aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-03-17 20:06:35 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-03-17 20:06:35 +0100
commit33bc5dd17f7dbc23ec5d9e2225b9bfbfe9b42591 (patch)
tree892a344903ccb98ce34dcb1d8f04b3f180ca6036 /translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
parent8fb44d69fde5a495c13d5d2e04cd1c3c203ef563 (diff)
Updated eo translation for LibreOffice 3.6.6
Change-Id: I345faba4d01bd88891bcce75cd59a4a5dd079cb7
Diffstat (limited to 'translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r--translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po272
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
index b1f785d9b04..29dda5d97a7 100644
--- a/translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-15 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 16:33+1300\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
+msgid ""
+"The extension cannot be installed as the following\n"
+"system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Ne eblas instali la aldonaĵon ĉar la jenaj sistemaj dependaĵoj ne estas plenumitaj:"
+
+#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "Kontroli sistemajn dependaĵojn"
+
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Aldoni aldonaĵojn"
@@ -204,6 +214,79 @@ msgstr ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "La aldonaĵo \\'%Name\\' ne funkcias en ĉi tiu komputilo."
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text
+msgid "Type of Extension"
+msgstr "Tipo de kromprogramo"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text
+msgid "~Installation"
+msgstr "Instalaĵo"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text
+msgid "~Shared"
+msgstr "Kunhavata"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text
+msgid "~User"
+msgstr "Uzanto"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text
+msgid "~Add..."
+msgstr "Aldoni..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
+msgid "~Check for Updates..."
+msgstr "Serĉi por ĝisdatigoj..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "Legi pliajn aldonaĵojn rete..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Aldonas je %EXTENSION_NAME"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "Mastrumilo de aldonaĵoj"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME estas aktualigita al nova versio. Iuj instalitaj %PRODUCTNAME-aldonaĵoj ne kongruas kun ĉi tiu versio kaj necesas aktualigi ilin antaŭ ol ili estos uzeblaj."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
+msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Aldonas je %EXTENSION_NAME"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr "Serĉi por ĝisdatigoj..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text
+msgid "Disable all"
+msgstr "Elŝalti ĉiujn"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "Necesas aktualigi aldonaĵon"
+
+#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"\n"
+"For whom do you want to install the extension?\n"
+msgstr ""
+"Certigu ke neniu alia uzanto nun laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam instalante aldonaĵon por ĉiuj uzantoj en pluruzanta medio.\n"
+"\n"
+"Por kiu vi volas instali la aldonaĵon?"
+
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
msgid "Checking..."
msgstr "Kontrolado..."
@@ -315,6 +398,58 @@ msgstr ""
"Alklaku je \\'Akcepti\\' por ĝisdatigi la aldonaĵon.\n"
"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi ĝisdatigi la aldonaĵon."
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr "Elŝutado de aldonaĵoj..."
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text
+msgid "Result"
+msgstr "Rezulto"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text
+msgid "OK"
+msgstr "Akcepti"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text
+msgid "Cancel Update"
+msgstr "Rezigni ĝisdatigon"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text
+msgid "Installing extensions..."
+msgstr "Instalado de aldonaĵoj..."
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
+msgid "Installation finished"
+msgstr "Finis instaladon"
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text
+msgid "No errors."
+msgstr "Neniu eraro."
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text
+msgid "Error while downloading extension %NAME. "
+msgstr "Eraro dum elŝutado de aldonaĵo %NAME. "
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text
+msgid "The error message is: "
+msgstr "La prierara mesaĝo estas: "
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text
+msgid "Error while installing extension %NAME. "
+msgstr "Eraro dum instalado de aldonaĵo %NAME. "
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text
+msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
+msgstr "La permesilo por aldonaĵo %NAME estas malakceptita. "
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text
+msgid "The extension will not be installed."
+msgstr "Ne instalos la aldonaĵon."
+
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text
+msgid "Download and Installation"
+msgstr "Elŝutado kaj instalado"
+
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
@@ -386,138 +521,3 @@ msgstr ""
"La pli malnova versio $DEPLOYED, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n"
"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text
-msgid "Type of Extension"
-msgstr "Tipo de kromprogramo"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text
-msgid "~Installation"
-msgstr "Instalaĵo"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text
-msgid "~Shared"
-msgstr "Kunhavata"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text
-msgid "~User"
-msgstr "Uzanto"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_ADD.pushbutton.text
-msgid "~Add..."
-msgstr "Aldoni..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
-msgid "~Check for Updates..."
-msgstr "Serĉi por ĝisdatigoj..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Legi pliajn aldonaĵojn rete..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
-msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Aldonas je %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text
-msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Fermi"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.modelessdialog.text
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "Mastrumilo de aldonaĵoj"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr "%PRODUCTNAME estas aktualigita al nova versio. Iuj instalitaj %PRODUCTNAME-aldonaĵoj ne kongruas kun ĉi tiu versio kaj necesas aktualigi ilin antaŭ ol ili estos uzeblaj."
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
-msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Aldonas je %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
-msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Serĉi por ĝisdatigoj..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text
-msgid "Disable all"
-msgstr "Elŝalti ĉiujn"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.modaldialog.text
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "Necesas aktualigi aldonaĵon"
-
-#: dp_gui_dialog2.src#RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL.querybox.text
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
-"\n"
-"For whom do you want to install the extension?\n"
-msgstr ""
-"Certigu ke neniu alia uzanto nun laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam instalante aldonaĵon por ĉiuj uzantoj en pluruzanta medio.\n"
-"\n"
-"Por kiu vi volas instali la aldonaĵon?"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr "Elŝutado de aldonaĵoj..."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text
-msgid "Result"
-msgstr "Rezulto"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK.okbutton.text
-msgid "OK"
-msgstr "Akcepti"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT.cancelbutton.text
-msgid "Cancel Update"
-msgstr "Rezigni ĝisdatigon"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text
-msgid "Installing extensions..."
-msgstr "Instalado de aldonaĵoj..."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
-msgid "Installation finished"
-msgstr "Finis instaladon"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS.string.text
-msgid "No errors."
-msgstr "Neniu eraro."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text
-msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Eraro dum elŝutado de aldonaĵo %NAME. "
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text
-msgid "The error message is: "
-msgstr "La prierara mesaĝo estas: "
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text
-msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Eraro dum instalado de aldonaĵo %NAME. "
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text
-msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr "La permesilo por aldonaĵo %NAME estas malakceptita. "
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text
-msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "Ne instalos la aldonaĵon."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text
-msgid "Download and Installation"
-msgstr "Elŝutado kaj instalado"
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT.fixedtext.text
-msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following\n"
-"system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr "Ne eblas instali la aldonaĵon ĉar la jenaj sistemaj dependaĵoj ne estas plenumitaj:"
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "Kontroli sistemajn dependaĵojn"