Not Words Only"
msgstr "Not Words Only"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text
msgid "No Outline"
msgstr "No Outline"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text
+#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text
msgid "Don't print"
msgstr "Don't print"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text
msgid "Not Opaque"
msgstr "Not Opaque"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Keep with next paragraph"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Don't Keep Paragraphs Together"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text
msgid "Split paragraph"
msgstr "Split paragraph"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Don't split paragraph"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text
msgid "Contents protected"
msgstr "Contents protected"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text
msgid "Contents not protected"
msgstr "Contents not protected"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text
msgid "Size protected"
msgstr "Size protected"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text
msgid "Size not protected"
msgstr "Size not protected"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text
msgid "Position protected"
msgstr "Position protected"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text
msgid "Position not protected"
msgstr "Position not protected"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text
+#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Празрыста"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text
msgid "Not Transparent"
msgstr "Not Transparent"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text
msgid "Hyphenation"
msgstr "Hyphenation"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text
msgid "No hyphenation"
msgstr "No hyphenation"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text
msgid "Page End"
msgstr "Page End"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text
msgid "No Page End"
msgstr "No Page End"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text
msgid "Width: "
-msgstr "Шырыня: "
+msgstr ""
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text
msgid "Height: "
-msgstr "Вышыня: "
+msgstr ""
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text
msgid "Indent left "
-msgstr "Indent left "
+msgstr "Indent left "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text
msgid "First Line "
-msgstr "First Line "
+msgstr "First Line "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text
msgid "Indent right "
-msgstr "Indent right "
+msgstr "Indent right "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text
msgid "Shadow: "
-msgstr "Shadow: "
+msgstr "Shadow: "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text
msgid "Borders "
-msgstr "Межы "
+msgstr ""
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text
msgid "No border"
msgstr "No border"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text
msgid "top "
-msgstr "top "
+msgstr "top "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text
msgid "bottom "
-msgstr "bottom "
+msgstr "bottom "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text
msgid "left "
-msgstr "left "
+msgstr "left "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text
msgid "right "
-msgstr "right "
+msgstr "right "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text
msgid "Spacing "
-msgstr "Інтэрвалы "
+msgstr ""
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text
msgid "From top "
-msgstr "From top "
+msgstr "From top "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text
msgid "From bottom "
-msgstr "From bottom "
+msgstr "From bottom "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 Lines"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text
msgid "Widow control"
msgstr "Widow control"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text
msgid "Orphan control"
msgstr "Orphan control"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text
msgid "Characters at end of line"
msgstr "Characters at end of line"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "Characters at beginning of line"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text
msgid "Hyphens"
msgstr "Hyphens"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text
msgid "Page Style: "
-msgstr "Page Style: "
+msgstr "Page Style: "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text
msgid "Kerning "
-msgstr "Kerning "
+msgstr "Kerning "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text
msgid "locked "
-msgstr "locked "
+msgstr "locked "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text
msgid "Condensed "
-msgstr "Шчыльны "
+msgstr ""
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text
+#, fuzzy
msgid "Graphic"
msgstr "Графіка"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text
msgid "none"
msgstr "none"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text
msgid "Dots "
-msgstr "Dots "
+msgstr "Dots "
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text
msgid "Circle "
-msgstr "Колца "
+msgstr ""
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text
msgid "Filled circle "
-msgstr "Filled circle "
+msgstr "Filled circle "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text
msgid "Accent "
-msgstr "Accent "
+msgstr "Accent "
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text
msgid "Above"
msgstr "Above"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text
msgid "Below"
msgstr "Below"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text
msgid "Double-lined off"
msgstr "Double-lined off"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text
msgid "Double-lined"
msgstr "Double-lined"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "No automatic character spacing"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "No automatic character spacing"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "No hanging punctuation at line end"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Hanging punctuation at line end"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text
msgid "No rotated characters"
msgstr "No rotated characters"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Character rotated by $(ARG1)°"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text
msgid "Fit to line"
msgstr "Fit to line"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Characters scaled $(ARG1)%"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text
msgid "No scaled characters"
msgstr "No scaled characters"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text
msgid "No relief"
msgstr "No relief"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text
msgid "Relief"
msgstr "Relief"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text
msgid "Engraved"
msgstr "Engraved"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Automatic text alignment"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Text aligned to base line"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text
msgid "Text aligned top"
msgstr "Text aligned top"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Text aligned middle"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Text aligned bottom"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Text direction left-to-right (horizontal)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Text direction right-to-left (horizontal)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Text direction right-to-left (vertical)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Text direction left-to-right (vertical)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Use superordinate object text direction setting"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Paragraph snaps to text grid (if active)"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Paragraph does not snap to text grid"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text
msgid "Not hidden"
msgstr "Not hidden"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
+#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па гарызанталі"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text"
msgid "Align left"
msgstr "Раўнаванне злева"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
+#, fuzzy
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Раўнаванне ў цэнтры"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text"
msgid "Align right"
msgstr "Раўнаванне справа"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
+#, fuzzy
msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text"
msgid "Justify"
msgstr "Раўнаванне да шырыні"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
+#, fuzzy
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Паўтарыць раўнаванне"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
+#, fuzzy
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па вертыкалі"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
+#, fuzzy
msgid "Align to top"
msgstr "Раўнаванне зверху"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
+#, fuzzy
msgid "Centered vertically"
msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
+#, fuzzy
msgid "Align to bottom"
msgstr "Раўнаванне знізу"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
+# (pofilter) unchanged: please translate
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
msgid "Distributed"
msgstr "Distributed"
#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text
+#, fuzzy
msgid "Paper tray"
-msgstr "Кош для паперы"
+msgstr "Падача паперы"
#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text
+#, fuzzy
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Як настаўлены прынтар]"