diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-07-17 22:51:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2011-07-18 00:24:16 +0200 |
commit | ec16ead8d6b0286df5f80af1c48f195986b87cff (patch) | |
tree | 87ec489a3ee0f082f788bf5d609a588d16f2781b /translations/source/be/editeng/source/items.po | |
parent | 3bc01bbd0f7785afc1cae4dda7c2cd13ea4b15fa (diff) |
Update translations from Pootle for LibO 3.4.2 rc2
Diffstat (limited to 'translations/source/be/editeng/source/items.po')
-rw-r--r-- | translations/source/be/editeng/source/items.po | 297 |
1 files changed, 263 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/items.po b/translations/source/be/editeng/source/items.po index eec02d4ec32..cd9ac9724aa 100644 --- a/translations/source/be/editeng/source/items.po +++ b/translations/source/be/editeng/source/items.po @@ -1,946 +1,1175 @@ +# translation of items.po to #. extracted from editeng/source/items.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: items\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: be\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-09 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-23 20:32+0300\n" +"Last-Translator: Yury Tarasievich\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text +#, fuzzy msgid "True" msgstr "Сапраўдна" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text +#, fuzzy msgid "False" msgstr "Несапраўдна" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text msgid "No break" msgstr "No break" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text msgid "Break before new column" msgstr "Break before new column" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text msgid "Break after new column" msgstr "Break after new column" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text msgid "Break before and after new column" msgstr "Break before and after new column" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text msgid "Break before new page" msgstr "Break before new page" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text msgid "Break after new page" msgstr "Break after new page" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text msgid "Break before and after new page" msgstr "Break before and after new page" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text msgid "No Shadow" msgstr "No Shadow" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text msgid "Shadow top left" msgstr "Shadow top left" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text msgid "Shadow top right" msgstr "Shadow top right" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text msgid "Shadow bottom left" msgstr "Shadow bottom left" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text msgid "Shadow bottom right" msgstr "Shadow bottom right" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text +#, fuzzy msgid "Color " -msgstr "Колеры " +msgstr "Колер " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text +#, fuzzy msgid "Black" msgstr "Чорны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text +#, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Сіні" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text +#, fuzzy msgid "Green" msgstr "Зялёны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text +#, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Блакітны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text +#, fuzzy msgid "Red" msgstr "Чырвоны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text +#, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Фіялетавы" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text +#, fuzzy msgid "Brown" msgstr "Карычневы" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text +#, fuzzy msgid "Gray" msgstr "Шэры" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text +#, fuzzy msgid "Light Gray" msgstr "Светла-шэры" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text +#, fuzzy msgid "Light Blue" msgstr "Светла-сіні" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text +#, fuzzy msgid "Light Green" msgstr "Светла-зялёны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text +#, fuzzy msgid "Light Cyan" msgstr "Светла-блакітны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text +#, fuzzy msgid "Light Red" msgstr "Светла-чырвоны" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text +#, fuzzy msgid "Light Magenta" msgstr "Светла-фіялетавы" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text +#, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Жоўты" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text +#, fuzzy msgid "White" msgstr "Белы" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text msgid "Not Italic" msgstr "Not Italic" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text msgid "Oblique italic" msgstr "Oblique italic" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text +#, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Курсіў" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text msgid "thin" msgstr "thin" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text msgid "ultra thin" msgstr "ultra thin" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text msgid "light" msgstr "light" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text msgid "semi light" msgstr "semi light" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text msgid "normal" msgstr "normal" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text msgid "medium" msgstr "medium" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text msgid "semi bold" msgstr "semi bold" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text msgid "bold" msgstr "bold" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text msgid "ultra bold" msgstr "ultra bold" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text msgid "black" msgstr "black" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text msgid "No underline" msgstr "No underline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text msgid "Single underline" msgstr "Single underline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text msgid "Double underline" msgstr "Double underline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text msgid "Dotted underline" msgstr "Dotted underline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text msgid "Underline" msgstr "Underline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text msgid "Underline (dashes)" msgstr "Underline (dashes)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Underline (long dashes)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Underline (dot dash)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Underline (dot dot dash)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text msgid "Underline (small wave)" msgstr "Underline (small wave)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text msgid "Underline (Wave)" msgstr "Underline (Wave)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Underline (Double wave)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Underlined (Bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Dotted underline (Bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Underline (Dash bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Underline (long dash, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Underline (dot dash, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Underline (dot dot dash, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Underline (wave, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text msgid "No overline" msgstr "No overline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text msgid "Single overline" msgstr "Single overline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text msgid "Double overline" msgstr "Double overline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text msgid "Dotted overline" msgstr "Dotted overline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text msgid "Overline" msgstr "Overline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text msgid "Overline (dashes)" msgstr "Overline (dashes)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Overline (long dashes)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Overline (dot dash)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Overline (dot dot dash)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text msgid "Overline (small wave)" msgstr "Overline (small wave)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text msgid "Overline (Wave)" msgstr "Overline (Wave)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Overline (Double wave)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Overlined (Bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Dotted overline (Bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Overline (Dash bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Overline (long dash, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Overline (dot dash, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Overline (dot dot dash, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Overline (wave, bold)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text msgid "No strikethrough" msgstr "No strikethrough" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text msgid "Single strikethrough" msgstr "Single strikethrough" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text msgid "Double strikethrough" msgstr "Double strikethrough" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text msgid "Bold strikethrough" msgstr "Bold strikethrough" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text msgid "Strike through with slash" msgstr "Strike through with slash" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text msgid "Strike through with Xes" msgstr "Strike through with Xes" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text +#, fuzzy msgid "None" msgstr "Няма" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text msgid "Caps" msgstr "Caps" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text msgid "Lowercase" msgstr "Lowercase" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text +#, fuzzy msgid "Title" msgstr "Загаловак" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text msgid "Small caps" msgstr "Small caps" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text msgid "Normal position" msgstr "Normal position" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text msgid "Superscript " -msgstr "Superscript " +msgstr "Superscript " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text msgid "Subscript " -msgstr "Subscript " +msgstr "Subscript " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text +#, fuzzy msgid "automatic" msgstr "аўтаматычна" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text" msgid "Align left" msgstr "Раўнаванне злева" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text" msgid "Align right" msgstr "Раўнаванне справа" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text" msgid "Justify" msgstr "Раўнаванне да шырыні" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text" msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text" msgid "Justify" msgstr "Раўнаванне да шырыні" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text msgid "Decimal Symbol:" msgstr "Decimal Symbol:" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text msgid "Fill character:" msgstr "Fill character:" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text +#, fuzzy msgid "Left" msgstr "Злева" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text +#, fuzzy msgid "Right" msgstr "Справа" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text +#, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "Дзесятковае" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text" msgid "Centered" msgstr "У цэнтры" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text +#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Прадвызначаны" +msgstr "Прадвызначана" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SOLID.string.text msgid "Single, solid" msgstr "Single, solid" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text msgid "Single, dotted" msgstr "Single, dotted" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_DASHED.string.text msgid "Single, dashed" msgstr "Single, dashed" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text msgid "Double" msgstr "Double" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text msgid "3D embossed" msgstr "3D embossed" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text msgid "3D engraved" msgstr "3D engraved" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_INSET.string.text msgid "Inset" msgstr "Inset" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text msgid "Outset" msgstr "Outset" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" msgstr "Shadowed" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text msgid "Not Shadowed" msgstr "Not Shadowed" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text msgid "Blinking" msgstr "Blinking" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text msgid "Not Blinking" msgstr "Not Blinking" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text msgid "Pair Kerning" msgstr "Pair Kerning" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text msgid "No pair kerning" msgstr "No pair kerning" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text msgid "Individual words" msgstr "Individual words" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text msgid "Not Words Only" msgstr "Not Words Only" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text msgid "Outline" msgstr "Outline" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text msgid "No Outline" msgstr "No Outline" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text +#, fuzzy msgid "Print" msgstr "Друкаваць" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text msgid "Don't print" msgstr "Don't print" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text msgid "Opaque" msgstr "Opaque" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text msgid "Not Opaque" msgstr "Not Opaque" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Keep with next paragraph" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Don't Keep Paragraphs Together" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text msgid "Split paragraph" msgstr "Split paragraph" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text msgid "Don't split paragraph" msgstr "Don't split paragraph" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text msgid "Contents protected" msgstr "Contents protected" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text msgid "Contents not protected" msgstr "Contents not protected" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text msgid "Size protected" msgstr "Size protected" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text msgid "Size not protected" msgstr "Size not protected" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text msgid "Position protected" msgstr "Position protected" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text msgid "Position not protected" msgstr "Position not protected" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text +#, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Празрыста" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text msgid "Not Transparent" msgstr "Not Transparent" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text msgid "Hyphenation" msgstr "Hyphenation" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text msgid "No hyphenation" msgstr "No hyphenation" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text msgid "Page End" msgstr "Page End" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text msgid "No Page End" msgstr "No Page End" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text msgid "Width: " -msgstr "Шырыня: " +msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text msgid "Height: " -msgstr "Вышыня: " +msgstr "" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text msgid "Indent left " -msgstr "Indent left " +msgstr "Indent left " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text msgid "First Line " -msgstr "First Line " +msgstr "First Line " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text msgid "Indent right " -msgstr "Indent right " +msgstr "Indent right " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text msgid "Shadow: " -msgstr "Shadow: " +msgstr "Shadow: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text msgid "Borders " -msgstr "Межы " +msgstr "" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text msgid "No border" msgstr "No border" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text msgid "top " -msgstr "top " +msgstr "top " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text msgid "bottom " -msgstr "bottom " +msgstr "bottom " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text msgid "left " -msgstr "left " +msgstr "left " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text msgid "right " -msgstr "right " +msgstr "right " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text msgid "Spacing " -msgstr "Інтэрвалы " +msgstr "" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text msgid "From top " -msgstr "From top " +msgstr "From top " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text msgid "From bottom " -msgstr "From bottom " +msgstr "From bottom " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text msgid "%1 Lines" msgstr "%1 Lines" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text msgid "Widow control" msgstr "Widow control" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text msgid "Orphan control" msgstr "Orphan control" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text msgid "Characters at end of line" msgstr "Characters at end of line" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text msgid "Characters at beginning of line" msgstr "Characters at beginning of line" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text msgid "Hyphens" msgstr "Hyphens" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text msgid "Page Style: " -msgstr "Page Style: " +msgstr "Page Style: " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text msgid "Kerning " -msgstr "Kerning " +msgstr "Kerning " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text msgid "locked " -msgstr "locked " +msgstr "locked " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text msgid "Condensed " -msgstr "Шчыльны " +msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text +#, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графіка" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text msgid "none" msgstr "none" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text msgid "Dots " -msgstr "Dots " +msgstr "Dots " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text msgid "Circle " -msgstr "Колца " +msgstr "" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text msgid "Filled circle " -msgstr "Filled circle " +msgstr "Filled circle " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text msgid "Accent " -msgstr "Accent " +msgstr "Accent " +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text msgid "Above" msgstr "Above" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text msgid "Below" msgstr "Below" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text msgid "Double-lined off" msgstr "Double-lined off" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text msgid "Double-lined" msgstr "Double-lined" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "No automatic character spacing" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "No hanging punctuation at line end" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Hanging punctuation at line end" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text msgid "No rotated characters" msgstr "No rotated characters" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Character rotated by $(ARG1)°" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text msgid "Fit to line" msgstr "Fit to line" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Characters scaled $(ARG1)%" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text msgid "No scaled characters" msgstr "No scaled characters" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text msgid "No relief" msgstr "No relief" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text msgid "Relief" msgstr "Relief" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text msgid "Engraved" msgstr "Engraved" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text msgid "Automatic text alignment" msgstr "Automatic text alignment" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text msgid "Text aligned to base line" msgstr "Text aligned to base line" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text msgid "Text aligned top" msgstr "Text aligned top" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text msgid "Text aligned middle" msgstr "Text aligned middle" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text msgid "Text aligned bottom" msgstr "Text aligned bottom" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Text direction left-to-right (horizontal)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Text direction right-to-left (horizontal)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Text direction right-to-left (vertical)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Text direction left-to-right (vertical)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Use superordinate object text direction setting" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Paragraph snaps to text grid (if active)" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Paragraph does not snap to text grid" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text msgid "Not hidden" msgstr "Not hidden" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text +#, fuzzy msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па гарызанталі" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text" msgid "Align left" msgstr "Раўнаванне злева" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text +#, fuzzy msgid "Centered horizontally" msgstr "Раўнаванне ў цэнтры" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text" msgid "Align right" msgstr "Раўнаванне справа" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text +#, fuzzy msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text" msgid "Justify" msgstr "Раўнаванне да шырыні" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text +#, fuzzy msgid "Repeat alignment" msgstr "Паўтарыць раўнаванне" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text +#, fuzzy msgid "Vertical alignment default" msgstr "Прадвызначанае раўнаванне па вертыкалі" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text +#, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Раўнаванне зверху" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text +#, fuzzy msgid "Centered vertically" msgstr "Раўнаванне да паловы вышыні" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text +#, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Раўнаванне знізу" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text msgid "Automatic" msgstr "Automatic" +# (pofilter) unchanged: please translate #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text msgid "Distributed" msgstr "Distributed" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text +#, fuzzy msgid "Paper tray" -msgstr "Кош для паперы" +msgstr "Падача паперы" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text +#, fuzzy msgid "[From printer settings]" msgstr "[Як настаўлены прынтар]" |